ISSN 1830-365X |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 187E |
|
![]() |
||
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 51 |
* |
процедура на консултация |
**I |
процедура на сътрудничество, първо четене |
**II |
процедура на сътрудничество, второ четене |
*** |
одобрение |
***I |
процедура на съвместно вземане на решение, първо четене |
***II |
процедура на съвместно вземане на решение, второ четене |
***III |
процедура на съвместно вземане на решение, трето четене |
AFET |
Комисия по външни работи |
DEVE |
Комисия по развитие |
INTA |
Комисия по международна търговия |
BUDG |
Комисия по бюджетите |
CONT |
Комисия по бюджетен контрол |
ECON |
Комисия по икономически и парични въпроси |
EMPL |
Комисия по заетостта и социалните въпроси |
ENVI |
Комисия по околната среда, здравеопазването и безопасността на храните |
ITRE |
Комисия по промишлеността, изследванията и енергетиката |
IMCO |
Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите |
TRAN |
Комисия по транспорт и туризъм |
REGI |
Комисия по регионално развитие |
AGRI |
Комисия по земеделие и развитие на селските райони |
PECH |
Комисия по рибно стопанство |
CULT |
Комисия по културата и образованието |
JURI |
Комисия по правни въпроси |
LIBE |
Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
AFCO |
Комисия по конституционни въпроси |
FEMM |
Комисия по правата на жените и равенството между половете |
PETI |
Комисия по петиции |
PPE-DE |
Група на Европейската народна партия (Християндемократи) и Европейските демократи |
PSE |
Група на социалистите в Европейския парламент |
ALDE |
Група на Алианса на либералите и демократите за Европа |
UEN |
Група на Съюза за Европа на нациите |
Verts/ALE |
Група на Зелените/Европейски свободен алианс |
GUE/NGL |
Конфедеративна група на Европейската обединена левица — Северна зелена левица |
IND/DEM |
Група Независимост/Демокрация |
ITS |
Група Идентичност, традиция, суверенитет |
NI |
Независими членове |
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейски парламент
СЕСИЯ 2007—2008
Заседания от 3 до 6 септември 2007 г.
Понеделник, 3 септември 2007 г.
24.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 187/1 |
ПРОТОКОЛ
(2008/C 187 E/01)
ДНЕВЕН РЕД НА ЗАСЕДАНИЕТО
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Hans-Gert PÖTTERING
Председател
1. Възобновяване на сесията
Заседанието бе открито в 17,00 ч.
2. Декларация на председателството
Траурно слово
От името на Парламента г-н председателят отдаде почит на паметта на Gaston Thorn, бивш член на Европейския парламент, министър-председател на Люксембург и председател на Комисията, починал на 26.08.2007 г., както и на паметта на Raymond Barre, бивш министър-председател на Франция и заместник-председател на Комисията, починал на 25.08.2007 г.
Освен това той припомни, че на 31.08.2007 г. се навършиха сто години от рождението на Altiero Spinelli, бележит член на Европейския парламент.
Бедствия и тероризъм
Г-н председателят излезе с декларация по повод някои събития, белязали изминалото лято и причинили многобройни жертви, а именно наводненията в Обединеното кралство, горещините в източното Средиземноморие, трагичните горски пожари в Гърция, земетресението в Перу, продължаващото насилие в Ирак и многобройните мигранти, загинали в морето в опити да достигнат до европейските брегове.
*
* *
Парламентът запази едноминутно мълчание в памет на загиналите.
3. Одобряване на протокола от предишното заседание
Протоколът от предишното заседание бе одобрен.
*
* *
Marie Anne Isler Béguin съобщи, че тъй като ръководи мисията за наблюдение на изборите в Сиера Леоне, не може да присъства на заседанията от настоящата пленарна сесия.
4. Внесени документи
Внесени са следните документи:
1) |
от Съвета и Комисията:
|
2) |
от парламентарни комисии:
|
3) |
от членове на Парламента:
|
5. Състав на Парламента
Компетентните белгийски органи съобщиха за назначаването на Marc Tarabella на длъжност, несъвместима с положението на член на Европейския парламент съгласно член 7, параграф 3 от Акта за избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори. Парламентът приема това сведение и, съгласно член 4, параграф 1 от правилника, обявява мястото му за свободно, считано от 20 юли 2007 г.
Компетентните полски органи съобщиха за назначаването на Michał Tomasz Kamiński за държавен секретар. Парламентът приема това сведение и обявява мястото за свободно, считано от 7 август 2007 г., съгласно член 7, параграф 1 от Акта за избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори и член 4, параграф 1 от правилника;
Междувременно компетентните белгийски органи съобщиха за назначаването на Giovanna Corda на мястото на Marc Tarabella, считано от 31 август 2007 г.
Междувременно компетентните полски органи съобщиха за назначаването на Ewa Tomaszewska на мястото на Michał Tomasz Kamiński, считано от 30 август 2007 г.
Съгласно член 3, параграф 2 от правилника, до проверката на пълномощията им или до произнасянето на решение по възникнал спор, Giovanna Corda и Ewa Tomaszewska заемат мястото си в Парламента и в неговите органи и се ползват с всички произтичащи от това права, при условие, че преди това са подписали декларация, че не заемат дължност, несъвместима с положението на член на Европейския парламент.
6. Състав на комисиите и делегациите
По искане на групите PPE-DE, PSE, ALDE и ITS Парламентът утвърди следните назначения:
— |
комисия DEVE: Alain Hutchinson на мястото на Józef Pinior |
— |
комисия REGI: Józef Pinior на мястото на Alain Hutchinson |
— |
комисия TRAN: Francesco Ferrari |
— |
Делегация за връзки с Иран: Десислав Чуколов |
— |
Делегация за връзки с Индия: Charles Tannock на мястото на Christopher Beazley. |
7. Подписване на актовете, приети по процедурата на съвместно вземане на решение
Председателят уведоми, че съвместно с председателя на Съвета, съгласно член 68 от Правилника за дейността, ще подпише в сряда следните актове, приети по процедурата на съвместно вземане на решение:
— |
Директива на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за номиналните количества за предварително опаковани продукти, за отмяна на Директиви 75/106/ЕИО и 80/232/ЕИО на Съвета и за изменение на Директива 76/211/ЕИО на Съвета (3621/1/2007 — C6-0264/2007 — 2004/0248(COD)) |
— |
Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 92/49/ЕИО на Съвета и Директиви 2002/83/ЕО, 2004/39/EО, 2005/68/EО и 2006/48/EО по отношение на процедурните правила и критериите за оценяване за пруденциалната оценка на придобиванията и увеличението на дяловото участие във финансовия сектор (3610/2/2007 — C6-0262/2007 — 2006/0166(COD)) |
— |
Директива на Европейския парламент и на Съвета, създаваща рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства („Рамкова директива“) (3622/1/2007 — C6-0266/2007 — 2003/0153(COD)) |
— |
Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 90/385/EИО относно сближаване на законодателството на държавите-членки, свързано с активните имплантируеми медицински изделия и 93/42/EИО на Съвета относно медицинските изделия и на Директива 98/8/EО относно пускането на пазара на биоциди (3612/5/2007 — C6-0263/2007 — 2005/0263(COD)) |
8. Съобщаване на общи позиции на Съвета
Председателят обяви, на основание член 57, параграф 1 от Правилника за дейността, че е получил от страна на Съвета следната обща позиция, придружена от мотивите за нейното приемане, а също така и позицията на Комисията относно:
— |
Обща позиция, приета от Съвета на 23 юли 2007 г. за приемане на решение на Европейския парламент и на Съвета за създаване на специалната програма „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г., като част от общата програма „Основни права и правосъдие“ (08698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037B(COD))
|
Срокът от три месеца, с който Парламентът разполага, за да се произнесе, започва да тече от утре, 04.09.2007 г.
9. Предаване на текстове на споразумения от Съвета
Съветът предаде заверени копия на следните документи:
— |
Протокол към споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз, |
— |
Протокол към споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка с присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз, |
— |
Arrangement entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur les modalités de la participation de ces États aux activités de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, (1) |
— |
Спогодба за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга, |
— |
Accord portant révision de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité, (1) |
— |
Втори допълнителен протокол към споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга, предвид присъединяването към Европейския съюз на Република България и Румъния. |
10. Петиции
Изброените по-долу петиции, които са вписани в регистъра на долупосочените дати, са изпратени на компетентата комисия за разглеждане, в съответствие с член 1 91, параграф 5 от Правилника за дейността:
25.07.2007 г.
от Venglin Boydev (№ 599/2007);
от Karl-Heinz von der Brüggen (2 подписа) (№ 600/2007);
от Anastassios Ghiatis (ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ALPHA BANK) (2 подписа) (№ 601/2007);
от Simeon Stavrakidis (ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ „Λογος της Πέλλας“) (№ 602/2007);
от Apostolos Vasilopoulos (Πανελλήνια Ενωση Ιδιοκτητών ΕΔΧ Αυτοκινήτων Πρώην Κοινοτήτων ’ Η Ενότητα’) (2 подписа) (№ 603/2007);
от Fotios Eliopoulos (№ 604/2007);
от Anastasia Alifieraki (2 подписа) (№ 605/2007);
от Adolfo Peréz Esquivel (Fundación SERPAJ (Servicio Paz y Justicia)) (29 подписа) (№ 606/2007);
от (името е поверително) (№ 607/2007);
от Eric Sanderson (2 подписа) (№ 608/2007);
от David Sparkes (2 подписа) (№ 609/2007);
от Eckhard Ropohl (Pedramala 2, S.L.) (№ 610/2007);
от D.R. Arthurs (La Cuta Owners' Association) (№ 611/2007);
от Bent Lomm (23 подписа) (№ 612/2007);
от Robert Houliston (C.L.A.R.O.) (7 подписа) (№ 613/2007);
от Radvile Mokunaite (Jaunųjų Konservatorių Lyga) (19726 подписа) (№ 614/2007);
от Jaime de Jerónimo González (№ 615/2007);
от Manuel Blanco Pérez (Asociación „Defensores del parque natural de la Albufera de Valencia“) (№ 616/2007);
от José Miguel Sanfeliú Bueno (Asociación de afectados del PAI „Dels Tarongers Golf Resort“ Albalat dels Tarongers) (№ 617/2007);
от Rosario Valls Comes (Asociación „Antics propietaris del Nou Mestalla Pla Parcial Ademuz A i B“) (№ 618/2007);
от José Roger Dols (Asociación de Vecinos Sant Joan del Riu Sec) (№ 619/2007);
от Juan José Salvador Tena (Asociación ciudadanos de Benicássim contra los abusos urbanisticos) (№ 620/2007);
от Gaspar Lloret Valenzuela (Grupo Municipal en el Ayuntamiento de Villajoyosa) (№ 621/2007);
от Antonio Ferrándiz González (№ 622/2007);
от Juana Cabrera García (Unión Sindical Obrera RTVE de Canarias) (3 подписа) (№ 623/2007);
от Ary Pieter Eilander (№ 624/2007);
от Manuel Morales (Agrupaciónes de Afectados por los PAIS de Cullera (Marenyet y Brosquill)) (№ 625/2007);
от Salvador Blanco Revert (Recuperem La Model) (№ 626/2007);
от Julio Sanz García (№ 627/2007);
от José Carles Ballester (Asociación de Vecinos Calles Eugenia Viñes No 97 — 117 Villas de las Arenas) (№ 628/2007);
от José Enrique Moreno Górriz (№ 629/2007);
от Gonzalo Huertas García (№ 630/2007);
от Juan Antonio López de Uralde (Greenpeace España) (№ 631/2007);
от Francisco Javier Arribas Borque (№ 632/2007);
от Antonio Fernández Castillo (№ 633/2007);
от Bruno Thiebergien (50 подписа) (№ 634/2007);
от Emile Schweicher (№ 635/2007);
от Péter Hantz (22 подписа) (№ 636/2007);
от Paolo Camboni (№ 637/2007);
от Dario Vesprini (2 подписа) (№ 638/2007);
от Silvano Talotti (Federazione Italiana Lavoratori Trasporti) (№ 639/2007);
от Gabriele Bazzini (№ 640/2007);
от (името е поверително) (№ 641/2007);
от Vincenzo Schiavone (№ 642/2007);
от Stefania Alessandrelli (Comitato Quartiere Torrette) (634 подписа) (№ 643/2007);
от Zygmunt Kwolek (3 подписа) (№ 644/2007);
от Mariusz Olszewski (№ 645/2007);
от Victor Armasu (№ 647/2007);
от Lucian Vasilache (2 подписа) (№ 648/2007);
от Adrian Ştefan Iuraşcu (FORUMUL CIVIC ROMÂNESC) (№ 649/2007);
от Horia Pîrleciu (№ 650/2007);
от Alexandra Irina Teodosescu (№ 651/2007);
от Rolf Schröder (№ 652/2007);
от Christian Geissler (№ 653/2007);
от Oliver Merz (№ 654/2007);
от Dirk Steffensen (№ 655/2007);
от Tim Gerber (№ 656/2007);
от Herbert Wruck (№ 657/2007);
от Irena Siemon (№ 658/2007);
от Ion Necsuliu (№ 659/2007);
от Arthur Rusch (№ 660/2007);
от Heinz et Ingeborg Meißel (№ 661/2007);
от Peter Poppe (Deutscher Ultraleicht-Segelflugverband e.V.im DAeC) (№ 662/2007);
от Vera, Friedrich и Philliph Gödl (№ 663/2007);
от Hans Hetz (№ 664/2007);
от Friedhelm Oehler (№ 665/2007);
от Jens Hick (№ 666/2007);
от Viktor Merten (№ 667/2007);
от Eduard Freitag (№ 668/2007);
от Günter van Gee (№ 669/2007);
от Georg Brunnbauer (№ 670/2007);
от Helga Linsler (Initiative für den sofortigen Ausstieg aus der Atomenergie) (№ 671/2007);
от Lothar Petter (Aktionskomitee gegen die geplanten Schigebietsneuerschließungen in Mellau und Damüls in Vorarlberg/Österreich) (№ 672/2007);
от Simon Validzic (Animal Liberation Association) (№ 673/2007);
от Tony Venebles (European Citizens Action Service a.s.b.l.) (№ 674/2007);
от Imelda Read (European Cervical Cancer Association) (№ 675/2007);
от Remington Hickes (№ 676/2007);
от David Burrage (British ExPats Association) (№ 677/2007);
от Катя Горанова (Business Support Centre for Small and Medium Enterprises) (№ 678/2007);
от Derek Barker (№ 679/2007);
от Joseph Tobin (№ 680/2007);
от Michael John Rosenorn-Lanng (№ 681/2007);
от Pamela Furley (№ 682/2007);
от Sean Lennon (№ 683/2007);
от David Wilkins (№ 684/2007);
от Robert Barrett (2 подписа) (№ 685/2007);
от Roberto Ciaprazi (№ 686/2007);
от Antanas Dauderis (№ 687/2007);
от Christian Wagner (№ 688/2007);
от Christian Wagner (№ 689/2007);
от Michael Bajada (№ 690/2007);
от Marek Zielinski (№ 691/2007);
от Philipp Bekaert (Cercle Républicain) (№ 692/2007);
от Mahesh Yadav (Mahatma Gandi Tibet Freedom Movement) (№ 693/2007);
от David Donaldson (№ 694/2007);
от (името е поверително) (№ 695/2007);
от Victor Galea (AD Gozo Regional Committee) (№ 696/2007);
от Razvan Veer (№ 697/2007);
от Oisin Jones-Dillon (№ 698/2007);
от (името е поверително) (№ 699/2007);
от Ian Murphy (Limerick Port Users) (№ 700/2007);
от John McCarthy (№ 701/2007);
от Mary Maddock (№ 702/2007);
от Mary Fitzpatrick (№ 703/2007);
от Elizabeth Walsh (Milk Quota Owners Group) (№ 704/2007);
от Paul Kythreotis (№ 705/2007);
от Zsolt Hargitai (№ 706/2007);
от Sergiu и Victoria Hâtlan (№ 707/2007);
от Igor Lutchyn (№ 708/2007);
от Paulina Skikorska-Radek (№ 709/2007);
от Jozef Sidorowicz (№ 710/2007);
от Jan Klusko (Ekoinstal Jan Klusko i Partnerzy Sp.J.) (№ 711/2007);
от (името е поверително) (№ 712/2007);
от Stanislaw Kalinowski (№ 713/2007);
от Konrad Wasniewski (№ 714/2007);
от Vladimir Tamas (№ 715/2007);
от Mariana Mihalache (№ 716/2007);
от Andreia Cristina Costin (№ 717/2007);
от Anders и Cecilia Bäck (№ 718/2007);
от Miroslav Bartek (№ 719/2007).
08.08.2007 г.
от Jordan Bebrevszky (Bolgár Kulturális Fórum) (27 подписа) (№ 720/2007);
от Янко Янков (№ 721/2007);
от Jürgen Gekeler (№ 722/2007);
от Mihai Cristel Bocseru (№ 723/2007);
от Wolfgang Doetsch (№ 724/2007);
от Dieter Neuefeind (№ 725/2007);
от Sabine Schnoor (№ 726/2007);
от Frank Blume (9 подписа) (№ 727/2007);
от Leo Steib (№ 728/2007);
от Marika Tross (№ 729/2007);
от Viktor Wenzel (2 подписа) (№ 730/2007);
от Walter Prießnitz (№ 731/2007);
от Rolf et Regina Himmel (№ 732/2007);
от Horst Suschsland (№ 733/2007);
от György Jakubinyi (Römisch Katholische Erzdiözese Alba-Iulia) (№ 734/2007);
от (името е поверително) (№ 735/2007);
от Johann Lambert Beckers (Heimkinderverband) (№ 736/2007);
от Barbara Sabine Maier (№ 737/2007);
от Mihail Karella (№ 738/2007);
от Eleni Liapi (№ 739/2007);
от Mihail Tsatsaroni (№ 740/2007);
от Athanasios Xiligiannis (ΝΕΑ ΙΕΡΗ ΕΛΙΑ) (№ 741/2007);
от Andreas Varnakiotis (Dimos Erineou) (№ 742/2007);
от Mark Johnson (№ 743/2007);
от Hubert и Gudrun Busekros (3 подписа) (№ 744/2007);
от Андрей Ковачев (Сдружение за дивата природа „Балкани“) (№ 745/2007);
от Maria Teresa Golfari (Associazione Concittadini di Terra Santa Operatori di Pace ONLUS) (789 подписа) (№ 746/2007);
от Rómulo-Antonio Tenés Ocaña (№ 747/2007);
от Juan Manuel Iruela Sánchez (№ 748/2007);
от Lluís Llopis Tura (№ 749/2007);
от Francisco Pellicer Alcayna (Coordinadora Ciudadana para la Defensa de los Bosques Metropolitanos de la Ribera del Río Turia) (№ 750/2007);
от J. Elena Contreras López (Los Verdes de Cercedilla) (№ 751/2007);
от Amparo Palazón Martínez (Plataforma Cívica Monovera „Por Monóvar no a este PGOU“) (25 подписа) (№ 752/2007);
от Ilkka Pekanheimo (№ 753/2007);
от A. Petre Rădulescu (№ 754/2007);
от Jean-Jacques Sarton (№ 755/2007);
от (името е поверително) (№ 756/2007);
от Oreste Strano (Assoc. Amici di Isarno) (№ 757/2007);
от Luciano Santoro (№ 758/2007);
от Giuseppe Susca (№ 759/2007);
от Cosimo Fracasso (№ 760/2007);
от Wojciech Szymalski (Stowarzyszenie Zielone Mazowsze) (№ 761/2007);
от Adam Kowalczyk (№ 762/2007);
от (името е поверително) (3 подписа) (№ 763/2007);
от Márcia Cristina Monteiro Canelas Pinto Ramos Peixoto (Jardim-Escola Primeiro Degrau) (№ 764/2007);
от Xián Nieto González (Associação Ambientalista Verdegaia) (№ 765/2007);
от Viorica Teodora Maria Bogdanescu (№ 766/2007);
от Ion Coraci (17 подписа) (№ 767/2007);
от Liliane Gross (№ 768/2007);
от Mihaly Chila Zsolt (№ 769/2007);
от Ioan Caton Paltineanu (PALTIN Intl. Inc.) (№ 770/2007);
от Moraru Zelinda (2 подписа) (№ 771/2007);
от Marinela Grama (№ 772/2007).
16.08.2007 г.
от U. Schmidt (№ 773/2007);
от Inge Noack (№ 774/2007);
от Robert Krenn (№ 775/2007);
от Mihail Dan Lazar (№ 776/2007);
от Stefan Zöllner (№ 777/2007);
от Axel Mielke (1070 подписа) (№ 778/2007);
от Sophia Farmakidou (№ 779/2007);
от Mark McLoughlin (№ 780/2007);
от Rosita Sweetman (№ 781/2007);
от John Coates (№ 782/2007);
от Giorgos Theoxaridis (Association Environmental and Ecological Organisation of Cyprus) (№ 783/2007);
от Ives Pinsard (Association Les Amis de la Forêt de Bucy) (с 2036 подписа) (№ 784/2007);
от Marco Salardi (Associazione „il Gabbiano“) (№ 785/2007);
от Paolo Prieri (Comitato No TAV Val Sangone) (№ 786/2007);
от Alessandro Ciotoli (Associazione IndieGesta) (№ 787/2007);
от Werner Pichler (Cittadini Attivi) (№ 788/2007);
от Gigliola Izzo (Comitato dei Cittadini di Giugliano in Campania, Qualiano e Villaricca) (1256 подписа) (№ 789/2007);
от Izabella Odrobińska (Polskie Towarzystwo Stwardnienia Rozsianego) (№ 790/2007);
от Olinda Maria Gonçalves (№ 791/2007).
29.08.2007 г.
от Wolfram P. Kastner (Institut für Kunst und Forschung) (№ 792/2007);
от Лозан Стоименов (Движение „Народен юмрук“) (№ 793/2007);
от (името е поверително) (№ 794/2007);
от Лъчезар Попов („Адвокати — Европа“) (535 подписа) (№ 795/2007);
от Susan O' Flaherty (The Great Justice Action Group) (№ 796/2007);
от Samir Harou (№ 797/2007);
от Carlos A. Bethencourt González (Asociación Española en Austria) (№ 798/2007);
от José Antonio Moreno de Frutos (№ 799/2007);
от Daniel Delort (Coordination des indépendants du livre) (7000 подписа) (№ 800/2007);
от David Kergus (№ 801/2007);
от Victor Lopes (№ 802/2007);
от María Paula Noviel (Asociación Española y Comunitaria de Estatuas Vivientes y Teatro) (№ 803/2007);
от Pietro Marino (Federazione Esercizi Farmaceutici) (№ 804/2007);
от Gianluca Fenderico (№ 806/2007);
от Robert Alan Barlow (Lamayuru SL) (2 подписа) (№ 805/2007);
от Jan Jaskiernia (№ 807/2007);
от (името е поверително) (4 подписа) (№ 808/2007);
от Димитричка Ангелова Стоянова (Инициативен комитет на ощетените граждани от АД „Гранд хотел Варна“) (708 подписа) (№ 809/2007);
от Michael Schropp (№ 810/2007);
от Folker Musial (№ 811/2007);
от Ulrich Langner (№ 812/2007);
от Gotthard Otte (IG Metall Oranienburg) (№ 813/2007);
от Sascha Landwehr (№ 814/2007);
от Asta Nilsen (№ 815/2007);
от Konstantinos Koutsogiannis (№ 816/2007);
от Parthena Pimenidou (№ 817/2007);
от Nikolaos Karagiannakis (№ 818/2007);
от Sean Smyth (№ 819/2007);
от Raymond James Fox (№ 820/2007);
от Honorio Fernández Llamas (A.E.C.U.) (№ 821/2007);
от Karsten Betner (№ 822/2007);
от Santiago López Segovia (№ 823/2007);
от Margarita González Gómez (№ 824/2007);
от Carmen Borbujo Martínez (№ 825/2007);
от Rocco Gattuso (№ 826/2007);
от Pereira da Cruz Maria das Dores (№ 827/2007);
от José Maria de Jesús Martins (№ 828/2007).
11. Трансфер на бюджетни кредити
Комисията по бюжети разгледа предложението на Европейската комисия за трансфер на бюджетни кредити DEC 18/2007 (C6-0166/2007 — SEC(2007)0676).
След като се запозна със становището на Съвета, тя даде разрешение за съвкупен трансфер на бюджетни кредити, в съответствие с член 24, параграф 3 от Финансовия регламент от 25 юни 2002 г., изменен на 13.12.2006 г.
*
* *
Комисията по бюжети разгледа предложението на Европейската комисия за трансфер на бюджетни кредити DEC 22/2007 (C6-0191/2007 — SEC(2007)0680).
След като се запозна със становището на Съвета, тя даде разрешение за съвкупен трансфер на бюджетни кредити, в съответствие с член 24, параграф 3 от Финансовия регламент от 25 юни 2002 г., изменен на 13.12.2006 г.
*
* *
Комисията по бюжети разгледа предложението на Европейската комисия за трансфер на бюджетни кредити DEC 25/2007 (C6-0207/2007 — SEC(2007)0683).
Тя даде положително становище относно трансфера, съгласно член 24, параграф 2 от финансовия регламент от 25.06.2002 г., както е изменен на 13.12.2006 г.
*
* *
Комисията по бюжети разгледа предложението на Европейската комисия за трансфер на бюджетни кредити DEC 26/2007 (C6-0208/2007 — SEC(2007)0684).
След като се запозна със становището на Съвета, тя даде разрешение за съвкупен трансфер на бюджетни кредити, в съответствие с член 24, параграф 3 от Финансовия регламент от 25 юни 2002 г., изменен на 13.12.2006 г.
*
* *
Комисията по бюжети разгледа предложението на Европейската комисия за трансфер на бюджетни кредити DEC 28/2007 (C6-0224/2007 — SEC(2007)0686).
След като се запозна със становището на Съвета, тя даде разрешение за съвкупен трансфер на бюджетни кредити, в съответствие с член 24, параграф 3 от Финансовия регламент от 25 юни 2002 г., изменен на 13.12.2006 г.
12. Въпроси за устен отговор и писмени декларации (внасяне)
Внесени са следните документи от членове на Парламента:
1) |
въпроси, изискващи устен отговор (член 108 от Правилника за дейността):
|
2) |
писмени декларации за вписване в регистъра (член 116 от Правилника за дейността):
|
13. Действия, предприети вследствие позиции и резолюции на Парламента
Съобщението на Комисията относно предприетите действия вследствие позициите и резолюциите, приети от Парламента по време на априлската и майската месечни сесии 2007 г., е раздадено.
14. Редна работа
Следващата точка от дневния ред бе определяне на реда на работа.
Окончателният проект на дневен ред за настоящата месечна сесия (PE 393.244/PDOJ) бе раздаден. Не се предлага никаква промяна в него.
С това редът на работа бе определен.
15. Едноминутни изказвания по въпроси с политическа значимост
Долупосочените членове на Парламента, които желаят да обърнат вниманието на Парламента към въпроси с политическа значимост, направиха едноминутни изказвания, съгласно член 144 от Правилника за дейността:
Николай Младенов, Ioan Mircea Paşcu, Alexandru-Ioan Morţun, Andrzej Tomasz Zapałowski, Willy Meyer Pleite, Ian Hudghton, Urszula Krupa, Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc, Marian-Jean Marinescu, Bernard Poignant, Silvia Ciornei, Stanisław Jałowiecki, Csaba Sándor Tabajdi, Cristian Silviu Buşoi, Hélène Flautre, Kathy Sinnott, Anna Záborská, Евгени Кирилов, Maria Petre, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marios Matsakis, Gerard Batten, Milan Gaľa, Glyn Ford, Marco Cappato, Philip Claeys и David Sumberg.
16. Горски пожари в Гърция, последици от тях и изводи относно мерките за превенция и предупреждение (разискване)
Изявление на Комисията: Горски пожари в Гърция, последици от тях и изводи относно мерките за превенция и предупреждение
Vladimír Špidla (член на Комисията) направи изявление.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Mario MAURO
Заместник-председател
Изказаха се: Ioannis Varvitsiotis — от името на групата PPE-DE, Martin Schulz — от името на групата PSE, Vittorio Prodi — от името на групата ALDE, Carl Schlyter — от името на групата Verts/ALE, Dimitrios Papadimoulis — от името на групата GUE/NGL, Jens-Peter Bonde — от името на групата IND/DEM, Gerardo Galeote, Stavros Lambrinidis, Marios Matsakis, Elisabeth Schroedter, Georgios Toussas, Antonios Trakatellis, Dagmar Roth-Behrendt, Kyriacos Triantaphyllides, Nikolaos Vakalis, Edite Estrela, Antonis Samaras, Richard Corbett, Ioannis Kasoulides, Donata Gottardi, Rolf Berend, Manuel Medina Ortega, Manolis Mavrommatis, Evangelia Tzampazi, Marian-Jean Marinescu, Paulo Casaca, James Elles, Fernand Le Rachinel — от името на групата ITS, и Vladimír Špidla.
Предложения за резолюции, внесени на основание член 103, параграф 2 от Правилника за дейността, в заключение на разискванията:
— |
Gerardo Galeote, Ioannis Varvitsiotis, Nikolaos Vakalis, Antonios Trakatellis, Konstantinos Hatzidakis, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Georgios Papastamkos, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Manolis Mavrommatis, Ioannis Gklavakis, Giorgos Dimitrakopoulos, Antonis Samaras, Panayiotis Demetriou, Ioannis Kasoulides, Giuseppe Castiglione, Rolf Berend, Luis de Grandes Pascual, Margie Sudre, Fernando Fernández Martín, Sérgio Marques, László Surján, Iles Braghetto, Maria Petre, Tomáš Zatloukal, Jean-Pierre Audy, Marian-Jean Marinescu, Francesco Musotto, Monica Maria Iacob-Ridzi, Yiannakis Matsis, Antonio Tajani и Agnes Schierhuber — от името на групата PPE-DE (B6-0323/2007) (2); |
— |
Vittorio Prodi, Alfonso Andria, Jean Marie Beaupuy и Marios Matsakis — от името на групата ALDE (B6-0324/2007)*; |
— |
Francis Wurtz, Dimitrios Papadimoulis, Athanasios Pafilis, Roberto Musacchio, Willy Meyer Pleite и Kyriacos Triantaphyllides — от името на групата GUE/NGL (B6-0325/2007); |
— |
Elisabeth Schroedter и Carl Schlyter — от името на групата Verts/ALE, (B6-0326/2007); |
— |
Martin Schulz, Linda McAvan, Stavros Lambrinidis, Manuel Medina Ortega, Guido Sacconi, Paulo Casaca, Constanze Angela Krehl, María Sornosa Martínez, Stavros Arnaoutakis, Katerina Batzeli, Panagiotis Beglitis, Maria Matsouka, Marilisa Xenogiannakopoulou, Nikolaos Sifunakis, Evangelia Tzampazi и Catherine Neris — от името на групата PSE (B6-0327/2007). |
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.3 от протокола от 04.09.2007 г.
17. По-добро регулиране в Европейския съюз — За по-добро законотворчество 2005 — Стратегия за опростяване на регулаторната среда — Институционални и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила (разискване)
Доклад относно по-доброто регулиране в Европейския съюз [2007/2095(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Katalin Lévai (A6-0273/2007)
Доклад за по-добро законотворчество 2005: прилагане на принципите на субсидиарност и пропорционалност — 13-ти годишен доклад [2006/2279(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Bert Doorn (A6-0280/2007)
Доклад относно стратегия за опростяване на регулаторната среда [2007/2096(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Giuseppe Gargani (A6-0271/2007)
Доклад относно институционалните и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила [2007/2028(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Manuel Medina Ortega (A6-0259/2007)
Katalin Lévai представи доклада (A6-0273/2007).
Bert Doorn представи доклада (A6-0280/2007).
Giuseppe Gargani представи доклада (A6-0271/2007).
Manuel Medina Ortega представи доклада (A6-0259/2007).
Изказа се Günter Verheugen (заместник-председател на Комисията).
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Diana WALLIS
Заместник-председател
Изказаха се: Gunnar Hökmark (докладчик по становището на комисията ECON), Ole Christensen (докладчик по становището на комисията EMPL), Elspeth Attwooll (докладчик по становището на комисията REGI), Andreas Schwab (докладчик по становището на комисията IMCO), Gary Titley — от името на групата PSE, Jan Mulder, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk — от името на групата UEN, Monica Frassoni — от името на групата Verts/ALE, Daniel Strož — от името на групата GUE/NGL, Jens-Peter Bonde — от името на групата IND/DEM, Andreas Mölzer — от името на групата ITS, Irena Belohorská, независим член на ЕП, Klaus-Heiner Lehne — от името на групата PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Leopold Józef Rutowicz, Roger Knapman, Roger Helmer, Georgios Papastamkos, Silvia-Adriana Ţicău, Marek Aleksander Czarnecki, Nils Lundgren, Tadeusz Zwiefka и Andrzej Jan Szejna.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Adam BIELAN
Заместник-председател
Изказаха се: Diana Wallis — от името на групата ALDE, и Günter Verheugen.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.4 от протокола от 04.09.2007 г., точка 7.5 от протокола от 04.09.2007 г., точка 7.6 от протокола от 04.09.2007 г. и точка 7.7 от протокола от 04.09.2007 г.
18. Докладза дейността на европейския портал за професионална мобилност EURES за периода 2004—2005 г.: Към единен европейски пазар на труда (разискване)
Въпрос за устен отговор (O-0038/2007), зададен от Jan Andersson — от името на комисията EMPL, на Комисията: Доклад за дейността на европейския портал за професионална мобилност EURES за периода 2004—2005 г.: Към единен европейски пазар на труда (B6-0136/2007)
Jan Andersson (автор) разви въпроса, изискващ устен отговор.
Vladimír Špidla (член на Комисията) отговори на въпроса, изискващ устен отговор.
Изказаха се: Philip Bushill-Matthews — от името на групата PPE-DE, Stephen Hughes — от името на групата PSE, Danutė Budreikaitė — от името на групата ALDE, Ryszard Czarnecki — от името на групата UEN, Elisabeth Schroedter — от името на групата Verts/ALE, Derek Roland Clark — от името на групата IND/DEM, Csaba Őry, Proinsias De Rossa, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Gunnar Hökmark и Vladimír Špidla.
Предложения за резолюции, внесени на основание член 108, параграф 5 от Правилника за дейността, в заключение на разискванията:
— |
Jan Andersson — от името на комисията EMPL, относно доклада за дейността на EURES за 2004—2005 г.: Към единен европейски пазар на труда (B6-0322/2007) |
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.6 от протокола от 05.09.2007 г.
19. Дневен ред на следващото заседание
Дневният ред на следващото заседание бе определен (документ „Дневен ред“ PE 393.244/OJMA).
20. Закриване на заседанието
Заседанието бе закрито в 21,45 ч.
Harald Rømer
Генерален секретар
Hans-Gert Pöttering
Председател
(1) За момента заглавието не е на разположение на всички езици.
(2) Тези предложения за резолюция бяха внесени в заключение на разискването за природните бедствия (точка 22 от протокола от 11.07.2007 г.).
ПРИСЪСТВЕН СПИСЪК
Подписали:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Athanasiu, Atta rd-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Ayuso, Baco, Baeva, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Färm, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Gomes, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Hedh, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambrinidis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lax, Lechner, Le Foll, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, López-Istúriz White, Louis, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morillon, Morin, Morţun, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Neris, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pleštinská, Plumb, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Posselt, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toma, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wiersma, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zwiefka
Вторник, 4 септември 2007 г.
24.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 187/22 |
ПРОТОКОЛ
(2008/C 187 E/02)
ДНЕВЕН РЕД НА ЗАСЕДАНИЕТО
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Adam BIELAN
Заместник-председател
1. Откриване на заседанието
Заседанието бе открито в 9,00 ч.
2. Разисквания по случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и принципа на правовата държава (обявяване на внесените предложения за резолюции)
Долупосочените членове на Парламента или политически групи са внесли искания за провеждането на такива разисквания, на основание член 115 от Правилника за дейността, по следните предложения за резолюции:
I. |
БИРМА
|
II. |
БАНГЛАДЕШ
|
III. |
ФИНАНСИРАНЕ НА СПЕЦИАЛНИЯ ТРИБУНАЛ ЗА СИЕРА ЛЕОНЕ
|
Времето за изказвания се разпределя в съответствие с член 142 от Правилника за дейността.
3. Прегледна единния пазар (разискване)
Доклад относно прегледа на единния пазар: преодоляване на бариерите и неефективността чрез по-добро прилагане и изпълнение [2007/2024(INI)] — Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите.
Докладчик: Jacques Toubon (A6-0295/2007)
Jacques Toubon представи доклада.
Изказаха се: Pervenche Berès (докладчик по становището на комисията ECON) и Charlie McCreevy (член на Комисията).
Изказаха се: Malcolm Harbour — от името на групата PPE-DE, Robert Goebbels — от името на групата PSE, Karin Riis-Jørgensen — от името на групата ALDE, Eoin Ryan — от името на групата UEN, Heide Rühle — от името на групата Verts/ALE, Godfrey Bloom — от името на групата IND/DEM, Petre Popeangă — от името на групата ITS, Jana Bobošíková, независим член на ЕП, Andreas Schwab, Evelyne Gebhardt, Hans-Peter Martin, John Purvis, Arlene McCarthy, Alexander Stubb, Gabriela Creţu, Luisa Fernanda Rudi Ubeda и Wolfgang Bulfon.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Luigi COCILOVO
Заместник-председател
Изказаха се: Charlotte Cederschiöld, Edit Herczog, Zuzana Roithová, Lasse Lehtinen, Zita Pleštinská, Barbara Weiler, Silvia-Adriana Ţicău, Małgorzata Handzlik и Charlie McCreevy.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.8 от протокола от 04.09.2007 г.
4. Статут на европейското частно дружество, дружествено право (разискване)
Въпрос за устен отговор (O-0042/2007), зададен от Giuseppe Gargani — от името на комисията JURI, на Комисията: Текущо състояние на законодателните процедури относно „Статута на европейското частно дружество“ и „Четиринайсетата директива относно дружественото право“ (B6-0137/2007)
Giuseppe Gargani разви въпроса, изискващ устен отговор.
Charlie McCreevy (член на Комисията) отговори на въпроса, изискващ устен отговор.
Изказаха се: Klaus-Heiner Lehne — от името на групата PPE-DE, Gary Titley — от името на групата PSE, Sharon Bowles — от името на групата ALDE, Jean-Paul Gauzès, Manuel Medina Ortega и Charlie McCreevy.
Разискването приключи.
5. Риск да бъде затворена Гданската корабостроителница (разискване)
Изявление на Комисията: Риск да бъде затворена Гданската корабостроителница
Charlie McCreevy (член на Комисията) направи изявление.
Изказаха се: Janusz Lewandowski — от името на групата PPE-DE, Bogusław Liberadzki — от името на групата PSE, Bronisław Geremek — от името на групата ALDE, Marcin Libicki — от името на групата UEN, Francis Wurtz — от името на групата GUE/NGL, Witold Tomczak — от името на групата IND/DEM, Maciej Marian Giertych — независим член на ЕП, Józef Pinior, Hanna Foltyn-Kubicka, Mary Lou McDonald, Genowefa Grabowska, Mirosław Mariusz Piotrowski и Charlie McCreevy.
Разискването приключи.
(Заседанието, прекъснато в 11,15 ч., в очакване на времето за гласуване, бе възобновено в 11,30 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Edward McMILLAN-SCOTT
Заместник-председател
6. Съобщение на председателството
Председателят излезе със следното съобщение:
„Както имате възможност да отбележите, в пленарната зала са монтирани два нови екрана. Те са по-големи от предишните екрани и, в сравнение с тях, предоставят много повече възможности.“
Това представлява първия етап от един проект, който е в процес на изпълнение и цели да подобри качеството и представянето на начина на провеждане на пленарните заседания в информацията, предназначена както за членовете на Европейския парламент, така и за обществеността.
По-конкретно, след всяко поименно гласуване ще се появява графика, представяща накратко разпределението на гласовете в пленарната зала. Това нововъведение, което вече съществува в известен брой национални парламенти, не включва нищо повече от данните относно поименните гласувания, които се публикуват подробно и в протокола.
„При все това, съгласно взетото снощи от Бюрото решение, председателският съвет разумно ще прецени и в четвъртък ще се произнесе по въпроса да се даде на председателите на политическите групи възможността да избират дали тази техническа възможност да се ползва постоянно. Засега с политическите групи бяха проведени консултации и беше решено да се позволи експерименталното използване на тези графики в рамките на днешното време за гласуване.“
7. Време за гласуване
Подробните резултати от гласуванията (изменения, гласувания поотделно, разделни гласувания и др.) се съдържат в приложение „Резултати от гласувания“ към протокола.
7.1. Обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) — изменение на Регламент (ЕО) № 1059/2003 поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз ***I (член 131 от Правилника за дейността) (гласуване)
Доклад относно предложението за решение на Европейски парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1059/2003 за установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз [COM(2007)0095 — C6-0091/2007 — 2007/0038(COD)] — Комисия по регионално развитие.
Докладчик: Gerardo Galeote (A6-0285/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 1)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОМИСИЯТА, ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЯ и ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се с едно гласуване (P6_TA(2007)0360)
7.2. Аналитични досиета на Европол * (член 131 от Правилника за дейността) (гласуване)
Доклад относно Инициативата на Република Финландия с оглед на приемането на Решение на Съвета за изменение на Акта на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно приемането на правила, които се прилагат по отношение на файловете за анализ на Европол [16336/2006 — C6-0048/2007 — 2007/0802(CNS)] — Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи.
Докладчик: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0288/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 2)
ИНИЦИАТИВА НА РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ, ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЯ и ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се с едно гласуване (P6_TA(2007)0361)
7.3. Природни бедствия (гласуване)
Предложения за резолюция B6-0323/2007, B6-0324/2007, B6-0325/2007, B6-0326/2007 и B6-0327/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 3)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ RC-B6-0323/2007
(за замяна на B6-0323/2007, B6-0324/2007, B6-0325/2007 и B6-0327/2007),
внесено от следните членове на ЕП:
— |
Ioannis Varvitsiotis, Antonios Trakatellis, Konstantinos Hatzidakis, Ioannis Gklavakis, Nikolaos Vakalis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Gerardo Galeote, Georgios Papastamkos, Antonis Samaras, Manolis Mavrommatis, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Giorgos Dimitrakopoulos и Roberta Alma Anastase — от името на групата PPE-DE, |
— |
Martin Schulz, Hannes Swoboda и Stavros Lambrinidis — от името на групата PSE, |
— |
Prodromos Prodromou, Elizabeth Lynne, Alfonso Andria и Jean Marie Beaupuy — от името на групата ALDE, |
— |
Cristiana Muscardini, Liam Aylward и Sebastiano (Nello) Musumeci — от името на групата UEN, |
— |
Francis Wurtz, Dimitrios Papadimoulis, Roberto Musacchio, Kyriacos Triantaphyllides и Willy Meyer Pleite — от името на групата GUE/NGL, |
— |
Jens-Peter Bonde и Georgios Karatzaferis — от името на групата IND/DEM, |
— |
Marios Matsakis също така е подписал предложението за резолюция от името на групата ALDE. |
Приема се (P6_TA(2007)0362)
(Предложението за резолюция B6-0326/2007 отпада.)
