This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0228
Case C-228/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria)) — Jörn Petersen v Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 4(1)(b) and (g), Article 10(1) and Article 69 — Freedom of movement for persons — Articles 39 EC and 42 EC — Statutory pension and accident insurance scheme — Benefit for reduced capacity to work or incapacity to work — Advance payment to unemployed persons who apply for the grant of a benefit — Whether the benefit is an unemployment benefit or an invalidity benefit — Residence qualification)
Дело C-228/07: Решение на Съда (трети състав) от 11 септември 2008 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Jörn Petersen/Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Социална сигурност — Регламент (ЕИО) №1408/71 — Член 4, параграф 1, букви б) и ж), член 10, параграф 1, и член 69 — Свободно движение на лица — Член 39 ЕО и член 42 ЕО — Законоустановена схема за осигуряване за пенсия или злополука — Осигурително обезщетение за намалена работоспособност или инвалидност — Авансово плащане, предоставено на направилите искане безработни лица — Квалификация на обезщетението като обезщетение за безработица или като обезщетение за инвалидност — Условие за пребиваване)
Дело C-228/07: Решение на Съда (трети състав) от 11 септември 2008 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Jörn Petersen/Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich (Социална сигурност — Регламент (ЕИО) №1408/71 — Член 4, параграф 1, букви б) и ж), член 10, параграф 1, и член 69 — Свободно движение на лица — Член 39 ЕО и член 42 ЕО — Законоустановена схема за осигуряване за пенсия или злополука — Осигурително обезщетение за намалена работоспособност или инвалидност — Авансово плащане, предоставено на направилите искане безработни лица — Квалификация на обезщетението като обезщетение за безработица или като обезщетение за инвалидност — Условие за пребиваване)
OB C 285, 8.11.2008 , pp. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 285/8 |
Решение на Съда (трети състав) от 11 септември 2008 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Jörn Petersen/Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich
(Дело C-228/07) (1)
(Социална сигурност - Регламент (ЕИО) №1408/71 - Член 4, параграф 1, букви б) и ж), член 10, параграф 1, и член 69 - Свободно движение на лица - Член 39 ЕО и член 42 ЕО - Законоустановена схема за осигуряване за пенсия или злополука - Осигурително обезщетение за намалена работоспособност или инвалидност - Авансово плащане, предоставено на направилите искане безработни лица - Квалификация на обезщетението като „обезщетение за безработица“ или като „обезщетение за инвалидност“ - Условие за пребиваване)
(2008/C 285/12)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Verwaltungsgerichtshof
Страни в главното производство
Ищец: Jörn Petersen
Ответник: Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Niederösterreich
Предмет
Преюдициално запитване — Verwaltungsgerichtshof — Тълкуване на член 39 ЕО и на член 4, параграф 1, букви б) и ж) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността (ОВ L 149, стp. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 26) — Квалифициране като обезщетение за безработица или обезщетение за инвалидност на парично обезщетение по осигуряване за безработица, чието изплащане не зависи от това дали заявителят е работоспособен, нито от готовността му за работа и което се предоставя предварително до вземането на окончателно решение, единствено на безработни лица, които са подали предварително заявление за обезщетение на основание на законно установената осигурителна схема за пенсия или за трудова злополука, по повод на намалена работоспособност или инвалидност — Национална правна уредба, която предвижда спиране на правота такова обезщетение, ако съответното безработно лице пребивава в друга държава-членка
Диспозитив
1. |
Обезщетение като разглежданото в главното производство трябва да се счита за „обезщетение при безработица“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета от 2 декември 1996 г. |
2. |
Член 39 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска държава-членка да постави предоставянето на обезщетение като разглежданото в главното производство, което трябва да се счита за „обезщетение при безработица“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква ж) от Регламент № 1408/71, в зависимост от условието получателите да пребивават на националната територия на тази държава, доколкото тази държава не посочва нищо, с което да може да докаже, че такова условие е обективно основателно и пропорционално. |