This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0221
Case C-221/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Trento (Italy) lodged on 25 April 2013 — Teresa Mascellani v Ministero della Giustizia
Дело C-221/13: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale di Trento (Италия) на 25 април 2013 г. — Teresa Mascellani/Ministero della Giustizia
Дело C-221/13: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale di Trento (Италия) на 25 април 2013 г. — Teresa Mascellani/Ministero della Giustizia
OB C 207, 20.7.2013 , pp. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB C 207, 20.7.2013 , pp. 4–4
(HR)
20.7.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 207/11 |
Преюдициално запитване, отправено от Tribunale di Trento (Италия) на 25 април 2013 г. — Teresa Mascellani/Ministero della Giustizia
(Дело C-221/13)
2013/C 207/21
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Tribunale di Trento
Страни в главното производство
Жалбоподател: Teresa Mascellani
Ответник: Ministero della Giustizia
Преюдициални въпроси
1. |
Дали клауза 5, точка 2 от споразумението, реципирано с Директива 97/81/ЕО (1) (което предвижда, че „отказът на работник да премине от работа на пълно работно време към работа на непълно работно време или обратно сам по себе си не представлява основателна причина за прекратяване на трудовото правоотношение, без да се засяга прекратяването в съответствие с националното законодателство, колективните трудови договори и практиката, по други причини, които могат да възникнат от оперативните изисквания в съответното учреждение“), трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска националните законодателства на държавите членки да предвиждат възможност за работодателя да разпореди преобразуване на трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори против волята на работника. |
2. |
Дали посочената директива допуска национална норма като член 16 от италианския Закон № 183 от 4 ноември 2010 г. да предвижда възможност за работодателя да разпореди преобразуване на трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори против волята на работника. |
(1) Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година относно Рамково споразумение за работа при непълно работно време,сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП) (OB L 14, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 35).