Изказвания във връзка с гласуването:
— |
Vittorio Prodi представи устно изменение на изменение 4, което бе прието. |
7.4. По-добро регулиране в Европейския съюз (гласуване)
Доклад относно по-доброто регулиране в Европейския съюз [2007/2095(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Katalin Lévai (A6-0273/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 4)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0363)
7.5. За по-добро законотворчество — 2005 г.(гласуване)
Доклад за по-добро законотворчество — 2005 г.: прилагане на принципите на субсидиарност и пропорционалност — 13-ти годишен доклад [2006/2279(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Bert Doorn (A6-0280/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 5)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0364)
7.6. Стратегия за опростяване на регулаторната среда (гласуване)
Доклад относно стратегия за опростяване на регулаторната среда [2007/2096(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Giuseppe Gargani (A6-0271/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 6)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0365)
7.7. Институционални и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила (гласуване)
Доклад относно институционалните и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила [2007/2028(INI)] — Комисия по правни въпроси.
Докладчик: Manuel Medina Ortega (A6-0259/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 7)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0366)
7.8. Прегледна единния пазар (гласуване)
Доклад относно прегледа на единния пазар: преодоляване на бариерите и неефективността чрез по-добро прилагане и изпълнение [2007/2024(INI)] — Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите.
Докладчик: Jacques Toubon (A6-0295/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 8)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0367)
*
* *
Изказаха се: Monica Frassoni, която поиска за в бъдеще при определянето на календара на месечните сесии да се взема предвид началото на учебната година, тъй като се счита за нежелателно първата септемврийска месечна сесия да съвпада с началото на учебната година, и Thomas Wise, относно времето за гласуване.
8. Обяснениe на вот
Писмени обяснения на вот:
Писмените обяснения, по смисъла на член 163, параграф 3 от Правилника за дейността, се съдържат в пълния стенографски протокол от настоящото заседание.
Устни обяснения на вот:
— |
Природни бедствия — RC-B6-0323/2007: Hubert Pirker, Agnes Schierhuber, Andreas Mölzer, Glyn Ford, Linda McAvan, Nirj Deva |
— |
Доклад Katalin Lévai — A6-0273/2007: Miroslav Mikolášik, Zita Pleštinská |
— |
Доклад Jacques Toubon — A6-0295/2007: Czesław Adam Siekierski, Avril Doyle |
9. Поправки на вот и намерения за гласуване
Поправките на вота и намеренията за гласуване са отразени на интернет страницата „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)“, както и в печатната версия на приложението „Резултати от поименните гласувания“.
Електронната версия, която се намира на сайта Europarl, се осъвременява редовно в продължение най-много на две седмици след деня на провеждане на гласуването.
След този срок списъкът на поправките на вота и намеренията за гласуване е окончателен и се предава за превод и публикуване в Официален вестник.
*
* *
Bogusław Liberadzki уведоми, че неговият апарат за гласуване не е функционирал по време на гласуването по доклада Jacques Toubon — A6-0295/2007.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Hans-Gert PÖTTERING
Председател
10. Тържествено заседание — Португалия
От 12,00 ч. до 12,30 ч. Парламентът проведе тържествено заседание по повод на посещението на Anibal António Cavaco Silva, президент на Португалската република.
(Заседанието, прекъснато в 12,35 ч., бе възобновено в 15,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Hans-Gert PÖTTERING
Председател
11. Одобряване на протокола от предишното заседание
Bernadette Bourzai уведоми, че е присъствала, но нейното име не е отбелязано в присъствения списък.
Протоколът от предишното заседание бе одобрен.
12. Състав на комисиите и делегациите
По искане на групата PSE Парламентът утвърди следните назначения:
— |
комисия AGRI: Giovanna Corda |
— |
Делегация за връзки със страните от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН): Giovanna Corda |
13. Представяне на проекта на общ бюджет от Съвета — финансова 2008 г.
Представяне на проекта на общ бюджет от Съвета — финансова 2008 г.
Emanuel Santos (действащ председател на Съвета) направи представянето.
Изказаха се: Kyösti Virrankoski (докладчик по общия бюджет за 2008 г.), Ville Itälä (докладчик), Reimer Böge (председател на комисията BUDG) и Dalia Grybauskaitė (член на Комисията).
Точката е приключена.
14. Вътрешен превоз на опасни товари ***I (разискване)
Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари [COM(2006)0852 — C6-0012/2007 — 2006/0278(COD)] — Комисия по транспорт и туризъм.
Докладчик: Bogusław Liberadzki (A6-0253/2007)
Изказа се Jacques Barrot (заместник-председател на Комисията).
Bogusław Liberadzki представи доклада.
Изказаха се: Renate Sommer — от името на групата PPE-DE, Brian Simpson — от името на групата PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert — от името на групата ALDE, Leopold Józef Rutowicz — от името на групата UEN, Eva Lichtenberger — от името на групата Verts/ALE, и Jacky Henin — от името на групата GUE/NGL.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Gérard ONESTA
Заместник-председател
Изказаха се: Luca Romagnoli — от името на групата ITS, Jörg Leichtfried, Nathalie Griesbeck, Alyn Smith, Silvia-Adriana Ţicău и Jacques Barrot.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 5.3 от протокола от 05.09.2007 г.
15. Логистика на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност (разискване)
Доклад относно логистиката на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност [2006/2228(INI)] — Комисия по транспорт и туризъм.
Докладчик: Inés Ayala Sender (A6-0286/2007)
Inés Ayala Sender представи доклада.
Изказа се Jacques Barrot (заместник-председател на Комисията).
Изказаха се: Satu Hassi (докладчик по становището на комисията ITRE), Mathieu Grosch — от името на групата PPE-DE, Gilles Savary — от името на групата PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert — от името на групата ALDE, Liam Aylward — от името на групата UEN, Eva Lichtenberger — от името на групата Verts/ALE, Erik Meijer — от името на групата GUE/NGL, Johannes Blokland — от името на групата IND/DEM, Andreas Mölzer — от името на групата ITS, Georg Jarzembowski, Silvia-Adriana Ţicău, Josu Ortuondo Larrea, Margrete Auken, Marian-Jean Marinescu, Bogusław Liberadzki, Nathalie Griesbeck, Corien Wortmann-Kool, Zita Gurmai, Luís Queiró, Teresa Riera Madurell, Reinhard Rack и Jacques Barrot.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.5 от протокола от 05.09.2007 г.
16. Единно европейско небе (разискване)
Въпрос за устен отговор (O-0035/2007), зададен от Paolo Costa — от името на комисията TRAN, на Комисията: Изграждане на единно европейско небе посредством функционални блокове въздушно пространство (COM(2007)0101 окончателен) (B6-0135/2007)
Gilles Savary, заместващ автора, разви въпроса, изискващ устен отговор.
Jacques Barrot (заместник-председател на Комисията) отговори на въпроса, изискващ устен отговор.
Изказаха се: Georg Jarzembowski — от името на групата PPE-DE, Brian Simpson — от името на групата PSE, Seán Ó Neachtain — от името на групата UEN, Vladimír Remek — от името на групата GUE/NGL, и Kathy Sinnott — от името на групата IND/DEM.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Diana WALLIS
Заместник-председател
Изказаха се: Reinhard Rack, Ulrich Stockmann, Mieczysław Edmund Janowski, Saïd El Khadraoui, Silvia-Adriana Ţicău и Jacques Barrot.
Разискването приключи.
17. Време за въпроси (въпроси към Комисията)
Парламентът разгледа серия от въпроси към Комисията (B6-0138/2007).
Първа част
Въпрос 31 (Silvia Ciornei): Принудителен труд в Европа.
Franco Frattini (заместник-председател на Комисията) отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Silvia Ciornei, Reinhard Rack и Danutė Budreikaitė.
Въпрос 32 (Manuel Medina Ortega): Борба срещу международната престъпност и Съд на Европейските общности.
Franco Frattini отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Manuel Medina Ortega, Andreas Mölzer и Hubert Pirker.
Въпрос 33 (Mairead McGuinness): Роля на общностната научноизследователска дейност в контекста на европейската политика за храните.
Janez Potočnik (член на Комисията) отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Mairead McGuinness, Jim Allister и John Purvis.
Втора част
Въпрос 34 (Brian Crowley): Управление на бюджета на ЕС.
Dalia Grybauskaitė (член на Комисията) отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Brian Crowley, Paul Rübig и Reinhard Rack.
Въпрос 35 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Планиране на учебните дисциплини и области в рамките на програма „Образование и обучение 2010“.
Ján Figeľ отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Marie Panayotopoulos-Cassiotou.
Въпрос 36 (Silvia-Adriana Ţicău): Ранно напускане на училище.
Ján Figeľ отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Silvia-Adriana Ţicău и Kathy Sinnott.
Въпрос 37 (Esko Seppänen): ЕТИ
Ján Figeľ отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Esko Seppänen, John Purvis и Danutė Budreikaitė.
Въпроси 38 и 39 ще получат писмен отговор.
Въпрос 41 (Dimitrios Papadimoulis): Пълна забрана за превръщане на срочните трудови договори в гръцката държавна администрация в безсрочни.
Vladimír Špidla (член на Комисията) отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Dimitrios Papadimoulis.
Въпрос 42 (Sarah Ludford): Равни възможности.
Vladimír Špidla отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Sarah Ludford.
Изказа се Proinsias De Rossa относно обединяването на въпроси 43 до 47.
Въпрос 43 (Richard Howitt): Действие за независим живот за всички.
Въпрос 44 (Evangelia Tzampazi): Насърчаване на независимостта на лицата с увреждания.
Въпрос 45 (Proinsias De Rossa): Права на лицата, засегнати от увреждания.
Въпрос 46 (Grażyna Staniszewska): Интеграция на лицата с увреждания.
Въпрос 47 (Kathy Sinnott): Представителство на лицата с увреждания.
Vladimír Špidla отговори на въпросите, както и на уточняващите въпроси, зададени от Richard Howitt, Evangelia Tzampazi, Proinsias De Rossa и Kathy Sinnott.
Въпросите, останали без отговор поради липса на време, ще получат писмен отговор (вж. Приложение към Пълни стенографски протоколи).
Времето за въпроси към Комисията приключи.
18. Състав на Парламента
Margrietus van den Berg уведоми, че подава оставката си като член на Европейския парламент, считано от 01.09.2007 г.
Съгласно член 4, параграф 1 от правилника, Парламентът обявява мястото за свободно, считано от 01.09.2007 г. и уведомява заинтересованата държава-членка за това.
19. Внесени документи
Внесени са следните документи:
1) |
от парламентарни комисии:
|
(Заседанието, прекъснато в 19,35 ч., бе възобновено в 21,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Alejo VIDAL-QUADRAS
Заместник-председател
20. Намаляване на вредата от алкохола (разискване)
Доклад относно стратегия на Европейския съюз за оказване на подкрепа на държавите-членки за намаляване на вредите от алкохола [2007/2005(INI)] — Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните.
Докладчик: Alessandro Foglietta (A6-0303/2007)
Alessandro Foglietta представи доклада.
Изказа се Markos Kyprianou (член на Комисията).
Изказаха се: Renate Sommer — от името на групата PPE-DE, Edite Estrela — от името на групата PSE, Jules Maaten — от името на групата ALDE, Roberta Angelilli — от името на групата UEN, Hiltrud Breyer — от името на групата Verts/ALE, Jiří Maštálka — от името на групата GUE/NGL, Hélène Goudin — от името на групата IND/DEM, John Bowis, Karin Scheele, Marios Matsakis, Carl Schlyter, Bairbre de Brún, която в хода на изказването си изрази съжаление, че няма устен превод от ирландски език, Urszula Krupa, Bogusław Sonik, Dorette Corbey, Marian Harkin, Esko Seppänen, Kathy Sinnott, Pilar Ayuso, Catherine Stihler, Jean Marie Beaupuy, Avril Doyle, Daciana Octavia Sârbu, Anneli Jäätteenmäki, Christa Klaß, Маруся Иванова Любчева, Danutė Budreikaitė, Richard Seeber, Anna Hedh, Eija-Riitta Korhola, Miroslav Mikolášik, Cristian Stănescu — от името на групата ITS, и Markos Kyprianou.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.7 от протокола от 05.09.2007 г.
21. Дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека * — Обща организация на пазара на мляко и млечни продукти * — Допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене * (разискване)
Доклад относно предложението за Директива на Съвета за изменение на Директива 2001/114/ЕО относно определени частично или напълно дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека [COM(2007)0058 — C6-0083/2007 — 2007/0025(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0282/2007)
Доклад относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1255/1999 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [COM(2007)0058 — C6-0084/2007 — 2007/0026(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0283/2007)
Доклад относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2597/97 относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене [COM(2007)0058 — C6-0085/2007 — 2007/0027(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0284/2007)
Изказа се Mariann Fischer Boel (член на Комисията).
Elisabeth Jeggle представи докладите.
Изказаха се: Struan Stevenson — от името на групата PPE-DE, Rosa Miguélez Ramos — от името на групата PSE, Kyösti Virrankoski — от името на групата ALDE, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk — от името на групата UEN, Alyn Smith — от името на групата Verts/ALE, Ilda Figueiredo — от името на групата GUE/NGL, Peter Baco — независим член на ЕП, Agnes Schierhuber, Bernadette Bourzai, Jorgo Chatzimarkakis, Andrzej Tomasz Zapałowski, Jim Allister, Esther De Lange, Csaba Sándor Tabajdi, Zdzisław Zbigniew Podkański, Mairead McGuinness, Wiesław Stefan Kuc, Carmen Fraga Estévez, Czesław Adam Siekierski, Albert Deß, Monica Maria Iacob-Ridzi и Mariann Fischer Boel.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 7.1 от протокола от 05.09.2007 г., точка 7.2 от протокола от 05.09.2007 г. и точка 7.3 от протокола от 05.09.2007 г.
22. Дневен ред на следващото заседание
Дневният ред на следващото заседание бе определен (документ „Дневен ред“ PE 393.244/OJME).
23. Закриване на заседанието
Заседанието бе закрито в 23,40 ч.
Harald Rømer
Генерален секретар
Marek Siwiec
Заместник-председател
ПРИСЪСТВЕН СПИСЪК
Подписали:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Burke, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Hedh, Hellvig, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Irujo Amezaga, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Morin, Morţun, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pleštinská, Plumb, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Ţicău, Ţîrle, Titford, Titley, Toia, Toma, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
ПРИЛОЖЕНИЕ I
РЕЗУЛТАТИ ОТ ГЛАСУВАНИЯ
Значения на съкращенията и символите
+ |
приема се |
- |
отхвърля се |
↓ |
отпада |
О |
оттегля се |
ПГ (..., ..., ...) |
поименно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
ЕГ (..., ..., ...) |
електронно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
разд. |
разделно гласуване |
поотд. |
гласуване поотделно |
изм. |
изменение |
КИ |
компромисно изменение |
СЧ |
съответстваща част |
з |
изменение относно заличаване |
= |
идентични изменения |
§ |
параграф |
чл. |
член |
съобр. |
съображение |
ПР |
предложение за резолюция |
ПОР |
предложение за обща резолюция |
ТГ |
тайно гласуване |
1. Обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) — изменение на Регламент (ЕО) № 1059/2003 поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз ***I
Доклад: Gerardo GALEOTE (A6-0285/2007)
Предмет |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
едно гласуване |
|
+ |
|
2. Аналитични досиета на Европол *
Доклад: Agustín DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA (A6-0288/2007)
Предмет |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
едно гласуване |
|
+ |
|
3. Природни бедствия
Предложения за резолюция: (B6-0323/2007, B6-0324/2007, B6-0325/2007, B6-0326/2007, B6-0327/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за обща резолюция RC-B6-0323/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, GUE/NGL, IND/DEM) |
|||||
§ 3 |
2 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
§ 4 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 6 |
1 |
PPE-DE |
|
+ |
|
след § 18 |
7 |
PSE |
|
+ |
|
§ 21 |
6 |
PSE |
|
- |
|
§ 22 |
3 |
Verts/ALE |
ЕГ |
+ |
307, 263, 19 |
§ 23 |
4 |
Verts/ALE |
|
+ |
устна промяна |
след § 23 |
5 |
Verts/ALE |
ЕГ |
+ |
342, 274, 20 |
§ 24 |
8 |
PSE |
|
О |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
||
Предложения за резолюция на политическите групи |
|||||
B6-0323/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0324/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0325/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0326/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0327/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE
§ 4
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „да въведе извънредни ... финансов характер, с които“
2-ра част: тези думи
Разни
Vittorio Prodi направи следното устно предложение за изменение на изменение 4:
23. призовава Комисията да наблюдава правилното, ефикасно и ефективно използване на всички фондове за кризисни ситуации, които са предоставени на държавите-членки, за да се справят с последиците от природните бедствия, и изисква възстановяване на неправилно използвана помощ на Общността, например в случаите на неизпълнение на плановете за повторно залесяване, както и осъвременяване на кадастрите ;
Cristiana Muscardini, Liam Aylward и Sebastiano (Nello) Musumeci също са подписали резолюция B6-0323/2007 (група PPE-DE) от името на групата UEN.
Marios Matsakis също е подписал обща резолюция RC-B6-0323/2007 от името на групата ALDE.
4. По-добро регулиране в Европейския съюз
Доклад: Katalin LÉVAI (A6-0273/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
5. За по-добро законотворчество — 2005 г.: прилагане на принципите на субсидиарност и пропорционалност — 13-ти годишен доклад
Доклад: Bert DOORN (A6-0280/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
съобр. Б |
1 |
ITS |
|
- |
|
съобр. Г |
2 |
ITS |
|
- |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
6. Стратегия за опростяване на нормативната среда
Доклад: Giuseppe GARGANI (A6-0271/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
7. Институционални и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила
Доклад: Manuel MEDINA ORTEGA (A6-0259/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
8. Прегледна единния пазар: преодоляване на бариерите и липсата на ефективност чрез по-добро изпълнение и прилагане
Доклад: Jacques TOUBON (A6-0295/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
§ 9 |
2 |
PSE |
ПГ |
- |
262, 389, 11 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
|
§ 10 |
3 |
PSE |
ПГ |
- |
266, 388, 14 |
§ 11 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 16 |
13 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
294, 360, 8 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ПГ |
+ |
412, 217, 40 |
|||
§ 17 |
12/ред. |
PPE-DE |
ПГ |
+ |
580, 66, 25 |
4 |
PSE |
|
↓ |
|
|
§ 18 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 23 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 24 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 29 |
5 |
PSE |
|
- |
|
§ 31 |
6 |
PSE |
|
- |
|
§ 32 |
11 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
§ 33 |
7 |
PSE |
|
- |
|
§ 37 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 40 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 43 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 44 |
8 |
PSE |
|
+ |
|
§ 45 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 46 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
съображение А |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
съобр. Е |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
съобр. Ж |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
Съображение К |
1 |
PSE |
|
О |
|
9 |
PPE-DE, PSE |
|
+ |
|
|
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
съобр. О |
10/ред. |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
534, 119, 27 |
Искания за поименно гласуване
GUE/NGL: окончателно гласуване
PSE: изм. 2, 3, 12, окончателно гласуване
Verts/ALE: § 16 (2-ра част), изм. 13
Искания за разделно гласуване
PPE-DE: съображение Ж, § 9
PSE: § 37
Verts/ALE: съображение Е, § 37
Искания за разделно гласуване
PSE
§ 11
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думата „основен“
2-ра част: тази дума
§ 23
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думата „пълна“
2-ра част: тази дума
§ 40
1-ва част:„Счита, че ... „целевия“ дефицит при транспониране на 1%“
2-ра част:„призовава държавите-членки... („gold plating“)“
Verts/ALE
съображение А
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „и п о-ниски цени“
2-ра част: тези думи
§ 18
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на фразата „отбелязва, че съществуващите ... предприятията и потребителите“
2-ра част: тези думи
§ 43
1-ва част:„Приканва Комисията ... конкурентоспособността на Европейския съюз“
2-ра част:„и отстраняване на пречките пред глобалната търговия“
§ 45
1-ва част:„Отбелязва инициативата ... проявена в миналото“
2-ра част:„по отношение на подобряването и засилването на дисциплината на равнището на СТО“
PSE, Verts/ALE
§ 16
1-ва част:„Поддържа становището ... Европейския съвет в Брюксел“
2-ра част:„изразява съжаление ... достатъчна степен;“
§ 24
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „както и по-нататъшното либерализиране на пазарите на пощенски услуги“
2-ра част: тези думи
§ 46
1-ва част:„Изразява становището ... устойчива конкурентоспособност“
2-ра част:„счита, че ... за тези цели“
3-та част: думата „вътрешен“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОИМЕННО ГЛАСУВАНЕ
1. Доклад Toubon A6-0295/2007
Изм. 2
За: 262
ALDE: Harkin
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Gobbo, Muscardini, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 389
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 11
GUE/NGL: Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Belet, McMillan-Scott
UEN: Bielan
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Othmar Karas
2. Доклад Toubon A6-0295/2007
Изм. 3
За: 266
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak
ITS: Binev, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Pribetich, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Gobbo
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 388
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Toussas
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Mihăescu, Vanhecke
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 14
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Belet, Wijkman
PSE: Hughes, McAvan, McCarthy, Titley
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Christine De Veyrac, Othmar Karas
Въздържали се: Neena Gill, Peter Skinner, Glenis Willmott, David Martin, Richard Corbett, Glenys Kinnock, Brian Simpson, Mary Honeyball, Michael Cashman, Richard Howitt
3. Доклад Toubon A6-0295/2007
Изм. 13
За: 294
ALDE: Attwooll, Bowles, Davies, Duff, Hall, Harkin, Juknevičienė, Lynne, Resetarits, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers
ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Burke, Cabrnoch, Cederschiöld, Coelho, Doyle, Duchoň, Fajmon, Higgins, McGuinness, Mitchell, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Siekierski, Strejček, Sumberg, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vigenin, Walter, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Camre, Gobbo
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 360
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Vanhecke
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Lehtinen, Schaldemose, Siwiec, Titley
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 8
ALDE: in 't Veld, Starkevičiūtė
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Rack
PSE: Roth-Behrendt
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Othmar Karas, Hans-Peter Martin, Hubert Pirker, Bernard Poignant, Reinhard Rack, Sarah Ludford, Christel Schaldemose
Против: Edit Herczog
4. Доклад Toubon A6-0295/2007
Пар. 16/2
За: 412
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard
ITS: Claeys, Dillen, Mihăescu, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Athanasiu, Barón Crespo, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corda, Correia, Cottigny, Dîncu, Douay, Dumitrescu, Fernandes, Ferreira Anne, Gill, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Lienemann, Lyubcheva, McCarthy, Mihalache, Mikko, Napoletano, Navarro, Neris, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Pinior, Podgorean, Rosati, Sakalas, Saks, Sârbu, Savary, Schapira, Severin, Simpson, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Ţicău, Titley, Vaugrenard, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 217
ALDE: Attwooll, Bowles, Davies, Degutis, Duff, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Ludford, Matsakis, Resetarits, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Binev, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Burke, Cederschiöld, Coelho, Doyle, Goepel, Higgins, Koch, McGuinness, Mitchell, Rübig, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Sumberg, Ventre
PSE: Andersson, Arif, Assis, Batzeli, Beňová, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carnero González, Christensen, Corbey, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Piecyk, Plumb, Pribetich, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 40
ALDE: in 't Veld, Staniszewska, Starkevičiūtė
NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Busuttil, Casa, Rack
PSE: Ayala Sender, Badia i Cutchet, van den Burg, Calabuig Rull, Cercas, Creţu Gabriela, Estrela, García Pérez, Grabowska, Grech, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Muscat, Paşcu, Riera Madurell, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, Sornosa Martínez, Vigenin
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Harlem Désir, Alain Hutchinson
Против: Othmar Karas, Hans-Peter Martin, Hubert Pirker, Reinhard Rack
5. Доклад Toubon A6-0295/2007
Изм. 12/рев.
За: 580
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Sinnott, Wojciechowski Bernard
ITS: Mihăescu, Popeangă
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 66
ALDE: in 't Veld
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Karas, Marinescu
UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard
Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven, Hudghton
Въздържали се: 25
ALDE: Cocilovo
ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Ventre
PSE: Hedh, Roth-Behrendt
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
6. Доклад Toubon A6-0295/2007
Резолюция
За: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Catania, Guidoni, Musacchio, Ransdorf
IND/DEM: Sinnott, Wojciechowski Bernard
ITS: Mihăescu, Moisuc, Popeangă
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Vaugrenard, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 119
ALDE: Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný
ITS: Binev, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Barsi-Pataky, Brejc, De Veyrac, Fajmon, Hieronymi, López-Istúriz White, Őry, Posdorf, Sonik, Strejček, Ventre, Vlasák, Vlasto, Wohlin
PSE: Carlotti, Castex, De Keyser, Hedh, Hutchinson, Van Lancker
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 27
ALDE: Harkin
GUE/NGL: Agnoletto, Remek, Rizzo
ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke
PPE-DE: Burke, Doyle, Higgins, McGuinness, Mitchell, Seeber
PSE: Bösch, Färm, Ferreira Anne, Gröner, Laignel, Rothe, Scheele
UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Ó Neachtain, Ryan, Szymański
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Etelka Barsi-Pataky, Christine De Veyrac, Göran Färm, Dominique Vlasto, Antonio López-Istúriz White
Против: Kathy Sinnott, Ruth Hieronymi
ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ
P6_TA(2007)0360
Обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) — изменение на Регламент (ЕО) № 1059/2003 поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз ***I
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1059/2003 за установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз (COM(2007)0095) — C6-0091/2007 — 2007/0038(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2007)0095), |
— |
като взе предвид член 251, параграф 2 и член 285, параграф 1 от Договора за ЕО, съгласно които предложението му е представено от Комисията (C6-0091/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по регионално развитие (A6-0285/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, във който е прието; |
2. |
Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст; |
3. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията. |
P6_TC1-COD(2007)0038
Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 4 септември 2007 г., с оглед приемането на Регламент (EО) № .../2007 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1059/2003 относно установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз
(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента на първо четене съответства на окончателния законодателен акт, Регламент (ЕО) № 176/2008)
P6_TA(2007)0361
Аналитични досиета на Европол. Правила, приложими за досиетата на Европол, създадени с цел провеждане на анализи *
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. по Инициативата на Република Финландия с оглед на приемането на Решение на Съвета за изменение на Акта на Съвета относно приемането на правила, които се прилагат по отношение на файловете за анализ на Европол (16336/2006 — C6-0048/2007 — 2007/0802(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид инициативата от Република Финландия (16336/2006) (1), |
— |
като взе предвид член 10, параграф 1 от Конвенцията, основана на член К от Договора за Европейски съюз, за създаването на Европейската полицейска служба (Конвенция за Европол), подписана в Брюксел на 26 юли 1995 г. (2), |
— |
като взе предвид член 30, параграф 1, буква б), член 30, параграф 2 и член 34, параграф 2, буква в) от Договора за ЕС, |
— |
като взе предвид член 39, параграф 1 от Договора за ЕС, съгласно който Съветът се е допитал до него (C6-0048/2007), |
— |
като взе предвид Акта на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно приемането на правила, които се прилагат по отношение на файловете за анализ на Европол (3), |
— |
като взе предвид Акта на Съвета от 27 ноември 2003 г., с който се съставя на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за Европол, протокол за изменение на Конвенцията (4), |
— |
като взе предвид членове 93 и 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0288/2007), |
1. |
Одобрява инициативата от Република Финландия, във вида в която е изменена; |
2. |
Приканва Съвета да измени текста в съответствие с това; |
3. |
Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
4. |
Призовава Съвета да се допита отново до него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени инициативата от Република Финландия; |
5. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията, както и на правителството от Република Финландия. |
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ/СЪВЕТА |
ИЗМЕНЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА |
Изменение 1 |
|
ЧЛЕН 1, ТОЧКА 4, БУКВА Б) Член 12, параграф 3 (Акт на Съвета) |
|
„3. Дейностите по анализа и разпространението на резултатите от анализа могат да започнат незабавно, след като файлът за анализ бъде отворен в съответствие с член 12, параграф 1 от Конвенцията за Европол. В случай, че Управителният съвет инструктира директора на Европол да се промени дадена заповед за откриване или да се закрие файлът данните, които може да не са включени във файла или, ако файлът трябва да се закрие, всичките данни, съдържащи се в този файл, незабавно се изтриват.“; |
„3. Дейностите по анализа могат да започнат незабавно, след като файлът за анализ бъде отворен в съответствие с член 12, параграф 1 от Конвенцията за Европол. Управителният съвет разрешава единствено предаването на резултатите от анализа, след като Съвместният надзорен орган е съобщил своите коментари във връзка с отварянето на подобен файл . В случай че Управителният съвет инструктира директора на Европол да се промени дадена заповед за откриване или да се закрие файлът, данните, които може да не са включени във файла или, ако файлът трябва да се закрие, всичките данни, съдържащи се в този файл, незабавно се изтриват.“; |
Изменение2 |
|
ЧЛЕН 1, ТОЧКА 6 Член 15, параграфи 4 и 5 (Акт на Съвета) |
|
6) Член 15, параграфи 4 и 5 се заличават. |
заличава се |
(1) ОВ C 41, 24.2.2007 г., стр. 5.
(2) ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 2.
P6_TA(2007)0362
Природни бедствия
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно природните бедствия от това лято
Европейският парламент,
— |
като взе предвид членове 2, 6 и 174 от Договора за ЕО, |
— |
като взе предвид своите резолюции от 7 септември 2006 г. относно горските пожари и наводнения (1), от 5 септември 2002 г. относно наводненията в Европа (2), от 14 април 2005 г. относно сушата в Португалия (3), от 12 май 2005 г. относно сушата в Испания (4) и от 8 септември 2005 г. относно природните бедствия (пожари и наводнения) в Европа (5) и своите резолюции от 18 май 2006 г. относно природните бедствия (горски пожари, суша и наводнения) — селскостопански въпроси (6), въпроси, свързани с регионалното развитие (7) и въпроси, свързани с околната среда (8), |
— |
като взе предвид двете съвместни публични изслушвания, организирани от Комисията по регионално развитие, Комисията по околната среда, общественото здраве и безопасността на храните и Комисията по земеделие и развитие на селските райони относно изготвянето на „Европейска стратегия за борба с природните бедствия“ на 20 март 2006 г. и относно създаването на „Европейски сили за гражданска защита: помощ за Европа“ на 5 октомври 2006 г., |
— |
като взе предвид Решение 2001/792/ЕО, Евратом на Съвета от 23 октомври 2001 г. за създаване на механизъм на Общността за поощряване на засиленото сътрудничество в рамките на спасителните операции в областта на гражданската защита (9), очакваното приемане на преработеното решение на Съвета за създаване на механизъм за гражданска защита на Общността и позицията на Парламента от 24 октомври 2006 г. (10), |
— |
като взе предвид предложението на Комисията за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Фонд „Солидарност“ на Европейския съюз (COM(2005)0108) и позицията на Парламента от 18 май 2006 г. (11), |
— |
като взе предвид доклада на Michel Barnier от 9 май 2006 г., озаглавен „Европейски сили за гражданска защита: помощ за Европа“, |
— |
като взе предвид позицията си от 25 април 2007 г. относно общата позиция на Съвета с оглед приемането на директива относно извършването на оценка и управление на рисковете от наводнения (12), |
— |
като взе предвид Решение 2007/162/EО, Евратом на Съвета от 5 март 2007 г. за създаване на Финансов инструмент за гражданска защита (13), |
— |
като взе предвид заключенията на Съвета по правосъдие и вътрешни работи на 12 и 13 юни 2007 г. относно засилването на координационния капацитет на Центъра за мониторинг и информация (MIC) в рамките на механизма за гражданска защита на Общността, |
— |
като взе предвид Протокола от Киото към Рамковата Конвенция по изменение на климата на ООН (UNFCCC) от 11 декември 1997 г. и ратифицирането на Протокола от Киото от страна на Общността на 4 март 2002 г., |
— |
като взе предвид Регламент (EО) № 2152/2003 от 17 ноември 2003 г. относно наблюдението на горите в Общността и тяхното взаимодействие с околната среда (регламент „Forest Focus“) (14), |
— |
като взе предвид точка 12 от заключенията на председателството на Европейския съвет, състоял се на 15 и 16 юни 2006 г в Брюксел, относно отзивчивостта на Съюза в неотложни ситуации, кризи и бедствия, |
— |
като взе предвид Съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета „Посрещане на предизвикателствата, свързани с недостига на вода и сушите в Европейския съюз“ (COM(2007)0414), |
— |
като взе предвид член 103, параграф 4 от своя правилник, |
А. |
като има предвид опустошителните пожари и жестоките наводнения, причинили смърт и разрушения в Европа, по-специално в Гърция и Обединеното кралство през лятото на 2007 г., засегнали държавите-членки на ЕС, а също и някои от най-отдалечените му райони, по-специално Мартиника и Гваделупа, засегнати от урагана „Дийн“, страни-кандидатки и държави в непосредствено съседство с ЕС; като има предвид, че само изгорелите през юли площи достигнаха общия размер на изгорелите площи за цялата минала година, като има предвид че през август Гърция преживя жестока национална трагедия в резултат на един от най-смъртоносните пожари в света от 1871 г. насам; |
Б. |
като има предвид, че общата залесена горска площ, в това число местата от значение за Общността (SCIs), които са част от мрежата по програма Натура 2000 и други площи от първостепенно значение за околната среда, свързани с околната среда в целия регион, засегната от пожарите в Европа това лято, е над 700 000 хектара и че най-сериозно са засегнати страни като Гърция, Италия, България, Кипър, Хърватска, Бившата югославска република Македония, Испания (и п о-специално Канарските острови и региона на Кастийон), Украйна, Турция и Албания; |
В. |
като има предвид, че последните опустошителни горски пожари в Гърция доведоха до загуба на над 60 човешки живота и нараняване на много хора, изгаряне на над 250 000 хектара земя, включително хиляди хектари гори и храсталаци, загуба на животни, унищожаване на много къщи и имоти и заличаване на цели села; |
Г. |
като има предвид, че същевременно други части на Европа пострадаха от сериозни наводнения, и п о-специално Обединеното кралство, които отнеха живота на поне 10 души и нанесоха щети за близо 5 милиарда евро върху жилища, училища, инфраструктура и селско стопанство, прекъснаха снабдяването с питейна вода на повече от 420 000 души, което доведе до преместването на голям брой хора и до значителни загуби за стопанската дейност, селското стопанство и туризма; като има предвид, че Италия преживя критично положение, предизвикано от наводненията в централната и северната част на страната и засушаванията и пожарите в южната, като същевременно в Източна Европа имаше изключителни засушавания, и п о-специално в Румъния; |
Д. |
като има предвид, че за период от два месеца механизмът на Общността за гражданска защита беше задействан дванайсет пъти за еднотипни критични ситуации, като седем от тях настъпиха едновременно; като има предвид, че помощта от държави-членки не беше достатъчна, за да гарантира бърза и адекватна защита в отговор на всички тези критични ситуации; |
Е. |
като има предвид, че с все по-горещите и сухи летни сезони в южна Европа горските и другите природни пожари са повтарящо се явление, но от година на година драстично се различават в интензитета и географското си разположение; като има предвид, че тенденциите при тези бедствени явления са повлияни също от изменението на климата и са свързани с нарастващата поява на горещи вълни и засушавания, както беше отбелязано в съобщението на Комисията относно засушаванията; като има предвид, че инвестицията в борбата срещу изменението на климата е следователно инвестиция в предотвратяването на бедствия, предизвикани от засушавания и горски пожари; като има предвид, че в периодите на засушаване, които стават все по-дълги, ще става все по-трудно възстановяването на горите след пожар, като това води до съпътстващ риск от опустиняване; |
Ж. |
като има предвид вредоносните икономически и социални последици от природните бедствия за регионалните икономики, производителната дейност и туризма; |
З. |
като има предвид, че големият брой пожари в южна Европа през 2007 г., както и тяхната сила, са резултат от определен брой фактори, между които измененията на климата, неадекватното определяне и грижа за горите, както и комбинация на естествени причини и човешка небрежност, но също така престъпна дейност, съчетана с неадекватно прилагане на законите за забрана на незаконно застрояване на опожарени земи; |
И. |
като има предвид, че Европейският съюз трябва да признае специфичния характер на природните бедствия, настъпващи под формата на средиземноморски засушавания и пожари, и да приспособи съответно своите мерки за предотвратяване, изследвания, управление на риска, гражданска защита и инструменти на солидарност; |
1. |
Изказва своите съболезнования и съпричастност към близките на починалите и към жителите на пострадалите райони; |
2. |
Отдава почит на пожарникарите, другите професионалисти и доброволците, които работиха неуморно и рискуваха живота си за погасяването на пожарите, спасяването на хора и ограничаването на щетите от природните бедствия през това лято, както и на много хора, които се бориха за спасяването на своите средства за препитание и на заобикалящата ги среда; |
3. |
Призовава Европейската комисия да мобилизира настоящия Фонд за солидарност на ЕС незабавно и по възможно най-гъвкавия начин, като се избягват дългите процедури и административните пречки; в тази връзка счита, че за облекчаване на страданието и задоволяване на нуждите на жертвите и техните семейства необходимите ресурси трябва да станат достъпни незабавно посредством Фонда за солидарност на ЕС, други инструменти на Общността (напр. структурните фондове или Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони) или посредством други възможни финансови средства, основани на условията за прилагане на фондовете на Общността като принципа за партньорство и устойчиво развитие; |
4. |
Настоятелно призовава Комисията да въведе извънредни мерки за помощ на Общността, особено такива с финансов характер, с които да се подкрепи възстановяването на най-тежко пострадалите райони, да се възстанови производителният потенциал на засегнатите области, да се подпомогне създаването на работни места и да се вземат подходящи мерки за компенсиране на социалните разходи, възникнали от загубата на работа и други източници на доходи; |
5. |
Подчертава необходимостта от ускоряване на процедурата за предоставяне на достъп до фондовете на ЕС за възстановяване на селскостопанските земи след наводнения и пожари и за предоставяне на по-голяма финансова помощ за изграждането на съоръжения за защита от наводнения; призовава Комисията и държавите-членки да преразгледат и обменят най-добри практики въз основа на последните изследвания относно повишения риск от наводнения и горски пожари, предизвикани от начина на управление на земите, местообитанията и отводняването; настоятелно призовава държавите-членки да спомогнат, доколкото е възможно, естественото отводняване и задържане на водите в околната среда, като същевременно увеличават способността за контрол на наводненията и капацитета на отводнителната инфраструктура в посока ограничаване на щетите, които биха възникнали от обилни валежи; |
6. |
Отбелязва съпричастността на Европейския съюз, държавите-членки и други страни при подпомагане на засегнатите райони по време на горски пожари посредством предоставянето на самолети, пожарникарско оборудване и експертни познания, както и достойната за похвала помощ, оказана на съответните власти и спасителни екипи; счита, че степента и значимостта на това явление често надхвърля регионалното и национално равнище и способности, и призовава за ефективен европейски ангажимент поради неотложността на проблема; |
7. |
Признава приноса на Центъра за мониторинг и информация (MIC) за поддържане и улесняване на мобилизацията и координацията на гражданската защита по време на критичните ситуации; при все това отбелязва, че ресурсите на държавите-членки за борба с горските пожари, особено със средства от въздуха, са ограничени и че държавите-членки не винаги могат да предоставят помощ, когато ресурсите са необходими на тяхната национална територия; отбелязва, че в резултат на това, някои държави-членки получиха по-малко помощ от други и трябваше да разчитат на помощ от страни, които не са членки на ЕС въз основа на двустранни споразумения; следователно изразява съжаление, че в някои случаи ЕС като цяло не успя да покаже достатъчна солидарност; |
8. |
Настоятелно призовава Съвета незабавно да вземе решение по предложението за регламент относно Фонда за солидарност на ЕС, като има предвид, че Европейският парламент прие своята позиция през май 2006 г.; счита, че забавянето на Съвета в това отношение е неприемливо; счита, че новият регламент, който, наред с другите мерки, поставя по-нисък праг за мобилизирането на Фонда за солидарност на ЕС, ще позволи справяне с щетите по по-ефикасен, гъвкав и навременен начин; призовава настоящото португалско председателство, както и министрите от ЕС на финансите, на околната среда, на селското стопанство и регионалното развитие, да предприемат незабавно бързи и твърди действия; затова предлага да се свика извънредна съвместна среща на Съвета на съответните министри от ЕС, на която Парламента и Комисията да присъстват като наблюдатели; |
9. |
Призовава за създаването на европейски сили, които да реагират незабавно при извънредни ситуации, както беше предложено в доклада на члена на Kомисията г-н Barnier, и изразява съжаление от липсата на отговор и последващи действия в тази насока; подчертава в тази връзка също и необходимостта от продължаване на развитието на способността за бързо реагиране, основана на механизмите за гражданска защита на държавите-членки, за което призова Европейският съвет от Брюксел на 16 и 17 юни 2006 г; изисква от Комисията да изготви конкретно предложение с тази цел; изтъква ролята на държавите-членки и техните местни органи за ефикасното предотвратяване на пожарите и борбата с тях; |
10. |
Настоятелно призовава Комисията да изиска от държавите-членки информация за съществуващите оперативни програми за борба с природните бедствия и практическия опит по тяхното приложение, също така да провери адекватността на използваните предпазни мерки, мерки за готовност и ответни мерки, с цел обмен на опит и изготвяне на заключения относно незабавните мерки, координацията на административни и оперативни органи и наличието на необходими човешки ресурси и материали; приканва Комисията да проучи възможното сътрудничество със съседните на ЕС страни и други трети страни в борбата срещу разрушителните пожари, обмена на най-добри практики и споделянето на способности през опасните летни месеци, за да бъде по-добре подготвена за лятото на 2008 г.; |
11. |
Счита, че опитът от предишните години и изминалите месеци показва ясно необходимостта от засилване на готовността на Общността за гражданска защита и предотвратяване на бедствията, както и нейната способност за реагиране в случаите на горски пожари и други пожари в природата, настоятелно призовава Комисията да предприеме действия за постигането на тази цел; |
12. |
Приканва Комисията да разгледа възможностите за предварително осигурен достъп до допълнителни ресурси за осигуряване на бърза реакция при особено критични ситуации, който достъп може да бъде предоставен от други източници, включително от търговския пазар; предлага средствата за дежурните сили да бъдат предоставени от Финансовия инструмент за гражданска защита; |
13. |
Приветства скорошното решение на Съвета 2007/162/ЕО, Евратом от 5 март 2007 г. за установяване на Финансовия инструмент за гражданска защита и счита, че дейностите, финансирани по този инструмент, следва да осигуряват видимото изражение на европейската солидарност и да придават по-нататъшна европейска добавена стойност на ефикасното справяне с природните бедствия; изразява загриженост обаче, че средствата, предвидени за този нов инструмент, няма да са достатъчни за ефективно осъществяване на амбициозните му цели; |
14. |
Подчертава необходимостта от засилени мерки, насочени към предотвратяването на природни бедствия, и очаква в тази връзка с интерес публикуването на две проучвания на Комисията през 2008 г., насочени към създаването на интегрирана стратегия за предотвратяване на природни бедствия; предлага, освен това, Комисията да проучи възможностите за открито сътрудничество за целите на предотвратяване на природни бедствия посредством всеобхватна грижа за земята с цел увеличаване на задръжната способност на водните басейни и всеобхватна грижа за гората с цел възможно най-голямо намаление на потенциала за пожари на гората и разпространението и скоростта на пожарите; посочва, че възстановената биомаса би могла да допринесе за икономическата изпълнимост на операциите; |
15. |
Призовава Комисията да предприеме по-задълбочено проучване относно подобряването на мерките за предпазване от горски пожари и методите и материалите за гасене на горски пожари, и да разгледа планирането и използването на земята; затова настоятелно призовава държавите-членки да предприемат решителни действия за подобряване и прилагане на тяхната нормативна уредба и да се въздържат от комерсиализация, прекласиране и приватизация, като по този начин намаляват нарушенията и спекулациите; счита, че целият наличен ноу-хау на ЕС, включително сателитните системи, следва да се използва с тази цел; |
16. |
Изразява съжаление поради факта, че такъв голям брой от горските пожари са явно започнати в резултат на палежи, и изразява загриженост особено поради факта, че престъпните палежи стават все по-често причина за горските пожари в Европа; затова призовава държавите-членки да засилят наказателните санкции за престъпни деяния, които нанасят щети върху околната среда, и п о-специално за деянията, предизвикващи горски пожари, и счита, че бързото и ефективно разследване, с оглед установяване на отговорност за щетите, последвано от съответно наказание, би възпряло непредпазливото или умишлено престъпно поведение; |
17. |
Изразява загриженост по отношение на нарастващия брой на бедствията, причинени от екстремни природни явления, които според специалистите по климата могат да се дължат в голяма степен на измененията на климата в резултат от глобалното затопляне; призовава, съобразно с това, държавите-членки да предприемат необходимите стъпки с цел спазване на целите от Киото и призовава Комисията да предприеме действия, за да гарантира уважението към ангажиментите от Киото и тяхното утвърждаване; призовава Комисията и съответните органи на публичната власт да вземат под внимание климатичните промени и нарасналата вероятност от бедствия като наводнения и горски пожари, когато съставят бюджети и резерви за спешни случаи, определени за службите за извънредни ситуации; |
18. |
Призовава Комисията да продължи сътрудничеството с националните органи с цел изготвянето на политики, които да намалят влиянието на пожарите върху околната среда; призовава за политика на повторно залесяване, основана на уважението към характеристиките на биоклимата и околната среда; подчертава необходимостта от събиране и регистриране на данни, свързани с природните ресурси на всяка държава-членка, посредством създаването на „Зелени национални сметки“ („Green National Accounts“) под формата на база данни, отворена за всички граждани; |
19. |
Подчертава необходимостта в случаи на природни бедствия да се обърне специално внимание на специфичните нужди на хората с увреждания при всички действия, предприемани от Механизма за гражданска защита; |
20. |
Счита, че дейността за гражданска защита на доброволни начала следва да бъде незабавно насърчена и подкрепена с основно обучение и екипировка, които да се възползват от напредналите технологии, след като те са едно от най-големите средства на разположение на държавите-членки, когато те са изправени пред извънредни положения, предизвикани от природни бедствия; призовава Европейския съюз и неговите държави-членки да насочат общественото внимание към стойността на нашите гори и техните ресурси, както и към ползата от тяхното съхраняване, като насърчи участието на гражданското общество посредством организирани дейности на доброволни начала или с други методи; |
21. |
Счита, че предпоставка за дългосрочната защита и териториална грижа за горите е устойчивото програмиране и прилагане на планове за развитие на регионалните и селски райони, което цели намаляване на обезлюдяването на селските райони, създаване на нови разнообразни доходи в тези райони, особено за по-младото поколение, и установяване на необходимата модернизирана инфраструктура за привличане на устойчив туризъм и услуги към селските райони; |
22. |
Подчертава, че природните бедствия, и особено горските пожари, тази година застрашиха значително паметници и археологически обекти, които са от изключително значение за европейското културно наследство; обръща внимание в тази връзка върху заплахата за Древна Олимпия, родното място на олимпийските игри, и особено нейния музей, който е обект на световното културно наследство; изисква незабавното предоставяне на ресурси с цел реставрация в случаите, когато обекти на европейското културно наследство бъдат повредени от продължаващи горски пожари; |
23. |
Настоятелно призовава държавите-членки да гарантират, че всички опожарени горски площи ще останат гори и са обхванати от програми за повторно залесяване, включващи задължителни правила, и че няма да бъде позволена промяна в използването на земята, както и да прилагат подходящо законодателство относно съхраняването и правилното използване на земите, включително устойчиви практики в областта на земеделието и горското стопанство, управление на водите и ефективно управление на риска, както и незабавно да планират политики за възстановяване на туризма и на засегнатата местна икономика; |
24. |
Призовава Комисията да наблюдава правилното, ефикасно и ефективно използване на всички фондове за кризисни ситуации, които са предоставени на държавите-членки, за да се справят с последиците от природните бедствия, и изисква държавите-членки да осигурят възстановяване на неправилно използвана помощ на Общността, например в случаите на неизпълнение на плановете за повторно залесяване, както и да осигурят актуализация на кадастъра; |
25. |
Осъжда практиката на легализация на незаконно построени сгради върху защитени области или области с обща забрана за строителство |
26. |
Предлага да се изпрати парламентарна делегация в страните, които са най-засегнати от последните природни бедствия, за да изрази солидарността на Парламента с хората там, да наблюдава нивото на разрушение на живота, имуществото, социалните мрежи, околната среда и икономиката, и да направи полезни заключения с оглед подобряване на превенцията и реакцията по отношение на подобни бъдещи екстремни ситуации в ЕС; |
27. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, парламентите и правителствата на държавите-членки. |
(1) ОВ C 305 Е, 14.12.2006 г., стр. 240.
