This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0501
Case C-501/20: Judgment of the Court (Third Chamber) of 1 August 2022 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Barcelona- Spain) — MPA v LCDNMT (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and in the matters of parental responsibility — Regulation (EC) No 2201/2003 — Articles 3, 6 to 8 and 14 — Definition of ‘habitual residence’ — Jurisdiction, recognition, enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations — Regulation (EC) No 4/2009 — Articles 3 and 7 — Nationals of two different Member States residing in a third State as members of the contract staff working in the EU Delegation to that third State — Determination of jurisdiction — Forum necessitatis)
Дело C-501/20: Решение на Съда (трети състав) от 1 август 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — M P A/LC D N M T (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Членове 3, 6 — 8 и 14 — Понятие „обичайно местопребиваване“ — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения и сътрудничество по въпроси, свързани със задължения за издръжка — Регламент (ЕО) № 4/2009 — Членове 3 и 7 — Граждани на две различни държави членки, пребиваващи в трета държава в качеството на договорно наети служители, назначени в делегацията на Европейския съюз в тази трета държава — Определяне на компетентността — Forum necessitatis)
Дело C-501/20: Решение на Съда (трети състав) от 1 август 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — M P A/LC D N M T (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Членове 3, 6 — 8 и 14 — Понятие „обичайно местопребиваване“ — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения и сътрудничество по въпроси, свързани със задължения за издръжка — Регламент (ЕО) № 4/2009 — Членове 3 и 7 — Граждани на две различни държави членки, пребиваващи в трета държава в качеството на договорно наети служители, назначени в делегацията на Европейския съюз в тази трета държава — Определяне на компетентността — Forum necessitatis)
OB C 408, 24.10.2022 , pp. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 408/8 |
Решение на Съда (трети състав) от 1 август 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — M P A/LC D N M T
(Дело C-501/20) (1)
(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност - Регламент (ЕО) № 2201/2003 - Членове 3, 6 — 8 и 14 - Понятие „обичайно местопребиваване“ - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения и сътрудничество по въпроси, свързани със задължения за издръжка - Регламент (ЕО) № 4/2009 - Членове 3 и 7 - Граждани на две различни държави членки, пребиваващи в трета държава в качеството на договорно наети служители, назначени в делегацията на Европейския съюз в тази трета държава - Определяне на компетентността - Forum necessitatis)
(2022/C 408/09)
Език на производството: испански
Запитваща юрисдикция
Audiencia Provincial de Barcelona
Страни в главното производство
Жалбоподател: M P A
Ответник: LC D N M T
Диспозитив
1) |
Член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000, и член 3, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 година относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка, трябва да се тълкуват в смисъл, че за определянето на обичайното местопребиваване по смисъла на тези разпоредби не може да бъде от решаващо значение качеството на засегнатите съпрузи като договорно наети служители на Европейския съюз, назначени в делегация на последния в трета държава, и за които се твърди, че се ползват с дипломатически статут в тази трета държава. |
2) |
Член 8, параграф 1 от Регламент № 2201/2003 трябва да се тълкува в смисъл, че за определянето на обичайното местопребиваване на дете не е релевантна връзката, която представлява гражданството на майката, както и нейното местопребиваване преди сключването на брака, в държавата членка на юрисдикцията, сезирана с иск за родителска отговорност, като същевременно не е достатъчно обстоятелството, че малолетните деца са родени в тази държава членка и са нейни граждани. |
3) |
В случай че нито една юрисдикция на държава членка не е компетентна да се произнесе по искане за разтрогване на брачните връзки по силата на членове 3—5 от Регламент № 2201/2003, член 7 от този регламент във връзка с член 6 от него трябва да се тълкува в смисъл, че фактът, че ответникът в главното производство е гражданин на държава членка, различна от тази на сезираната юрисдикция, е пречка за прилагането на предвидената в този член 7 клауза относно субсидиарната компетентност за обосноваване на компетентността на тази юрисдикция, без при това да е пречка юрисдикциите на държавата членка, на която той е гражданин, да бъдат компетентни да разгледат подобно искане в приложение на националните правила за компетентност на последната държава членка. В случай че нито една юрисдикция на държава членка не е компетентна да се произнесе по искане относно родителската отговорност по силата на членове 8—13 от Регламент № 2201/2003, член 14 от този регламент трябва да се тълкува в смисъл, че фактът, че ответникът в главното производство е гражданин на държава членка, различна от тази на сезираната юрисдикция, не е пречка за прилагането на предвидената в този член 14 клауза относно субсидиарната компетентност. |
4) |
Член 7 от Регламент 4/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че:
|