This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0778
Case C-778/18: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 15 October 2020 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Association française des usagers de banques v Ministre de l’Économie et des Finances (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Payment services in the internal market — Directive 2007/64/EC — Article 45 — Directive (EU) 2015/2366 — Article 55 — Termination of a framework contract — Directive 2014/17/EU — Credit agreements for consumers relating to residential immovable property — Article 12(1), (2)(a) and (3) — Tying practices — Bundling practices — Directive 2014/92/EU — Payment accounts — Articles 9 to 14 — Account switching — Obligation to deposit income on a payment account held with the lender during a period fixed by the credit agreement as consideration for an individual advantage — Duration of the obligation — Loss of the individual advantage in the event of early termination of the account)
Дело C-778/18: Решение на Съда (пети състав) от 15 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Conseil d'État — Франция) — Association française des usagers de banques/Ministre de l'Économie et des Finances (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Платежни услуги във вътрешния пазар — Директива 2007/64/CE — Член 45 — Директива (ЕС) 2015/2366 — Член 55 — Прекратяване на рамков договор — Директива 2014/17/ЕС — Договори за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители — Член 12, параграфи 1, 2, буква а) и 3 — Практики на обвързване — Практики на пакетна продажба — Директива 2014/92/ЕС — Платежни сметки — Членове 9 — 14 — Прехвърляне на платежни сметки — Задължение за получаване на доходите на платежна сметка при кредитодателя през определен в договора за кредит срок в замяна на персонализирано предимство — Срок на действие на задължението — Отпадане на персонализираното предимство при закриване на сметката)
Дело C-778/18: Решение на Съда (пети състав) от 15 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Conseil d'État — Франция) — Association française des usagers de banques/Ministre de l'Économie et des Finances (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Платежни услуги във вътрешния пазар — Директива 2007/64/CE — Член 45 — Директива (ЕС) 2015/2366 — Член 55 — Прекратяване на рамков договор — Директива 2014/17/ЕС — Договори за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители — Член 12, параграфи 1, 2, буква а) и 3 — Практики на обвързване — Практики на пакетна продажба — Директива 2014/92/ЕС — Платежни сметки — Членове 9 — 14 — Прехвърляне на платежни сметки — Задължение за получаване на доходите на платежна сметка при кредитодателя през определен в договора за кредит срок в замяна на персонализирано предимство — Срок на действие на задължението — Отпадане на персонализираното предимство при закриване на сметката)
OB C 423, 7.12.2020 , pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 423/3 |
Решение на Съда (пети състав) от 15 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Conseil d'État — Франция) — Association française des usagers de banques/Ministre de l'Économie et des Finances
(Дело C-778/18) (1)
(Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Платежни услуги във вътрешния пазар - Директива 2007/64/CE - Член 45 - Директива (ЕС) 2015/2366 - Член 55 - Прекратяване на рамков договор - Директива 2014/17/ЕС - Договори за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители - Член 12, параграфи 1, 2, буква а) и 3 - Практики на обвързване - Практики на пакетна продажба - Директива 2014/92/ЕС - Платежни сметки - Членове 9 — 14 - Прехвърляне на платежни сметки - Задължение за получаване на доходите на платежна сметка при кредитодателя през определен в договора за кредит срок в замяна на персонализирано предимство - Срок на действие на задължението - Отпадане на персонализираното предимство при закриване на сметката)
(2020/C 423/04)
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Conseil d'État
Страни в главното производство
Жалбоподател: Association française des usagers de banques
Ответник: Ministre de l'Économie et des Finances
Диспозитив
1) |
Член 12, параграф 2, буква а) от Директива 2014/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 година относно договорите за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която позволява на кредитодателя да задължи кредитополучателя при сключването на договор за кредит, свързан с недвижими имоти за жилищни нужди, в замяна на персонализирано предимство да получава всичките доходи от трудови възнаграждения или приравнените на тях доходи по платежна сметка, открита при този кредитодател, независимо от размера, падежа и срока на кредита За сметка на това тази разпоредба трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба, съгласно която срокът на действие на задължението за прехвърляне на доходите на кредитополучателя по сметка при кредитодателя може да достигне десет години или срока на съответния договор, ако е по-кратък, когато посоченото задължение не обхваща всички доходи от трудово възнаграждение на кредитополучателя. |
2) |
Понятието „такси“ по смисъла на член 45, параграф 2 от Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 97/7/ЕО, 2002/65/ЕО, 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 97/5/ЕО, на член 55, параграф 2 от Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 година за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО, както и на член 12, параграф 3 от Директива 2014/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 година относно съпоставимостта на таксите по платежните сметки, прехвърлянето на платежни сметки и достъпа до платежни сметки за основни операции трябва да се тълкува в смисъл, че не обхваща отпадането на персонализирано предимство, което кредитополучателят е получил от кредитодателя срещу откриването на сметка при него, по която кредитополучателят получава доходите си в рамките на договор за кредит, поради прекратяването на посочения договор. |