(2) ОВ C 272 E, 13.11.2003 г., стр. 471.
(3) ОВ C 33 E, 9.2.2006 г., стр. 599.
(4) ОВ C 92 E, 20.4.2006 г., стр. 414.
(5) ОВ C 193 E, 17.8.2006 г., стр. 322.
(6) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 363.
(7) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 369.
(8) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 375.
(9) ОВ L 297, 15.11.2001 г., стp. 7.
(10) ОВ C 313 E, 20.12.2006 г., стр. 100.
(11) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 331.
(12) Приети текстове, P6_TA(2007)0143.
P6_TA(2007)0363
По-добро регулиране в Европейския съюз
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно по-доброто регулиране в Европейския съюз (2007/2095(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 октомври 2000 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — споделена отговорност (1998 г.)“ и „По-добро законотворчество — 1999 г.“ (1), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 29 ноември 2001 г. относно Бялата книга на Комисията относно европейското управление (2), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 8 април 2003 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — 2000 г.“ и „По-добро законотворчество — 2001 г.“ (3), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 февруари 2004 г. относно доклада на Комисията, озаглавен „По-добро законотворчество — 2002 г.“ (4), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 9 март 2004 г. относно съобщението на Комисията относно опростяване и подобряване на регулаторната дейност на Общността (5), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 20 април 2004 г. относно оценката на въздействието на общностното законодателство и процедурите на консултация (6), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно стратегията за опростяване на регулаторната среда (7), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно „По-добро законотворчество — 2004 г.: прилагане на принципа на субсидиарност — 12-ти годишен доклад“ (8), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно резултата от аналитичния преглед на законодателните предложения, представени на законодателя (9), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите от 14 ноември 2006 г., озаглавено „Стратегически преглед на програмата „По-добро регулиране“ в Европейския съюз“ (COM(2006)0689), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становищата на Комисията по икономически и парични въпроси, Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните и Комисията по регионално развитие (A6-0273/2007), |
А. |
като има предвид, че успехът в постигането на целите на програмата „По-добро регулиране“ представлява един от основните приоритети на Европейския съюз, доколкото извличането на възможно най-голяма полза от едно модерно, рационално и ефективно законодателство при свеждане до минимум на разходите за това, би осигурило най-високо равнище на производителност, растеж, приемане и в крайна сметка на заетост в цяла Европа; |
Б. |
като има предвид, че в горепосоченото съобщение от 14 ноември 2006 г. Комисията анализира напредъка, постигнат в сферата на по-доброто регулиране, и очертава основните предстоящи предизвикателства, като изтъква напредъка, който следва да бъде постигнат както на европейско равнище, така и на равнище държави-членки и по този начин изработва цялостен подход, насочен към улесняване на прилагането на общностното и националното законодателство и намаляване на разходите в тази връзка; |
В. |
като има предвид, че този подход, който представлява за Комисията, Съвета и Европейския парламент полезен инструмент за постигане на целите на Лисабонската стратегия, изисква тясно партньорство в тази област, на първо място между европейските институции и впоследствие между институциите и националните органи; |
Г. |
като има предвид, че в горепосоченото съобщение Комисията предлага да засили контрола върху оценката на въздействието чрез създаване на независим Съвет за оценка на въздействието под ръководството на председателя на Комисията и се ангажира да предприеме повече превантивни действия за проследяване, заедно с държавите-членки, на процеса в ранната му фаза с оглед правилното въвеждане в националното законодателство на директивите с ключово значение; |
Д. |
като има предвид, че според Комисията Европейският парламент и Съветът следва да предоставят систематизирани оценки на въздействието при по-значителни изменения към нейните предложения и да отдават по-голям приоритет на представените предложения за опростяване, както и на кодификацията и отмяната на остаряло законодателство; |
Е. |
като има предвид, че Комисията предлага държавите-членки на свой ред да разработят и прилагат механизми за консултация и програми за опростяване, когато такива липсват, и следва да насърчават по-систематична оценка на икономическото, социално и екологично въздействие наред с подобряване на прилагането на общностното право; |
Ж. |
като има предвид, че по-доброто регулиране не се състои единствено в премахване на бюрокрацията, намаляване на административното бреме, опростяване на действащото законодателство или премахване на регулирането, но и в ангажирането в законодателния процес на всички съответни правителствени и неправителствени участници на всички равнища и в установяването на тясно сътрудничество между европейските институции и националните, регионални и местни органи на управление с цел постигане на качествено регулиране; |
З. |
като има предвид, че, за да се постигне намаляване на административното бреме, в процеса на по-добро регулиране трябва да са ангажирани всички равнища на управление; |
И. |
като има предвид, че местните и регионални органи на управление често са отговорни за прилагането и изпълнението на законодателството на ЕС; |
Й. |
като има предвид, че Комисията предлага Европейският съюз и държавите-членки да предприемат амбициозна стратегия за намаляване на административните тежести, произтичащи от европейското и националното законодателство, и като има предвид, че съвместната цел за намаляване следва да бъде постигната до 2012 г.; |
1. |
Решително подкрепя процеса за по-добро регулиране с оглед укрепване на ефективността, ефикасността, съгласуваността, отговорността и прозрачността на законодателството на ЕС; подчертава, че, въпреки това, този процес трябва да се основава на някои предварителни условия:
|
2. |
Подкрепя целта на Комисията за подобряване на качеството на законодателството и за намаляване на административната тежест; счита, че мерките, набелязани в съобщението на Комисията, свидетелстват за нейния ясен и продължителен ангажимент за постигането на тази цел, като счита, обаче, че са необходими още по-големи усилия в някои области, така че да се гарантира, че са извлечени възможно най-големи икономически ползи от законодателството в областта на вътрешния пазар; |
3. |
Настоятелно призовава Комисията да положи необходимите усилия за рационализиране и модернизиране на съществуващото общностно законодателство посредством подходяща стратегия за опростяване, която следва да включва по подходящ начин държавите-членки и заинтересуваните страни; въпреки това отново потвърждава, че независимо от това, че целта за по-добро регулиране следва да бъде поделена между всички европейски институции, Комисията изпълнява изключително важна роля в подготвянето на законодателни предложения с високо качество, като това представлява най-добрата отправна точка в цялостния процес на опростяване; |
4. |
Настоятелно призовава Комисията да обърне по-голямо внимание на изпълнението, прилагането и оценяването на общностното законодателство като основна част от процеса на по-добро регулиране; |
5. |
Изразява съгласие с позицията на Комисията, че по-доброто законотворчество не може да бъде постигнато без цялостна картина на икономическото, социално, екологично, здравно и международно въздействие на всяко едно законодателно предложение; следователно напълно подкрепя създаването на Съвет за оценка на въздействието в рамките на Комисията под ръководството на председателя на Комисията, с цел да се контролира прилагането на тези принципи в подготвянето на оценки на въздействието от страна на компетентния персонал на Комисията; |
6. |
Въпреки това подчертава, че с оглед да се гарантира минимално равнище на независим контрол при изготвянето на оценки на въздействието, следва да бъде създадена независима група от експерти, за да следят, посредством случайни проверки, качеството на становищата, изразени от Съвета за оценка на въздействието, както и че на представители на заинтересуваните страни трябва също да се позволи да съдействат за провеждането им; |
7. |
Счита за необходимо Съветът за оценка на въздействието да гарантира прилагането на обща методология за всички оценки на въздействието, така че да се избегне противоречив подход и да се улесни съпоставимостта; |
8. |
Настоява Парламентът да бъде информиран периодично относно решенията, приети от Съвета за оценка на въздействието под надзора на председателя на Комисията, с оглед да се гарантира прозрачен диалог между двете институции. |
9. |
Призовава Комисията да предостави оценки на въздействието, като представи достатъчен брой сценарии и варианти на политики (включително възможност за непредприемане на действия при необходимост) като основа за ефективни от гледна точка на разходите, устойчиви и социално приемливи решения; |
10. |
Счита за общо правило, че всяка оценка на въздействието, следва да обърне необходимото внимание на всички възможни съществени последици на политическото предложение върху обществото, околната среда, икономиката и, че освен това, когато е възможно и съвместимо със съответната законодателна област, всяка оценка на въздействието трябва да отчита и всички възможни значими последици за уязвимите или малцинствените групи, както и аспектите на равенството между половете и други чувствителни целеви групи, например етнически малцинства, родители, отглеждащи децата, възрастни и хронично болни хора, както и лица с увреждания („залагане на социални критерии (социален бенчмаркинг)“); |
11. |
Изисква от Комисията да се допитва до всички заинтересовани страни, по-специално национални, регионални и местни органи на управление, когато изготвя оценка на въздействието, така че правилно да се отчитат местните и регионални различия, и своевременно да уведомява Парламента, Комитета на регионите и всички съответни регионални и местни органи на управление за резултатите от оценката на въздействието; |
12. |
Счита, че с тази цел трябва да се проведе консултация с всички заинтересовани страни на всички етапи, по възможност чрез по-засилено използване на интернет страницата на Комисията за целите на публичните изслушвания, доколкото в противен случай резултатът от тези изслушвания би могъл да се окаже случаен, както и посредством нови и по-структурирани начини на консултация, предвидени в съобщението на Комисията, озаглавено „Към засилена култура на консултация и диалог — общи принципи и минимални стандарти на Комисията за консултация със заинтересованите страни“ (COM(2002)0704); счита, че, в тази връзка, Комисията следва да съблюдава максимална прозрачност, като публикува реакциите на заинтересованите страни; |
13. |
Подчертава, че Парламентът и Съветът следва да гарантират по-систематични оценки на въздействието на основните изменения на предложеният, внесени от Комисията; |
14. |
Настоятелно призовава Комисията да определи стадия, до който са достигнали оценките на въздействието, които са все още непубликувани, изяснявайки дали оценките все още се очакват или са били оттеглени, отложени или им е даден ход на други основания и т. н., както и да се консултира със заинтересованите страни относно тези, които все още се очакват; |
15. |
Настоява държавите-членки да предоставят оценка на въздействието за техните инициативи в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, съгласно член 34, параграф 2 от Договора за ЕС; счита, че държавите-членки следва да се ангажират с признаване на същински задължения в това отношение; |
16. |
Подкрепя осъществяването на периодичен аналитичен преглед от страна на Комисията и оттеглянето на представени предложения; въпреки това, поддържа становището, че тази дейност следва да бъде разгледана в контекста на правомощията на различните общностни институции в законодателния процес, определен в договорите и в съответствие с принципа на лоялно сътрудничество между институциите; |
17. |
Насърчава основаващото се на принципи законодателство и обръща специално внимание на качеството, а не на количеството; счита, че дебатът относно по-доброто регулиране е повод за размисъл върху законодателството като процес, целящ да постигне ясно определени цели на политиките чрез ангажиране на всички заинтересовани страни във всички етапи на процеса, от подготовката до въвеждането, и да ги накара да участват в него; |
18. |
Възприема опитът с процедурата Lamfalussy при регулиране на финансовите пазари, и диалогът между участниците в регулирането на пазарите в частност, като ценен модел за протичане на динамичен законодателен процес; |
19. |
Счита, че процедурата Lamfalussy е ползотворен механизъм; счита, че сближаването на надзорните практики е от съществено значение; приветства дейността на комитетите на ниво 3 в това отношение и подкрепя техния призив за създаване на подходящ инструментариум; счита, че полето на действие на надзорните органи може да премахне голяма част от тежестта на техническите подробности в законодателството и да доведе до създаването на подходящи правила за динамичен пазар; въпреки това подчертава, че това в никакъв случай не може да премахне политическата отговорност по отношение на крайните цели; настоява, че законодателите следва внимателно да контролират процеса и отново заявява, че правата на Парламента по отношение на законодателния процес следва напълно да се зачитат; |
20. |
Счита, че Комисията следва постоянно да преразглежда значението на все още неприетото законодателство, а не само при встъпване в служба, и че тя следва да оттегли предложения, които вече не са актуални, като обръща специално внимание на предложенията, по които не са били предприемани действия от известно време; |
21. |
Подчертава, че опростяването е необходимо и при взаимодействието на Комисията с гражданите, т.е. в областта на обществените поръчки, финансовите услуги, програмите за изследвания, правилата за държавните помощи и заявленията за отпускане на безвъзмездни средства; |
22. |
По принцип подкрепя по-бързото приемане на висащите предложения за опростяване, но счита, че е необходимо да се извършва преценка за всеки отделен случай дали съответното предложение предвижда по-съществени последици, като при това положение ще се изисква повече време; |
23. |
Осъзнава факта, че законодателната работа в рамките на Съюза би могла да се извършва по по-систематичен начин; следователно призовава Комисията да преразгледа своите методи на работа и способи на организация поначин, който да й позволи да разреши разнообразните проблеми по хоризонтален път, като се стреми основно към осигуряване на по-голяма съгласуваност, създаване на възможности за съвместни действия и избягване на несъответствия; |
24. |
Счита, че Комисията следва да разгледа становищата на Парламента при оттегляне на предложения, които се очакват, с цел да запази основния елемент на доверие между Комисията и Парламента; |
25. |
Приветства съобщението на Комисията за оттегляне на 68 предложения, счетени за несъвместими с целите на Лисабонската стратегия и принципите за по-добро регулиране, но изразява съжаление, че Комисията е оттеглила предложението за директива относно статута за европейско взаимоспомагателно дружество въпреки факта, че това е един от ключовите елементи на Лисабонската стратегия, и следователно призовава Комисията да приеме инициатива преди края на 2007 г., която да позволи изготвянето на статут за европейско взаимоспомагателно дружество и европейско сдружение; |
26. |
Приема, че Съветът, по подобие на Парламента трябва да разгледа въздействието на внесените от него основни изменения след оценката на въздействието от страна на Комисията; подчертава, че необходимостта от анализи на съотношението между разходи и ползи, които по-добре да отразяват сложната регулаторна структура на разходите при прилагането на директивите посредством националното законодателство и при промени в нормативната уредба, съгласно която юридическите и физическите лица осъществяват своята дейност; настоятелно призовава за прозрачност и независим контрол на осъществяването на оценки на въздействието под пълната отговорност на законодателите в контекста на техните политически приоритети, включително анализи на екологичната и социална оценка на мерките; |
27. |
Напълно подкрепя всяко усилие на Комисията, насочено към общото укрепване на прилагането на общностното право посредством повече превантивни действия, съчетани с проследяване, заедно с държавите-членки, на процеса в ранната му фаза с оглед правилното въвеждане в националното законодателство на директивите с ключово значение, и препоръчва Европейският парламент да бъде надлежно приобщен към такива инициативи; |
28. |
Счита, че при осъществяване на наблюдението върху прилагането на общностното право от страна на държавите-членки, Комисията следва да задължи, а не просто да покани държавите-членки да представят таблици на съответствията и справки за транспонирането, по-специално с оглед проверка на отделните процеси по въвеждане на директивите в националното законодателство; за тази цел, изразява становище, че Комисията следва да призове държавите-членки да приемат обща референтна методология; |
29. |
Счита, че вниманието върху важността на оценките на въздействието не бива да води до положение в рамките на Комисията, при което ресурсите, предназначени за проследяване на правилното транспониране на общностното право и за разглеждане на случаите на нарушения, се пренасочват към оценки на въздействието; подчертава необходимостта да се увеличат ресурсите, целящи да гарантират, че прилагането на общностното законодателство е контролирано в достатъчна степен; |
30. |
Изразява съжаление по повод на практиката на държавите-членки, свързана с възлагане на допълнителни задължения извън предвидените в директивите („gold plating“ (преизпълнение) и призовава Комисията да проучи какви по-нататъшни мерки могат да бъдат предприети за предотвратяване на тази практика, включително предоставяне на право на пряк иск на гражданите; призовава за „последваща оценка на въздействието“, в която да се направи анализ на начините, по които в действителност се прилагат решенията в държавите-членки и на местно равнище; подкрепя увеличеното използване на регламентите, в случаите, когато е необходимо; |
31. |
Припомня значението на разумното използване на т.нар. „клаузи за кадуциране (sunset clauses)“, с които се гарантира, че законодателството продължава да е актуално; |
32. |
Настоява върху необходимостта Комисията да избягва неясни и излишни изрази при представяне на законодателно предложение и да използва за предпочитане прост и разбираем език, като същевременно се запазва терминологичната точност и правната сигурност; счита, по-специално, че практиката на използване на неразбираеми съкращения и прекаленото изобилие от излишни съображения трябва да бъде изоставена; насърчава представителите на всички равнища на управление, по възможност, да използват ясен и разбираем за гражданите език; |
33. |
Призовава Комисията да гарантира, че при разработването на по-добра нормативна уредба се осигурява последователност, обоснованост, прозрачност и достъпност на новите нормативни разпоредби и тяхното прилагане за заинтересованите страни и бенефициерите; |
34. |
Призовава Комисията, когато става въпрос за регламенти, предварително да предоставя насоки по прилагането, които да се ползват от държавите-членки, регионалните и местни органи на управление и специализирани агенции; |
35. |
Решително потвърждава, че по-доброто регулиране винаги трябва да включва пълно участие на Парламента както в разискванията между институциите, така и, в качеството му на съзаконодател, в приемането на законодателство, подлежащо на такъв процес; подчертава също, че за Парламента винаги е отворена възможността да разгледа целесъобразността на избора на юридически актове, които следва да бъдат приети (регламенти, директиви или решения) и/или да провери дали е за предпочитане да използва алтернативни регулаторни методи; |
36. |
Насърчава Комисията да проучи алтернативи на законодателните актове с оглед подобряване на функционирането на вътрешния пазар, включително саморегулирането и взаимното признаване на национални нормативни разпоредби; същевременно подчертава, че това не следва да спъва демократичния контрол, упражняван от Европейския парламент и парламентите на държавите-членки; подчертава, че общностното регулиране трябва да се разглежда в контекста на международната конкуренция и глобалните пазари; |
37. |
Счита, че новите правила относно процедурата на комитетите, които засилват контрола от страна на Парламента и Съвета върху изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията, представляват допълнително средство за опростяване на общностното законодателство, доколкото те допускат прехвърляне на широки регулаторни правомощия на Комисията по отношение на несъществените и техническите елементи и по този начин дават възможност на Парламента и на Съвета да съсредоточат законодателната си дейност върху по-съществените разпоредби; |
38. |
Приветства заключенията на Европейския съвет, състоял се през пролетта на 2007 г. относно по-доброто регулиране и по-специално решението да се намалят административните тежести, произтичащи от общностното законодателство, с 25 % за малките и средни предприятия (МСП) до 2012 г.; счита, че тази цел следва да доведе до по-прецизно, ефективно и ориентирано към потребителя законодателство, като се намалява излишната тежест за МСП, без да се снижават стандартите, съдържащи се в съществуващото законодателство; подкрепя в частност решението на Съвета да прикани държавите-членки да определят национални цели до 2008 г. и изисква Комисията и държавите-членки да установят еднородни механизми за контрол, така че този процес да бъде ефективно осъществяван в държавите-членки на национално, регионално и местно равнище; |
39. |
Призовава Комисията да представя ежегодно своите постижения и планове за постигане на обещаните цели за намаляване на административната тежест; |
40. |
Призовава Комисията да изработи в сътрудничество със Съвета и Европейския парламент проект на институционална реформа в рамките на Общността, който да допринесе за осигуряването на по-големи икономии на средства и да улесни съвместната работа с оглед гарантирането на по-добро или по-прецизно регулиране; |
41. |
Призовава Комисията в по-нататъшната си работа в областта на по-доброто регулиране да вземе под внимание резултатите от проучването, заявено от комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните на Европейския парламент относно процеса на опростяване — „Опростяване на политиката на ЕС в областта на околната среда“ (10); |
42. |
Изразява загриженост във връзка със заключенията на различни независими проучвания (11), според които насоките на Комисията относно оценката на въздействието не се спазват изцяло от генералните дирекции, поставя се ударение върху оценката и количественото определяне на икономическите въздействия за сметка на въздействията в екологичен, социален и международен план, отделя се много по-голямо внимание на оценката на разходите за законодателството, отколкото на ползите от него, а съображенията в краткосрочен план изместват тези в дългосрочен план; приветства намерението на Комисията да създаде Съвет за оценка на въздействието, както и да установи механизъм за външна оценка на нейната система за оценка на въздействието, като и двете мерки следва да допринесат за предоставяне на гаранции, че трайните недостатъци, посочени по-горе, ще бъдат окончателно отстранени; |
43. |
Подкрепя заключението на проучването „Опростяване на политиката на ЕС в областта на околната среда“, че оценките на въздействието могат да играят ключова роля за осигуряване на по-добро регулиране и че е необходимо качеството на някои от тези оценки да бъде повишено; настоятелно призовава Комисията да осигури:
признава, че оценките на въздействието биха могли да играят също така съществена роля по отношение на онези изменения, предложени от Европейския парламент или Съвета, които имат възможни значителни последици; |
44. |
Призовава Комисията да продължи да насърчава обмена на информация относно най-добрите практики за опростяване на политиката на ЕС в областта на околната среда в държавите-членки, като например:
|
45. |
Призовава държавите-членки да разработят и прилагат механизми за допитване до регионалните и местни органи на управление в хода на законодателния процес, да вземат под внимание изразените от тях тревоги по време на преговорите на министерско равнище и да засилят ролята им в процеса на въвеждане в националното законодателство и прилагане на законодателството на ЕС; |
46. |
Призовава Комисията да работи в тясно сътрудничество с всички органи в държавите-членки, които отговарят за въвеждането на законодателството на ЕС в националното законодателство, и същевременно препоръчва на Комисията да организира семинари и на местно равнище относно въвеждането на законодателството на ЕС в националното законодателство, за да се гарантира, че чрез прости и достъпни средства съответната информация достига пряко до заинтересованите лица; |
47. |
Призовава държавите-членки да разработят и прилагат необходими, ефикасни и ясни процедури за по-добро сътрудничество между регионалните и централните органи на управление, за да се улесни процеса на въвеждане в националното законодателство и да се признае нарастващата роля на регионите със законодателни правомощия; |
48. |
Насърчава органите в държавите-членки да изготвят официални стратегии за въвеждане в националното законодателство, за да се определят ясно ролята и отговорностите на регионалните и местните органи на управление с оглед постигане на по-добро и по-бързо въвеждане в националното законодателство; |
49. |
Насърчава Комисията да публикува насоки за въвеждане на директивите в националното законодателство, по възможност едновременно с публикуването на самите директиви, за да могат националните и регионалните органи на управление да ги вземат под внимание преди началото на процеса на въвеждане в националното законодателство и да се предоставя възможност за правилно и своевременно въвеждане в националното законодателство на държавите-членки; |
50. |
Призовава Комисията да ускори завършването на изчерпателна и свободно достъпна публична база данни за националните закони по прилагане, включително техни евентуални регионални разновидности; |
51. |
Счита, че по-доброто регулиране не следва да води до занижаване на екологичните и социалните стандарти и стандартите за качество; |
52. |
Призовава държавите-членки да гарантират, че при въвеждане на нормативни актове на ЕС в националното законодателство не възлагат на физически и юридически лица по-строги задължения от предвидените във въвеждания в националното законодателство нормативен акт, както и задължения, създаващи ненужно административно бреме, по-специално за МСП, които са движещата сила на устойчивото развитие на регионите в Европа; |
53. |
Изисква от Европейската комисия да подобри предоставянето на информация относно въвеждането в националното законодателство и относно процедурите за установяване на нарушение и да оповестява тази информация, която следва да бъде леснодостъпна на интернет страницата на Комисията. |
54. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) OВ C 197, 12.7.2001 г., стр. 433.
(2) OВ C 153 E, 27.6.2002 г., стр. 314.
(3) OВ C 64 E, 12.3.2004 г., стр. 135.
(4) OВ C 98 E, 23.4.2004 г., стр. 155.
(5) OВ C 102 E, 28.4.2004 г., стр. 512.
(6) OВ C 104 E, 30.4.2004 г., стр. 146.
(7) OВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 136.
(8) OВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 128.
(9) OВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 140.
(10) 1P/A/ENVI/ST/2006-45.
(11) Институт за европейска политика в областта на околната среда (2004): Sustainable Development in the European Commission's Integrated Impact Assessments for 2003.
Институт за европейска политика в областта на околната среда (2005): For better or for worse — The EU's ’Better Regulation’ Agenda and the environment.
Европейски консултативен съвет за околна среда и устойчиво развитие (2006): Impact Assessments of European Commission Policies: Achievements and Prospects.
P6_TA(2007)0364
За по-добро законотворчество — 2005 г.
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно „По-добро законотворчество — 2005 г.: прилагане на принципите на субсидиарност и пропорционалност“ — 13-ти годишен доклад (2006/2279(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 октомври 2000 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — споделена отговорност (1998 г.)“ и „По-добро законотворчество — 1999 г.“ (1), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 29 ноември 2001 г. относно Бялата книга на Комисията за европейското управление (2), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 8 април 2003 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — 2000 г.“ и „По-добро законотворчество — 2001 г.“ (3), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 февруари 2004 г. относно доклада на Комисията, озаглавен „По-добро законотворчество — 2002 г.“ (4), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 9 март 2004 г. относно съобщението на Комисията за опростяване и подобряване на регулаторната дейност на Общността (5), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 20 април 2004 г. относно оценката на въздействието на законодателството на Общността и процедурите на консултация (6), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент, озаглавено „По-добро законотворчество за растеж и заетост в Европейския съюз“ (COM(2005)0097), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно стратегията за опростяване на регулаторната среда (7), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно „По-добро законотворчество — 2004 г.: прилагане на принципа на субсидиарност“ — 12-ти годишен доклад (8), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно резултата от аналитичния преглед на законодателните предложения, които предстои да бъдат представени на законодателя (9), |
— |
като взе предвид доклада на Комисията — „По-добро законотворчество — 2005 г.“, съгласно член 9 от Протокола за прилагане на принципите за субсидиарност и пропорционалност (13-ти доклад) (COM(2006)0289), |
— |
като взе предвид работния документ на Комисията — Оценка на административните разходи и намаляване на административния товар в Европейския съюз (COM(2006)0691), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Програма за действие за намаляване на административната тежест в Европейския съюз (COM(2007)0023), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Стратегически преглед за по-добро законотворчество в Европейския съюз (COM(2006)0689), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становището на комисията по заетост и социални въпроси (А6-0280/2007), |
А. |
като има предвид, че успешното постигането на целта „По-добро законотворчество“ е един от главните приоритети на Европейския съюз, тъй като увеличаването на ползите от едно модерно, рационално и ефективно законодателство, като се свеждат до минимум разходите, би осигурило най-високо ниво на производителност, растеж и, в крайна сметка, заетост в цяла Европа; |
Б. |
като има предвид, че принципът на субсидиарност играе жизнена роля при определяне на правомощията на законодателството на Общността и при вземането на решения за това дали законите трябва да бъдат приети на ниво Европейски съюз, като с това доказва, че е решаващ елемент за контрола на разделението на властите между Европейския съюз и държавите-членки и полезен инструмент, който позволява на държавите-членки да упражняват законодателна компетенция; |
В. |
като има предвид, че цялостното спазване на принципа на пропорционалност е явна необходимост, както за европейското законодателство, така и за националните законодателства за повишаване на правната сигурност; |
Г. |
като има предвид, че Съдът на Европейските общности е отговорен за контрола по прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност; |
Д. |
като има предвид, че европейското законодателство е често резултат от труден политически компромис и е възможно в него да липсва яснота, така че държавите-членки да не са в състояние или да не желаят да го прилагат правилно; |
Е. |
като взе предвид, че върху репутацията и ефективността на европейското законодателство влияе ненужна и прекомерна административна тежест, често налагана на гражданите и предприятията от нормативните уредби на ЕС; |
Ж. |
като има предвид, че намаляването на ненужната административна тежест с 25 % може да представлява важен стимул за растежа на европейския БВП и по този начин да се превърне в ценен принос за постигане на целите от Лисабон; |
З. |
като има предвид, че ненужната административна тежест, произтичащ от европейското законодателство, подкопава ефективността и доверието в европейското законодателство; |
И. |
като има предвид, че европейското законодателство следва да улеснява гражданите и предприятията да се възползват колкото е възможно повече от вътрешния пазар, а не да ги натоварва с високи разходи, които могат да се избегнат; |
Й. |
като има предвид, че рационализирането на „acquis communautaire“ чрез опростяване и намаляване на ненужната административна тежест не следва да бъде за сметка на правната сигурности защита, осигурени от европейското законодателство; |
1. |
Приема, че регулаторната среда, в която предприятията осъществяват дейността си, е определящ фактор за тяхната конкурентоспособност, за устойчивия растеж и за показателите на заетостта, и че важна цел на политиката на ЕС следва да бъде предоставянето на гаранции, че регулаторната среда е и ще остане прозрачна, ясна, ефективна и отличаваща се с високо общо ниво; |
2. |
Смята, че лошото регулаторно качество в държавите-членки и на ниво на Общността прави по-слаба правовата държава и отдалечава гражданите от техните институции; |
3. |
Напълно подкрепя всички усилия на Комисията за насърчаване на цялостното повишаване на ефективността и прилагането на общностното законодателство чрез всякакви подходящи инициативи; |
4. |
Приветства успеха на електронния портал „Вашият глас в Европа“ и приканва Комисията да разработи по-нататъшни, ефикасни методи за консултация на заинтересованите страни по всички аспекти на дадено законодателно предложение, включително анализа на неговото въздействие, преди стартиране на процедурата по неговото приемане; |
5. |
Подчертава значението на адекватните и независими оценки за въздействието, плод на широкообхватни консултации със заинтересованите страни, и призовава Комисията да осигури достатъчен брой сценарии и политически възможности (включително на възможности „да не се прави нищо“, ако е необходимо) като основа за разходно-ефективни и трайни решения; |
6. |
Приветства ангажимента на Комисията да засили прозрачността и отчетността по отношение на своите експертни групи, както и да направи опис на съществуващите в Европейския съюз случаи на саморегулиране и съвместно регулиране; |
7. |
Подчертава значението на това институциите на Общността и на държавите-членки, в лицето на регионалните и местните власти, както и на централно правителствено ниво, да наблюдават постоянно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност; |
8. |
Приветства програмата за действие на Комисията за оценка на административните разходи на предприятията в Европа и за намаляване на ненужната и непропорционална административна тежест с 25 % до 2012 г.; |
9. |
Отбелязва, че стратегията за 25-процентно намаление се отнася до ненужната административна тежест за предприятията и, следователно, не може да бъде равнозначна на дерегламентиране, нито да доведе до промяна в целите на политиката и в амбициите, залегнали в общностното законодателство; призовава Комисията да гарантира, че намаляването на ненужната административна тежест, произтичащо от нормативните уредби, не следва да бъде за сметка на първоначалните цели на съответните нормативни уредби; |
10. |
Подкрепя заключението, че този въпрос трябва да бъде обща цел, която може да бъде постигната единствено посредством съвместните усилия на държавите-членки и европейските институции; |
11. |
Подчертава, в частност, че следва да бъде осъществена ефективна стратегия за намаляване на ненужната европейска административна тежест — както от Комисията, по отношение ненужната административна тежест, произтичаща от европейските регламенти и директиви, така и от държавите-членки, по отношение на подобен товар, произтичащ от националното законодателство; призовава Комисията да поеме инициативата и да не обвързва действията си за намаляване на ненужния административен товар на ниво Европейски съюз с действията, предприети от държавите-членки на национално ниво за намаляване на ненужната административна тежест, произтичаща от националните законодателства; |
12. |
Приветства определените от Комисията 13 приоритетни области, за които административните разходи подлежат на изчисляване и ненужната административна тежест следва да се намали, като пример на прагматичен и ефективен подход, но в дългосрочен план призовава Комисията също така да изчисли административните разходи и да намали ненужната административна тежест и извън гореспоменатите приоритетни области; смята, че това може да бъде направено, inter alia, в хода на оценката, предвидена в съответните европейски регламенти; |
13. |
Изразява сериозно безпокойство от факта, че в Съобщението на Комисията (COM(2007)0023) (Приложение I) се предлага обхватът на програмата за действие да се ограничи до задълженията, наложени на предприятията; счита, обаче, че стратегията за насърчаване на развитието и заетостта изисква програмата за действие да обхване всички видове административни тежести; |
14. |
Подчертава, че е важно включването на заинтересованите страни в идентифицирането на законодателните предложения, от които произтича ненужна административна тежест, както и в определянето на мерки за нейното намаляване; призовава Комисията да установи в рамките на всяка своя генерална дирекция диалог със заинтересовани страни в Европа, по отношение както на всички 13 приоритетни области, така и при определянето на нови приоритетни области; |
15. |
Подчертава, че 25-процентното намаляване на ненужната административна тежест трябва реално да отразява нейното действително намаляване; подчертава следователно значението на началната база за измерване и на определението за целевото намаляване с 25 % като ясна цел, така че да се отчете увеличението на допълнителната ненужна административна тежест, произтичаща от новоприети европейски нормативни актове в крайната оценка през 2012 г., за да се установи дали ненужната административна тежест в Европейския съюз е била намалена с една четвърт; |
16. |
Подкрепя предложението на Комисията за въвеждане на прагове по отношение на всички задължения за предоставяне на информация, като ги ограничи за малките и средни предприятия, когато това е възможно; |
17. |
Подчертава, че всяка генерална дирекция в Комисията трябва да участва в намаляването на ненужната административна тежест; подчертава, че всяка генерална дирекция трябва да е запозната с ненужните административни тежести, които тя създава, въз основа на първоначалното базисно изчисление и че следва да се установи за всяка генерална дирекция целево намаление въз основа на базисното измерване; |
18. |
Призовава Комисията да публикува всяка година приетите и планирани мерки за намаляване на ненужния административен товар, на увеличаването на административната тежест в Европейския съюз, произтичащ от нови нормативни актове, както и очаквания принос на тези мерки, изразен в проценти, за постигането на целевото намаление от 25 % до 2012 г.; |
19. |
Приветства намерението на Комисията да завърши оценката на ненужната административна тежест през 2008 г., да съдейства значително за намаляване на ненужната административна тежест в краткосрочен план чрез така наречените „ускорени действия“ по отношение на най-очевидните случаи на подобни тежести; призовава Комисията да определи въз основа на опита на държавите-членки, които вече са провели базисни измервания, допълнителни области, в които лесно могат да бъдат постигнати намаления на ненужната административна тежест и да предложат целеви намаления; |
20. |
Подкрепя усилията на Комисията да направи опис на ненужнатите административни тежести, произтичащи от ново европейско законодателство чрез интегрирането на метода за стандартна себестойност на разходите (МССР) към процедурата по оценка на въздействието; счита, че е от първостепенно значение заинтересованите страни да дават своя принос за събирането на данните, необходими за използването на метода за стандартна себестойност; подчертава, че качеството на процедурата по оценка на въздействието трябва да бъде контролирано от Борда за оценка на въздействието (БОВ) чрез становища, достъпни за обществеността; |
21. |
Подчертава, че би следвало Парламентът да не разглежда никакви законодателни предложения, внесени от Комисията, които не са придружени от оценка на въздействието, извършена под независим контрол, която да включва оценка на ненужните административни тежести, извършена чрез метода за стандартна себестойност; |
22. |
Споделя мнението, че допълнителната стойност на процедурите за оценка на въздействието на БОВ следва да бъде подложена на оценка преди края на 2008 г.; призовава Комисията да разработи показатели за тази цел, като се основава на съществуващия опит на международни организации и на държавите-членки; |
23. |
Предлага средствата, неотдавна отпуснати в бюджета на ЕС за пилотен проект, свеждащ до минимум административната тежест, да бъдат използвани за създаване на екип от независими експерти, които да следят за качеството на изказаните от БОВ становища чрез проверки на място, по-специално по отношение на описа на ненужните административни тежести, както и да наблюдават прилагането на европейската програма за действие за намаляване на административната тежест; |
24. |
Подчертава, че е важно ясно да се разграничават случаите на остарели, излишни или повтарящи се задължения за информиране и случаите, когато, поради причини, свързани със защитата на общественото здраве, здравословните и безопасни условия на труд, качеството на труд и правата на работниците, околната среда или финансовите интереси на Общността, продължава да съществува необходимост от задължения за информиране; |
25. |
Посочва необходимостта Съветът и Парламентът да приемат по-бързо опростени предложения, и подчертава в тази връзка заключението на междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 16 декември 2003 г. (10) относно промяната на методите на работа на Съвета и на Парламента, например чрез създаването на ad hoc структури, натоварени специално с опростяване на законодателството; |
26. |
Предлага, успоредно с плана за действие за намаляване на ненужните административни тежести, Комисията да направи проучване с цел:
|
27. |
Настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да разгледат случаите, при които често е необходимо да се използват различни канали за получаване на една и съща информация, както и да сложат край на дублирането на информация; |
28. |
Призовава държавите-членки да увеличат своите усилия за намаляване на административния товар, възникващ в резултат на „чисто“ националното законодателство; |
29. |
Също така призовава държавите-членки да заменят предоставянето на информация във вид на печатни материали с информация, представена в електронен вид или публикувана в интернет, като използват, когато това е възможно, „смарт“ интернет портали; |
30. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) ОВ C 197, 12.7.2001 г., стр. 433.
(2) ОВ C 153 Е, 27.06.2002 г., стр. 314.
(3) ОВ C 64 Е, 12.03.2004 г., стр. 135.
(4) ОВ C 98 Е, 23.04.2004 г., стр. 155.
(5) ОВ C 102 Е, 28.04.2004 г., стр. 512.
(6) ОВ C 104 Е, 30.04.2004, стр. 146.
(7) ОВ C 297 Е, 7.12.2006 г., стр. 136.
(8) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 128.
P6_TA(2007)0365
Стратегия за опростяване на регулаторната среда
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно стратегия за опростяване на регулаторната среда (2007/2096(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Междуинституционалното споразумение „За по-добро законотворчество“ от 16 декември 2003 г. (1), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 октомври 2000 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — споделена отговорност (1998 г.)“ и „По-добро законотворчество — 1999 г.“ (2), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 29 ноември 2001 г. относно Бялата книга на Комисията относно европейското управление (3), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 8 април 2003 г. относно докладите на Комисията до Европейския съвет, озаглавени „По-добро законотворчество — 2000 г.“ и „По-добро законотворчество — 2001 г.“ (4), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 26 февруари 2004 г. относно доклада на Комисията, озаглавен „По-добро законотворчество — 2002 г.“ (5), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 9 март 2004 г. относно Съобщенията на Комисията относно опростяване и подобряване на регулаторната дейност на Общността (6), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 20 април 2004 г. относно оценката на въздействието на общностното законодателство и процедурите на консултация (7), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно стратегията за опростяване на регулаторната среда (8), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно „По-добро законотворчество — 2004 г.: прилагане на принципа за субсидиарност“ — 12-ти годишен доклад (9), |
— |
като взе предвид резолюцията си от 16 май 2006 г. относно резултата от аналитичния преглед на законодателните предложения, представени на законодателя (10), |
— |
като взе предвид работния документ на Комисията от 14 ноември 2006 г., озаглавен „Първи доклад относно прилагането на стратегия за опростяване на регулаторната среда“ (COM(2006)0690), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становището на Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6-0271/2007), |
A. |
като има предвид систематичния ангажимент на Комисията, Съвета и Европейския парламент за определяне, прилагане и усъвършенстване на инструментите за опростяване на законодателството; |
Б. |
като счита, че опростяването на нормативната среда, гаранция за яснота, ефективност и качество на законодателството, е основна предпоставка за постигане на целта „за по-добро законотворчество“, на свой ред е приоритетна за Европейския съюз и е насочена към осигуряване на високи нива на икономически растеж и заетост; |
В. |
като отбелязва, че един от основните резултати от опростяването е прогресивното обхващане от законодателството на Общността на всички области, в които Европейският съюз участва; |
Г. |
като взе предвид задълженията и целите, посочени в междуинституционалното споразумение „За по-добро законотворчество“, и п о-специално тези, които се отнасят до опростяване и намаляване на обема на законодателството на Общността, както и до неговите последици в държавите-членки; |
Д. |
като констатира, че работният документ на Комисията „е пряко следствие от съобщението от 25 октомври 2005 г., озаглавено „Прилагане на програмата на Общността от Лисабон: стратегия за опростяване на нормативната среда“ (COM(2005)0535)“; |
Е. |
като взе предвид, че въпросният документ съдържа актуализирана версия за периода 2006—2009 г. на текуща програма за опростяване, в която се предвиждат мерки за опростяване в структурно отношение, разделени в 43 преработки, 12 кодификации и 8 отмени, както и 46 други мерки за опростяване по отношение на съдържанието, определени общо като случаи на „ревизия“; |
Ж. |
като взе предвид, че към тези мерки за опростяване се добавят още около 500 нови законодателни инициативи (от които близо 200 само за 2007 г.), изброени в отделна текуща програма, посветена специално на кодификацията; |
З. |
като има предвид уточнението на Комисията, че програмата за кодификация е само примерна, тъй като нейното завършване зависи от наличието на всички езикови версии на въпросните актове, както и че според нея, кодификацията, освен това, трябва да бъде отложена, когато се предвиждат нови изменения на актове, така че последователността в представянето на текущата програма да може, според Комисията, да се променя в зависимост от тези два фактора; |
И. |
като отбелязва, че в горепосочения документ Комисията посочва, че възнамерява във внасяните от нея предложения да затвърди практиката да се включва обяснителен меморандум, за да представи по по-ясен начин целите на опростяването; |
Й. |
като има предвид, че факторите за успех на инициативите за опростяване зависят от една стабилна методологическа основа, усъвършенствана чрез консултиране с всички заинтересувани страни и чрез развитие на секторните анализи. Те зависят също и от тясното сътрудничество между Комисията, Европейския парламент и Съвета, както и от по-честото използване на съвместното регулиране и саморегулирането; |
K. |
като счита, че опростяването, насърчавано на европейско ниво, трябва да бъде придружено от съответното опростяване на национално ниво, така че предимствата от опростяването на равнище на Общността да не бъдат осуетени от националните нормативни уредби или от пречки от технически характер; |
1. |
Настоятелно призовава Комисията да обърне по-голямо внимание на прилагането, спазването и оценката на законодателството на Общността, които представляват съществена част от процеса на прилагане на програмата „За по-добро законотворчество“; |
2. |
Изразява задоволство от факта, че за първи път инициативите за опростяване фигурират в законодателната и в работната програма на Комисията за 2007 г., което показва политическия приоритет, който се придава на стратегията за опростяване; |
3. |
Призовава Комисията занапред да включва по систематичен начин инициативите за опростяване в специален раздел от своята законодателна и работна програма; освен това да посочва, в тази връзка, приоритета на всяка една от тях и за тази цел, да уточнява още в годишната си политическата стратегия какви предложения за опростяване ще бъдат представени в началото на годишния процес на съставяне на програма за законодателството; на последно място, да избягва увеличаването на обема документи, които съдържат списъци с инициативи за опростяване, с цел постигане на възможно най-точна референтна рамка; |
4. |
Предлага Европейският парламент, Комисията и Съветът, като използват за пример кодификацията на acquis communautaire (11), да сключат междунституционално споразумение относно ускорен метод на работа, който да се прилага по отношение на всички мерки за опростяване; |
5. |
Приветства усилията на Комисията да засили кодификацията на достиженията на правото на Общността, дейност, която представлява първостепенна и основна форма за опростяване на регулаторната среда; |
6. |
Приканва Комисията да преодолее в най-кратки срокове трудностите, свързани с превода на документите, и да избегне вероятността внасянето на новите законодателни предложения да окаже отрицателно влияние върху инициативите за кодификация и да навреди на цялостния процес на опростяване; настоява Комисията последователно да отстоява решенията си и да се въздържа от включването в законодателната и работната си програма на проекти, които се отнасят до въпроси, по които тя възнамерява да изработи законодателни предложения; |
7. |
Предлага на Комисията да избере окончателно способа на преработването като обичайна законодателна техника, за да може текстът за всяка една инициатива да бъде предоставен в неговата цялост, дори когато става въпрос за повтарящи се изменения, като ясно се посочват новите части и тези, които не са променени. Това би направило законодателството на Общността по-разбираемо и прозрачно; |
8. |
Приканва, освен това, Комисията да има предвид винаги, че ако преработването не е възможно, кодификацията на въпросната законодателна област би трябвало се извърши в срок от шест месеца и при обичайната законодателна техника; в тази връзка счита, че съобразно споменатото междуинституционално споразумение, заедно със Съвета и Комисията могат специално за целта да се създадат специализирани структури с цел насърчаване на опростяването; |
9. |
Изразява задоволство от поетия от Комисията ангажимент за изработване на стабилни методологически основи за функциониране на опростяването; за целта приканва към постоянство в начина на консултиране със заинтересованите страни, например като разшири обхвата чрез включване и на други области, освен обявените от октомври 2005 г. инициативи относно селското и рибно стопанство, и в тази връзка да засили мерките, които възнамерява да предприеме в сферата на дружественото право и авторското право; насърчава Комисията да задълбочи секторните анализи и оценката на административните отговорности, възникнали във връзка със законодателството на Общността; |
10. |
Подчертава първостепенната важност на сътрудничеството между европейските институции, съществено условие за успеха на всяка стратегия за опростяване; изтъква добрата воля, която самият Европейски парламент е показал в това отношение с внасянето на изменения в своя правилник, които имат за цел да улеснят процедурата по приемане на кодификации и по въвеждане на специална законодателна процедура за преработките; |
11. |
Отново потвърждава, че традиционните средства за законодателна дейност трябва да продължат да бъдат използвани, за да се постигнат поставените в Договора цели; счита, че съвместното регулиране и саморегулирането са методи, чрез които своевременно се въвеждат или заменят законодателни мерки, тъй като те внасят еднакви или по-резултатни подобрения от тези, които законодателството позволява да бъдат постигнати; подчертава, че прибягването до какъвто и да е друг метод на регулиране, трябва да се извършва съобразно междуинституционалното споразумение „За по-добро законотворчество“; припомня, че Комисията е задължена да определи условията и ограниченията, които страните трябва да спазват при изпълнението на тези практики, и че все пак, ако е възможно да се прибегне до тях под контрола на Комисията, това трябва да става без да се нарушава правото на Европейския парламент да се противопостави на тяхното използване; |
12. |
Приканва Комисията да положи всички усилия популяризираният на европейско ниво процес на опростяване, и в п о-общ план, на подобряване на качеството на нормативната база, да не бъде осуетен от вътрешните норми на национално ниво или от пречки от технически характер; изисква от нея да направлява и следи този процес и на национално ниво, например посредством център за събиране и разпространяване на добри практики, разработени в Европейския съюз и в държавите-членки, най-вече при следване на указанията на заинтересуваните страни; |
13. |
Подчертава, че редовните и задълбочени оценки на последиците от опростяването играят важна роля в процеса на опростяване, като Съветът и Парламентът следва да се съобразяват с тези оценки при представянето на изменения към предложение, направено в рамките на законодателния процес; |
14. |
Възлага на своя Председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) ОВ C 321, 31.12.2003 г., стр. 1.
(2) ОВ C 197, 12.7.2001 г., стр. 433.
(3) ОВ C 153 E, 27.6.2002 г., стр. 314.
(4) ОВ C 64 E, 12.3.2004 г., стр. 135.
(5) ОВ C 98 E, 23.4.2004 г., стр. 155.
(6) ОВ C 102 E, 28.4.2004 г., стр. 512.
(7) ОВ C 104 E, 30.4.2004 г., стр. 146.
(8) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 136.
(9) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 128.
(10) ОВ C 297 E, 7.12.2006 г., стр. 140.
(11) Междуинституционално споразумение от 20 декември 1994 г. относно Ускорен метод на работа за официалната кодификация на законодателни текстове, ОВ С 102, 4.4.1996 г., стр. 2.
P6_TA(2007)0366
Институционални и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно институционалните и правни последици от използването на актове с незадължителна юридическа сила (2007/2028(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Договора за ЕО, и п о-специално членове 211, 230 и 249 от него, |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становищата на Комисията по конституционни въпроси, Комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и Комисията по култура и образование (A6-0259/2007), |
A. |
като има предвид, че понятието актове с незадължителна юридическа сила, основано на общата практика, е нееднозначно и вредно, и не следва да бъде използвано в документи на общностните институции; |
Б. |
като има предвид, че разграничението между dura lex/mollis lex, което е различно като концепция, не бива да се приема или признава; |
В. |
като има предвид, че така наречените актове с незадължителна юридическа сила като препоръките, зелените и белите книги или заключенията на Съвета, нямат правна стойност или задължителна юридическа сила; |
Г. |
като има предвид, че актовете с незадължителна юридическа сила не предоставят пълна съдебна защита; |
Д. |
като има предвид, че прекомерното прибягване до актове с незадължителна юридическа сила би означавало преминаване от уникалния общностен модел към модела на традиционна международна организация; |
Е. |
като има предвид, че понастоящем тече дискусия за това как да се повиши ефективността на регулаторната функция на Европейския съюз по отношение както на незадължителните, така и на задължителните правни актове; |
Ж. |
като има предвид, че по делото Van Gend en Loos Съдът на Европейските общности се произнесе, че Договорът „е повече от едно споразумение, пораждащо единствено взаимни задължения за държавите, които са страни по него. ... Общността съставлява нов правов ред на международното право, в полза на който държавите са ограничили суверенните си права, макар и в ограничени сфери, и чийто субекти са не само държавите-членки, но също така и техните граждани. Правото на Общността както налага задължения на лицата, така и е предназначено да поражда права, които стават част от тяхното правно наследство. Тези права възникват не само когато са изрично предоставени от Договора, но също така и въз основа на задълженията, които Договорът налага по ясно определен начин както на физическите лица, така и на държавите-членки и на институциите на Общността“ (1); |
З. |
като има предвид, че вследствие на това, общностното право може да се разграничи от международното публично право въз основа на обстоятелството, че то е задължително не само за държавите, но и за физическите лица, които черпят от него защитими по съдебен ред права, и в създаването му участват редица институции, включително Европейският парламент, който се избира пряко от гражданите на Съюза; като има предвид, освен това, че европейският правен ред се основава на демокрацията и правовата държава, както ясно е заявено в член 6 и в преамбюла на Договора за ЕС; |
И. |
като има предвид, че това означава, че институциите на ЕС могат да действат единствено в съответствие с принципа за законосъобразност, т.е., когато е налице правно основание, което им предоставя компетентност, и то в пределите на правомощията им, като има предвид, че е създаден Европейски съд, който да следи за спазването на тези принципи; |
Й. |
като има предвид, че в случаите, когато Общността разполага със законодателна компетентност, надлежният начин за нейното упражняване е чрез приемане на законодателство от демократичните институции на Съюза — Парламента и Съвета — доколкото това изглежда необходимо при спазване на принципите на субсидиарността и пропорционалността; като има предвид, че само чрез приемането на законодателство в съответствие с институционалните процедури, предвидени в договора, е възможно да се гарантира правна сигурност, принципът на правовата държава, правораздавателният контрол и изпълнението, и като има предвид, че това води и до зачитане на институционалното равновесие, предвидено в Договора, и позволява открито вземане на решения; |
К. |
като има предвид, че, по правило, в случаите, когато Общността притежава компетентност да законодателства, се изключва използването на актове с незадължителна юридическа сила или „правила за поведение, установени в актове, които нямат задължителна сила, но въпреки това могат да породят определени — косвени — правни последици, които имат за цел и могат да породят практически последици“ (2), са били традиционно използвани за смекчаване на отсъствието на изрично предвидени законотворчески правомощия и/или способи за прилагане и които поради този свой характер са типични за международното публично право; |
Л. |
като има предвид, че когато са изрично предвидени в Договора, актовете с незадължителна юридическа сила са законосъобразни, при условие че не се използват като заместители на законодателство, в случаите когато Общността разполага със законодателни правомощия и когато създаването на общностни норми, изглежда необходимо при спазване на принципите на субсидиарността и на пропорционалността, тъй като това би съставлявало и нарушение на принципа за предоставени специфични правомощия, и като има предвид, че по аргумент за по-силното основание това се отнася за съобщенията на Комисията, насочени към тълкуване на общностното законодателство; като има предвид, че подготвителните актове, като зелени и бели книги, също представляват законосъобразно използване на актове с незадължителна юридическа сила по подобие на известията и насоките, публикувани от Комисията за обяснение на начините, по които се прилагат политиките на конкуренцията и държавните помощи; |
М. |
като има предвид, че такива актове, които могат да се използват като тълкувателни или подготвителни инструменти на актове със задължителна юридическа сила, не следва да се разглеждат като законодателство или да им се придава нормопораждаща ефективност; |
Н. |
като има предвид, че подобно положение би внесло объркване и несигурност в една област, в която яснотата и правната сигурност следва да преобладават в интерес на държавите-членки и на гражданите; |
О. |
като има предвид, че при условията на зачитане на правото на инициатива на Комисията Парламентът също така отстоява своето право да приканва Комисията да представя законодателни предложения (член 192 от Договора за ЕО); |
П. |
като има предвид, че откритият метод на координиране може да послужи за насърчаване на пълното изграждане на вътрешния пазар, но за съжаление участието на Парламента и Съда в този процес е твърде слабо; като има предвид, че поради този демократичен дефицит на така наречения открит метод на координиране, не бива да се злоупотребява с използването му като заместител на липсваща законодателна компетентност на Общността, като с това на държавите-членки фактически се делегират отговорности, аналогични на законодателни правомощия, но възникващи извън рамките на законодателния процес, предвиден в Договора; |
Р. |
като има предвид, че член 211 от Договора за ЕО предвижда, че „[С] цел да осигури функционирането и развитието на общия пазар, Комисията дава препоръки ...по въпроси, включени в настоящия Договор, ако той изрично предвижда това, или ако Комисията го смята за необходимо“, но съгласно член 249, параграф пети препоръките нямат задължителен характер и, според Съда, те са „мерки, които не са насочени към пораждане на задължителни последици дори по отношение на лицата, които са техни адресати“ (3) и не създават права, на които лицата могат да се позовават пред национален съд (4), и като има предвид, че член 230 от Договора за ЕО изключва възможността за отмяна на препоръки, тъй като те нямат задължителен характер; |
С. |
като има предвид, че въпреки това Съдът се е произнесъл, че подобни актове „не могат ... да бъдат разглеждани като актове, които не пораждат правни последици. Националните съдилища са длъжни да вземат предвид препоръките при решаване на отнесените до тях спорове, по-специално, когато препоръките изясняват тълкуването на националните мерки, приети с оглед на тяхното прилагане, или когато са предназначени да допълват задължителни мерки на Общността“ (5); |
Т. |
като има предвид, че при използване на препоръките без необходимото внимание е възможно някои актове на Комисията да надхвърлят нейните правомощия (ultra vires); |
У. |
като има предвид, че член I-33 от Договора за създаване на Конституция за Европа съдържа сходна разпоредба на разпоредбата на член 211 от Договора за създаване на ЕО, но допълва, че „Когато Европейският парламент и Съветът са сезирани с предложение за законодателен акт, те се въздържат да приемат актове, които не са предвидени от съответната законодателна процедура във въпросната област“; |
Ф. |
като има предвид, че през 2005 г. Комисията на основание член 211 от Договора за ЕО прие препоръка относно през граничното управление на авторското право и сродните права върху законно предоставяни музикални услуги по Интернет, описана като „акт с незадължителна юридическа сила ... преназначен да даде възможност на пазара да се развива в правилната посока“ и явно насочена към допълване на съществуващите директиви относно авторското право в информационното общество (6) и относно правото на отдаване под наем и наемане, както и относно някои сродни на авторското право права (7), и като има предвид, че основната цел на тази препоръка е да насърчава многотериториалното лицензиране и да препоръча начини, по които то следва да бъде регулирано, Комисията прилага на практика конкретна възможност на политиката чрез използване на актове с незадължителна юридическа сила; |
Х. |
като има предвид, че Комисията разглежда или вероятно разглежда възможността да действа чрез препоръки в други области, в които Общността притежава законодателна компетентност, включително регулиране на облагането на авторските права и ограничаването на отговорността на одиторите; |
Ц. |
като има предвид, освен това, че проектът за Европейско договорно право запазва естеството си на акт с незадължителна юридическа сила; |
Ч. |
като има предвид, че в случаите, когато Общността притежава законодателна компетентност, но липсва политическа воля за въвеждане на законодателство, използването на актове с незадължителна сила води до опасността от заобикаляне на действително компетентните законодателни органи, до пренебрегване на принципите на демокрация и правовата държава, както и на принципите на субсидиарността и пропорционалността, и превишаване от страна на Комисията на нейните правомощия; |
Ш. |
като има предвид, че актовете с незадължителна юридическа сила могат да доведат до създаване на впечатление сред обществото не само за една далечна бюрокрация, но и за една „супер-бюрокрация“ без демократична легитимност, която е готова на съгласуване между влиятелни интереси, чрез преговори, които са не само непрозрачни но и неразбираеми за гражданите, при което възникват законни очаквания на засегнати трети лица (напр. потребители), които остават лишени от възможността да защитят правата си по съдебен ред, когато бъдат изправени пред актове с неблагоприятни за тях правни последици; |
Щ. |
като има предвид, че програмата за по-добро законотворчество не следва да бъде подкопавана, така че това да позволи на изпълнителния орган на Общността ефективно да законодателства посредством актове с незадължителна юридическа сила, с което да се създава потенциална заплаха за общностния правен ред, като се избягва участието на демократично избрания Парламент и осъществяването на контрол за законност от Съда на ЕО и се лишават гражданите от средства за правна защита; |
Ъ. |
като има предвид, че няма установена процедура за консултация с Парламента по предложения за актове с незадължителна юридическа сила, като препоръки и тълкувателни съобщения; |
1. |
Счита, че актовете с незадължителна юридическа сила в контекста на Общността често представляват нееднозначен и неефективен инструмент, който може да окаже неблагоприятно влияние върху общностното законодателство и институционалното равновесие и следва да се използват предпазливо, дори в случаите, когато са предвидени в Договора; |
2. |
Припомня, че така наречените актове с незадължителна юридическа сила не могат да бъдат заместител на юридическите актове и инструменти, които се използват, за да гарантират непрекъснатостта на законодателния процес, особено в областта на културата и образованието; |
3. |
Подчертава, че всяка институция на ЕС, включително Европейският съвет, трябва да обмисля и двете възможности, законодателна и не законодателна, когато във всеки отделен случай решават какви действия, ако има такива, да предприемат; |
4. |
Счита открития метод на координация за съмнителен от правна гледна точка, тъй като функционира без достатъчно парламентарно участие и съдебен контрол; поради това счита, че този метод трябва да се прилага само в изключителни случаи и би било целесъобразно да се обмисли начин за включване на Парламента в процедурата; |
5. |
Изразява съжаление от използването на актове с незадължителна юридическа сила от Комисията, когато тези актове се използват като заместители на законодателство, когато то би било необходимо при спазване на принципите на субсидиарността и пропорционалността или когато пренасят принципни решения от практиката на Съда в области, в които до момента на съществува законодателство; |
6. |
Призовава институциите да действат по аналогия с член I-33 от Конституционния договор, като се въздържат от приемане на актове с незадължителна сила, когато се разглеждат проекти на законодателни актове; счита, че и според сега действащото законодателство това задължение произтича от принципа на правовата държава съгласно член 6 от Договора за ЕС; |
7. |
Настоятелно призовава Комисията да положи особени усилия за гарантиране на прозрачност, видимост и публична отчетност в процеса на приемане на актове на Общността с незадължителна сила, както да повиши използването на оценки на въздействието в процеса на вземане на решения; |
8. |
Призовава Комисията да обърне специално внимание на въздействието на актове с незадължителна юридическа сила върху потребителите и евентуалните правни средства за защита, с които те разполагат, преди да предложи каквито и да е мерки, включващи такива актове; |
9. |
Счита, че, по отношение на съобщенията на Комисията, от зелените и белите книги не произтичат непосредствени правни задължения; въпреки това, изразява становище, че приемането на консултативни документи и политически декларации за намерения не следва да се възприема като косвено правно задължение за издаване на съответните нормативни разпоредби; |
10. |
Счита, че тълкувателните съобщения на Комисията служат за постигане на законната цел за осигуряване на правна сигурност, без обаче да надхвърлят пределите на тази цел; счита, че, когато служат за налагане на нови задължения, тълкувателните съобщения съставляват недопустимо разширяване на нормативното регулиране чрез актове с незадължителна юридическа сила; поддържа становището, че когато определено съобщение съдържа подробни разпоредби, които не се предвиждат пряко от установените съгласно Договора свободи, то е нищожно заради своята неправомерност (8); |
11. |
Счита, че следователно съобщения, отговарящи на горепосочените критерии, следва да се издават само в случаите, когато Парламентът и Съветът, т.е. законодателните органи, са издали указания на Комисията да изготви необходимите тълкувателни съобщения; счита, че превъплътяването на разпоредбите на Договора в реалност е отговорност на законодателните органи, а тяхното тълкуване е отговорност на Съда на Европейските общности; |
12. |
Счита, че стандартизирането и правилата за поведение са важни елементи на саморегулирането; въпреки това, счита, че стандартизирането не трябва да води до свръх регулиране, а оттам да съставлява допълнително бреме, по-конкретно за малките и средните предприятия; поради това счита, че съответните правни основания следва да включват предпазни мерки срещу свръх регулиране; |
13. |
Изтъква, че докато използването на предварителни законодателни актове от Комисията е законосъобразно, не следва да се злоупотребява с предварителния законодателен процес или този процес ненужно да се удължава във времето; в области като проекта за договорно право е уместно Комисията да вземе решение относно използването на правото си на инициатива и относно избора на правно основание; |
14. |
Подчертава, че Парламентът като единствената демократично избрана институция на Общността, понастоящем не е консултирана относно използването на така наречените актове с незадължителна юридическа сила, като препоръки на Комисията, въз основа на член 211 от Договора за ЕО, тълкувателни съобщения и други документи със сходен характер; |
15. |
Счита, че между институционалните споразумения могат да пораждат правни последици единствено по повод на отношенията между институциите на ЕС, поради което не съставляват актове с незадължителна юридическа сила от гледна точка на евентуални правни последици за трети лица; |
16. |
Призовава Комисията да разработи, в сътрудничество с Парламента, работен метод, който да гарантира участието на демократично избраните органи, включително чрез евентуално между институционално споразумение, а оттам и упражняването на по-ефективен контрол на необходимостта от приемане на актове с незадължителна юридическа сила; |
17. |
Призовава Комисията да консултира Парламента относно начините за консултация с Парламента, преди Комисията да приеме актове с незадължителна сила, за да направи възможно упражняването на контрол върху предложените мерки с незадължителна сила и за да се предотврати неправомерно използване на правомощия от страна на изпълнителния орган; в тази връзка Европейският парламент предлага да се открият преговори за сключване на между институционално споразумение по този въпрос; счита, че такова споразумение следва по-конкретно да е насочено към разрешаване на противоречието, възникнало между разпоредбите на член 211, член 249, пета алинея и член 230 от Договора за EО както и съдебната практика на Съда на Европейските общности, когато националните съдилища на държавите-членки са длъжни да вземат под внимание, в хода на висящи спорове, препоръки, които сами по себе си нямат задължителен характер съгласно Договора; |
18. |
Отново подчертава значението на участието на Парламента, като основен представител на интересите на гражданите на ЕС, във всички процеси на вземане на решения, с цел съдействие за намаляване на настоящото недоверие в европейската интеграция и ценности; |
19. |
Подчертава, че изразът актове с незадължителна юридическа сила, както и неговото използване, следва да се избягва във всички официални документи на европейските институции; |
20. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и на парламентите на държавите-членки. |
(1) Дело 26/62, Van Gend & Loos [1963 г.] ECR 1.
(2) Linda Senden, Soft Law, Self-Regulation and Co-Regulation in European Law: Where do they meet?, СЕО, том 9, 1/01/2005 г.
(3) Дело C-322/88 Grimaldi [1989 г.] Сборник 4407, параграф 16.
(4) Grimaldi, параграф 16.
(5) Grimaldi, параграф 18.
(6) Директива 2001/29/EО (OВ L 167, 22.6.2001 г, стр. 10).
(7) Директива 2006/115/EО (OВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 28).
(8) Дело C-57/95 France v Commission [1997] ECR I-1627, paragraphи 23 to 26.
P6_TA(2007)0367
Прегледна единния пазар
Резолюция на Европейския парламент от 4 септември 2007 г. относно прегледа на единния пазар: преодоляване на бариерите и неефективността чрез по-добро прилагане и изпълнение (2007/2024(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Единен пазар за гражданите — междинен доклад до пролетния Европейски съвет през 2007 г.“ (COM(2007)0060), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, озаглавено „Програма за гражданите: постигане на резултати за Европа“ (COM(2006)0211), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до пролетния Европейски съвет, озаглавено „Изпълнение на обновената Лисабонска стратегия за растеж и работни места — Година на постигнати резултати“ (COM(2006)0816), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Годишна политическа стратегия за 2008 г.“ (COM(2007)0065), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет, озаглавено „Вътрешният пазар на стоки: крайъгълен камък на конкурентоспособността на Европа“ (COM(2007)0035), |
— |
като взе предвид Зелената книга за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите, представена от Комисията (COM(2006)0744), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, „Стратегически преглед за по-добро регулиране в Европейския съюз“ (COM(2006)0689), |
— |
като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет в Брюксел, проведен на 8 и 9 март 2007 г., |
— |
като взе предвид своята резолюция от 14 март 2007 г. относно социалните услуги от общ интерес в Европейския съюз (1), |
— |
като взе предвид резолюцията от 23 май 2007 г. относно влиянието и последствията от изключването на здравните услуги от Директивата за услугите на вътрешния пазар (2), |
— |
като взе предвид заключителната декларация от Четвъртата европейска конференция по въпросите на занаятчийството и малките предприятия, която се проведе в Щутгарт на 16 и 17 април 2007 г., |
— |
като взе предвид Берлинската декларация от 25 март 2007 г., |
— |
като взе предвид документа на Комисията Икономически доклад № 271 „Стъпки към по-задълбочена икономическа интеграция: вътрешният пазар през ХХI век — принос към прегледа на единния пазар“, |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по вътрешен пазар и защита на потребителите и становището на Комисията по икономически и парични въпроси (А6-0295/2007), |
А. |
като има предвид, че единният пазар е значително постижение, без аналог на европейско равнище, който предоставя по-голям избор и по-ниски цени на потребителите, създава конкурентна и динамична среда за стопанските субекти и дава възможност за обмен на идеи и опит между европейските култури; |
Б. |
като има предвид, че Лисабонската стратегия поставя на преден план целта за социално сближаване и придава по-голяма роля на социалното измерение в секторните политики на Съюза; |
В. |
като има предвид, че единният пазар и четирите му съставни елемента — свободното движение на стоки, услуги, хора и капитал, са стъпка напред от решаващо значение за изграждането на обединена Европа; |
Г. |
като има предвид, че създаването на единния пазар през 1992 г. се осъществи въз основа на следните три принципа:
|
Д. |
като има предвид, че Лисабонската стратегия ще доведе до структурни реформи в държавите-членки и до отваряне на пазарите, но също така ще засили необходимостта от правила за лоялната конкуренция; |
Е. |
като има предвид, че приемането на Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. за услугите на вътрешния пазар (3) даде възможност за значителен напредък към пълно изграждане на единния пазар на услуги; |
Ж. |
като има предвид, че еврото донесе прозрачност, ефикасност и лесен достъпдо единния пазар; |
З. |
като има предвид, че сред ръководствата на държави-членки все още съществуват явни и скрити протекционистки настроения; |
И. |
като има предвид, че все още съществуват многобройни пречки пред прилагането на четирите основни свободи; като има предвид, че е изключително важно да се подобри функционирането на единния пазар и да съсредоточат усилия върху постигането на единен пазар без ограничения; |
Й. |
като има предвид, че е необходимо да се работи за прилагане на динамичен, цялостен и гъвкав подход спрямо единния пазар с цел спечелване на подкрепата на съгражданите; |
К. |
като има предвид, че е необходимо да бъде завършено отварянето на мрежовите отрасли като транспорт, телекомуникации, пощенски услуги и енергоснабдяване, чиято цел по дефиниция е да свързват предприятията и частните лица, и че чрез своето развитие и отваряне те представляват най-добрите средства за пълно изграждане на единния пазар като част от отговорна пазарна икономика, за което способстват ефективни регулаторни механизми; |
Л. |
като има предвид, че през последните години Европейският съюз прие различни законодателни мерки с цел подпомагане на единния пазар в областта на финансовите услуги, като банкови услуги, управление на активи, застраховане, пенсионни фондове и счетоводство, които донесоха ползи както за бизнеса, така и за потребителите, и превърнаха ЕС в световен лидер и фактор, определящ насоките на развитие и стандартите в областта на финансовите услуги; |
М. |
като има предвид, че макар да е постигнат задоволителен напредък с оглед пълното изграждане на единния пазар на финансови услуги на едро, все още има много малко признаци за осъществяване на значим напредък на равнището на финансовите услуги на дребно, често пъти поради свързаните с културата и традициите предпочитания на гражданите, но и поради правни и данъчни бариери; |
Н. |
като има предвид, че Комисията носи важна отговорност за налагане на спазване на правилата на конкуренцията с цел гарантиране на равнопоставеност за предприятията в ЕС и пълно реализиране на ползи от единния пазар за потребителите в ЕС; |
О. |
като има предвид, че въпреки че държавите-членки ще запазят своите изключителни компетенции по данъчните въпроси, Комисията все още може да играе полезна роля в определени области на данъчната политика, което ще съдейства за постигането на истински единен пазар; |
П. |
като има предвид, че е необходимо да се намали административната тежест върху стопанските субекти, по-конкретно върху малките и средни предприятия (МСП); |
Р. |
като има предвид, че ЕС страда от недостиг на иновации в сравнение с основните му конкуренти; |
С. |
като има предвид, че единният пазар е най-ефикасното средство за преодоляване на предизвикателствата на глобализацията, като дава възможност на европейската икономика да бъде по-конкурентоспособна и динамична; |
Т. |
като има предвид, че Комисията трябва да отчита в пълна степен разширяването на ЕС при прилагането на своите политики, по-специално на политиката на вътрешния пазар, и въздействието им върху новите държави-членки, както и новите условия, като например социалното и технологично развитие; |
У. |
като има предвид, че разширяването, което увеличи предлаганите от единния пазар възможности, беше също така предизвикателство за правилното му функциониране, тъй като доведе до засилване на разнородността сред членовете му; като има предвид, че разнородност в областта на корпоративното данъчно облагане представлява възможен източник на напрежение между държавите-членки; |
1. |
Приветства активната роля и далновидната концепция на Комисията за единния пазар и нейната работа относно прегледа на единния пазар и подчертава важността на участието на всички заинтересовани страни в този процес; |
2. |
Изразява желание прегледът на вътрешния пазар да даде на гражданите на Европа доказателство за всички ползи, които те могат да извлекат от пълното изграждане на единния пазар; призовава Комисията и държавите-членки да намалят дистанцията между потенциала и реализирането на единния пазар; |
3. |
Подчертава важността да се гарантира, че всички граждани се възползват от единния пазар; счита, че някои уязвими групи нямат цялостен достъп до този пазар и припомня, че Декларация № 22, приложена към Заключителния акт на Договора от Амстердам, предвижда институциите на Общността да отчитат потребностите на лицата с увреждания при изработването на мерки по член 95 от Договора за ЕО; |
4. |
Изразява надежда, че ще бъде засилено работното сътрудничество с националните парламенти, с цел предизвикателствата и ползите на единния пазар да бъдат по-ясно видими за представителите на гражданите в държавите-членки; в това отношение изтъква конструктивния диалог между националните парламенти и Европейския парламент в рамките на годишни срещи по въпросите на Лисабонската стратегия като добър пример за сътрудничество, който в бъдеще може да се доразвие; |
5. |
Подчертава първостепенната необходимост да се приложи на практика съдържанието на заключителната декларация от Четвъртата европейска конференция по въпросите на занаятчийството и малките предприятия, като отчита съществената роля на тези предприятия за европейската икономика; вследствие на това призовава тези заключения да бъдат взети под внимание при изработването и прилагането на политиките на Общността, по-специално в рамките на прегледа на вътрешния пазар и преразглеждането на политиката в областта на МСП; |
6. |
Изразява съжаление, че държавите-членки не се считат за достатъчно обвързани с единния пазар на практическо равнище; |
7. |
Признава, че на един единен пазар, който осигурява качество на живот, трябва да се вземат под внимание тревогите по отношение на околната среда и защитата на потребителите; |
Повишаване на доверието на участниците в единния пазар
8. |
Поддържа становището, че новите инициативи следва да се основават в по-голяма степен на анализ на въздействието им върху различните пазари, икономически отрасли, околната среда и социалната сфера; |
9. |
Тъй като социалното и териториално сближаване е един от основните елементи на единния пазар, припомня значението на повишаване доверието на гражданите чрез насърчаване на социалните и екологични цели, които са общи за държавите-членки, като качествена заетост, равни възможности, здравеопазване и опазване на околната среда, при зачитане на европейската културна идентичност; призовава Комисията да гарантира, че ЕС изпълнява защитната си функция в тези области, както и да предотврати нормативното съперничество между държавите-членки; |
10. |
Подчертава, че социалното сближаване, съчетано с последователна защита на потребителите, може да доведе до по-добро възприемане от страна на обществеността на ползите от единния пазар; |
11. |
Подчертава значението на насърчаването на свободното движение на работници в рамките на единния пазар; посочва, че мобилността на работниците в границите на Съюза е основен фактор, който благоприятства конкурентоспособността на предприятията и стимулира иновациите чрез обмен на опит и повишаване на конкуренцията; |
12. |
Подчертава, че добрата политика за единен пазар има фундаментално значение за стимулирането на иновациите чрез засилване на конкуренцията и създаване на благоприятна стопанска среда, което е особено важно за МСП; изисква по-специално от Комисията и от държавите-членки да вземат конкретни мерки, които имат за цел да подкрепят иновационния потенциал на занаятчийските и малките предприятия, и п о-специално инструменти за финансиране на иновациите, адаптирани към спецификата на тези предприятия; |
13. |
Настоятелно призовава Комисията да приеме глобална стратегия относно правата на интелектуална собственост и да укрепи защитата на тези права като инструмент за насърчаване на иновациите, увеличаване на промишления капацитет на Европа и подпомагане на нейния растеж; подчертава значението на установяването на общностен патент, както и на висококачествена, разходно-ефективна, благоприятна за иновациите съдебна система за европейски патенти, която зачита компетенциите на Съда на Европейските общности; взема предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета относно усъвършенстването на системата на издаване на патенти в Европа (COM(2007)0165); |
14. |
Счита, че една ефективна политика в областта на конкуренцията ще помогне за изграждане на потребителското доверие, като позволи на гражданите да се ползват от по-голям избор, по-ниски цени и п о-високо качество; призовава Комисията да проучи възможността за по-добро интегриране на мерките на политиката в областта на конкуренцията в една обширна политика на единния пазар; |
15. |
Подчертава значението на борбата срещу измамите и пиратството в рамките на единния пазар; |
16. |
Поддържа становището, че борбата с изменението на климата и гарантирането на устойчиво развитие имат ключово значение и могат да бъдат постигнати единствено чрез балансиран енергиен микс и че жизненоважна за постигането на тези цели е политика в областта на единния пазар, която насърчава устойчива и конкурентоспособна енергетика; приветства горепосочените заключения на председателството на Европейския съвет в Брюксел; изразява съжаление, въпреки това, че потенциалният принос на ядрената енергия не беше подчертан в достатъчна степен; |
17. |
В съответствие с раздел III, параграф 19, точка i) от мандата (4) на Междуправителствената конференция 2007 относно Протокол за услугите от общ интерес, който ще бъде приложен към договорите, приканва Комисията да предприеме инициативи за превъзмогване на правната несигурност по отношение на статуса на услугите от общ интерес, особено правилата относно държавните помощи и възлагане на обществени поръчки; приветства инициативите на Комисията, които целят премахване на неяснотите в областта на здравните услуги и социалните услуги от общ интерес в рамките на единния пазар; счита, че силните и модерни услуги от общ интерес са необходими за постигане на цели от обществен интерес, като например социално и териториално сближаване, опазване на околната среда и културно разнообразие; |
18. |
Подчертава необходимостта от повишаване на ефективността на правото в областта на защитата на потребителите; следователно приветства Зелената книга на Комисията за преразглеждане на достиженията на правото на Общността в областта на защитата на потребителите; отбелязва, че съществуващите минимални разпоредби за хармонизиране, които се съдържат в осемте директиви, подлежащи на преразглеждане, са източник на правна несигурност за предприятията и потребителите; следователно счита, без да се опитва да предсказва резултата от допитването, че възможността за смесен подход чрез използване на хоризонтален инструмент изглежда най-подходяща за повишаване на доверието на потребителите; |
19. |
Посочва, че само 6% от потребителите извършват трансгранична електронна търговия на стоки; по тази причина подчертава значението на повишаването на доверието на потребителите към трансграничните покупки, като се прекрати разпокъсаността на единния пазар в дигиталната среда; за тази цел насърчава Комисията да подкрепи изграждането на подходяща за развитието на електронната търговия рамка, създаването на по-благоприятна икономическа среда, подобряването на качеството на законодателството и укрепването на правата на потребителите и положението на МСП на пазара; |
20. |
Подчертава, че нито потребителите, нито доставчиците на услуги са винаги в състояние да определят коя правна уредба е приложима към всеки аспект на тяхната дейност; следователно призовава Комисията да предложи пояснение на взаимодействието между инструментите на международното частно право и инструментите на единния пазар, за да установи по недвусмислен начин кога се прилага законодателството или уредбата на страната на произход или приемащата страна и за да отстрани пропуските в режима на отговорност, приложим по отношение на доставчиците на услуги; |
21. |
Призовава за непрекъснатото разработване на стандарти на проектиране с цел по-нататъшно подобряване на достъпа за лицата с увреждания, лицата в напреднала възраст и децата; подчертава значението, което този процес има в области като градските автобуси, асансьорите, електрическите уреди и информационните и комуникационни технологии за разпростиране на ползите от единния пазар върху уязвими граждани и за създаване на по-голяма сигурност и предотвратяване на създаването на бариери за промишлеността в Европейския съюз; |
22. |
Подчертава, че договорите за обществени поръчки трябва да се възлагат по справедлив и прозрачен начин, като се спазват правилата в тази област, както и че те могат също да допринесат за насърчаване на иновациите и развитие на технологиите и за намиране на отговор на тревогите по отношение на околната среда и социалната област, включително осигуряването на достъп за лица с увреждания; призовава Комисията да насърчи държавите-членки да улеснят достъпа на МСП до договори за обществени поръчки и да възлагат поръчки в предпазарен стадий с цел подобряване на иновационния капацитет на единния пазар; |
23. |
Поддържа становището, че свободното движение на стоки е от ключово значение за ефективността на единния пазар; пoсочва, че 25 % от стоките, произвеждани в Европейския съюз, все още не подлежат на мерки за хармонизация; следователно приветства инициативата на Комисията за подобряване на функционирането на единния пазар в тази област; призовава държавите-членки да използват в пълна степен механизма на взаимно признаване, за да гарантират упражняването на тази основна свобода в интерес на потребителите и предприятията; |
24. |
Подчертава важността на премахването на пречките за създаването на единна платежна зона, както и п о-нататъшното либерализиране на пазарите на пощенски услуги, като същевременно се гарантира финансирането на ефикасна универсална услуга; |
25. |
Счита, че е необходима по-нататъшна финансова интеграция в Европейския съюз, за да се подпомогне постигането на устойчив растеж, по-специално чрез по-ниски разходи по сделките, по-големи възможности за споделяне на риска и по-ефикасно разпределение на ресурсите; |
26. |
Счита, че съществуващите системи за ДДС и акцизи са пречка за пълното изграждане на единния пазар, по-специално във връзка с трансграничната търговия; призовава Комисията да проучи данъчни проблеми, свързани с каталожната търговия по пощата и пазаруването по интернет, и да представи предложения с оглед подпомагане на гражданите на ЕС да се възползват в пълна степен от свободното движение на стоки; |
27. |
Призовава да се отдели особено внимание на свързани с единния пазар проблеми на МСП, по-специално посредством подобрения по отношение на разходите и скоростта на учредителните процедури, наличността на рисков капитал, разходите и скоростта на платежните услуги и мобилността на хора, стоки и услуги; призовава Комисията да гарантира, че рисковият капитал от Европейския инвестиционен фонд достига по предназначение малките и средни предприятия и новаторските предприятия; |
28. |
Счита, че неформалните мрежи, като например Solvit и мрежата на Европейските потребителски центрове (ECC—Net), представляват важни допълнения към формалните и правните инструменти, с които разполагат гражданите и предприятията; приветства инициативата за създаване на информационна система за вътрешния пазар (IMI — Internal Market Information system); призовава Комисията да увеличи своя персонал и да подобри информационната си стратегия с цел обществеността и предприятията да знаят за съществуването на тези мрежи и да се постигне пълната им ефективност; |
29. |
Счита, че засиленото консултиране и използване на съответните механизми за постигане на по-бързо разрешаване на спорове следва да се проучат; следователно призовава за установяване на ефективен механизъм за бързо арбитражно производство на равнището на ЕС, който да насърчава бързото разрешаване на спорове, свързани с правилата на единния пазар; |
Намаляване на административната тежест
30. |
Приветства инициативите на Комисията да намали административната тежест на предприятията и настоятелно призовава за по-нататъшни усилия в тази насока за подобряване на достъпа до единния пазар, без да се намалява необходимата защита на гражданите, потребителите и работещите; |
31. |
Подчертава, че взаимното признаване представлява важен елемент на единния пазар, който не възпрепятства сближаването на законодателствата, когато това е целесъобразно; |
32. |
Независимо от това подчертава, че единният пазар на XXI век трябва да функционира в рамките на необходими и съразмерни правила; счита, че може да е необходимо по-голямото хармонизиране в определени области, по-конкретно във връзка с финансовите услуги на дребно (включително средствата за разплащане) и с функционирането на данъчната система; приветства Зелената книга на Комисията относно финансовите услуги на дребно на единния пазар (COM(2007)0226) и като признава местния характер на финансовите услуги на дребно, настоятелно призовава Комисията да насърчи мерките, които са вече взети и се вземат, за създаване на условия за единен пазар, на който потребители и доставчици могат да изберат дали да участват; счита, че за тази цел следва винаги да се провеждат обстойни проучвания сред потребителите относно евентуални инициативи; настоятелно призовава Комисията да продължи работата по предложенията си за обща консолидирана данъчна основа в областта на корпоративното облагане; |
33. |
Подчертава, че „по-добро“ регулиране не означава непременно „по-малко“ регулиране; настоятелно призовава Комисията да разгледа възможността за нови инициативи с цел подобряване на функционирането и интеграцията на единния пазар, както и да консолидира и опрости законодателството; |
34. |
Счита, че процедурите по консултация на Комисията трябва да бъдат по-прозрачни и по-целенасочени, за да се насърчават за участие в тях всички заинтересовани страни и най-вече МСП; |
35. |
Счита, че поощряването на конкуренцията посредством реформи в регулирането е стимулът, от който Европа се нуждае за подобряване на производителността; отново изтъква, че правата на Парламента в рамките на реформите в областта на регулирането следва изцяло да се съблюдават; |
36. |
Счита, че оценките на въздействието, извършвани от Комисията, следва да бъдат по-последователни и да отчитат гледните точки на всички заинтересовани страни; следователно приветства създаването на Комитет за преглед на оценките на въздействието на Комисията и я приканва да предостави публичен достъп до неговите становища; призовава Европейския парламент да извършва повече оценки на въздействието в подкрепа на неговите предложения; |
37. |
Призовава Комисията да включи „Тест за вътрешния пазар“ в механизмите за по-добро регулиране, както настоява Парламентът, за да гарантира, че регулаторните органи винаги вземат под внимание последиците от своите действия за четирите свободи на единния пазар, наред с останалите фактори, които трябва да отчитат, по-специално устойчивостта и заетостта; |
38. |
Посочва, че следва да се извършва и последваща оценка на законодателството, за да се гарантира, че разпоредбите действат по предназначение и да се откроят всички непредвидени отрицателни последици; |
39. |
Изразява съгласие със становището на Комисията, че съвместното регулиране и саморегулирането могат да са инструменти, способни да допълват законодателните инициативи в някои области; подчертава също ефективността на засиленото сътрудничество в някои области, което дава възможност за постигане на хармонизация на доброволна основа; |
40. |
Счита, че транспонирането в недостатъчна степен е една от основните пречки пред пълното изграждане на единния пазар и че държавите-членки носят отговорност за подобряване на транспонирането и прилагането на законодателните разпоредби на ЕС; приветства отбелязаното подобрение при транспонирането на национално равнище, както и целта на горепосочения Европейския съвет в Брюксел за постепенно свеждане на „целевия“ дефицит при транспониране на 1%; призовава държавите-членки за избягват клопката на свръхрегулирането на национално равнище („gold-plating“); |
41. |
Подчертава значението на укрепването и подобряването на административното сътрудничество между органите на държавите-членки, отговорни за единния пазар; |
Значение в международен план
42. |
Изразява съжаление, че някои държави-членки предприемат мерки за защита на своя вътрешен пазар; подчертава значението на установяването на равни конкурентни условия на целия единен пазар; подчертава, че един добре функциониращ единен пазар представлява конкурентно предимство за Европа в условията на глобализацията; |
43. |
Приканва Комисията при изготвянето на вътрешни политики систематично да оценява и да взема под внимание подобните политики, провеждани от големите партньори на Европейския съюз, като например САЩ, Русия, Китай, Индия, Бразилия, Япония и т.н., с оглед на подобряване на конкурентоспособността на Европейския съюз и отстраняване на пречките пред глобалната търговия; |
44. |
Подчертава, че политическите инициативи за повишаване на конкурентоспособността не трябва да водят до понижаване на европейските стандарти; припомня значението на развитието на конструктивен и балансиран диалог с външните партньори с цел да се повлияе в насока към изработване на международни норми; |
45. |
Отбелязва инициативата на Комисията да се ангажира с цялостен преглед на инструментите за търговска защита на ЕС; подчертава, че ефективните инструменти за търговска защита на ЕС са от ключово значение за конкурентоспособността, растежа и работните места в бързо променящата се световна икономика; припомня, че Европейският съюз следва да запази водещата роля, проявена в миналото, по отношение на подобряването и засилването на дисциплината на равнището на СТО; |
46. |
Изразява становището, че Европейският съюз ще е в състояние да постигне успех в глобалната икономика само ако достигне и дори надхвърли иновационния капацитет на търговските си партньори; настоява, че на Европейския съюз са необходими специфични мерки за повишаване на иновационната насоченост на единния пазар; в допълнение, призовава институциите на Европейския съюз да поставят Съюза като образувание в такава позиция по отношение на бъдещите тенденции в глобалната икономика, че да гарантират едновременно ефикасността на търговската защита на ЕС и неговата устойчива конкурентоспособност; счита, че Трансатлантическият вътрешен пазар би могъл да е подходящ инструмент за тези цели; |
*
* *
47. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) Приети текстове, P6_TA(2007)0070.
(2) Приети текстове , P6_TA(2007)0201.
(3) ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 36.
(4) Приложение I към Заключенията на председателството на Европейския съвет в Брюксел от 21-22 юни 2007 г.
Сряда, 5 септември 2007 г.
24.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 187/87 |
ПРОТОКОЛ
(2008/C 187 E/03)
ДНЕВЕН РЕД НА ЗАСЕДАНИЕТО
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Hans-Gert PÖTTERING
Председател
1. Откриване на заседанието
Заседанието бе открито в 9,05 ч.
2. Борбата срещу тероризма (разискване)
Въпрос за устен отговор (O-0046/2007), зададен от Manfred Weber — от името на групата PPE-DE, Martine Roure — от името на групата PSE, Alexander Alvaro — от името на групата ALDE, Cristiana Muscardini и Roberta Angelilli — от името на групата UEN, на Съвета: Борбата срещу тероризма (B6-0139/2007)
Въпрос за устен отговор (O-0051/2007), зададен от Manfred Weber и Joseph Daul — от името на групата PPE-DE, Martine Roure — от името на групата PSE, Alexander Alvaro — от името на групата ALDE, Cristiana Muscardini и Roberta Angelilli — от името на групата UEN на Комисията: Борбата срещу тероризма (B6-0313/2007)
Въпрос за устен отговор (O-0053/2007), зададен от Kathalijne Maria Buitenweg, Hélène Flautre и Cem Özdemir — от името на групата Verts/ALE, Giusto Catania — от името на групата GUE/NGL, на Съвета: Борба срещу тероризма (B6-0314/2007)
Г-н председателят отбеляза, че действащият председател на Съвета все още не е в залата.
Изказа се Kathalijne Maria Buitenweg, която поиска разискването да се отложи до идването на действащия председател на Съвета, предвид факта, че въпросите за устен отговор са отправени към Съвета.
Г-н председателят предложи на събранието разискването при все това да започне навреме, за да се спазят поставените времеви ограничения.
Парламентът изрази своето съгласие с предложението.
Joseph Daul, Martine Roure, Alexander Alvaro, Cristiana Muscardini, Kathalijne Maria Buitenweg и Giusto Catania развиха въпросите, изискващи устен отговор.
Manuel Lobo Antunes (действащ председател на Съвета) и Franco Frattini (заместник-председател на Комисията) отговориха на въпросите.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Manuel António dos SANTOS
Заместник-председател
Изказаха се: Manfred Weber — от името на групата PPE-DE, Jan Marinus Wiersma — от името на групата PSE, Graham Watson — от името на групата ALDE, Konrad Szymański — от името на групата UEN, Cem Özdemir — от името на групата Verts/ALE, Tobias Pflüger — от името на групата GUE/NGL, Johannes Blokland — от името на групата IND/DEM, Andreas Mölzer — от името на групата ITS, Jim Allister, независим член на ЕП, Jaime Mayor Oreja, Bárbara Dührkop Dührkop, Sarah Ludford, Mario Borghezio, Kyriacos Triantaphyllides, Koenraad Dillen, Timothy Kirkhope, Claudio Fava, Sophia in 't Veld, Paul Marie Coûteaux и Ryszard Czarnecki.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Luisa MORGANTINI
Заместник-председател
Изказаха се: Miguel Portas, Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc, Antonio Tajani, Michael Cashman, Ignasi Guardans Cambó, Mirosław Mariusz Piotrowski, Mihael Brejc, Dan Mihalache, Anneli Jäätteenmäki, Jan Tadeusz Masiel, Barbara Kudrycka, Csaba Sándor Tabajdi, Marian-Jean Marinescu, Genowefa Grabowska, Bogdan Klich, Ana Maria Gomes, Hubert Pirker, Libor Rouček, Herbert Reul, Proinsias De Rossa, Charlotte Cederschiöld, Giulietto Chiesa, Maria da Assunção Esteves, Ioannis Varvitsiotis, Józef Pinior, Geoffrey Van Orden, Marianne Mikko, Jana Hybášková, Paulo Casaca, Manuel Lobo Antunes и Franco Frattini.
Тъй като предложенията за резолюции все още не са на разположение, те ще бъдат обявени впоследствие.
Разискването приключи.
Гласуване: 11.10.2007.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Luigi COCILOVO
Заместник-председател
Изказа се Sophia in 't Veld, която изрази съжаление, че Съветът и Комисията все още не са отговорили на нейните въпроси относно групата за контакт на високо равнище по защитата на данните (E-5454/2006) и относно американския закон за наблюдение на чуждите разузнавания (FISA) (E-4176/2007), и изисква писмен отговор от тяхна страна.
3. Състав на Парламента
Нидерландските компетентни органи уведомиха за назначаването на Lily Jacobs като член на Европейския парламент на мястото на Margrietus van den Berg, считано от 04.09.2007 г.
В съответствие с член 3, параграф 2 от Правилника за дейността, до проверката на нейните пълномощия или до произнасянето на решение по евентуален спор, Lily Jacobs участва в заседанията на Парламента и неговите органи и се ползва с всички произтичащи от това права, при условие че е направила декларация, че не упражнява длъжност, несъвместима с положението на член на Европейския парламент.
4. Редна работа
По искане на политическите групи, Парламентът реши Препоръка за второ четене относно общата позиция на Съвета за приемане на решение на Европейския парламент и на Съвета за създаване на специалната програма „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г., като част от общата програма „Основни права и правосъдие“ [08698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037B(COD)]
Докладчик: Inger Segelström (A6-0308/2007) (точка 50 от PDOJ) да се подложи на гласуване без разисквания във времето за гласуване в четвъртък в 12,00 ч.
*
* *
Изказа се Richard Howitt, който иска председателят на Европейския парламент неотложно да вземе мерки с цел гарантиране защитата на колумбийската делегация, осъществила посещение в Европейския парламент на 27 и 28 юни 2007 г. и получила смъртни заплахи през тази седмица. (Председателят отбеляза поставения въпрос).
5. Време за гласуване
Подробните резултати от гласуванията (изменения, гласувания поотделно, разделни гласувания и др.) се съдържат в приложение „Резултати от гласувания“ към протокола.
5.1. Устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов (член 131 от Правилника за дейността) (гласуване)
Доклад относно усилията на държавите-членки през 2005 г. за постигане на устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов [2007/2108(INI)] — Комисия по рибно стопанство.
Докладчик: Paulo Casaca (A6-0297/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 1)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се с едно гласуване (P6_TA(2007)0368)
5.2. Проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г. (член 131 от Правилника за дейността) (гласуване)
Доклад относно проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г., Част III — Комисия [11707/2007 — C6 0232/2007 — 2007/2162(BUD)] — Комисия по бюджети.
Докладчик: James Elles (A6-0300/2007)
(Необходимо е квалифицирано мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 2)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се с едно гласуване (P6_TA(2007)0369)
5.3. Вътрешен превоз на опасни товари ***I (гласуване)
Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари [COM(2006)0852 — C6-0012/2007 — 2006/0278(COD)] — Комисия по транспорт и туризъм.
Докладчик: Bogusław Liberadzki (A6-0253/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 3)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
одобрено във вида, в който е изменено (P6_TA(2007)0370)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0370)
6. Приветствие
От името на Парламента председателят приветства с добре дошли членовете на делегация на парламента на Южноафриканската република, които заеха местата си на официални гости.
*
* *
Изказа се Gary Titley относно процедурата за гласуване на посочените по-долу три доклада Jeggle.
7. Време за гласуване (продължение)
7.1. Дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека * (гласуване)
Доклад относно предложението за Директива на Съвета за изменение на Директива 2001/114/ЕО относно определени частично или напълно дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека [COM(2007)0058 — C6-0083/2007 — 2007/0025(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0282/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 4)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
Одобрява се (P6_TA(2007)0371)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0371)
7.2. Обща организация на пазара на мляко и млечни продукти * (гласуване)
Доклад относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1255/1999 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [COM(2007)0058 — C6-0084/2007 — 2007/0026(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0283/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 5)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
одобрено във вида, в който е изменено (P6_TA(2007)0372)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0372)
7.3. Допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене * (гласуване)
Доклад относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2597/97 относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене [COM(2007)0058 — C6-0085/2007 — 2007/0027(CNS)] — Комисия по земеделие и развитие на селските райони.
Докладчик: Elisabeth Jeggle (A6-0284/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 6)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
одобрено във вида, в който е изменено (P6_TA(2007)0373)
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0373)
*
* *
Изказа се Geoffrey Van Orden, който предаде на членовете на южноафриканската делегация, присъстващи в залата, послание, заклеймяващо режима Мугабе в Зимбабве. (Председателят отбеляза това изявление).
7.4. Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства) (гласуване)
Разискването се състоя на 12.02.2007 г.(точка 16 от протокола от 12.02.2007 г.).
В заключение на разискването беше внесено следното предложение за резолюция:
— |
Paolo Costa — от името на комисията TRAN, относно Регламент (ЕО) №1546/2006 на Комисията за изменение на Регламент (ЕО) №622/2003 за определяне на мерки за прилагане на общи основни стандарти относно сигурността на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства) (B6-0267/2007) |
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 7)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0374)
7.5. Логистика на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност (гласуване)
Доклад относно логистиката на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност [2006/2228(INI)] — Комисия по транспорт и туризъм.
Докладчик: Inés Ayala Sender (A6-0286/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 8)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0375)
7.6. Докладза дейността на европейския портал за професионална мобилност EURES за периода 2004—2005 г.: Към единен европейски пазар на труда (гласуване)
Предложение за резолюция B6-0322/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 9)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0376)
7.7. Намаляване на вредата от алкохола (гласуване)
Доклад относно стратегия на Европейския съюз за оказване на подкрепа на държавите-членки за намаляване на вредите от алкохола [2007/2005(INI)] — Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните.
Докладчик: Alessandro Foglietta (A6-0303/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 10)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0377)
8. Обяснениe на вот
Писмени обяснения на вот:
Писмените обяснения, по смисъла на член 163, параграф 3 от Правилника за дейността, се съдържат в пълния стенографски протокол от настоящото заседание.
Устни обяснения на вот:
— |
Доклади Elisabeth Jeggle (A6-0282/2007, A6-0283/2007, A6-0284/2007): Andreas Mölzer, Hynek Fajmon |
— |
Течности на борда на въздухоплавателни средства — B6-0267/2007: Hubert Pirker, John Attard-Montalto, Zita Pleštinská |
— |
Доклад Alessandro Foglietta — A6-0303/2007: Zuzana Roithová, Erna Hennicot-Schoepges. |
9. Поправки на вот и намерения за гласуване
Поправките на вота и намеренията за гласуване са отразени на интернет страницата „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)“, както и в печатната версия на приложението „Резултати от поименните гласувания“.
Електронната версия, която се намира на сайта Europarl, се осъвременява редовно в продължение най-много на две седмици след деня на провеждане на гласуването.
След този срок списъкът на поправките на вота и намеренията за гласуване е окончателен и се предава за превод и публикуване в Официален вестник.
(Заседанието, прекъснато в 12,55 ч., бе възобновено в 15,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Marek SIWIEC
Заместник-председател
10. Одобряване на протокола от предишното заседание
Jean Lambert уведоми, че е присъствала на заседанието, състояло се на 03.09.2007 г., но нейното име не е отбелязано в присъствения списък.
*
* *
Протоколът от предишното заседание бе одобрен.
11. Финансова нестабилност и въздействие върху реалната икономика (разискване)
Изявления на Съвета и на Комисията: Финансова нестабилност и въздействие върху реалната икономика
Manuel Lobo Antunes (действащ председател на Съвета), Joaquín Almunia (член на Комисията) и Charlie McCreevy (член на Комисията) направиха изявления.
Изказаха се: John Purvis — от името на групата PPE-DE, Robert Goebbels — от името на групата PSE, Margarita Starkevičiūtė — от името на групата ALDE, Brian Crowley — от името на групата UEN, Alain Lipietz — от името на групата Verts/ALE, Godfrey Bloom — от името на групата IND/DEM, Luca Romagnoli — от името на групата ITS, Cristobal Montoro Romero, Pervenche Berès, Andrea Losco, Guntars Krasts, Karsten Friedrich Hoppenstedt и Ieke van den Burg.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Заместник-председател
Изказаха се: Olle Schmidt, Mario Borghezio, Poul Nyrup Rasmussen, Antolín Sánchez Presedo, Peter Skinner, Udo Bullmann, Harald Ettl, Benoît Hamon, Elisa Ferreira, Manuel Lobo Antunes, Joaquín Almunia и Charlie McCreevy.
Разискването приключи.
12. Конвенция за борба с опустиняването (разискване)
Въпрос за устен отговор (O-0049/2007), зададен от Miroslav Ouzký — от името на комисията ENVI, на Съвета: Целите на конференцията на страните участнички в Конвенцията за борба с опустиняването, която ще се проведе в Мадрид от 3 до 14 септември 2007 г. (B6-0140/2007)
Въпрос за устен отговор (O-0050/2007), зададен от Miroslav Ouzký — от името на комисията ENVI, на Комисията: Целите на конференцията на страните участнички в Конвенцията за борба с опустиняването, която ще се проведе в Мадрид от 3 до 14 септември 2007 г. (B6-0312/2007)
Miroslav Ouzký разви въпросите, изискващи устен отговор.
Manuel Lobo Antunes (действащ председател на Съвета) и Joaquín Almunia (член на Комисията) отговориха на въпросите.
Изказаха се: Cristina Gutiérrez-Cortines — от името на групата PPE-DE, María Sornosa Martínez — от името на групата PSE, Satu Hassi — от името на групата Verts/ALE, Roberto Musacchio — от името на групата GUE/NGL, Johannes Blokland — от името на групата IND/DEM, Roberta Alma Anastase, Edite Estrela, Kyriacos Triantaphyllides и Manuel Lobo Antunes.
Предложения за резолюции, внесени на основание член 108, параграф 5 от Правилника за дейността, в заключение на разискванията:
Cristina Gutiérrez-Cortines — от името на групата PPE-DE, María Sornosa Martínez — от името на групата PSE, Vittorio Prodi — от името на групата ALDE, Liam Aylward, Adriana Poli Bortone, Alessandro Foglietta и Cristiana Muscardini — от името на групата UEN, Marie Anne Isler Béguin и David Hammerstein — от името на групата Verts/ALE, Roberto Musacchio — от името на групата GUE/NGL, Johannes Blokland — от името на групата IND/DEM, относно целите на ЕС за 8-ата среща на Конференцията на страните по Конвенцията на ООН за борба с опустиняването, която ще се проведе в Мадрид от 3 до 14 септември 2007 г. (B6-0329/2007)
Разискването приключи.
Гласуване: точка 5.3 от протокола от 06.09.2007 г.
(Заседанието, прекъснато в 17,15 ч., в очакване на времето за въпроси, бе възобновено в 17,30 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Manuel António dos SANTOS
Заместник-председател
13. Време за въпроси (въпроси към Съвета)
Парламентът разгледа серия от въпроси към Съвета (B6-0138/2007).
Въпрос 1 (Manuel Medina Ortega): Глобален подход към въпроса за миграциите.
Manuel Lobo Antunes (действащ председател на Съвета) отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Manuel Medina Ortega, Hubert Pirker и Paul Rübig.
Въпрос 2 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Равенство между мъжете и жените и модернизиране на трудовото право.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Marie Panayotopoulos-Cassiotou и Danutė Budreikaitė.
Въпрос 3 (Chris Davies): Палестина.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Chris Davies и David Martin.
Въпрос 4 отпада поради отсъствието на неговия автор.
Въпрос 5 (David Martin): Помощ за търговията.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от David Martin.
Въпрос 6 (Esko Seppänen): Политика по отношение на Северното измерение.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Esko Seppänen.
Въпрос 7 (Bernd Posselt): Фронтекс.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Bernd Posselt.
Въпрос 8 (Sarah Ludford): Подобряване на полицейското сътрудничество.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Sarah Ludford.
Въпрос 9 (Dimitrios Papadimoulis): Вселенски характер на Константинополската патриаршия.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Dimitrios Papadimoulis и Bernd Posselt.
Въпрос 10 отпада поради отсъствието на неговия автор.
Въпрос 11 (Mairead McGuinness): Резултати от Срещата на високо равнище ЕС — Бразилия.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Mairead McGuinness и Jim Allister.
Въпрос 12 (Marianne Mikko): Споразумения между Русия и Естония за риболов във водите на езерото Пейпус и помощ за Естония от Европейския съюз.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Marianne Mikko.
Въпрос 13 (Brian Crowley): Отношения ЕС — Босна.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Brian Crowley.
Въпроси от 14 до 16 са оттеглени от съответните автори.
Въпрос 17 отпада поради отсъствието на неговия автор.
Въпрос 18 (Lidia Joanna Geringer de Oedenberg): Европейска сметна палата.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Lidia Joanna Geringer de Oedenberg.
Въпроси 19 и 20 отпадат поради отсъствието на техните автори.
Въпрос 21 (Marian Harkin): Разграничение между държавите-членки, принадлежащи към шенгенското пространство, и държавите-членки, непринадлежащи към него.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Marian Harkin.
Въпрос 22 (Proinsias De Rossa): Създаване на подкомисия по правата на човека ЕС — Израел.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Proinsias De Rossa.
Въпрос 23 (Johan Van Hecke): Положението в Зимбабве.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Johan Van Hecke.
Въпрос 24 (Danutė Budreikaitė): Северният газопровод.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Danutė Budreikaitė.
Въпрос 25 (Luisa Morgantini): Присъдата за шестмесечно лишаване от свобода на Мордехай Вануну.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса.
Въпрос 26 (Richard Howitt): Напредък на директивата относно условията на труд на временните работници.
Manuel Lobo Antunes отговори на въпроса, както и на един уточняващ въпрос, зададен от Richard Howitt.
Въпросите, останали без отговор поради липса на време, ще получат писмен отговор (вж. Приложение към Пълни стенографски протоколи).
Времето за въпроси към Съвета приключи.
(Заседанието, прекъснато в 19,00 ч., бе възобновено в 21,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Mechtild ROTHE
Заместник-председател
14. Диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека (разискване)
Доклад относно провеждането на диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека [2007/2001(INI)] — Комисия по външни работи.
Докладчик: Elena Valenciano Martínez-Orozco (A6-0302/2007)
Elena Valenciano Martínez-Orozco представи доклада.
Изказа се Joe Borg (член на Комисията).
Изказаха се: Feleknas Uca (докладчик по становището на комисията FEMM), Roberta Alma Anastase — от името на групата PPE-DE, Véronique De Keyser — от името на групата PSE, Anders Samuelsen — от името на групата ALDE, Hélène Flautre — от името на групата Verts/ALE, Luisa Morgantini — от името на групата GUE/NGL, Bastiaan Belder — от името на групата IND/DEM, Irena Belohorská — независим член на ЕП, Charles Tannock, Józef Pinior, Lydie Polfer, Marek Aleksander Czarnecki, Raül Romeva i Rueda, Erik Meijer, Kathy Sinnott, Laima Liucija Andrikienė, Евгени Кирилов, Sarah Ludford, Mikel Irujo Amezaga, Bernd Posselt, Katrin Saks, Hannu Takkula, Francisco José Millán Mon, Ana Maria Gomes, Anna Ibrisagic, Pierre Schapira, Luís Queiró, Csaba Sándor Tabajdi, Tunne Kelam, Justas Vincas Paleckis, Geoffrey Van Orden, Gabriela Creţu, Bogusław Sonik и Joe Borg.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 5.4 от протокола от 06.09.2007 г.
15. Прилагане на принципа за устойчивост на рибните запаси чрез максимален устойчив улов (разискване)
Доклад относно прилагането на принципа за устойчивост на рибните запаси на Европейския съюз чрез максимален устойчив улов [2006/2224(INI)] — Комисия по рибно стопанство.
Докладчик: Carmen Fraga Estévez (A6-0298/2007)
Carmen Fraga Estévez представи доклада.
Изказа се Joe Borg (член на Комисията).
Изказаха се: Avril Doyle — от името на групата PPE-DE, Paulo Casaca — от името на групата PSE, Chris Davies — от името на групата ALDE, Carl Schlyter — от името на групата Verts/ALE, Pedro Guerreiro — от името на групата GUE/NGL, Thomas Wise — от името на групата IND/DEM, Jean-Claude Martinez — от името на групата ITS, Jim Allister, независим член на ЕП, Rosa Miguélez Ramos, Ian Hudghton, Urszula Krupa, Catherine Stihler, Marianne Mikko и Joe Borg.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 5.5 от протокола от 06.09.2007 г.
16. Дневен ред на следващото заседание
Дневният ред на следващото заседание бе определен (документ „Дневен ред“ PE 393.244/OJJE).
17. Закриване на заседанието
Заседанието бе закрито в 23,25 ч.
Harald Rømer
Генерален секретар
Gérard Onesta
Заместник-председател
ПРИСЪСТВЕН СПИСЪК
Подписали:
Adamou, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Burke, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Bușoi, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Cornillet, Correia, Coșea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dîncu, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Irujo Amezaga, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Morţun, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Pașcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Plumb, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titford, Titley, Toma, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
ПРИЛОЖЕНИЕ I
РЕЗУЛТАТИ ОТ ГЛАСУВАНИЯ
Значения на съкращенията и символите
+ |
приема се |
- |
отхвърля се |
↓ |
отпада |
О |
оттегля се |
ПГ (..., ..., ...) |
поименно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
ЕГ (..., ..., ...) |
електронно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
разд. |
разделно гласуване |
поотд. |
гласуване поотделно |
изм. |
изменение |
КИ |
компромисно изменение |
СЧ |
съответстваща част |
з |
изменение относно заличаване |
= |
идентични изменения |
§ |
параграф |
чл. |
член |
съобр. |
съображение |
ПР |
предложение за резолюция |
ПОР |
предложение за обща резолюция |
ТГ |
тайно гласуване |
1. Устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов
Доклад: Paulo CASACA (A6-0297/2007)
Предмет |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
едно гласуване |
|
+ |
|
2. Проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г.
Доклад: James ELLES (A6-0300/2007)
Предмет |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
едно гласуване |
|
+ |
(необходимо е квалифицирано мнозинство) |
3. Вътрешен превоз на опасни товари ***I
Доклад: Bogusław LIBERADZKI (A6-0253/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Изменения, внесени от водещата комисия — гласуване „ан блок“ |
1—6 8—15 18 19 23—43 |
комисия |
|
+ |
|
Изменения, внесени от водещата комисия — гласувания поотделно |
17 |
комисия |
поотд. |
- |
|
20 |
комисия |
поотд. |
+ |
|
|
член 1, § 3 |
45 |
PPE-DE, PSE |
ЕГ |
+ |
483, 185, 8 |
16 |
комисия |
|
↓ |
|
|
член 6, § 1 |
21 |
комисия |
|
- |
|
44 |
PSE |
|
+ |
|
|
След съобр. 14 |
46 |
Verts/ALE |
|
- |
|
47 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
гласуване: променено предложение |
|
+ |
|
||
гласуване: законодателна резолюция |
|
+ |
|
Изменения 7 и 22 не засягат всички езикови версии и не са поставени на гласуване (член 151, параграф 1 от правилника).
Искания за разделно гласуване
PPE-DE: изм. 17
PSE: изм. 17, 20
4. Дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека *
Доклад: Elisabeth JEGGLE (A6-0282/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
гласуване: предложение за директива |
|
+ |
|
||
гласуване: законодателна резолюция |
|
+ |
|
5. Обща организация на пазара на мляко и млечни продукти *
Доклад: Elisabeth JEGGLE (A6-0283/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Изменения, внесени от водещата комисия — гласуване „ан блок“ |
1—6 |
комисия |
|
+ |
|
член 8 |
8 |
ALDE |
|
- |
|
член 9 |
9 |
ALDE |
|
- |
|
Глава III А |
10 |
ALDE |
|
- |
|
7 |
комисия |
|
+ |
|
|
гласуване: променено предложение |
ПГ |
+ |
641, 35, 10 |
||
гласуване: законодателна резолюция |
|
+ |
|
Искания за поименно гласуване
IND/DEM: променено предложение
6. Допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене *
Доклад: Elisabeth JEGGLE (A6-0284/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Изменения, внесени от водещата комисия — гласуване „ан блок“ |
1—2 |
комисия |
|
+ |
|
гласуване: променено предложение |
|
+ |
|
||
гласуване: законодателна резолюция |
|
+ |
|
7. Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Предложение за резолюция: (B6-0267/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за резолюция — комисия TRANS (B6-0267/2007) |
|||||
след § 7 |
1= 4= 7= |
ALDE Verts/ALE GUE/NGL |
|
+ |
|
2= 5= 8= |
ALDE Verts/ALE GUE/NGL |
ЕГ |
- |
209, 463, 15 |
|
9 |
GUE/NGL |
ПГ |
- |
195, 474, 20 |
|
§ 8 |
6 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
152, 525, 18 |
11 |
PPE-DE |
ПГ |
+ |
382, 298, 15 |
|
3= 10= |
ALDE GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
12 |
PSE |
|
↓ |
|
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
464, 158, 70 |
Искания за поименно гласуване
GUE/NGL: изм. 9
Verts/ALE: изм. 6
ALDE: изм. 9, 11 и окончателно гласуване
8. Логистика на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност
Доклад: Inés AYALA SENDER (A6-0286/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
след § 3 |
8 |
PSE |
ЕГ |
+ |
363, 301, 26 |
след § 4 |
1 |
Verts/ALE |
разд./ПГ |
|
|
1 |
- |
285, 396, 14 |
|||
2 |
↓ |
|
|||
4 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
5 |
GUE/NGL |
разд. |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
2 |
- |
|
|||
след § 14 |
9 |
PSE |
|
+ |
|
след § 15 |
10 |
PSE |
|
+ |
|
след § 16 |
11 |
PSE |
|
- |
|
§ 18 |
12 |
PSE |
|
- |
|
§ 19 |
13 |
PSE |
ЕГ |
- |
322, 347, 20 |
след § 19 |
14 |
PSE |
ЕГ |
+ |
363, 299, 32 |
§ 21 |
15 |
PSE |
|
- |
|
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3/ПГ |
+ |
503, 181, 12 |
|||
§ 25 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 27 |
§ |
оригинален текст |
поотд./ЕГ |
+ |
360, 318, 9 |
след позоваване 6 |
6 |
PSE |
|
+ |
|
съображение В |
7 |
PSE |
|
+ |
|
съобр. Г |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
след съображение Г |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
577, 52, 61 |
Искания за поименно гласуване
Verts/ALE: изм. 1, § 21 (3-та част)
PPE-DE: окончателно гласуване
Искания за разделно гласуване
PPE-DE: § 27
Искания за разделно гласуване
PPE-DE
§ 25
1-ва част:„Подкрепя ... обща перспектива;“
2-ра част:„в този контекст ... транспорта на стоки;“
Verts/ALE
§ 21
1-ва част:„Твърди, че ... устойчива мобилност“ с изключение на думите „взаимната обвързаност“
2-ра част:„взаимната обвързаност“
3-та част:„предлага ползването ... относно безопасността“
PSE
изм. 5
1-ва част:„Отбелязва стимулиращия ... частни инвестиции“
2-ра част:„но отхвърля ... публични инвестиции“
изм. 1
1-ва част:„счита, че ... железопътна инфраструктура“
2-ра част:„както се доказва ... техническите данни — LSVA);“
9. Докладза дейността на европейския портал за професионална мобилност EURES за периода 2004—2005 г.: Към единен европейски пазар на труда
Предложение за резолюция: (B6-0322/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за резолюция — комисия EMPL (B6-0322/2007) |
|||||
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
Изменения 1 и 5 се оттеглят.
10. Намаляване на вредата от алкохола
Доклад: Alessandro FOGLIETTA (A6-0303/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
§ 1 |
6 |
Verts/ALE |
разд./ПГ |
|
|
1 |
- |
82, 580, 13 |
|||
2 |
- |
281, 394, 7 |
|||
3 |
- |
94, 582, 9 |
|||
§ 2 |
7 |
Verts/ALE |
ЕГ |
+ |
361, 319, 11 |
§ 7 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 8, подточка i) |
9 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
210, 439, 41 |
§ 9, подточка i) |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 9, подточка vi) |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ПГ |
+ |
549, 127, 16 |
|||
§ 9, подточка vii) |
10/ред. |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 9, подточка ix) |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 9, подточка xii) |
§ |
оригинален текст |
ПГ |
+ |
579, 65, 46 |
§ 10, подточка i) |
11 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
225, 421, 42 |
§ 11 |
1 |
PPE-DE |
ПГ |
- |
320, 354, 11 |
17 |
PSE |
ПГ |
+ |
440, 235, 12 |
|
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
§ 13 |
12 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 14 |
13 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
108, 561, 18 |
§ 15 |
14З |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 16 |
2 |
PPE-DE |
ПГ |
- |
273, 389, 25 |
16 |
PSE |
ПГ |
+ |
534, 136, 21 |
|
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
§ 25 |
15 |
Verts/ALE |
|
- |
|
след съображение В |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
съобр. Г |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1/ПГ |
+ |
627, 45, 7 |
|||
2 |
+ |
|
|||
съобр. И |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
съображение Й |
5 |
Verts/ALE |
|
- |
|
Съображение К |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
Искания за поименно гласуване
IND/DEM: съобр. Г (1-ва част), § 9, подточка vi) (2-ра част), § 9, подточка xii)
ALDE: изм. 9, 11
Verts/ALE: изм. 6, 1, 17, 13, 2, 16
Искания за разделно гласуване
PPE-DE: § 7
ALDE: съобр. К
Искания за разделно гласуване
PPE-DE
съобр. И
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „като има предвид, че все още ... на равнище ЕС;“
2-ра част: тези думи
§ 9, подточка ix)
1-ва част:„да се засилят ... свидетелството за управление“
2-ра част:„и конфискация на превозното средство за определен период“
IND/DEM
съобр. Г
1-ва част:„като има предвид, че член 152 ... равнище в тази област“
2-ра част:„и като има предвид, че работата на ... на национално равнище“
§ 9, подточка vi)
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думата „младите“
2-ра част: тази дума
PSE
изм. 6
1-ва част:„Приветства възприетия ... вредна консумация на алкохол“
2-ра част:„призовава Комисията ... работници и водачи на МПС“
3-та част:„(заличаване)“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОИМЕННО ГЛАСУВАНЕ
1. Доклад Jeggle A6-0283/2007
Променено предложение на Комисията
За: 641
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 35
GUE/NGL: Holm, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Binev, Chukolov, Stoyanov
PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, López-Istúriz White, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Christensen, Färm, Hedh, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Segelström
UEN: Camre
Verts/ALE: Schlyter
Въздържали се: 10
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: Mladenov
PSE: Haug, McCarthy, Masip Hidalgo
UEN: Piotrowski
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Antonio López-Istúriz White
Против: Jens-Peter Bonde, Olle Schmidt, Charlotte Cederschiöld, Britta Thomsen
2. B6-0267/2007 — Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Изм. 9
За: 195
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers
NI: Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Brok, Seeberg, Wortmann-Kool
PSE: Arif, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Carlotti, Carnero González, Castex, Chiesa, Cottigny, Désir, Dîncu, Douay, Fava, Ferreira Anne, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Locatelli, Napoletano, Navarro, Neris, Patrie, Peillon, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Sacconi, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
UEN: Camre, Gobbo
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 474
ALDE: Andria, Beaupuy, Costa, Deprez, Ferrari, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Pistelli, Pohjamo, Raeva, Ries, Sterckx, Susta, Takkula, Veraldi
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zapałowski
Въздържали се: 20
ALDE: Cocilovo
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise
NI: Baco, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves
PSE: Corda, Masip Hidalgo
3. B6-0267/2007 — Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Изм. 6
За: 152
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak
NI: Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ehler, Korhola, Mauro, Wieland
PSE: Christensen, Corbey, Dumitrescu, Gruber, Gurmai, Jørgensen, Schaldemose
UEN: Didžiokas, Maldeikis
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 525
ALDE: Andria, Beaupuy, Busk, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Duff, Ferrari, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Pistelli, Pohjamo, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt Olle, Sterckx, Susta, Takkula, Veraldi
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 18
ALDE: Cocilovo, Hall, Watson
GUE/NGL: Remek
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves
PSE: Corda, Masip Hidalgo, Podgorean, Van Lancker
UEN: Muscardini
Verts/ALE: Lambert, Lucas
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Gitte Seeberg
4. B6-0267/2007 — Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Изм. 11
За: 382
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers
NI: Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Busuttil, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mladenov, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Berman, Bozkurt, Carnero González, Christensen, Corbey, De Vits, Ford, Gruber, Gurmai, Jørgensen, Schaldemose
UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 298
ALDE: Andria, Beaupuy, Cornillet, Costa, Ferrari, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Pistelli, Pohjamo, Raeva, Schmidt Olle, Sterckx, Susta, Veraldi
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Ashworth, Audy, Ayuso, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Elles, Fernández Martín, Fraga Estévez, Gaubert, de Grandes Pascual, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mato Adrover, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, Niebler, Parish, Purvis, Queiró, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Weber Manfred
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Vaidere
Въздържали се: 15
ALDE: Cocilovo, Hall
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Krupa, Tomczak, Železný
NI: Baco, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Gauzès, Reul
PSE: Corda, Masip Hidalgo, Van Lancker
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Glyn Ford
5. B6-0267/2007 — Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Резолюция
За: 464
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Busuttil, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stavreva, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Christensen, Corbey, Creţu Corina, De Vits, Dîncu, Dumitrescu, El Khadraoui, Ford, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Gruber, Gurmai, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Myller, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Rapkay, Rouček, Sakalas, Schaldemose, Segelström, Siwiec, Stockmann, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Wiersma, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 158
ALDE: Cornillet, Costa, Gibault
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Binev, Chukolov, Stoyanov
NI: Helmer, Kilroy-Silk
PPE-DE: Ayuso, Díaz de Mera García Consuegra, Fernández Martín, Fraga Estévez, García-Margallo y Marfil, de Grandes Pascual, Herranz García, Herrero-Tejedor, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Niebler, Pack, Queiró, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Šťastný, Toubon, Varela Suanzes-Carpegna, Weber Manfred
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Bösch, Borrell Fontelles, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gill, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Koterec, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Ţicău, Titley, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Berlato, Borghezio, Gobbo, Kristovskis, La Russa, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere
Въздържали се: 70
IND/DEM: Krupa, Tomczak
NI: Allister
PPE-DE: Ashworth, Audy, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Descamps, Deß, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Stevenson, Sumberg, Tannock, Van Orden
PSE: Arif, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Corda, Cottigny, Creţu Gabriela, Douay, Dührkop Dührkop, Färm, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Geringer de Oedenberg, Gottardi, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hutchinson, Leinen, Locatelli, Madeira, Masip Hidalgo, Neris, Patrie, Peillon, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin
UEN: Camre
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Dimitar Stoyanov, Poul Nyrup Rasmussen
Против: John Attard-Montalto, Patrick Gaubert, Alejo Vidal-Quadras
6. Доклад Ayala Sender A6-0286/2007
Изм. 1/1
За: 285
ALDE: Ludford, Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 396
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Claeys, Le Rachinel, Romagnoli, Vanhecke
NI: Bobošíková, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 14
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
ITS: Stoyanov
NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Brepoels, Sumberg
PSE: Jacobs
Verts/ALE: van Buitenen
7. Доклад Ayala Sender A6-0286/2007
Пар. 21/3
За: 503
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Panayotov, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard
ITS: Mihăescu, Popeangă
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 181
ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Duff, Ferrari, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Hall, Karim, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Morillon, Ortuondo Larrea, Pistelli, Pohjamo, Schmidt Olle, Susta, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Brunetta, Fatuzzo, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Martens, Mauro, Schierhuber, Stubb, Tajani, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Wijkman, Wohlin
PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Navarro, Neris, Occhetto, Patrie, Peillon, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 12
ALDE: Buşoi, Resetarits
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Corda, El Khadraoui
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Anne Van Lancker
Против: Anne Ferreira, Charlotte Cederschiöld, Catherine Guy-Quint
8. Доклад Ayala Sender A6-0286/2007
Резолюция
За: 577
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard
ITS: Coşea, Mihăescu, Popeangă
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Bennahmias, Irujo Amezaga, Romeva i Rueda, Voggenhuber
Против: 52
GUE/NGL: Kaufmann
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Martinez
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: De Lange
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 61
ALDE: Davies, Hall, Ludford, Lynne
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
PPE-DE: Fajmon, Hoppenstedt, Lewandowski, Strejček
PSE: Castex, Ferreira Anne, Roth-Behrendt
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Esther De Lange
9. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 6/1
За: 82
ALDE: Matsakis
GUE/NGL: de Brún, McDonald
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Koch, Wijkman, Wohlin, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Désir, Dîncu, Douay, Dumitrescu, Färm, Falbr, Ferreira Anne, Hamon, Hedh, Jacobs, Laignel, Le Foll, Navarro, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Pribetich, Rocard, Roure, Segelström, Thomsen, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Ryszard, Libicki, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 580
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 13
ALDE: Buşoi
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
ITS: Coşea
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves
PSE: Corda
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Hudghton, Voggenhuber
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Pierre Schapira, Bernard Poignant
Против: Joost Lagendijk, Kathalijne Maria Buitenweg, Bart Staes, Britta Thomsen
10. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 6/2
За: 281
ALDE: Matsakis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard
ITS: Coşea
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Gargani, Hennicot-Schoepges, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 394
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: De Keyser, Hutchinson
UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Buitenweg
Въздържали се: 7
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Corda
UEN: Camre
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Voggenhuber
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Kathalijne Maria Buitenweg
11. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 6/3
За: 94
ALDE: Matsakis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers
ITS: Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Corbey, Corda, De Keyser, Färm, Hedh, Hutchinson, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Segelström
UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Maldeikis
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 582
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 9
ALDE: Buşoi
GUE/NGL: Remek
ITS: Coşea
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Hudghton
12. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 9
За: 210
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: de Brún, McDonald, Morgantini, Musacchio
IND/DEM: Bonde, Sinnott, Wojciechowski Bernard
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Esteves, Gutiérrez-Cortines, Járóka, Őry, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Désir, Douay, Dumitrescu, Färm, Falbr, Ferreira Anne, Grech, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Jöns, Laignel, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Pribetich, Roure, Schapira, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 439
ALDE: Raeva, Takkula
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Foltyn-Kubicka
Verts/ALE: Buitenweg
Въздържали се: 41
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Hennicot-Schoepges
PSE: Berman, Bullmann
UEN: Camre, Muscardini
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Kathalijne Maria Buitenweg
Против: Anders Samuelsen, Christel Schaldemose
13. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Пар. 9, vi/2
За: 549
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Wojciechowski Bernard
ITS: Mihăescu, Popeangă
NI: Battilocchio, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Evans Jill, Hudghton, Voggenhuber
Против: 127
ALDE: Degutis, Deprez, Jäätteenmäki, Pohjamo, Prodi, Raeva
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Coşea, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková
PPE-DE: Cederschiöld, Fajmon, Fjellner, Garriga Polledo, Hannan, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Mauro, Schierhuber, Šťastný, Strejček, Vlasák, Zahradil
PSE: Goebbels, Napoletano, Siwiec
UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 16
ALDE: Takkula
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Le Rachinel, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Casaca, Podgorean
UEN: Bielan
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Charlotte Cederschiöld
Въздържали се: Joost Lagendijk, Kathalijne Maria Buitenweg, Bart Staes
14. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Пар. 9, xii
За: 579
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Tomczak, Wojciechowski Bernard
NI: Allister, Battilocchio, De Michelis, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Hudghton, Kallenbach, Lipietz, Voggenhuber
Против: 65
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Coşea, Mihăescu, Stănescu
NI: Belohorská, Bobošíková, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Fajmon, Mauro, Parish, Strejček, Zahradil
PSE: Berman, Goebbels, Myller
UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 46
ALDE: Takkula
GUE/NGL: Aita, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Maštálka, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Lombardo, Zvěřina
PSE: Dührkop Dührkop
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Neil Parish
Въздържали се: Ilda Figueiredo
15. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 11
За: 225
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Catania, de Brún, McDonald
IND/DEM: Bonde, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard
ITS: Chukolov, Coşea, Le Rachinel, Martinez, Moisuc, Romagnoli, Stoyanov
NI: Allister, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Andrikienė, Fatuzzo, Glattfelder, Lulling, Montoro Romero, Szájer, Tajani, Wijkman, Wohlin, Zahradil
PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Corbey, De Keyser, Désir, Douay, Dumitrescu, Färm, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Pribetich, Roure, Saks, Schapira, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 421
ALDE: Kazak, Takkula
GUE/NGL: Guidoni, Holm, Rizzo, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
Въздържали се: 42
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves, Hennicot-Schoepges
PSE: Beňová, Falbr, Gruber
UEN: Muscardini
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Astrid Lulling, Dimitar Stoyanov, Christel Schaldemose
16. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 1
За: 320
ALDE: Andria, Carlshamre, Costa, Fourtou, Losco, Pistelli, Raeva, Ries, Samuelsen, Sterckx, Susta, Takkula, Veraldi
GUE/NGL: Remek
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Dumitrescu, Goebbels, Kuhne
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Beer
Против: 354
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Coşea, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli
NI: Allister, Battilocchio, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Itälä, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 11
GUE/NGL: Wurtz
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Esteves
PSE: Corda, Falbr, Rouček
Verts/ALE: Auken, Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Liam Aylward
17. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 17
За: 440
ALDE: Carlshamre, Prodi, Raeva, Ries, Takkula
GUE/NGL: Ransdorf, Remek
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Battilocchio, De Michelis, Giertych, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berman, Bösch, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Chiesa, Christensen, Corda, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vigenin, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Beer
Против: 235
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Fajmon, Grosch, Itälä, Strejček, Wijkman, Zahradil
PSE: Andersson, Berès, Bono, Borrell Fontelles, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Cashman, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, Désir, Douay, Evans Robert, Färm, Ford, Gill, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Kinnock, Laignel, Le Foll, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Muscat, Myller, Navarro, Patrie, Peillon, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Roure, Saks, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 12
GUE/NGL: Wurtz
IND/DEM: Coûteaux
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: Esteves, Zvěřina
PSE: Falbr, Rouček
UEN: Muscardini
Verts/ALE: Auken, Bennahmias, van Buitenen, Voggenhuber
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Pedro Guerreiro, Ilda Figueiredo, Dan Jørgensen, Christel Schaldemose
Против: Pierre Schapira, John Attard-Montalto
18. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 13
За: 108
ALDE: Harkin, Hyusmenova, Kazak, Matsakis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak
ITS: Coşea
NI: Allister, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Kauppi, Mauro, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Correia, Cottigny, Douay, Dumitrescu, Färm, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hedh, Jørgensen, Laignel, Le Foll, Myller, Navarro, Paasilinna, Patrie, Peillon, Poignant, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
UEN: Czarnecki Ryszard, La Russa, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 561
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Ransdorf
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Buitenweg, Staes
Въздържали се: 18
GUE/NGL: Remek
IND/DEM: Coûteaux
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Kamall, Ventre
PSE: Corda, Gruber
UEN: Camre
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Hudghton, Kallenbach, Rühle, Voggenhuber
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Joseph Muscat
Против: Joost Lagendijk, Dan Jørgensen
19. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 2
За: 273
ALDE: Andria, Costa, Ferrari, Losco, Pistelli, Raeva, Ries, Samuelsen, Susta, Takkula, Veraldi
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Wojciechowski Bernard
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Coşea, Le Pen Jean-Marie, Mihăescu, Popeangă, Stoyanov
NI: Belohorská, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 389
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, De Blasio, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gál, Glattfelder, Gyürk, Kelemen, Kónya-Hamar, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Parish, Schmitt, Schöpflin, Sonik, Strejček, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 25
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro
IND/DEM: Bonde
ITS: Chukolov, Claeys, Dillen, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Esteves, Járóka
PSE: Falbr, Rouček
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Hudghton
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Christel Schaldemose
20. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Изм. 16
За: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Catania, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Portas, Remek
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Wojciechowski Bernard
ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Popeangă, Vanhecke
NI: Battilocchio, De Michelis, Helmer, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Pașcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Voggenhuber
Против: 136
ALDE: Raeva
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný
ITS: Martinez
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Březina, Doorn, Fajmon, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Ouzký, Strejček, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Attard-Montalto, Berman, Bozkurt, van den Burg, Cashman, Corbett, Corbey, Creţu Corina, Evans Robert, Färm, Falbr, Ford, Hedh, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Muscat, Myller, Saks, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tarand, Titley, Wiersma, Willmott
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Въздържали се: 21
IND/DEM: Bonde
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coșea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
UEN: Muscardini
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Louis Grech
21. Доклад Foglietta A6-0303/2007
Съобр. Г/1
За: 627
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Bușoi, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Sinnott, Wojciechowski Bernard
ITS: Claeys, Dillen, Mihăescu, Popeangă, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Pașcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Против: 45
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coșea, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Bobošíková, Giertych
PPE-DE: Fajmon, Strejček, Wohlin, Zahradil
PSE: Bono, Bourzai, Douay, Goebbels
Verts/ALE: Voggenhuber
Въздържали се: 7
IND/DEM: Bonde
NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Falbr
Verts/ALE: van Buitenen
ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ
P6_TA(2007)0368
Устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов
Резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно усилията на държавите-членки през 2005 г. за постигане на устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов (2007/2108(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид годишния доклад на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно усилията на държавите-членки през 2005 г. за постигане на устойчиво равновесие между риболовния капацитет и възможностите за риболов ((COM(2006)0872), |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 година относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1), |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1438/2003 на Комисията от 12 август 2003 година за установяване на подробни правила за прилагане на общностната политика по отношение на флота, определена в глава III на Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета (2), |
— |
като взе предвид предложението за регламент на Съвета относно установяването на рамка на Общността за събирането, управлението и използването на данните в сектор „рибарство“ и подкрепата за научни консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (COM(2007)0196), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент, озаглавено „Политика за намаляване на нежелания съпътстващ улов и прекратяване на изхвърлянето на улов в европейското рибарство“ (COM(2007)0136), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията относно инструментите за управление, основаващи се на правата в рибарството (COM(2007)0073), |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно подобряване на показателите за риболовния капацитет и риболовното усилие съгласно общата политика за рибарството (COM(2007)0039), |
— |
като взе предвид Заключителната декларация на Световната среща на върха относно устойчивото развитие, проведена в Йоханесбург от 26 август до 4 септември 2002 г., |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по рибно стопанство (A6-0297/2007), |
А. |
като има предвид, че защитата и опазването на морските ресурси и тяхната експлоатация в съответствие с принципите за устойчиво развитие следва да представляват един от основните елементи на политиката на Общността в областта на рибарството; |
Б. |
като има предвид, че устойчивостта на рибните ресурси е от първостепенно значение за гарантиране на риболовната дейност и жизнеспособността на рибното стопанство в дългосрочен план; |
В. |
като има предвид, че прекомерният капацитет на риболовния флот на Общността по отношение на наличните ресурси е един от факторите, които са предмет на постоянна загриженост от началото на 80-те години досега във връзка с жизнеспособността на рибарството; |
Г. |
като има предвид, че Заключителната декларация на Световната среща на върха относно устойчивото развитие, предвижда анализ на екосистемите при експлоатацията в рамките на рибарството, като се предлага премахване на риболовните практики с разрушително въздействие и се изисква съблюдаване на принципа на предпазливост при експлоатация на ресурсите; |
Д. |
като има предвид, че на горепосочената среща се постави за цел постигането до 2015 г. на възстановяване на рибните запаси от видове, които са застрашени от изчезване, като стремежът е в този срок всички рибни ресурси да бъдат експлоатирани на равнище, което отговаря на максималното устойчиво равнище на улова; |
Е. |
като има предвид, че през последните години Европейският съюз е одобрил различни планове за възстановяване и управление на прекомерно експлоатираните запаси (мерлуза, треска, морски език, змиорка, лангустина) и е възможно в бъдеще да се наложи към тях да се добавят други видове с търговска стойност; |
Ж. |
като има предвид, че въпреки напредъка, осъществен след въвеждането през 1983 г. на първата програма с ръководни насоки за риболовния флот, целяща ограничаване на неговия капацитет и мощност в съответствие със съществуващите ресурси, специфичните характеристики на националните риболовни флотове и рибни стопанства не са били взети предвид и тази цел не е била постигната от някои държави-членки, като някои от тях дори са повишили риболовните си усилия; |
З. |
като има предвид, че е необходимо да се насърчат съобразени с околната среда риболовни методи в съответствие с научните изследвания в областта на рибарството, чрез подобрени риболовни принадлежности, по-голяма избирателност и забрана върху риболовните принадлежности, които унищожават морските екосистеми; |
И. |
като има предвид, че въпреки изминалия период от няколко години, данните, предавани от държавите-членки, все още не са еднородни, което затруднява или прави почти невъзможно извършването на сравнителна оценка на флотовете; |
Й. |
като има предвид, че много държави-членки са предали със значително закъснение данните относно своите корабни регистри, а някои от тях изобщо не са ги предали в сроковете, определени от законодателството на Общността; |
К. |
като има предвид, че доброто управление на ресурсите в съответствие с принципа на предпазливост и принципа за устойчиво развитие изисква засилване на съществуващите механизми за контрол по начин, който позволява на държавите на флага и на пристанищните държави, в които корабите извършват дейност, да следят в реално време и във всеки един момент местонахождението на съответния кораб и риболовните дейности, които той извършва; |
Л. |
като има предвид, че диалогът и участието на рибарския сектор в приемането на всички мерки за постигане на равновесие между флота и състоянието на ресурсите са крайно необходими условия, за да могат тези мерки да се окажат ефективни; |
М. |
като има предвид, че рибарите и техните представителни асоциации следва да участват в определянето на мерките за защита на морската среда и за възстановяване на рибните запаси; |
Н. |
като има предвид, че регионалните консултативни съвети са ефикасен орган за сътрудничество и диалог между различните заинтересовани страни в рамките на рибарския сектор (околна среда, опазване на природата, лица, извършващи професионална дейност в различните области на сектора, включително производство и преработка, както и аквакултури) във всички случаи, в които съществува тясна взаиморъзка между географските райони и въпросите, които се анализират; |
О. |
като има предвид, че рибните стопанства на островите и в най-отдалечените региони на Европейския съюз са изправени пред специфични проблеми, свързани с морските местообитания, чието естество изисква режим на специална защита, и наличието на крайбрежен флот, състоящ се от малки риболовни кораби, които извършват дейност при трудниусловия, обусловени от характеристиките на континенталния шелф и от факта, че ресурсите са разположени в райони в открито море, изискващи специални условия с цел да се гарантира сигурността на корабите и риболовната дейност; |
1. |
Приветства Комисията във връзка с годишния доклад относно усилията на държавите-членки през 2005 г. за постигане на устойчиво равновесие между риболовния капацитет и рибните запаси, тъй като въпреки трудностите, произтичащи от разнородната информация, предоставена от държавите-членки, в него е включен обзор на развитието на националните флотове, който позволява извършването на анализ на тяхното развитие; |
2. |
Отново изтъква необходимостта от по-широк обхват на подхода към мерките за защита на морската среда и за възстановяване на рибните запаси, по-специално чрез разглеждане и изучаване на някои фактори, които оказват значително въздействие върху морската среда и състоянието на рибните запаси, като замърсяване на крайбрежните води и на водите в открито море, отпадни води от промишлеността и селското стопанство, драгиране на дъното и морски транспорт, за допълване на настоящите методи на управление; счита, че е от приоритетно значение да се приеме инициатива на Общността в тази област; |
3. |
Отбелязва постепенното ограничаване на цялостния капацитет и мощност на флота (приблизително с 2% годишно), което обаче не е придружено от снижаване на равнището на експлоатация на запасите, тъй като постигнатите технически подобрения на корабите неутрализират или надвишават намаляването на възможностите за улов и риболовното усилие, които тези скромни ограничения предполагат; |
4. |
Счита за недопустимо това, че държавите-членки не изпълняват своите задължения за събиране и предаване на данни във връзка със съобразяването на техния риболовен капацитет със състоянието на запасите и призовава Комисията да разгледа това неизпълнение като сериозна степен на неправомерно поведение и да го санкционира подобаващо, както е случаят със задълженията на рибарите по отношение на данните за улова; |
5. |
Подчертава, че при приспособяването на националните флотове към съществуващите ресурси трябва да се вземе предвид вече осъщественото намаляване на риболовните усилия и по-специално степента на съгласуваност с многогодишните програми с ръководни насоки; |
6. |
Припомня необходимостта от това всички мерки за приспособяване на националните флотове и възстановяване на запасите да се вземат с участието на рибарите и да се основават на научните изследвания в областта на рибарството; |
7. |
Настоятелно приканва Комисията да представи предложения за насоки, които да гарантират, че държавите-членки предоставят хармонизирана информация, която позволява извършването на сравнителни анализи относно развитието на отделните национални флотове и предоставя на всяка една държава-членка разбивки на данни за равнището на улов от корабите, извършващи дейност в нейните крайбрежни райони; |
8. |
Посочва, че с оглед на настоящото положение и съществуващия от дълго време прекомерен капацитет би било желателно да се разгледа отново въпросът за ползата от настоящите схеми за привеждане на флота на Общността в съответствие с възможностите за риболов, като се предостави възможност за включване в рамките на политиката на Общността за съхраняване и управление на рибарския сектор на други по-ефективни системи, които могат сами по себе си да доведат до намаляване на капацитета, по-голямо дори от предвиденото в законодателството на Общността; |
9. |
Призовава Комисията да приеме съответните инициативи, свързани с възможно преминаване от система на управление на флотове, основаваща се на ограничаване на тонажа и мощността на корабите, към режим, при който е възможно да се контролират риболовните усилия чрез управление на риболова по географски райони и използване на подходящи технически мерки за устойчиво управление на ресурсите; |
10. |
Призовава Комисията да представи предложения за подобряване на сигурността на малките кораби за крайбрежен риболов в Европейския съюз, насочени към повишаване на размера и мощността на двигателите и ремонтиране на корабите, с цел да се подобри хигиената и условията за безопасност на корабите , без това да води до увеличаване на риболовното усилие; |
11. |
Призовава Комисията да представи предложение за създаване на специален Регионален консултативен съвет за най-отдалечените региони на Европейския съюз; |
12. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
P6_TA(2007)0369
Проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г.
Резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г., Част III — Комисия (11707/2007 — C6-0232/2007 — 2007/2162 (BUD))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид член 272 от Договора за ЕО и член 177 от Договора за Евратом, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1), и п о-специално членове 37 и 38 от него, |
— |
като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 г., приет окончателно на 14 декември 2006 г. (2), |
— |
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (3), |
— |
като взе предвид предварителния проект на коригиращ бюджет № 5/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г., представен от Комисията на 21 юни 2007 г. (COM(2007)0340), |
— |
като взе предвид проекта на коригиращ бюджет № 5/2007, утвърден от Съвета на 13 юли 2007 г. (11707/2007 — C6-0232/2007), |
— |
като взе предвид член 69 и Приложение IV към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по бюджети (A6-0300/2007), |
A. |
като има предвид, че коригиращ бюджет № 5/2007 предвижда промени в структурата на бюджета в резултат от преразглеждане на прогнозата за традиционните собствени ресурси (ТСР, като например мита, селскостопански мита и налози върху захарта), ДДС и БНД базата, както и бюджетирането на съответните корекции за Обединеното кралство и тяхното финансиране, в резултат на което се променя разпределението на вноските от собствени ресурси в бюджета на ЕС между държавите-членки, изплащането на излишъка от Гаранционния фонд за външни операции, както и отражението на промените във Финансовия регламент върху приходната част; |
Б. |
като има предвид, че целта на проекта на коригиращ бюджет № 5/2007 е тези бюджетни ресурси да бъдат официално записани в бюджета за 2007 г.; |
1. |
Приема за сведение проекта на коригиращ бюджет № 5/2007; |
2. |
Одобрява проекта на коригиращ бюджет № 5/2007 без изменения; |
3. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1., Регламент, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).
P6_TA(2007)0370
Вътрешен превоз на опасни товари ***I
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари (COM(2006)0852 — C6-0012/2007 — 2006/0278(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2006)0852), |
— |
като взе предвид член 251, параграф 2 и член 71 от Договора за ЕО, съгласно които предложението му е представено от Комисията (C6-0012/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по транспорт и туризъм (A6-0253/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено; |
2. |
Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст; |
3. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията. |
P6_TC1-COD(2006)0278
Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 5 септември 2007 г., с оглед приемането на Директива 2008/.../ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари
(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента на първо четене съответства на окончателния законодателен акт, Директива 2008/.../ЕО.)
P6_TA(2007)0371
Дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека *
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно предложението за Директива на Съвета за изменение на Директива 2001/114/ЕО относно определени частично или напълно дехидратирани консервирани млека, предназначени за консумация от човека (COM(2007)0058 — C6-0083/2007 — 2007/0025(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0058), |
— |
като взе предвид член 37 от Договора за Европейската общност, съгласно който Съветът се е консултирал с Парламента (C6-0083/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по земеделие и развитие на селските райони (A6-0282/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията; |
2. |
Приканва Съвета да информира Парламента в случай, че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от него; |
3. |
Призовава Съвета да се консултира отново с Парламента в случай, че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията; |
4. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Съвета и на Комисията. |
P6_TA(2007)0372
Обща организация на пазара на мляко и млечни продукти *
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1255/1999 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (COM(2007)0058 — C6-0084/2007 — 2007/0026(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0058), |
— |
като взе предвид член 37 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0084/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по земеделие и развитие на селските райони (A6-0283/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено; |
2. |
Приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 250, параграф 2, от Договора за ЕО; |
3. |
Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
4. |
Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени по предложението на Комисията; |
5. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията. |
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА |
ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА |
||||||||||
Изменение 1 |
|||||||||||
СЪОБРАЖЕНИЕ 4 |
|||||||||||
(4) В съответствие с член 6, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 помощите за частно складиране на сметана се отпускат като мярка за подпомагане на пазара. Помощите за частно складиране на обезмасленото мляко на прах могат да бъдат отпускани на същото основание, в съответствие с член 7, параграф 3 от посочения регламент. Като се има предвид, че посочените две мерки за подпомагане са от дълго време неизползвани, дори и при ситуации със сериозен дисбаланс на пазарите за млечни мазнини и протеини, те могат да бъдат считани като излезли от употреба и следва да бъдат премахнати. |
(4) В съответствие с член 6, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 помощите за частно складиране на сметана се отпускат като мярка за подпомагане на пазара. Помощите за частно складиране на обезмасленото мляко на прах могат да бъдат отпускани на същото основание, в съответствие с член 7, параграф 3 от посочения регламент. |
||||||||||
Изменение 2 |
|||||||||||
СЪОБРАЖЕНИЕ 8 А (ново) |
|||||||||||
|
(8a) Бюджетните икономии вследствие на стандартизацията следва да останат в полза на млечния сектор. Създава се програма за преструктуриране на млечния фонд, която да съпътства и подпомага реформите в млечния сектор. Целите на програмата за преструктуриране на млечния фонд включват, наред с другото, подпомагане на процеса по преструктуриране за производителите и преработвателите на мляко, които са засегнати от увеличаващото се либерализиране на пазара, засилване на мерките за насърчаване на пласмента и осведомеността за хранителните стойности (дейности за насърчаване) за млечния сектор, подкрепа за поддръжка и модернизиране на производството на мляко при трудни условия в планинските региони и подсилване на режима за доставките на мляко в училищата. |
||||||||||
Изменение 3 |
|||||||||||
ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 2, БУКВА В), ТОЧКА (I) Член 6, параграф 3, алинея 1, тире -1 (ново) (Регламент (EО) № 1255/1999) |
|||||||||||
|
— сметана |
||||||||||
Изменение 4 |
|||||||||||
ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 3, БУКВА Б) Член 7, параграф 3 (Регламент (EО) № 1255/1999) |
|||||||||||
б) параграф 3 се заличава. |
заличава се |
||||||||||
Изменение 5 |
|||||||||||
ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 6 Член 14, параграф 3, тире 2 (Регламент (EО) № 1255/1999) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Изменение 6 |
|||||||||||
ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 6 А (нов) Член 14, параграф 4 а (нов) (Регламент (EО) № 1255/1999) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Изменение 7 |
|||||||||||
ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 6 Б (нов) Дял I, Глава III А (нова), член 15 а (нов) (Регламент (EО) № 1255/1999) |
|||||||||||
|
|
P6_TA(2007)0373
Допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене *
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2597/97 относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене (COM(2007)0058 — C6-0085/2007 — 2007/0027(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0058), |
— |
като взе предвид член 37 от Договора за Европейската общност, съгласно който Съветът се е допитал до него (С6-0085/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по земеделие и развитие на селските райони (А6-0284/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено; |
2. |
Приканва Комисията да внесе съответните промени в своето предложение, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО; |
3. |
Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
4. |
Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията; |
5. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Съвета и на Комисията. |
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА |
ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА |
Изменение 1 |
|
СЪОБРАЖЕНИЕ 4 |
|
(4) Такова мляко следва да не бъде все пак наричано пълномаслено, полуобезмаслено или обезмаслено, а да се посочва ясно на опаковката съдържанието на мазнини, за да се осигури ясна информация за потребителите. |
(4) Такова мляко следва да не бъде все пак наричано пълномаслено, полуобезмаслено или обезмаслено, а следва да се посочва ясно на опаковката, непосредствено до описанието на продукта , съдържанието на мазнини в млякото , за да се осигури ясна информация за потребителите. |
Изменение 2 |
|
ЧЛЕН 1 Член 3, параграф 1, алинея 2 (Регламент (EО) No 2597/97) |
|
Топлинно обработеното мляко, което не отговаря на изискванията, които са посочени в букви б), в) и г) от първа алинея, относно съдържанието на мазнини, може да се счита като мляко за пиене, при условие, че съдържанието на мазнини е посочено, ясно и разбираемо, върху опаковката под формата съдържание на мазнини ...%. Такова мляко няма да бъде описвано като пълномаслено, полуобезмаслено или обезмаслено. Държавите-членки могат да разрешат на производителите да посочат съдържанието на мазнини под формата съдържание на мазнини ...% + 0,2% . |
Топлинно обработеното мляко, което не отговаря на изискванията, които са посочени в букви б), в) и г) от първа алинея, се счита за мляко за пиене в съответствие с определенията в Директива 2000/13/EО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на храните (1) при условие, че съдържанието на мазнини е посочено ясно и четливо и поставено непосредствено до описанието на продукта върху опаковката под формата мляко ... % мазнини . Такова мляко не се описва като пълномаслено, полуобезмаслено или обезмаслено. |
(1) OВ L 109, 6.5.2000 г., стp. 29. Директива, последно изменена с Директива 2006/142/EО на Комисията (OВ L 368, 23.12.2006 г., стp. 110).
P6_TA(2007)0374
Сигурност на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно Регламент (ЕО) № 1546/2006 на Комисията за изменение на Регламент (ЕО) № 622/2003 за определяне на мерки за прилагане на общи основни стандарти относно сигурността на въздухоплаването (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване (1), |
— |
като взе предвид предложението на Комисията за отмяна и заменяне на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (СОМ(2005)0429), |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 622/2003 на Комисията от 4 април 2003 г. за определяне мерки за прилагане на общи основни стандарти относно сигурността на въздухоплаването (2), |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1546/2006 на Комисията от 4 октомври 2006 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 622/2003 за определяне на мерки за прилагане на общи основни стандарти относно сигурността на въздухоплаването (3) (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства), |
— |
като взе предвид въпроси, изискващи устен отговор B6-0004/2007; В6-0005/2007; В6-0006/2007; В6-0007/2007 и B6-0008/2007, |
— |
като взе предвид член 108, параграф 5 от своя правилник, |
1. |
Подкрепя всички мерки за сигурност срещу терористична опасност във въздухоплаването, които са предназначени по реалистичен начин да намалят опасността, и които не са прекомерни. |
2. |
Изтъква, че при проверката на течности в ръчния багаж с рентгенова апаратура не може да се открият взривни вещества в тях и призовава Комисията и държавите-членки да увеличат усилията си за подкрепа на научните изследвания за намиране на ефективни инструменти за разкриване на взривни вещества в течности; |
3. |
Счита, че Регламент (ЕО) № 1546/2006 не е приложен еднакво и последователно във всички летища в рамките на Европейския съюз и призовава това да бъде направено; |
4. |
Отбелязва увеличените разходи за летищата и операторите от прилагането на Регламент (ЕО) № 1546/2006; |
5. |
Като преценява нуждата от висококачествена сигурност, отбелязва в допълнение разходите за пътниците на въздухоплавателни средства, произтичащи от отнемането на лични вещи в резултат от прилагането на Регламент (ЕО) № 1546/2006; |
6. |
Признава съществените неудобства и смущения, причинени от регламента на пътници, по-специално на транзитните пътници, и на операторите, в резултат на прилагането на Регламент (ЕО) № 1546/2006; |
7. |
Изразява загриженост от това, че разходите, причинени от прилагането на Регламент (ЕО) № 1546/2006, може да не са съизмерими с неговата добавена стойност в смисъл на постигната допълнителна сигурност; |
8. |
Призовава Комисията към действие, съгласно разпоредбите на член 232 от Договора за ЕО, като публикува и предостави на разположение на гражданите дословния текст на забраните и ограниченията, които могат да се прилагат по отношение на тях, както и списъка на изключенията и основанията, водещи до въпросната мярка; |
9. |
Призовава Комисията спешно да преразгледа, както и да преразглежда постоянно Регламент (ЕО) № 1546/2006 (внасяне на течности на борда на въздухоплавателни средства) и ако не бъдат приведени допълнителни убедителни факти, да отмени въпросния регламент; |
10. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Комисията и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) ОВ L 355, 30.12.2002 г., стр. 1.
P6_TA(2007)0375
Логистика на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно логистиката на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност (2006/2228(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид новата Лисабонска стратегия, чието успешно осъществяване зависи преди всичко от наличието на ефективна логистична система, и като взе предвид заключенията на Съвета във връзка с приноса на транспортния сектор към Лисабонската стратегия, |
— |
като взе предвид междинния преглед на Бялата книга на Европейската комисия за транспорта от 2001 г. (COM(2006)0314), в която е включена глава за логистиката на транспорта като средство за „интелигентна мобилност“, |
— |
като взе предвид Съобщението на Комисията относно логистиката на транспорта на стоки в Европа — ключът към устойчива мобилност (COM(2006)0336), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 14 февруари 2007 г. относно приноса към пролетното заседание на Съвета през 2007 г. във връзка с Лисабонската стратегия (1), |
— |
като взе предвид предложенията и насоките на Комисията и позициите на Европейския парламент относно структурните фондове и Кохезионния фонд, както и относно Седмата рамкова програма за научни изследвания, техническо развитие и демонстрационни дейности, |
— |
като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет от 9 март 2007 г. относно изменението на климата, |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено „Към бъдеща морска политика на Съюза: Европейска визия за океаните и моретата“ (COM(2006)0275), както и резолюцията на Европейския парламент по тази тема от 12 юли 2007 г. (2); |
— |
като взе предвид заключенията на Съвета от 12 декември 2006 г. във връзка със Съобщението на Комисията относно логистиката на транспорта на стоки в Европа, |
— |
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет относно Европейската политика в областта на логистиката (3), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по транспорт и туризъм и становището на Комисията по промишленост, изследвания и енергетика (A6-0286/2007), |
А. |
като има предвид, че мерките, прилагани от 2001 г. насам в рамките на общата европейска транспортна политика, вече не са достатъчни за посрещане на новите икономически, социални и свързани с околната среда предизвикателства; |
Б. |
като има предвид, че транспортът и логистиката продължава да се развиват като важен клон на икономиката в рамките на сектора на услугите, както и че той разкрива нови възможности за създаване на работни места; |
В. |
като има предвид, че ефикасната и ефективна логистика на транспорта на стоки като неделима част от транспортната система на Европейския съюз е необходима за икономическата ефективност и конкурентоспособност, възможно най-пълно оползотворяване на ресурсите, създаване на работни места, опазване на околната среда, водене на борба с изменението на климата и повишаване на безопасността и сигурността; |
Г. |
като има предвид, че логистичният сектор е от първостепенно значение за социалното, икономическо и териториално сближаване и за по-добро приобщаване на най-отдалечените области и региони в разширения ЕС; |
1. |
Приветства горепосоченото съобщение относно логистиката на транспорта на стоки в Европа и насърчава провеждането на консултации със съответните заинтересовани страни с цел да се намерят решения на съществуващите затруднения; |
2. |
Подкрепя намерението на Комисията да представи през есента на 2007 г. план за действие във връзка с логистиката на транспорта на стоки, който цели да включи логистиката в политическия дневен ред и да повиши нейната видимост, като насочи вниманието към нейните възможности, предимства и полза; |
3. |
Признава важността на връзката, установена от Комисията между логистиката и принципа на взаимна обусловеност, който се определя като разглеждане на всеки вид транспорт поотделно и тяхното интегриране в логистични вериги, както и че следва да се насърчи функционирането на всички видове транспорт съгласно устойчиви и насърчаващи конкуренцията стандарти; |
4. |
Настоява да се отдаде приоритетно значение в рамките на новата Лисабонска стратегия на транспорта, логистиката и развитието на трансевропейски мрежи и призовава държавите-членки да отразят този приоритет в националните си планове, които ще бъдат представени на следващия Европейски съвет през пролетта на 2008 г.; |
Опростяване на административните тежести
5. |
Отбелязва, че логистиката е преди всичко стопанска дейност; счита обаче, че държавните органи могат да играят ролята на способстващ фактор и да действат като такъв, по-специално по отношение на подобряване на рамката за комбиниран транспорт на стоки; |
6. |
Признава значението на разработването на административно обслужване „на едно гише“ в този сектор за повишаване на ефективността, намаляване на бюрокрацията и съкращаване на разходите; |
7. |
Приветства намерението на Комисията да проучи подробностите и добавената стойност във връзка с въвеждането на единен транспортен документ като модел за Европейския съюз във връзка с всякакъв превоз на стоки, независимо от вида транспорт; счита обаче, че този документ трябва да предостави на транспортните предприятия ясна правна сигурност и да замени големия брой съществуващи документи относно транспорта; |
8. |
Призовава Комисията да увеличи усилията си по опростяване на процедурите за морски превоз на къси разстояния и да придаде по-оперативна насоченост на концепцията си за морските магистрали; също така подкрепя изготвянето на допълнителни предложения за вътрешните водни пътища в рамките на инициативата NAIADES; призовава за назначаването в близко бъдеще на европейски координатор, който да се занимае с морските магистрали, които са включени сред приоритетните проекти в рамките на трансевропейските транспортни мрежи (TEN-T); |
9. |
Подкрепя разискванията, открити от Комисията по повод на Зелената книга, озаглавена „Бъдеща морска политика на ЕС: Европейска визия за океаните и моретата“ (COM(2006)0275), по отношение на бъдещото „общо европейско морско пространство“ и призовава Комисията да представи предложения, съгласно които в средносрочен план ще се преустанови разглеждането на каботажа в рамките на Общността като международен транспорт; |
Интелигентни транспортни системи
10. |
Отбелязва значението, което имат за логистиката съвременните информационни и комуникационни системи и разработването на „интелигентен транспорт“, особено чрез „Галилео“ и други инициативи на ЕС, напр. Европейската система за управление на въздушния трафик (SESAR), Европейската система за железопътна сигнализация (ERTMS), информационните услуги за реките (RIS), системата на Общността за обмен на морска информация SafeSeaNet, както и новаторски системи за издирване и проследяване; |
11. |
Подчертава значението на интелигентните транспортни системи (ИТС) за подобряване на ефективността на всички видове транспорт и вярва, че използването на тези системи като приоритет в рамките на ЕС трябва да бъде наръчавано, като се обръща специално внимание на тяхната пълна оперативна съвместимост и се гарантира равен достъп до тях, особено по отношение на малките и средни предприятия (МСП); |
12. |
Подчертава значението на разработване на електронни услуги в областта на транспорта на стоки като начин за намаляване на бюрокрацията, ускоряване на процедурите и предоставяне на възможност за рационализиране и намаляване на броя на формулярите за попълване, особено при трансграничния транспорт на стоки; |
13. |
Твърди, че повишаването на оперативната и други видове съвместимост между старите и нови системи е от съществено значение за постигане на пълна оперативност на ИТС на равнището на Европейския съюз; |
14. |
Признава, че развитието на ИТС трябва да бъде надеждно финансирано и подкрепяно чрез подходящи програми за обучение, като се обръща специално внимание на осигуряването на пълен достъп за малките и средни предприятия; |
Инфраструктури и инвестиционна политика
15. |
Изразява съжаление във връзка с въздействието на позицията на Съвета относно финансирането на трансевропейските транспортни мрежи (TEN-T) върху развитието на логистиката на транспорта на стоки в ЕС; настойчиво призовава Комисията, Съвета и държавите-членки да се възползват от възможността, която ще се открие чрез предстоящия през 2008-2009 г. дебат относно финансирането на политиките на Европейския съюз, за окончателно решаване на постоянния проблем с недостатъчното финансиране на общата транспортна политика, особено по отношение на проектите, свързани с трансевропейските мрежи и интелигентните транспортни системи; предлага в бъдеще при вземането на решения относно финансирането на TEN-T да се отчита добавената стойност на логистиката; |
16. |
Призовава за спешно преодоляване на тежките задръствания, които продължават да възпрепятстват свободното движение на пътници, стоки и услуги поради историческата липса на подходящи проходи през големите презгранични планински вериги (напр. Алпите и централната част на Пиринеите) чрез изграждане на необходимата инфраструктура на Общността (ниско разположени железопътни линии), което, от гледна точка на съчетаването на различните видове транспорт, би предоставило реални и устойчиви алтернативи на малкото съществуващи проходи, в които движението е крайно претоварено; |
17. |
За стимулиране на процеса на съживяване на европейските железници, чрез който се увеличава капацитета им за превоз на стоки, настойчиво приканва Комисията да разработи и развие железопътна мрежа за транспорт на стоки и да предложи инициативи в тази връзка, насочени към осъществяването ѝ, като се обърне специално внимание на трансграничните коридори и развитието на интермодални транспортни възли; също така настоятелно приканва държавите-членки да окажат подкрепа на национално равнище на тази инициатива; |
18. |
Насочва вниманието към неотложната необходимост от развитие на взаимно обусловени инфраструктури и от изграждане на пунктове и съоръжения за претоварване (по-специално между вътрешните водни пътища и железопътните линии), както и на отдалечени от брега пристанищни складове във вътрешността на съответната страна, с оглед насърчаване на вътрешноевропейска логистика; също така се застъпва за задълбочаване, наред с другото, на взаимодействието между железопътните линии и летищата, с цел да се запазят възможностите и конкурентоспособността на сектора на въздушния транспорт по отношение както на полетите в рамките на Общността, така и на полетите на дълги разстояния извън ЕС, като специално внимание следва да се обърне на товарния превоз; |
19. |
Призовава Комисията да осигури разпространяване на най-добрата практика в областта на финансиране на логистиката като част от плана за действие, например различни инициативи за използване на съвместно финансиране от страна на държавния и частния сектор, възможности, предоставени от Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд, и структурни инструменти; призовава Комисията да направи опит за разширяване на обхвата на решенията, по които се работи в момента, във връзка със средносрочни и дългосрочни проекти на ЕС като „Галилео“, с цел да се включат в него и други инфраструктурни проекти; |
Обучение и привлекателност на професиите в областта на логистиката
20. |
Приветства факта, че Комисията разглежда обучението, включително обучението през целия живот като приоритет и подкрепя предложението за разработване на общи стандарти и критерии за обучение на доброволна основа, както и взаимното признаване на уменията, знанията и компетентността на работещите в областта на транспорта и логистиката; |
21. |
Твърди, че сегашният недостиг на квалифициран персонал на всички нива и във всички сектори на логистиката може да бъде преодолян чрез предлагане на подходящо обучение и съответно чрез повишаване на привлекателността на професиите в тази област; |
Градски транспорт
22. |
Подкрепя намерението на Комисията да приеме Бяла книга за градския транспорт и призовава в нея да се включи глава относно логистиката на градския транспорт, като се обърне специално внимание на разпространяването на най-добри практики; |
Стандартизация
23. |
Насърчава европейските организации по стандартизация да спомогнат за изготвянето на стандартни технически правила за различните видове транспорт и, когато е възможно и целесъобразно, напълно да включат в своята дейност интермодалното измерение на транспорта, като вземат предвид становищата на всички заинтересовани страни; |
24. |
Призовава Комисията да подготви задълбочено проучване на целесъобразността на различните теглови и мерни стандарти в сектора на транспорт на стоки с оглед на технологичните промени и настоящите обстоятелства, след обстойни консултации с всички заинтересовани страни; |
25. |
Твърди, че планът за действие относно логистиката следва да подкрепя новаторската логистика, взаимната обвързаност и по-безопасната и устойчива мобилност; предлага ползването на автомобили с товароподемност 60 тона да се разрешава от Комисията единствено за определени пътища по искане и в рамките на дадена държава-членка; счита, че при оценяването на подобни искания трябва да се обърне надлежно внимание по-специално на фактори като съществуващата инфраструктура и съображенията относно безопасността; |
Сигурност
26. |
Отбелязва, че сигурността на транспорта е тема, която Комисията възнамерява да разгледа в своя план за действие; твърди, че действията, които следва да се предприемат, следва да гарантират възможно най-висока сигурност, като същевременно укрепят позицията на Европейския съюз на международно равнище; същевременно подчертава обаче необходимостта от уравновесена взаимовръзка между процедурите за сигурност и свободното движение на стоки - въпрос, който беше повдигнат и от Комисията; |
27. |
Отбелязва, че сигурността на товарите в рамките на транспорта на стоки по отношение на кражби, грабеж и отвличане вероятно няма да се разгледа в достатъчна степен в рамките на плана за действие; твърди, че следва да се предприемат действия за борба срещу организираната престъпност, по-специално в трансграничните райони и по отношение на международния транспорт на стоки, който включва трети страни; |
Планиране
28. |
Призовава държавите-членки да изготвят национални планове за действие в областта на логистиката на транспорта на стоки в рамките на плана за действие на ЕС; |
29. |
Подкрепя предложението на Комисията за организиране на „фокусни групи“ за обсъждане на затрудненията, но изтъква, че тази дейност не следва да се ограничава до проучване на различните видове транспорт поотделно и без разработена обща перспектива; в този контекст подчертава, че стратегиите за управление, насочени към насърчаване на по-цялостно използване на флота и безпроблемно използване на инфраструктурата, предлагат значителни възможности за устойчивата логистика на транспорта на стоки; |
30. |
Призовава за тясно и постоянно сътрудничество между всички заинтересовани страни в областта на транспорта и логистиката както на национално, така и на европейско равнище за предприемане на действия във връзка с премахването на практика на съществуващите затруднения; |
31. |
Призовава Комисията да разисква бъдещите предизвикателства и възможни решения в областта на логистиката на транспорта на стоки в Европа в рамките на ежегоден европейски форум по въпросите на логистиката; |
Статистика
32. |
Призовава Комисията да постигне възможно най-бърз напредък в разработването на осъвременена и ефективна статистическа база данни относно логистиката в Европейския съюз, която да се ограничава до ефективни и крайно необходими данни и да не изисква каквито и да са ненужни усилия от страна на съответните предприятия, като при това внимава да не налага допълнителни изисквания за докладване върху европейската промишленост; |
33. |
Призовава за постигане на напредък по-специално във връзка с въвежданетона общ набор от мерни единици и съгласувана терминология за статистически цели във всички държави-членки и с получаването на повече информация относно движението на контейнерите; |
34. |
Подчертава значението на свободното движение на стоки в Общността и поради това призовава Комисията да повиши своите усилия за насърчаване на надеждното въвеждане и прилагане на съществуващите регламенти и директиви; |
35. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
(1) Приети текстове, P6_TA(2007)0040.
(2) Приети текстове, P6_TA(2007)0343.
P6_TA(2007)0376
Доклад за дейността на EURES за 2004-2005 г.: Към единен европейски пазар
на труда Резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно доклада за дейността на EURES за 2004-2005 г.: Към единен европейски пазар на труда
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Решение 2003/8/ЕО на Комисията от 23 декември 2002 г. за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета относно попълването на работни места и заявления за работа, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията до Европейския парламент и до Съвета относно доклада за дейността на EURES за 2004-2005 г.: „Към единен европейски пазар на труда: приносът на EURES“, представен от Комисията в съответствие с член 19, параграф 3 на Регламент (ЕИО) № 1612/68 (СОМ(2007)0116), |
— |
като взе предвид въпрос B6-0136/2007 с искане за устен отговор, отправен към Комисията относно приноса на EURES към единния европейски пазар на труда, |
— |
като взе предвид член 108, параграф 5 от своя правилник, |
A. |
като има предвид, че географската и професионална мобилност са много важен инструмент за успеха на ревизираната стратегия от Лисабон и като има предвид, че Решение 2005/600/ЕО на Съвета от 12 юли 2005 г. относно насоки за политиките по заетостта на държавите-членки подчертава, че мобилността е много важна, за да позволи на повече хора да намерят по-добра работа и приканва да се премахнат „пречките пред мобилността на работниците в Европа, в рамките на договорите“; като има предвид, че държавите-членки все още ограничават географската мобилност на някои граждани на ЕС, въпреки че свободното движение на работниците е основен принцип на Общността; |
Б. |
като има предвид, че увеличаването с 2 000 000 евро на бюджетния ред за мрежата на Европейските служби по заетостта (EURES) за 2007 г., с цел да се подпомогне въвеждането и работата на мрежата EURES и като има предвид, че Европейската година за мобилност на работниците - 2006 г. доведе до значително увеличаване на справките на електронния портал EURES за професионална мобилност; |
1. |
Счита, че EURES следва да се превърне във важна комуникационна платформа за европейския пазар на труда - „обслужване на едно гише“ за географската и професионална мобилност на работниците - която да цели премахването на съществуващите пречки (по-специално на свързаните с работата въпроси за социалното осигуряване), като разширява познанието на всички работници за индивидуалните им права, по-специално за правата на равностойно третиране; като подпомага мрежата от консултанти на EURES, както по отношение на количеството, така и по отношение на качеството; като разширява достъпа до информация за свободните работни места за работници със сезонни или краткосрочни договори в държави-членки, различни от тяхната страна на произход; и да разшири обхвата на портала за информация EURES с предложенията за работа, за да се отговори на нуждите на граждани на трети страни, по-специално на страни, които попадат в политиката на съседство на ЕС; |
2. |
Счита, че Комисията следва да насърчава още повече географската и професионална мобилност на работниците чрез увеличения бюджетен ред за мрежата EURES, за да подкрепи проекти в областта на транснационалното назначаване и презграничните партньорства между „по-старите“ и „по-новите“ държави-членки и между „по-новите“ държави-членки; |
3. |
Отбелязва, че Европейската година за мобилност на работниците доведе до значително увеличаване на търсенето на услугите на EURES, по-специално в областта на търсенето на информация от мобилни работници и мобилни кандидати за работа; приветства работата, свършена от тези, които съдействаха на мрежата EURES, като консултантите на EURES, социалните партньори и регионалните и местни заинтересовани страни; очаква, че в резултат на постигнатата повишена популярност на мрежата EURES в контекста на Европейската година на мобилността и успешната организация на европейските панаири за работни места, подобни инициативи ще бъдат повторени в бъдеще; |
4. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
P6_TA(2007)0377
Намаляване на вредата от алкохола
Резолюция на Европейския парламент от 5 септември 2007 г. относно стратегия на Европейския съюз за оказване на подкрепа на държавите-членки за намаляване на вредата от алкохола (2007/2005(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид член 152 от Договора за ЕО, |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията относно стратегията на ЕС за оказване на подкрепа на държавите-членки за намаляване на вредата от алкохола (COM(2006)0625), |
— |
като взе предвид Препоръка 2001/458/EО на Съвета от 5 юни 2001 г. относно консумацията на алкохол от млади хора, и п о-специално от деца и юноши (1), |
— |
като взе предвид заключенията на Съвета от 5 юни 2001 г. относно стратегията на Общността за намаляване на вредата от алкохола (2), |
— |
като взе предвид Препоръка 2004/345/EО на Комисията от 6 април 2004 г. относно прилагането на разпоредбите в областта на сигурността по пътищата (3), |
— |
като взе предвид Декларацията за младите хора и алкохола, приета от Европейската министерска конференция за младите хора и алкохола на Световната здравна организация (СЗО), състояла се в Стокхолм на 19-21 февруари 2001 г., |
— |
като взе предвид различни решения на Съда на Европейските общности (по дело „Franzén“ (C-189/95), дело „Heinonen“ (C-394/97), дело „Gourmet“ (C-405/98) и дело „Loi Evin“ (C-262/02 и C-429/02), |
— |
като взе предвид резолюцията на СЗО от 25 май 2005 г. относно проблемите за общественото здраве, причинени от вредната употреба на алкохол (WHA 58.26), |
— |
като взе предвид цел 12 от рамковата политика на СЗО „Здраве 21“ от 1999 г. и Европейския план за действие по отношение на алкохола 2000-2005 г., приет от Европейския регион на СЗО през 1999г., |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6-0303/2007), |
А. |
като има предвид, че терминологията, използвана при обсъждане на свързаната с алкохола вреда, следва да се основава на официалната терминология, установена от СЗО, за да се избегне неясна формулировка и значение; |
Б. |
като има предвид, че проблемът с опасната и вредна консумация на алкохол, особено сред младите хора, е очевиден на европейско равнище, и като има предвид, че подобна консумация нанася вреди на човешкия организъм, особено при децата и младите хора, и причинява смърт посредством свързани с нея заболявания и инциденти, както и социални проблеми и престъпност, като същевременно нанася сериозни вреди на европейската икономика, като има предвид, освен това, че необходимостта от прилагане на политики по отношение на алкохола, основаващи се на факти, понастоящем представлява приоритет за всички държави-членки; |
В. |
като има предвид, че опасната и вредна употреба на алкохол е важен определящ фактор за здравето и заплаха за общественото здраве, която е причина за широк спектър от здравословни и социални вреди; |
Г. |
като има предвид, че член 152 от Договора гласи, че Европейската Общност има правомощието и носи отговорността за разрешаване на проблеми на общественото здраве чрез допълване на действията на национално равнище в тази област, и като има предвид, че работата на равнище ЕС, свързана с откриване и разпространяване на най-добри практики, която доведе до положителни резултати в тази област, представлява важно допълнение към националните политически мерки, като има предвид, освен това, че ефективните национални планове за действие следва да се разглеждат и използват като основа за сходни мерки в други държави-членки, обединявайки усилия за постигане на взаимодействие на национално равнище; |
Д. |
като има предвид, че икономическите и социални фактори (стрес на работното място, прекомерна натовареност, безработица, несигурност на работното място и т.н.) могат да играят ключова роля по отношение на опасната и вредна консумация на алкохол и ускоряването на появата на алкохолна зависимост; |
Е. |
като има предвид, че държавите-членки прилагат разнообразни стратегии за предотвратяване на опасната и вредна консумация на алкохол и/или за намаляване на здравословните проблеми, свързани с алкохола; |
Ж. |
като има предвид, че е желателно Европейската общност да формулира общи цели за ограничаване на вредните последици от опасната и вредна консумация на алкохол в държавите-членки и да е в състояние да предприема мерки в тясно сътрудничество с държавите-членки, с цел превенция на свързаните с алкохола вреди, които засягат както консумиращите алкохол, така и трети лица, сред които са вредни последици за здравето като фетален алкохолен синдром (FAS) и фетални разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката (FASD), заболявания на черния дроб, рак, повишено кръвно налягане и сърдечни удари, както и пътнотранспортни произшествия и трудови злополуки, а също така и социални вреди като домашното и семейно насилие, небрежно отношение към децата, безработица, бедност, социална стигма и социална изолация; |
З. |
като има предвид, че Съдът на Европейските общности нееднократно е потвърждавал, че борбата с вредите, причинени от употребата на алкохол, е важна и обоснована цел на общественото здравеопазване; |
И. |
като има предвид, че макар и сред младите хора в различните държави-членки да се наблюдават едни и същи обезпокоителни модели по отношение на консумирането на алкохол, съществуват различия в навиците и традициите, свързани с употребата на алкохол, между различните части на Европейския съюз — факт, който следва да се вземе под внимание при формулирането на европейски подход към проблемите, засягащи алкохола, за да се предостави възможност на всяка държава-членка да определи своя подход към проблемите и естеството на свързаните с алкохола вреди; като има предвид, че не би била възможна единна, унифицирана политика на всички държави-членки, що се отнася до въпросите на алкохола; като има предвид, че все още съществуват редица въпроси, свързани с политиката по отношение на алкохола, които излизат извън националните граници и затрудняват все повече прилагането на националната политика по алкохола от страна на отделните държави-членки; като има предвид, че следователно са нужни съгласувани действия на равнище ЕС; като има предвид, че Комисията следва да прикани настоятелно държавите-членки да се стремят към ефективна и амбициозна политика за борба с опасната и вредна консумация на алкохол, като за тази цел следва да предостави на държавите-членки възможно най-сериозната подкрепа; |
Й. |
като има предвид, че законодателните и политически мерки на национално или европейско равнище никога не могат да бъдат заместител на отговорността за умерена и ограничена консумация на алкохол, която в крайна сметка се носи от отделния човек и семейството; като има предвид, че личната или семейна отговорност не може да е заместител на законодателните и политически мерки за намаляване на опасната и вредна консумация на алкохол; |
К. |
като има предвид, че насоки за безопасна консумация могат да бъдат указани чрез провеждане на европейски кампании, насочени към обществеността и приспособени към специфичните обстоятелства на държавите-членки; като има предвид, че следва да се предприемат сериозни, целенасочени мерки за предотвратяване на опасната и вредна консумация на алкохол сред водачите на моторни превозни средства и работниците, и като има предвид, че следва да се вземат мерки и за предотвратяване на консумацията на алкохол от страна на непълнолетни лица и бременни жени; |
Л. |
като има предвид, че обществото плаща голяма част от разходите, свързани с опасната и вредна консумация на алкохол; като има предвид, че вследствие на това всеки би имал полза от ефикасно намаляване на свързаните с алкохола вреди; като има предвид, че следователно е обосновано приемането на определени ограничения спрямо достъпа до алкохолни напитки; |
М. |
като има предвид, че не могат да се правят здравни претенции за алкохолните напитки, а хранителни претенции — само в изключителни случаи, както е посочено в Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителните и здравни претенции за храните (4); |
Н. |
като има предвид, че консумацията на алкохол влияе значително върху метаболизма на различни хранителни вещества; като има предвид, че консумацията на алкохол упражнява влияние върху действието на различни лекарства поради наличието на взаимодействие между тях; |
О. |
като има предвид, че увреждащото въздействие на консумацията на алкохол върху черния дроб е добре установено, както и вредното въздействие върху централната и периферната нервна система, което се наблюдава все повече в днешното застаряващо общество; |
1. |
Приветства подхода на Комисията, възприет в съобщението за опасната и вредна консумация на алкохол и нейните вредни за здравето последици; призовава, обаче, Комисията, без да се нарушава принципът на субсидиарност, да формулира амбициозни общи цели за държавите-членки с оглед ограничаване на опасната и вредна консумация на алкохол; призовава държавите-членки да обърнат особено внимание на уязвимите социални групи като деца, млади хора и бременни жени, както и да се заемат с решаването на проблемите, свързани с опасната и вредна консумация на алкохол от млади хора, работници и водачи на МПС, чрез провеждане на информационни кампании и кампании за повишаване на осведомеността, извършвайки, при необходимост, преглед на съответствието със съществуващото национално законодателство; |
2. |
Съзнава, че консумацията на алкохол може да се разглежда като част от европейското културно наследство и начин на живот; приема, че ниската консумация на алкохол, т. е. 10 грама на ден съгласно Европейския план за действие по отношение на алкохола 2000—2005 г. на СЗО, може при определени условия да подпомогне за профилактиката на сърдечносъдовите заболявания и исхемията при някои лица на средна възраст; признава, че макар и мнозинството от хората, консумиращи алкохол, да го употребяват умерено, опасната и вредна консумация на алкохол представлява значим модел на поведение; |
3. |
Отбелязва, че опасната и вредна консумация на алкохол се наблюдава при всички социални групи и е причинена от различни фактори, което прави крайно необходим един цялостен подход за справяне с проблема; |
4. |
Признава, че за ефективното намаляване на опасната и вредна консумация на алкохол е необходима намеса, основаваща се на подходяща научна оценка; счита, че тъй като алкохолът е един от най-сериозните определящи фактори за здравето, много важно е да се събират данни в целия Европейски съюз, особено данни, отнасящи се до връзката между нивото на алкохола и пътнотранспортните произшествия, алкохола и заболяванията на черния дроб, както и между алкохола и невропсихологичните разстройства, синдроми и заболявания; следователно приканва държавите-членки и всички заинтересовани страни да увеличат ресурсите, предназначени за събиране на данни и подобряване на ефективността на информацията, както и ресурсите за превантивни кампании и програми; |
5. |
Изтъква, че най-неотложните проблеми, свързани с опасната и вредна консумация на алкохол, се отнасят до въздействието на алкохола върху младите хора, които са по-уязвими спрямо физически и емоционални страдания, както и спрямо обществените вреди от консумацията на алкохол от самите тях или от други лица; |
6. |
Изразява тревогата си от нарастването на консумацията на алкохол сред непълнолетните лица и младите хора и отбелязва тревожна тенденция от тяхна страна да започват с употребата на алкохол на все по-ранна възраст, а поради по-силната си склонност към поемане на рискове и да възприемат опасни форми на поведение като спорадична злоупотреба с алкохол, други форми на опасна консумация на алкохол, насочени към достигане на състояние на алкохолно опиянение, едновременна употреба на алкохол и наркотици, както и управляване на МПС под влиянието на алкохол и наркотици; |
7. |
Подчертава, че подрастващите имат склонност към увеличаване на консумацията на алкохол при започването на студентски живот; счита, че увеличаване на усилията от страна на университетите може да спомогне за бъдещото намаляване на броя на лицата, употребяващи големи количества алкохол; поради това призовава държавите-членки да засилят своите програми за превенция в тази област; |
8. |
Призовава Комисията да опише и определи в количествено отношение конкретните вредни последствия от консумацията на алкохол от млади хора в държавите-членки, с оглед на това впоследствие да бъдат формулирани европейски цели за държавите-членки, насочени към ограничаване на опасната и вредна консумация на алкохол от млади хора, като държавите-членки поемат ангажимент за намаляване на тези вредни ефекти на европейско равнище, вземайки предвид вече положените усилия; |
9. |
Без да се засягат задълженията, наложени по силата на законодателството на Общността, подчертава, че държавите-членки са свободни да определят вида на мерките, които се предприемат на национално равнище, но те трябва да докладват на Комисията относно постигнатия напредък в борбата срещу опасната и вредна консумация на алкохол от млади хора; |
10. |
Отбелязва, че Комисията има поддържаща функция в постигането на европейските цели, като подпомага държавите-членки в обмена на знания и най-добри практики, както и в осъществяването на европейски научни изследвания относно борбата срещу вредните последствия на консумацията на алкохол от младите хора; |
11. |
Призовава Комисията и държавите-членки, с участието на съответните неправителствени организации и икономически сдружения, в контекста на Европейския форум „Алкохол и здраве“, създаден наскоро по инициатива на Комисията, да насърчават обмена на доказани практики, по-специално с оглед предотвратяване на опасната и вредна консумация на алкохол сред децата и младите хора, както и да приемат следните мерки:
|
12. |
Призовава Комисията да определи в количествено отношение разпространението в държавите-членки на феталния алкохолен синдром (FAS) и на феталните разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката (FASD), с оглед на това впоследствие да бъдат формулирани европейски цели за държавите-членки, насочени към ограничаване на феталния алкохолен синдром и феталните разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката, като държавите-членки да поемат ангажимент за намаляване на тяхното разпространение на европейско равнище, вземайки предвид вече положените усилия; |
13. |
Без да се засягат задълженията, наложени по силата на законодателството на Общността, подчертава, че държавите-членки са свободни да определят същността на мерките, които ще бъдат предприети на национално равнище, но те следва да докладват на Комисията относно постигнатия напредък в борбата срещу феталния алкохолен синдром и феталните разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката; |
14. |
Отбелязва, че Комисията има поддържаща функция в постигането на европейските цели, като подпомага държавите-членки в обмена на знания и най-добри практики, както и в осъществяването на европейски научни изследвания относно борбата срещу феталния алкохолен синдром и феталните разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката; |
15. |
Застъпва становището, че както жените, така и мъжете трябва да бъдат по-добре информирани за рисковете от употребата на алкохол по време на бременността и особено за риска от развитие на фетални разстройства, свързани с консумацията на алкохол от страна на майката, за да се избегне засягането на новородените и на подрастващите от заболявания и изоставане в развитието, причинени от употребата на алкохол по време на бременността; подчертава, че подходящата информация може да предотврати консумацията на алкохол от жените преди бременността и по време на нея; отбелязва, че по време на бременността и на наблюдението след раждането може да бъде необходима допълнителна помощ за лицата, имащи проблем с алкохола; освен това предлага гинеколозите и клиниките за предродилни грижи да бъдат обучени да откриват потенциални случаи на опасна и вредна консумация на алкохол, колкото е възможно по-рано, и да оказват подкрепа на тези жени с цел те да се откажат напълно от алкохола по време на бременността; |
16. |
Застъпва становището, че мъжете трябва да бъдат по-добре информирани за връзката между консумацията на алкохол и импотентността; |
17. |
Подчертава, че рекламирането и предлагането на алкохол на пазара не трябва да бъдат насочени към непълнолетни лица; |
18. |
Изисква от Комисията и държавите-членки да изготвят ръководни насоки относно рекламирането на алкохолни напитки по телевизията и да осигурят прилагането на новата директива „Телевизия без граници“ веднага след като бъде приета; изисква от Комисията да насърчава доставчиците на услуги в областта на аудиовизуалните средства, да включат в своите професионални правилници правила за планиране на телевизионните реклами и на радиорекламите на алкохолни напитки; |
19. |
Приветства и подкрепя ангажиментите във връзка със саморегулирането, поети например от рекламната индустрия и от производителите на алкохолни напитки; във връзка с горепосоченото призовава Комисията и държавите-членки да проверяват дали тези ангажименти се спазват, в противен случай да се налагат санкции; |
20. |
Изтъква, че понастоящем държавите-членки имат възможност да въведат задължителни здравни предупреждения по отношение на алкохолните напитки; припомня, че лицевата част на етикетите може да включва предупреждения, че алкохолът може да предизвика сериозни здравословни и психически проблеми, че алкохолът води до зависимост и че консумацията на алкохол по време на бременността може да навреди на плода; отбелязва че съществуването на различни национални изисквания за етикетиране има ясни последици за вътрешния пазар на ЕС; настоятелно призовава Комисията да предприеме сравнително проучване на въздействието и ефективността на различни информационни и комуникационни средства, включително етикетиране и рекламиране, прилагани в държавите-членки, с оглед на намаляване на опасната и вредна консумация на алкохол, и да публикува резултатите преди 31 декември 2009 г.; |
21. |
Призовава Комисията да насърчава инициативи за обмен на най-добри медицински практики, в различни здравни заведения, както и да поощрява независими и безпристрастни информационни кампании за повишаване на осведомеността относно рисковете от опасната и вредна консумация на алкохол; трябва също така да се провеждат кампании, насочени към лица, склонни към невропсихологични разстройства, синдроми и заболявания, както и към лица, които са възрастни, самотни, разделени или изолирани, тъй като те са предразположени в по-голяма степен да търсят облекчение в консумацията на алкохол, като по този начин допълнително влошават състоянието си и увеличават риска от невропсихологични разстройства, синдроми и заболявания; |
22. |
Същевременно изисква от Комисията да насърчи разпространението на инструменти като AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Test — тест за разпознаване на нарушенията на здравето, свързани с употребата на алкохол), разработен от СЗО, които позволяват бързото идентифициране на хората, по отношение на които съществува риск, дори преди те самите да осъзнаят наличието на проблем с алкохола; отбелязва, че навременното неформално обсъждане на проблема между общопрактикуващия лекар и пациента е един от най-ефективните инструменти за информиране на пациентите за рисковете от опасната и вредна употреба на алкохол и за насърчаване на необходимите поведенчески промени у лицата, злоупотребяващи с алкохол; призовава държавите-членки да подкрепят квалификацията на лекарите (общопрактикуващите лекари), що се отнася до проблемите и разстройствата, свързани с алкохола, както и до адекватната намеса в такъв случай; |
23. |
Счита, че Комисията и държавите-членки следва да предприемат необходимите мерки за справяне с вредните социални последици от употребата на алкохол като тормоза и домашното насилие; призовава за по-широка обществена и психологическа подкрепа за семействата, които страдат от опасна и вредна консумация на алкохол; призовава за специална социална помощ за децата, които живеят в семейства с проблеми, свързани с употребата на алкохол; предлага откриването на спешен телефонен номер за съобщаване на случаи на домашно насилие, свързани със злоупотребата с алкохол в семейството; |
24. |
Изразява своята загриженост във връзка с високата степен на консумация на алкохол от много възрастни хора, която често е предизвикана от физически болки или от усещане за самота и безнадеждност; изтъква, че свързаните с алкохола проблеми при възрастните хора представляват важен въпрос, чиято неотложност нараства в резултат на застаряването на населението; |
25. |
Заема становището, че е необходимо повишаване на познанията относно консумацията на алкохол и нейната връзка с отпуските по болест, дългосрочните отпуски по болест и ранното пенсиониране; счита, че е важно, по отношение на законодателствата на Общността и на държавите-членки относно заетостта, да се разглеждат проблемите, свързани с консумацията на алкохол на работното място, чрез насърчаване на засегнатите лица да търсят помощ, но припомня, че това винаги трябва да става с необходимото спазване на дискретността и правата на личността; настоятелно призовава работодателите да обърнат специално внимание на опасната и вредна консумация на алкохол на работното място чрез провеждане на превантивни образователни програми и осигуряване на помощ за работниците и служителите при проблеми с алкохола; |
26. |
Изразява убеждението си, че намаляването на броя на пътнотранспортните произшествия и на свързаните с тях щети, причинени от употреба на алкохол (17000 смъртни случая на година), е приоритет за Европейския съюз; във връзка с горепосоченото:
|
27. |
С цел по-успешно справяне с рисковете, произтичащи от опасната и вредна консумация на алкохол по пътищата, следва да се приемат следните мерки:
|
28. |
Подчертава, че следва да се поощряват всички ефективни мерки за предотвратяване на управлението на моторни превозни средства в нетрезво състояние; настоятелно призовава за доразвиване на системите за блокиране при употреба на алкохол и на други инструменти, които по механичен път препятстват шофирането в нетрезво състояние, особено по отношение на професионалните водачи на МПС; |
29. |
Приканва Комисията да постави начало на безпристрастни и независими информационни кампании или да окаже подкрепа на подобни кампании, провеждани от държавите-членки, в сътрудничество с групи по интереси, насърчаващи отговорност и умереност при консумацията на алкохол и подчертаващи отрицателното въздействие на опасната и вредна консумация на алкохол върху физическото и психическо здраве и върху социалното благополучие; |
30. |
Приканва Комисията и държавите-членки да засилят и координират съответните си дейности, насочени към борбата с различните форми на зависимост, и да представят, в срок до 2010 г., изчерпателно общо изследване на моделите на опасна и вредна консумация на алкохол и на поведението, свързано със зависимости, както и на причините за тях; |
31. |
Настоятелно призовава държавите-членки да се справят с незаконната продажба и черния пазар на алкохол, да осъществяват контрол върху качеството на продавания алкохол и да засилят проверките върху домашно произвежданите алкохолни продукти (като дестилираните напитки), които могат да доведат до смърт; |
32. |
Приканва всички заинтересовани страни да насърчават, в рамките на форум „Алкохол и здраве“, прилагането на конкретни действия и програми за справяне с вредата от алкохола, като изхожда от схващането, че основната цел на форума ще бъде обмен на най-добри практики, колективен ангажимент за предприемане на действия, обезпечаване на правилната преценка на дейностите и контрол върху ефективното им изпълнение; очаква Комисията да включи и представители на Парламента във форума „Алкохол и здраве“ и да му представя годишни доклади относно напредъка, осъществен от този форум; |
33. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) OВ L 161, 16.6.2001 г., стр. 38.
(2) OВ C 175, 20.6.2001 г., стр. 1.
(3) OВ L 111, 17.4.2004 г., стр. 75.
(4) OВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 9; коригирана версия, публикувана в ОВ L 12, 18.01.2007 г., стр. 3.
(5) Приети текстове, P6_TA(2007)0009.
Четвъртък, 6 септември 2007 г.
24.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 187/167 |
ПРОТОКОЛ
(2008/C 187 E/04)
ДНЕВЕН РЕД НА ЗАСЕДАНИЕТО
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Adam BIELAN
Заместник-председател
1. Откриване на заседанието
Заседанието бе открито в 10,00 ч.
*
* *
Antonio Tajani отдаде почит на паметта на италианския тенор Лучано Павароти, починал същата сутрин в Модена.
2. Защита на потребителите (разискване)
Доклад относно зелената книга за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите [2007/2010(INI)] — Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите.
Докладчик: Béatrice Patrie (A6-0281/2007)
Béatrice Patrie представи доклада.
Изказа се Меглена Кунева (член на Комисията).
Изказаха се: Diana Wallis (докладчик по становището на комисията JURI), Kurt Lechner — от името на групата PPE-DE, Evelyne Gebhardt — от името на групата PSE, Danutė Budreikaitė — от името на групата ALDE, Leopold Józef Rutowicz — от името на групата UEN, Gisela Kallenbach — от името на групата Verts/ALE, Eva-Britt Svensson — от името на групата GUE/NGL, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea — от името на групата ITS, Sylwester Chruszcz — независим член на ЕП, Marianne Thyssen, Arlene McCarthy, Marek Aleksander Czarnecki, Ilda Figueiredo, Malcolm Harbour, Christel Schaldemose и Anneli Jäätteenmäki.
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Martine ROURE
Заместник-председател
Изказаха се: Andreas Schwab, Joel Hasse Ferreira, Zita Pleštinská, Gabriela Creţu, Alexander Stubb, Anna Hedh, Bogusław Sonik, Pervenche Berès, Mairead McGuinness, Antolín Sánchez Presedo, Małgorzata Handzlik, Silvia-Adriana Ţicău и Меглена Кунева.
Разискването приключи.
Гласуване: точка 5.6 от протокола от 06.09.2007 г.
(Заседанието, прекъснато в 11,55 ч., в очакване на времето за гласуване, бе възобновено в 12,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Hans-Gert PÖTTERING
Председател
3. Използване на примати в научните опити (писмена декларация)
Декларация 40/2007, внесена от членовете на Парламента Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure и Mojca Drčar Murko за използването на примати в научните опити, е подписана от мнозинството от членовете на Парламента и следователно, в съответствие с член 116, параграф 4 от Правилника за дейността, ще бъде предадена на съответните адресати и ще бъде публикувана, заедно с имената на подписалите я лица, в Приетите текстове от заседанието на 25 септември 2007 г.
4. Европейски номер за спешни повиквания 112 (писмена декларация)
Декларация 44/2007, внесена от членовете на ЕП Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal- Quadras и Dimitrios Papadimoulis, за единния европейски номер за спешни повиквания 112, е събрала подписите на мнозинството от членовете на Парламента и, следователно, съгласно член 116, параграф 4 от правилника, ще бъде предадена на съответните адресати и публикувана с имената на подписалите я лица, в Приетите текстове от заседанието от 25.09.2007 г.
*
* *
Изказаха се Monica Frassoni и Marco Cappato, които упрекнаха председателя за това, че е направил изявления за данъчния режим, приложим към Католическата църква в Италия (Г-н председателят ги увери, че неговите изявления, направени в рамките на среща с представители на печата, имат личен характер и не изразяват официалната позиция на Парламента), и Antonio Tajani, който подкрепи председателя.
Изказа се Agnes Schierhuber, за да съобщи, че устен превод на немски език няма.
5. Време за гласуване
Подробните резултати от гласуванията (изменения, гласувания поотделно, разделни гласувания и др.) се съдържат в приложение „Резултати от гласувания“ към протокола.
5.1. „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г. ***II (гласуване)
Препоръка за второ четене относно общата позиция на Съвета за приемане на решение на Европейския парламент и на Съвета за създаване на специалната програма „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г., като част от общата програма „Основни права и правосъдие“ [08698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037B(COD)] — Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи.
Докладчик: Inger Segelström (A6-0308/2007)
(Необходимо е квалифицираномнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 1)
Viviane Reding (член на Комисията) излезе с изявление относно ангажиментите на Комисията.
ОБЩА ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
обявена за одобрена (P6_TA(2007)0378)
5.2. Международни здравни правила (гласуване)
Доклад относно Международните здравни правила [2007/2079(INI)] — Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните.
Докладчик: Miroslav Ouzký (A6-0263/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 2)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0379)
5.3. Конвенция за борба с опустиняването (гласуване)
Предложение за резолюция B6-0329/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 3)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0380)
5.4. Диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека (гласуване)
Доклад относно провеждането на диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека [2007/2001(INI)] — Комисия по външни работи.
Докладчик: Elena Valenciano Martínez-Orozco (A6-0302/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 4)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0381)
5.5. Прилагане на принципа за устойчивост на рибните запаси чрез максимален устойчив улов (гласуване)
Доклад относно прилагането на принципа за устойчивост на рибните запаси на Европейския съюз чрез максимален устойчив улов [2006/2224(INI)] — Комисия по рибно стопанство.
Докладчик: Carmen Fraga Estévez (A6-0298/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 5)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0382)
5.6. Защита на потребителите (гласуване)
Доклад относно Зелената книга за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите [2007/2010(INI)] — Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите.
Докладчик: Béatrice Patrie (A6-0281/2007)
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 6)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Приема се (P6_TA(2007)0383)
6. Обяснениe на вот
Писмени обяснения на вот:
Писмените обяснения, по смисъла на член 163, параграф 3 от Правилника за дейността, се съдържат в пълния стенографски протокол от настоящото заседание.
Устни обяснения на вот:
— |
Доклад Elena Valenciano Martínez-Orozco — A6-0302/2007: Koenraad Dillen, Frank Vanhecke |
— |
Доклад Béatrice Patrie — A6-0281/2007: Zuzana Roithová |
7. Поправки на вот и намерения за гласуване
Поправките на вота и намеренията за гласуване са отразени на интернет страницата „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)“, както и в печатната версия на приложението „Резултати от поименните гласувания“.
Електронната версия, която се намира на сайта Europarl, се осъвременява редовно в продължение най-много на две седмици след деня на провеждане на гласуването.
След този срок списъкът на поправките на вота и намеренията за гласуване е окончателен и се предава за превод и публикуване в Официален вестник.
*
* *
Marcin Libicki, Elisabeth Schroedter, Andreas Schwab и Rainer Wieland съобщиха, че апаратите им за гласуване не са били в изправност при гласуването на доклада Béatrice Patrie — A6-0281/2007.
(Заседанието, прекъснато в 12,25 ч., бе възобновено в 15,00 ч.)
ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА Gérard ONESTA
Заместник-председател
8. Съобщаване на общи позиции на Съвета
Председателят обяви, на основание член 57, параграф 1 от Правилника за дейността, че е получил от страна на Съвета следните общи позиции, придружени от мотивите за тяхното приемане, а също и позицията на Комисията относно:
— |
Обща позиция, приета от Съвета на 25 юни 2007 г. с оглед приемането на директива на Европейския парламент и на Съвета от относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (16477/1/2006 — C6-0260/2007 — 2005/0183(COD))
|
— |
Обща позиция, приета от Съвета на 23 юли 2007 г., с оглед приемането на директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за действие на Общността в областта на политиката за морската среда (Рамкова директива за Морската стратегия) (09388/2/2007 — C6-0261/2007 — 2005/0211(COD))
|
— |
Обща позиция, приета от Съвета на 23 юли 2007 г. с оглед приемането на Решение на Европейския парламент и на Съвета относно безкнижна среда в митниците и търговията (08520/4/2007 — C6-0267/2007 — 2005/0247(COD))
|
Срокът от три месеца, с който Парламентът разполага, за да се произнесе, започва да тече от утре, 07.09.2007 г.
9. Одобряване на протокола от предишното заседание
Протоколът от предишното заседание бе одобрен.
10. Разисквания по случаи на нарушения на правата на човека, демокрацията и принципа на правовата държава (разискване)
(Относно заглавията и авторите на предложенията за резолюции вж. точка 2 от протокола от 04.09.2007 г.)
10.1. Бирма
Предложения за резолюция B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 и B6-0347/2007
Laima Liucija Andrikienė, Paulo Casaca, Marios Matsakis, Marcin Libicki и Sepp Kusstatscher представиха предложенията за резолюции.
Изказаха се: Colm Burke — от името на групата PPE-DE, Glyn Ford — от името на групата PSE, Urszula Krupa — от името на групата IND/DEM, Filip Kaczmarek, Karin Scheele, Kathy Sinnott и Viviane Reding (член на Комисията).
Разискването приключи.
Гласуване: точка 11.1 от протокола от 06.09.2007 г.
10.2. Бангладеш
Предложения за резолюция B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 и B6-0346/2007
Robert Evans, Marios Matsakis, Charles Tannock, Marcin Libicki и Carl Schlyter представиха предложенията за резолюции.
Изказаха се: Bogusław Sonik — от името на групата PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg — от името на групата PSE, Koenraad Dillen — от името на групата ITS, Marianne Mikko и Viviane Reding (член на Комисията).
Разискването приключи.
Гласуване: точка 11.2 от протокола от 06.09.2007 г.
10.3. Финансиране на специалния трибунал за Сиера Леоне
Предложения за резолюция B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 и B6-0348/2007
Józef Pinior, Ryszard Czarnecki, Marios Matsakis, Bernd Posselt и Mikel Irujo Amezaga представиха предложенията за резолюции.
Изказаха се: Tadeusz Zwiefka — от името на групата PPE-DE, Genowefa Grabowska — от името на групата PSE, и Viviane Reding (член на Комисията).
Разискването приключи.
Гласуване: точка 11.3 от протокола от 06.09.2007 г.
11. Време за гласуване
Подробните резултати от гласуванията (изменения, гласувания поотделно, разделни гласувания и др.) се съдържат в приложение „Резултати от гласувания“ към протокола.
11.1. Бирма (гласуване)
Предложения за резолюция B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 и B6-0347/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 7)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ RC-B6-0330/2007
(за замяна на B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007 и B6-0347/2007):
внесени от следните членове на ЕП:
— |
Geoffrey Van Orden, Colm Burke, Laima Liucija Andrikienė, Николай Младенов, Nirj Deva, Bernd Posselt, Charles Tannock и Eija-Riitta Korhola — от името на групата PPE-DE, |
— |
Pasqualina Napoletano, Glenys Kinnock и Paulo Casaca — от името на групата PSE, |
— |
Jules Maaten, Marco Cappato, Marios Matsakis, Frédérique Ries, Marco Pannella и Elizabeth Lynne — от името на групата ALDE, |
— |
Gintaras Didžiokas, Wojciech Roszkowski, Mieczysław Edmund Janowski, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka и Ryszard Czarnecki — от името на групата UEN, |
— |
Frithjof Schmidt и Sepp Kusstatscher — от името на групата Verts/ALE, |
— |
Vittorio Agnoletto — от името на групата GUE/NGL. |
Приема се (P6_TA(2007)0384)
11.2. Бангладеш (гласуване)
Предложения за резолюция B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 и B6-0346/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 8)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ RC-B6-0333/2007
(за замяна на B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007 и B6-0346/2007):
внесени от следните членове на ЕП:
— |
Charles Tannock, Nirj Deva, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola, Geoffrey Van Orden и Thomas Mann — от името на групата PPE-DE, |
— |
Robert Evans и Pasqualina Napoletano — от името на групата PSE, |
— |
Alexander Lambsdorff, Marios Matsakis и Frédérique Ries — от името на групата ALDE |
— |
Hanna Foltyn-Kubicka, Mogens N. J. Camre, Marek Aleksander Czarnecki, Inese Vaidere, Adam Bielan и Konrad Szymański — от името на групата UEN, |
— |
Jean Lambert — от името на групата Verts/ALE, |
— |
Eva-Britt Svensson — от името на групата GUE/NGL |
Приема се (P6_TA(2007)0385)
Изказвания във връзка с гласуването:
Charles Tannock представи устно изменение на съображение Е (изменение 2), което беше прието.
11.3. Финансиране на Специалния трибунал за Сиера Леоне (гласуване)
Предложения за резолюция B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 и B6-0348/2007
(Необходимо е обикновено мнозинство)
(Резултати от гласуването: приложение „Резултати от гласувания“, точка 9)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ RC-B6-0332/2007
(за замяна на B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007 и B6-0348/2007):
внесени от следните членове на ЕП:
— |
Nirj Deva, Bernd Posselt, Geoffrey Van Orden, Eija-Riitta Korhola и Tadeusz Zwiefka — от името на групата PPE-DE, |
— |
Pasqualina Napoletano и Elena Valenciano Martínez-Orozco — от името на групата PSE, |
— |
Johan Van Hecke, Marios Matsakis и Fiona Hall — от името на групата ALDE, |
— |
Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki и Konrad Szymański — от името на групата UEN, |
— |
Marie Anne Isler Béguin, Hélène Flautre и Mikel Irujo Amezaga — от името на групата Verts/ALE, |
— |
Luisa Morgantini и Gabriele Zimmer — от името на групата GUE/NGL. |
Приема се (P6_TA(2007)0386)
Изказвания във връзка с гласуването:
— |
Bernd Posselt — от името на групата PPE-DE, поиска предложението за обща резолюция да се постави на поименно гласуване. (Председателят установи, че възражения няма.) |
— |
Glyn Ford, заместващ Vittorio Agnoletto, представи устно изменение на параграф 6, което беше прието. |
— |
Francesco Enrico Speroni, относно графичното представяне на резултатите от гласуванията. |
12. Поправки на вот и намерения за гласуване
Поправките на вота и намеренията за гласуване са отразени на интернет страницата „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)“, както и в печатната версия на приложението „Резултати от поименните гласувания“.
Електронната версия, която се намира на сайта Europarl, се осъвременява редовно в продължение най-много на две седмици след деня на провеждане на гласуването.
След този срок списъкът на поправките на вота и намеренията за гласуване е окончателен и се предава за превод и публикуване в Официален вестник.
*
* *
Rainer Wieland съобщи, че неговият апарат за гласуване не е бил в изправност при гласуването на предложението за обща резолюция RC-B6-0330/2007.
Ewa Tomaszewska съобщи, че нейният апарат за гласуване не е бил в изправност при гласуването на предложението за обща резолюция RC-B6-0333/2007.
13. Състав на комисиите и делегациите
По искане на групите PSE и UEN, Парламентът утвърди следните назначения:
— |
комисия AFET: Adam Bielan |
— |
комисия DEVE: Thijs Berman |
— |
комисия EMPL: Ewa Tomaszewska на мястото на Mogens N.J. Camre |
— |
комисия IMCO: Mogens N. J. Camre на мястото на Adam Bielan |
— |
комисия AGRI: Lily Jacobs на мястото на Thijs Berman |
— |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС — Русия: Eluned Morgan на мястото на Henri Weber |
— |
Делегация за връзки с Меркосур: Ewa Tomaszewska на мястото на Adam Bielan |
— |
Делегация за връзки с Китайската народна република: Henri Weber на мястото на Eluned Morgan |
— |
Делегация в Съвместната парламентарна асамблея АКТБ — ЕС: Adam Bielan |
14. Решения относно някои документи
Разрешение за изготвяне на доклади по собствена инициатива (член 45 от Правилника за дейността)
комисия AFCO
— |
Предложение за изменение на разпоредбите на договора по отношение на състава на Европейския парламент (2007/2169(INI)) (Съгласно решение на председателския съвет от 30.08.2007 г.) |
Сезиране на комисии
комисия INTA
— |
Стратегия на ЕС за Централна Азия (2007/2102(INI))
|
— |
По-ефективна политика на ЕС за Южен Кавказ: от обещания към действия (2007/2076(INI))
|
комисия FEMM
— |
Прилагане на схеми за социално осигуряване на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността (COM(2007)0159 — C6-0104/2007 — 2007/0054(COD))
|
комисия AFET
— |
Въздействие върху околната среда на запланувания газопровод в Балтийско море, който ще свързва Русия и Германия (2007/2118(INI))
|
15. Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от Правилника за дейността)
Брой подписи, събрани за писмените декларации, вписани в регистъра (член 116, параграф 3 от Правилника за дейността):
Документ № |
Автор |
Подписи |
39/2007 |
Věra Flasarová |
39 |
40/2007 |
Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure, Mojca Drčar Murko |
429 |
41/2007 |
Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall, Nina Škottová |
62 |
42/2007 |
Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Feleknas Uca |
120 |
43/2007 |
Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves, Jean Lambert |
138 |
44/2007 |
Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras, Dimitrios Papadimoulis |
528 |
45/2007 |
Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz, Pia Elda Locatelli |
228 |
46/2007 |
Radu Podgorean, Daciana Octavia Sârbu, Dan Mihalache, Alexandru Athanasiu, Cristian Dumitrescu |
59 |
47/2007 |
Georgs Andrejevs |
82 |
48/2007 |
Jean-Luc Bennahmias, Claire Gibault, Catherine Trautmann, Helga Trüpel, Henri Weber |
69 |
49/2007 |
Mario Borghezio, Gian Paolo Gobbo, Francesco Enrico Speroni |
15 |
50/2007 |
Renate Sommer, Luisa Morgantini, Ana Maria Gomes, Heide Rühle, Maria Carlshamre |
126 |
51/2007 |
Zita Gurmai, Gyula Hegyi, Glenys Kinnock, Linda McAvan |
106 |
52/2007 |
Antonios Trakatellis, Françoise Grossetête, Karin Jöns, Philippe Busquin, Adamos Adamou |
331 |
53/2007 |
Christa Prets, Gyula Hegyi, Ivo Belet, Helga Trüpel |
75 |
54/2007 |
Adrian Severin, Daciana Octavia Sârbu, Silvia Ciornei, Radu Podgorean, Corina Creţu |
371 |
55/2007 |
Jacky Henin |
34 |
56/2007 |
Riccardo Ventre, Antonio Tajani, Carlo Casini, Alfredo Antoniozzi, Giorgio Carollo |
25 |
57/2007 |
Tiberiu Bărbuleţiu, Daciana Octavia Sârbu, Sándor Kónya-Hamar |
31 |
58/2007 |
Benoît Hamon |
9 |
59/2007 |
Johan Van Hecke, Gabriele Zimmer, Ana Maria Gomes, Anders Wijkman, Hélène Flautre |
57 |
60/2007 |
Riccardo Ventre |
3 |
61/2007 |
Sándor Kónya-Hamar, Atilla Béla Kelemen, Károly Ferenc Szabó |
139 |
62/2007 |
Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Anna Záborská |
88 |
63/2007 |
Andreas Mölzer |
15 |
64/2007 |
Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Richard Howitt, Kathy Sinnott, Roberta Angelilli, Anna Záborská |
273 |
65/2007 |
Mario Borghezio |
43 |
66/2007 |
Arlene McCarthy, Gérard Onesta, Georgs Andrejevs |
28 |
67/2007 |
Justas Paleckis, Roberta Anastase, Marco Cappato, Hélène Flautre, Luisa Morgantini |
57 |
68/2007 |
Димитър Стоянов, Десислав Чуколов, Слави Бинев |
23 |
69/2007 |
Andreas Mölzer |
10 |
70/2007 |
Boguslaw Rogalski |
27 |
71/2007 |
Alyn Smith, Jill Evans, Mairead McGuinness, James Nicholson, Neil Parish |
30 |
72/2007 |
Miguel Angel Martínez Martínez, Catherine Guy-Quint, Linda McAvan, Richard Corbett, Erika Mann |
57 |
73/2007 |
Robert Evans, Glenis Willmott, Gabriela Creţu, David Martin |
21 |
74/2007 |
Cristian Dumitrescu, Daciana Octavia Sârbu, Alexandru Athanasiu, Dan Mihalache, Radu Podgorean |
13 |
75/2007 |
Joseph Daul, Enrique Barón Crespo, Graham Watson, Heide Rühle, Eugenijus Maldeikis |
162 |
76/2007 |
Giusto Catania |
9 |
77/2007 |
Sharon Bowles, Glenys Kinnock |
70 |
16. Предаване на текстове, приети на настоящото заседание
В съответствие с член 172, параграф 2 от Правилника за дейността, протоколът от настоящото заседание ще бъде предложен за одобрение от Парламента в началото на следващото заседание.
Със съгласието на Парламента, приетите текстове ще бъдат предадени незабавно на посочените адресати.
17. График на следващите заседания
Следващите заседания ще се състоят от 24.09.2007 г. до 27.09.2007 г.
18. Прекъсване на сесията
Сесията на Европейския парламент се прекъсва.
Заседанието бе закрито в 16,20 ч.
Harald Rømer
Генерален секретар
Hans-Gert Pöttering
Председател
ПРИСЪСТВЕН СПИСЪК
Подписали:
Adamou, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Arif, Ashworth, Athanasiu, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Baco, Baeva, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Burke, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Cabrnoch, Calabuig Rull, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Coşea, Cottigny, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dîncu, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Robert Evans, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García Pérez, GarrigaPolledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Gomes, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, HerranzGarcía, Hieronymi, Higgins, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Irujo Amezaga, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Landsbergis, De Lange, Langen, Laperrouze, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Marinescu, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Morţun, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, OrtuondoLarrea, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patrie, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pleštinská, Plumb, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Reul, RieraMadurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Siekierski, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stoyanov, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toma, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, ManfredWeber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, JanuszWojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zvěřina, Zwiefka
ПРИЛОЖЕНИЕ I
РЕЗУЛТАТИ ОТ ГЛАСУВАНИЯ
Значения на съкращенията и символите
+ |
приема се |
- |
отхвърля се |
↓ |
отпада |
О |
оттегля се |
ПГ (..., ..., ...) |
поименно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
ЕГ (..., ..., ...) |
електронно гласуване („за“, „против“, въздържали се) |
разд. |
разделно гласуване |
поотд. |
гласуване поотделно |
изм. |
изменение |
КИ |
компромисно изменение |
СЧ |
съответстваща част |
з |
изменение относно заличаване |
= |
идентични изменения |
§ |
параграф |
чл. |
член |
съобр. |
съображение |
ПР |
предложение за резолюция |
ПОР |
предложение за обща резолюция |
ТГ |
тайно гласуване |
1. „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г. ***II
Препоръка за второ четене: Inger SEGELSTRÖM (A6-0308/2007) (необходимо е квалифицирано мнозинство)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
одобряване без гласуване |
|
+ |
|
2. Международни здравни правила
Доклад: Miroslav OUZKÝ (A6-0263/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
след § 18 |
1 |
ALDE |
ЕГ |
+ |
318, 204, 8 |
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
570, 5, 4 |
Изменения 2 и 3 се анулират.
Искания за поименно гласуване
PPE-DE: окончателно гласуване
3. Конвенция за борба с опустиняването
Предложение за резолюция: (B6-0329/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за резолюция: B6-0329/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM) |
|||||
§ 7 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
след § 7 |
1 |
ALDE |
ЕГ |
+ |
305, 243, 11 |
§ 9 |
3 |
Verts/ALE |
ЕГ |
- |
246, 323, 15 |
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
4. Диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека
Доклад: Elena VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO (A6-0302/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
§ 1 |
4 |
ITS |
|
- |
|
§ 7 |
5 |
ITS |
|
- |
|
§ 19 |
12 |
Verts/ALE |
|
О |
|
§ 22 |
6 |
ITS |
|
- |
|
§ 29 |
7 |
ITS |
|
- |
|
§§ 55 до 70 |
- |
оригинален текст |
|
+ |
добавен след § 117 |
§ 62 |
8 |
ITS |
|
- |
|
след § 62 |
9 |
ITS |
|
- |
|
§ 71 |
10 |
ITS |
|
- |
|
§ 75 |
11 |
ITS |
|
- |
|
съображение А |
1 |
ITS |
|
- |
|
съобр. Б |
2 |
ITS |
|
- |
|
съобр. И |
3 |
ITS |
|
- |
|
Съображение К |
- |
оригинален текст |
|
+ |
добавен след съобр. Л |
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
Разни
Докладчикът предложи следните промени в поредността на текста:
— |
добавяне на §§ 55 до 70 след § 117 |
— |
включване на съобр. К след съобр. Л |
5. Прилагане на принципа за устойчивост на рибните запаси чрез максимален устойчив улов
Доклад: Carmen FRAGA ESTÉVEZ (A6-0298/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
§ 6 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 8 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
след § 8 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 10 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 11 |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
съобр. Л |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE: §§ 6 и 8
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE
§ 10
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „да не допуска дискриминацията и ожесточената конкуренция за усвояване на ресурсите“
2-ра част: тези думи
6. Защита на потребителите
Доклад: Béatrice PATRIE (A6-0281/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
§ 2 |
7 |
PSE |
|
- |
|
§ 7 |
§ |
оригинален текст |
ПГ |
+ |
360, 217, 15 |
след § 9 |
4 |
PSE |
ПГ |
- |
243, 318, 26 |
§ 10 |
11 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ 11 |
12 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ПГ |
+ |
511, 76, 10 |
|||
§ 13 |
§ |
оригинален текст |
ПГ |
+ |
305, 254, 30 |
след § 15 |
5 |
PSE |
ПГ |
- |
256, 313, 18 |
§ 20 |
13 |
GUE/NGL |
ПГ |
- |
71, 524, 3 |
§ 22 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 23 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 24 |
6 |
PSE |
|
- |
|
§ 27 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 30 |
16 |
Verts/ALE |
ПГ |
- |
275, 312, 10 |
§ |
оригинален текст |
разд./ПГ |
|
|
|
1 |
+ |
321, 241, 18 |
|||
2 |
- |
112, 467, 20 |
|||
§ 31 |
1= 8= |
ALDE PSE |
|
+ |
|
§ 39 |
14 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ПГ |
+ |
499, 92, 7 |
|||
§ 40 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 44 |
§ |
оригинален текст |
поотд.-{}- |
+ |
|
§ 46 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 48 |
15 З |
GUE/NGL |
ПГ |
- |
257, 339, 4 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
съображение В |
9 |
PSE |
|
- |
|
съображение Д |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
съобр. Ж |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
след съображение И |
10 |
PSE |
|
- |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
486, 77, 15 |
Изменения 2 и 3 се анулират.
Искания за разделно гласуване
GUE/NGL: §§ 13, 22, 23, 40 и 44
Verts/ALE: съобр. Д и §§ 13 и 22
PSE: съобр. Ж, §§ 7, 27 и 46
Искания за поименно гласуване
GUE/NGL: изм. 15, § 7 и окончателно гласуване
Verts/ALE: изм. 13 и 16, § 11, 2-ра част и § 39, 2-ра част
PPE-DE: §§ 13 и 30
PSE: изм. 4, 5, 15, 16, § 13 и окончателно гласуване
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE
§ 11
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „в комбинация с принципа на взаимно признаване относно координираната област;“
2-ра част: тези думи
§ 39
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думата „не“
2-ра част: тази дума
§ 48
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „и да се въздържат прекомерно регламентиране чрез възлагане на допълнителни задължения, извън предвидените в общностното право за защита на потребителите“ и „съчетано с клауза за вътрешния пазар“
2-ра част:„и да се въздържат прекомерно регламентиране чрез възлагане на допълнителни задължения, извън предвидените в общностното право за защита на потребителите“
3-та част:„съчетано с клауза за вътрешния пазар“
PSE
§ 30
1-ва част:„Припомня дискусията ... по-подробно разглеждане“
2-ра част:„въпреки националните различия в правилата за осъществяване на стопанска дейност;“
7. Бирма
Предложения за резолюция: (B6-0330/2007, B6-0331/2007, B6-0337/2007, B6-0339/2007, B6-0343/2007, B6-0347/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за обща резолюция RC-B6-0330/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
§ 14 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
§ 20 |
§ |
оригинален текст |
поотд. |
+ |
|
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
66, 0, 0 |
||
Предложения за резолюция на политическите групи |
|||||
B6-0330/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0331/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0337/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0339/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0343/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0347/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
Искания за поименно гласуване
PPE-DE: окончателно гласуване
Искания за разделно гласуване:
GUE/NGL: §§ 14 и 20
8. Бангладеш
Предложения за резолюция: (B6-0333/2007, B6-0335/2007, B6-0338/2007, B6-0341/2007, B6-0344/2007, B6-0346/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за обща резолюция RC-B6-0333/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)) |
|||||
§ 2 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/ЕГ |
- |
23, 40, 0 |
|||
3 |
- |
|
|||
§ 4 |
4 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 8 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 9 |
§ |
оригинален текст |
поотд./ЕГ |
+ |
34, 33, 0 |
съображение В |
1 |
PPE-DE |
ЕГ |
+ |
40, 27, 0 |
съображение Е |
2 |
PPE-DE |
ЕГ |
+ |
41, 26, 0 устна промяна |
§ |
оригинален текст |
|
↓ |
|
|
съобр. З |
3 |
PPE-DE |
|
+ |
|
съобр. М |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
гласуване: резолюция (в цялост) |
|
+ |
|
||
Предложения за резолюция на политическите групи |
|||||
B6-0333/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0335/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0338/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0341/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0344/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0346/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
Изменение 5 се анулира.
Искания за разделно гласуване
PPE-DE: § 9
Искания за разделно гласуване
PPE-DE
съобр. М
1-ва част:„като има предвид, че бившият ... за корупция“
2-ра част:„и като има предвид, че от април ... на движение“
§ 2
1-ва част: Текстът като цяло с изключение на думите „спорния“ и „и да се въздържа от политически мотивирано преследване“
2-ра част:„спорния“
3-та част:„и да се въздържа от политически мотивирано преследване“
§ 8
1-ва част:„Изисква да се ... задържани под стража“
2-ра част:„и смъртните случаи при задържане под стража при неизяснени обстоятелства;“
Разни
Charles Tannock представи следното предложение за устно изменение на съображение Е (изменение 2).
Е. като има предвид, че подкрепеното от военните служебно правителство, с оглед на целта за прекратяване на корупцията, въведе репресивни мерки, включващи забрана за всякаква политическа дейност и задържането или предявяването на обвинения на над 160 политически лидери, включително на трима бивши министър-председатели, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina и Khaleda Zia и на повече от 100 000 граждани;
9. Финансиране на Специалния трибунал за Сиера Леоне
Предложения за резолюция: (B6-0332/2007, B6-0334/2007, B6-0336/2007, B6-0340/2007, B6-0342/2007, B6-0348/2007)
Предмет |
Изм. № |
Автор |
ПГ и т.н. |
Гласуване |
Гласове чрез ПГ/ЕГ — бележки |
Предложение за обща резолюция RC-B6-0332/2007 ( PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)) |
|||||
§ 6 |
- |
- |
|
+ |
устна промяна |
§ 8 |
§ |
оригинален текст |
разд. |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
гласуване: резолюция (в цялост) |
ПГ |
+ |
69, 0, 1 |
||
Предложения за резолюция на политическите групи |
|||||
B6-0332/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0334/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0336/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0340/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0342/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0348/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
Искания за поименно гласуване
PPE-DE: окончателно гласуване
Искания за разделно гласуване
GUE/NGL
§ 8
1-ва част:„Насърчава все ... международно равнище“
2-ра част:„приканва властите ... развитие на ЕС“
Разни
Glyn Ford, заместващ Vittorio Agnoletto, представи следното предложение на устно изменение на параграф 6:
6. Приканва Комисията да осигури трайно финансиране на съществуващите и несъществуващите дейности на Специалния трибунал в предстоящите национални програми със Сиера Леоне; приканва властите на Сиера Леоне да считат за приоритет създаването на правосъдие за преходен период, както и независимостта на правосъдието;
ПРИЛОЖЕНИЕ II
РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОИМЕННО ГЛАСУВАНЕ
1. Доклад Ouzký A6-0263/2007
Резолюция
За: 570
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Neris, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 5
IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Wise
PPE-DE: Thyssen
Въздържали се: 4
IND/DEM: Louis, de Villiers
PPE-DE: Wohlin
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Ria Oomen-Ruijten
2. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 7
За: 360
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Liotard, Meijer
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Madeira
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Schlyter
Против: 217
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, de Villiers
ITS: Mihăescu
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Kamall, Seeberg
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 15
GUE/NGL: de Brún, Holm, McDonald, Pflüger, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht
ITS: Claeys
NI: Belohorská, Kozlík
PSE: Capoulas Santos, Corbett, Creţu Corina
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Rainer Wieland
Против: Richard Corbett
3. Доклад Patrie A6-0281/2007
Изм. 4
За: 243
ALDE: Jäätteenmäki, Samuelsen
GUE/NGL: Kaufmann, Morgantini, Papadimoulis
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Bonsignore, Hennicot-Schoepges, Mauro, Seeberg
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 318
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Mihăescu
NI: Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Carnero González, Dumitrescu
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere
Въздържали се: 26
ALDE: Buşoi, Toia
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Søndergaard, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
NI: Allister, Baco
PSE: Lyubcheva
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Marcin Libicki, Marusya Ivanova Lyubcheva, Carlos Carnero González, Britta Thomsen
Против: Andreas Schwab, Jens Holm
4. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 11/2
За: 511
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 76
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Martinez
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Seeberg
PSE: Bösch, Ettl, Kósáné Kovács, Prets, Scheele
UEN: Camre, Poli Bortone
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 10
GUE/NGL: Holm, Seppänen, Søndergaard
IND/DEM: Bonde, Krupa
ITS: Romagnoli
NI: Baco, Kozlík
PSE: Swoboda
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Anders Samuelsen, Gitte Seeberg
Против: Jens Holm
5. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 13
За: 305
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Markov
IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott
ITS: Binev, Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mladenov, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Creţu Corina, Pinior, Rasmussen
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 254
ALDE: Juknevičienė, Kułakowski, Onyszkiewicz, Samuelsen, Takkula, Van Hecke, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Böge, Díaz de Mera García Consuegra, Gál, de Grandes Pascual, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Járóka, Mikolášik, Mitchell, Pleštinská, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Siekierski, Surján, Vidal-Quadras
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Camre, Rogalski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 30
ALDE: Attwooll
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
PPE-DE: Audy, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gauzès, Guellec, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto
PSE: Corbett, Evans Robert, Ford, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Willmott
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
Против: Poul Nyrup Rasmussen
6. Доклад Patrie A6-0281/2007
Изм. 5
За: 256
ALDE: Budreikaitė, Hall, Jäätteenmäki, Samuelsen
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren
ITS: Binev, Claeys, Coşea, Dillen, Romagnoli, Vanhecke
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Iacob-Ridzi, Rack
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 313
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Le Rachinel
NI: Allister, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: Schroedter
Въздържали се: 18
IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PSE: Liberadzki
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Elisabeth Schroedter, Gitte Seeberg
7. Доклад Patrie A6-0281/2007
Изм. 13
За: 71
ALDE: Jäätteenmäki
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Krupa
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Bonsignore, de Grandes Pascual
PSE: Chiesa
UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Libicki, Masiel
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 524
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 3
NI: Baco, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Elisabeth Schroedter
Против: Britta Thomsen
Въздържали се: Gary Titley, Françoise Grossetête
8. Доклад Patrie A6-0281/2007
Изм. 16
За: 275
ALDE: Attwooll, Bărbuleţiu, Buşoi, Ciornei, Cocilovo, De Sarnez, Duff, Ek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Losco, Ludford, Lynne, Manders, Mulder, Piskorski, Pistelli, Raeva, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Toma, Vălean, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott
ITS: Claeys
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: De Veyrac, Seeberg
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 312
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Pohjamo, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere
Въздържали се: 10
ALDE: Klinz, Toia
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
ITS: Vanhecke
NI: Allister, Belohorská, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Dan Jørgensen
9. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 30/1
За: 321
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott
NI: Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Dehaene, Gutiérrez-Cortines, Iacob-Ridzi
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 241
ALDE: Takkula
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Martinez, Moisuc, Popeangă, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Peillon
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere
Въздържали се: 18
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Heaton-Harris, Seeberg
Verts/ALE: van Buitenen
10. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 30/2
За: 112
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard
ITS: Coşea
NI: Belohorská
PPE-DE: Seeberg, von Wogau
PSE: Kinnock, Masip Hidalgo, Schulz
UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Frassoni, Trüpel
Против: 467
ALDE: Takkula
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Le Rachinel, Moisuc, Romagnoli, Stănescu, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 20
ALDE: Samuelsen
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Popeangă, Schenardi, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Heaton-Harris
PSE: Occhetto
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Anders Samuelsen
11. Доклад Patrie A6-0281/2007
Пар. 39/2
За: 499
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere
Против: 92
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Chichester, Klich, Langen, Mauro, Seeberg, von Wogau, Wohlin
PSE: Martínez Martínez, Pribetich
UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 7
IND/DEM: Krupa, Železný
NI: Baco, Belohorská, Kozlík
PSE: Bullmann
Verts/ALE: van Buitenen
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Anders Samuelsen, Gitte Seeberg
12. Доклад Patrie A6-0281/2007
Изм. 15
За: 257
ALDE: Ferrari, Jäätteenmäki, Samuelsen
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
PPE-DE: Bonsignore, Gutiérrez-Cortines, Seeberg
PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Camre, Libicki
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Против: 339
ALDE: Alvaro, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Въздържали се: 4
NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter
Verts/ALE: van Buitenen
13. Доклад Patrie A6-0281/2007
Резолюция
За: 486
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Ek, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: de Brún, McDonald
IND/DEM: Goudin, Lundgren
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke
NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Neris, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, DidŽiokas, Foglietta, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Против: 77
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný
ITS: Chukolov, Le Pen Jean-Marie, Mihăescu, Stănescu, Stoyanov
NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Vidal-Quadras
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Въздържали се: 15
IND/DEM: Bonde
ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Lulling, Sonik
PSE: Chiesa, Gröner
UEN: Piotrowski
Verts/ALE: van Buitenen
14. RC-B6-0330/2007 — Бирма
Резолюция
За: 66
ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea, Prodi
IND/DEM: Krupa, Sinnott
ITS: Binev
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Burke, Bushill-Matthews, Castiglione, Deß, Dover, Doyle, Gahler, Gauzès, Grossetête, Harbour, Kaczmarek, Lulling, Mauro, Mavrommatis, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Sonik, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Bourzai, Bullmann, Casaca, Corda, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Grabowska, Honeyball, Medina Ortega, Mikko, Pinior, Pribetich, Roure, Sakalas, Scheele, Vigenin
UEN: Czarnecki Ryszard, Kuc, Libicki, Piotrowski, Rutowicz, Speroni, Tomaszewska
Verts/ALE: Irujo Amezaga, Kusstatscher, Özdemir, Onesta, Schlyter
Поправки в подадените гласове и намерения за гласуване
За: Rainer Wieland
15. RC-B6-0332/2007 — Сиера Леоне
Резолюция
За: 69
ALDE: Ek, Matsakis, Ortuondo Larrea, Prodi
IND/DEM: Krupa, Sinnott
ITS: Binev
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Burke, Bushill-Matthews, Castiglione, Deß, Dover, Doyle, Gahler, Gauzès, Grossetête, Harbour, Kaczmarek, Lulling, Mauro, Mavrommatis, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Sonik, Sudre, Tannock, Varvitsiotis, Wieland, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Bourzai, Bullmann, Casaca, Corda, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Grabowska, Hasse Ferreira, Honeyball, Medina Ortega, Mikko, Pinior, Pribetich, Roure, Sakalas, Scheele, Vigenin
UEN: Czarnecki Ryszard, Kuc, Libicki, Piotrowski, Speroni, Tomaszewska
Verts/ALE: Irujo Amezaga, Kusstatscher, Özdemir, Onesta, Schlyter
Въздържали се: 1
IND/DEM: Tomczak
ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ
P6_TA(2007)0378
Програма „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г. ***II
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно общата позиция на Съвета за приемане на решение на Европейския парламент и на Съвета за създаване на специална програма „Превенция на наркотиците и информация за тях“ за периода 2007—2013 г. в рамките на общата програма „Основни права и правосъдие“ (8698/4/2007 — C6-0258/2007 — 2005/0037В(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: второ четене)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид общата позиция на Съвета (8698/4/2007 — C6-0258/2007), |
— |
като взе предвид своята позиция на първо четене (1) по предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2006)0230) (2), |
— |
като взе предвид член 251, параграф 2 от Договора за ЕО, |
— |
като взе предвид член 67 от своя правилник, |
— |
като взе предвид препоръката за второ четене на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0308/2007), |
1. |
Одобрява общата позиция; |
2. |
Обръща внимание на изявлението, направено от Комисията в пленарното заседание на 6 септември 2007 г., според което Комисията се ангажира по изключение да изпрати по най-бърз начин на председателя на компетентната парламентарна комисия проектите на годишните работни програми, свързани със специалната програма,, в допълнение към предаването им чрез регистъра за комитология, и да информира по най-бърз начин Европейския парламент относно всяка промяна, внесена в текста след заседанията на комитетите; |
3. |
Констатира, че актът е приет в съответствие с общата позиция; |
4. |
Възлага на своя председател да подпише акта заедно с председателя на Съвета съгласно член 254, параграф 1 от Договора за ЕО; |
5. |
Възлага на своя генерален секретар да подпише акта, след като е направена проверка за надлежното изпълнение на всички процедури, и съвместно с генералния секретар на Съвета да пристъпи към публикуването му в Официален вестник на ЕС; |
6. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията. |
(1) Приети текстове, 14.12.2006 г., P6_TA(2006)0579.
(2) Все още непубликувано в ОВ.
P6_TA(2007)0379
Международни здравни правила
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно Международните здравни правила (2007/2079(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид член 3 от Договора за ЕО, който предвижда създаването на единен пазар чрез премахване на бариерите за свободното движение на хора, |
— |
като взе предвид своята резолюция от 15 март 2007 г. относно действията на Общността за осигуряване на трансгранично здравно обслужване (1), |
— |
като взе предвид доклада на Световната здравна асамблея (WHA 58.) за Международните здравни правила (IHR) и резолюцията на Световната здравна асамблея от 26 май 2006 г., която призовава за ранно прилагане на доброволни начала на определени аспекти от Международните здравни правила, свързани с пандемичния грип (WHA 59.2), |
— |
като взе предвид Регламент (EО) № 851/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. за създаване на Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията (2), Решение № 2119/98/EО на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 1998 г. за създаване на мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести в Общността (3) и Решение на Комисията 2000/57/EО от 22 декември 1999 г. относно системата за ранно предупреждение и реагиране за превенцията и контрола на заразните болести съгласно Решение 2119/98/EО на Европейския парламент и Съвета (4), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6-0263/2007), |
A. |
като има предвид неотдавнашната поява на нови заболявания, които представляват заплаха за общественото здраве на национално и международно ниво, и като има предвид необходимостта от разработване на по-добри процедури за съдействие и информация на национално и регионално равнище; като има предвид необходимостта да се води борба с разпространението на заболяванията на европейско ниво; |
Б. |
като има предвид, че нараства необходимостта от опазване на общественото здраве на европейско и международно ниво в един високо мобилен и глобализиращ се свят; |
В. |
като има предвид, че трябва да се даде приоритет на осигуряването на максимална защита срещу глобалното разпространение на инфекциозни заболявания и извънредни ситуации, свързани с общественото здраве, на международно ниво, с минимална намеса в световното движение; |
Г. |
като има предвид, че в съответствие с член 5 от Договора за ЕО, е необходимо да се спазва принципът на субсидиарност, тъй като организацията на здравните услуги е в компетенциите на отделните държави-членки; |
1. |
Признава важността на един ясен и разбираем международен механизъм, който цели предотвратяването, предпазването и контрола на разпространението на болести, както и осигуряването на действие в общественото здравеопазване, отговарящо на рисковете и достъпно за всички нуждаещи се; |
2. |
Оценява гореспоменатата резолюция на Световната здравна асамблея, която приканва за ранно прилагане на доброволни начала на определени аспекти от Международните здравни правила, свързани с пандемичен грип при птиците и хората; |
3. |
Призовава международната общност да спазва и прилага публикувания през януари 2007 г. кодекс за добри практики на СЗО относно бързото споделяне на щамове; |
4. |
Приветства възгледите на Комисията относно прилагането на преработените Международни здравни правила, както са изложени в съобщението на Комисията (COM(2006)0552), което има за цел насърчаване на структурирано обсъждане със Съвета и Парламента; |
5. |
Подчертава спешната необходимост за прилагане на Международните здравни правила възможно най-скоро, в съответствие с принципа на субсидиарност, при същевременно укрепване на съществуващите системи и ресурси; |
6. |
Подчертава необходимостта от координирано прилагане на Международните здравни правила в Общността; |
7. |
Същевременно изтъква, че от самите държави-членки зависи как да организират своите здравни услуги, на базата на техните правомощия и принципа на субсидиарност, като същевременно гарантират високо ниво на защита на здравето на техните граждани; |
8. |
Отбелязва, че този международен механизъм „не трябва да е по-рестриктивен по отношение на международното движение и не по-агресивен и обезпокоителен за хората в сравнение с други приемливи алтернативи, които биха постигнали подходящото ниво на здравна защита“ (член 43 от Международните здравни правила); |
9. |
Смята, че за да се посрещне по-добре риска, е необходимо да се подкрепя развитието на информационни системи, които да са предназначени както за обмен на информация между тези, които осигуряват здравните грижи, така и за тези, които дават информация на пациентите; подчертава и необходимостта от повишаване на сигурността на горепосочените информационни системи; |
10. |
Убеден е, че в настоящия контекст на глобализация и висока мобилност, са абсолютно необходими подкрепата и сътрудничеството със съседни и трети страни, за да се постигне високо ниво на защита и подготовка; |
11. |
Подчертава необходимостта от тясно сътрудничество както между националните, така и между националните и европейските органи, при обмена на информация в областта на сигурността на общественото здраве, с оглед да се оптимизира изпълнението и да се защитят по-добре европейските граждани от извънредни ситуации, свързани с общественото здраве на международно ниво (PHEICs); |
12. |
Напомня за ролята на Европейския център за превенция и контрол на заболяванията (ECDC) и Системата на ЕС за ранно предупреждение и реакция при заплахи за общественото здраве (EWRS) при изпълнението на Международните здравни правила и при извънредни ситуации; |
13. |
Настоятелно призовава държавите-членки да изпълнят своите задължения така, както са заложени в Международните здравни правила; |
14. |
Призовава Комисията да изработи ръководни насоки за откриване и оценка на заплахи, в сътрудничество с компетентната комисия на Европейския парламент; |
15. |
Същевременно приканва Комисията да формализира ролята на Европейския център за превенция и контрол на заболяванията в прилагането на Международните здравни правила, по-специално по отношение събирането на данни по въпроси от неговата компетенция; |
16. |
Приканва Комисията да намери начини и средства, за да подкрепи създаването на адекватни системи в съседни и трети страни чрез механизмите за финансиране и регионално развитие; |
17. |
Призовава Комисията да определи начините и средствата, които ще позволят да се подкрепи политиката на СЗО относно достъпа на развиващите се страни до пандемични ваксини; |
18. |
Настоятелно призовава Комисията да разработи програми за преодоляване на заплахите за здравето пред Европа и света, като инфекциите, свързани със здравните грижи, и нарастващата резистентност към лечението с антибиотици; посочва, че съществува очевидна необходимост от общоевропейско решение, тъй като здравните кризи не признават географските граници; |
19. |
Подчертава, че е необходимо да бъде създаден централен резерв на ЕС за антивирусни продукти и ваксини с неоспорима ефикасност, с оглед защитата на гражданите на Съюза от евентуална грипна пандемия във всички държави-членки, в допълнение към мерките в отделните държави, и изтъква необходимостта, в случай на грипна пандемия, Европейската комисия да предприеме действия на територията на целия ЕС, които да окажат ефективно противодействие на разпространението на грипа в Европа в рамките на 24 часа; |
20. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, както и на регионалния офис на СЗО в Европа. |
(1) Приети текстове, P6_TA(2007)0073.
(2) ОВ L 142, 30.4.2004 г., стр. 1.
P6_TA(2007)0380
Борбата с опустиняването
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно целите на ЕС за 8-ата среща на Конференцията на страните по Конвенцията на ООН за борба с опустиняването в Мадрид от 3 до 14 септември 2007 г.
Европейският парламент,
— |
като взе предвид 8-ата среща на Конференцията на страните по Конвенцията на ООН за борба с опустиняването в Мадрид от 3 до 14 септември 2007 г., |
— |
като взе предвид член 108, параграф 5 от своя правилник, |
A. |
като има предвид, че „опустиняване“ означава деградация на земята в сухите, полусухите и малко влажните зони в резултат на въздействието на различни фактори, включително изменението на климата и дейността на човека, и че то следователно изисква една цялостна програма за диагностика и изпълнение, |
Б. |
като има предвид, че изменението на климата предизвиква затопляне на Земята, с покачване на температурата на почвата и последващо повишаване на нивото на изпаренията, което води до опустиняване, |
В. |
като има предвид, че повишената температура изсушава изворите, намалява нивото на речните и подпочвените води, като по този начин унищожава структурата на повърхностния почвен слой; като има предвид, че с все по-дългите засушавания, на които ставаме свидетели понастоящем, възстановяването на горите след пожари ще бъде по-трудно, със съпътстващ риск от опустиняване; |
Г. |
като има предвид, че опустиняването и засушаването са проблеми, засягащи всички региони в света, и като има предвид, че са необходими съвместни действия за борба с опустиняването и/или за ограничаване на последиците от засушаването; като има предвид, че Конвенцията на ООН за борба с опустиняването (КООНБО) е единственият правно обвързващ международен инструмент, в който се разглежда деградацията на земите в сухите зони, с почти всеобщо представителство в лицето на 191 държави — страни по конвенцията; |
Д. |
като има предвид, че сред страните, които се сблъскват с тежко засушаване и/или опустиняване, се наблюдава висок процент на развиващи се страни, по-специално на представители на най-слабо развитите страни; |
Е. |
като има предвид, че според оценки в рамките на Програмата на ООН по околната среда опустиняването понастоящем засяга приблизително между 25 % и 30 % от повърхността на сушата на Земята и като има предвид, че между 1,2 и 2 милиарда души в най-малко 100 държави са изложени на риск; като има предвид, че според оценките икономическите загуби, дължащи се на загуба на производителност, са възлезли на 42 милиарда щатски долара през 1992 г. (равняващи се на 64 милиарда щатски долара съгласно цените през 2006 г.); като има предвид, че темповете на опустиняване в световен мащаб се ускоряват и водят до бедност, принудителна миграция и конфликти; |
Ж. |
като има предвид, че при три четвърти от почвите в сухите, полусухите и малко влажните зони се наблюдава деградация и че почти половината от обработваемите земи, напоявани с речна вода, са застрашени, като същевременно деградацията води до загуба на биоразнообразие, повишена ерозия и намаляване на улавянето на въглерод; |
З. |
като има предвид, че опустиняването е причинено главно от прекомерно обработване и прекомерна експлоатация за паша на земите, неправилни методи на напояване, както и обезлесяване; като има предвид, че тези дейности произтичат от недобро управление на земите, което, на свой ред, често се дължи на социално-икономическите условия на живот на земеделските производители; като има предвид, че според проучванията инвестициите в устойчиви практики на управление на земите биха били икономически изгодни; |
И. |
като има предвид, че климатични явления от изключително сериозен характер като наводненията и засушаванията, свързани с изменението на климата, стават все по-чести и имат все по-драстично въздействие, като повишават допълнително рисковете и отрицателните икономически и социални последици от опустиняването; |
Й. |
като има предвид, че опустиняването допринася за изменението на климата, като деградацията на земите и свързаната с нея загуба на растителност водят до повишени емисии и намалено поемане на въглерод; като има предвид, че възстановяването на условията в сухите зони биха могли да имат важно положително въздействие; |
К. |
като има предвид, че Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването играе решаваща роля в рамките на усилията в световен мащаб за изкореняване на бедността, осъществяване на устойчиво развитие и постигане на Целите на хилядолетието за развитие; |
1. |
Изразява подкрепата си за Конвенцията на ООН за борба с опустиняването и нейния процес на реформи; призовава Комисията и държавите-членки да представят единна позиция на срещата на страните по конвенцията, в тясно сътрудничество с партньорите от АКТБ; |
2. |
Изразява подкрепата си за приемане на стратегически план за действие с цели с установен график; призовава ЕС да участва градивно в изготвянето и съгласуването на 10-годишен стратегически план с цел да се изградят стабилни и ефикасни механизми за ефективно прилагане на Конвенцията; в тази връзка призовава да се обърне специално внимание на следното:
|
3. |
Подчертава ролята на гражданското общество и местното население в изпълнението и постигането на целите на Конвенцията на ООН за борба с опустиняването; |
4. |
Отправя препоръка за организиране на конференция за извършване на оценка на изпълнението и ефективността на плановете за действие в най-тежко засегнатите райони, по-специално в Африка, преди последващите конференции на страните по Конвенцията; |
5. |
Признава значението на деградацията на земите като решаващ възпрепятстващ фактор за бъдещото развитие на засегнатите страни; призовава в рамките на политиката на ЕС за развитие да се обърне специално внимание на това явление, включително при извършване на оценка на необходимостта от оказване на помощ в областта на развитието; |
6. |
Изразява загрижеността си във връзка с липсата на отпуснати средства за действията, приветства използването на Световния фонд за околната среда като финансов механизъм на Конвенцията и призовава ЕС да повиши финансирането на мерките срещу опустиняването в контекста на гъвкавите механизми в рамките на Рамковата конвенцията на Обединените нации по изменение на климата и Протокола от Киото към нея; |
7. |
Призовава в рамките на реформата на Общата селскостопанска политика да се въведат обвързващи критерии за борбата с опустиняването и деградацията на земите в засегнатите райони в Европейския съюз; освен това призовава за политика за предотвратяване и изпълнение с цел да се запази населението в селските райони; |
8. |
Призовава за полагане на всеобхватни грижи за горите с цел максимално възможно намаляване на пожароопасността на горите и на разпространението и скоростта на пожарите; посочва, че оползотворените биомаси биха могли да допринесат за икономическата осъществимост на операцията; |
9. |
Призовава Комисията да разгледа възможността за създаване на Европейски център за наблюдение на засушаванията, който би позволил събирането на информация и би предложил мерки за овладяване на въздействието и последващи действия с цел да се сведат до минимум последиците от засушаванията в Европа; |
10. |
Осъзнава факта, че в рамките на неотдавнашните изследвания се е стигнало до заключението, че разходите за инвестиции за намаляване на деградацията на земите в засегнатите райони биха били по-ниски, отколкото разходите, свързани с тази деградация; осъзнава, че е необходим дългосрочен ангажимент, за да могат мерките срещу опустиняването да бъдат ефективни; |
11. |
Призовава Комисията и държавите-членки да задълбочат международното сътрудничество в рамките на изпълнението на Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването чрез предоставяне на допълнителни стимули и финансова подкрепа, както и да оказват подкрепа за програмите за трансгранично сътрудничество в областта на водите; призовава освен това за включването на този въпрос в дневния ред на следващата среща на върха ЕС — Африка; |
12. |
Отново посочва своята резолюция от 7 юли 2005 г. за ускоряване прилагането на плана на ЕС за действие относно Правната уредба, управлението и търговията в областта на горското дело (FLEGHT) (1) и своето разочарование във връзка с липсата на задължителна и всеобхватна нормативна уредба за забрана на вноса на територията на ЕС на дървен материал, добит по незаконен начин и при използване на неустойчиви методи; |
13. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, страните по Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването и секретариата на тази конвенция. |
P6_TA(2007)0381
Диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно провеждането на диалог и консултации с трети страни в областта на правата на човека (2007/2001(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид всички споразумения, сключени между ЕС и трети страни, както и клаузите за правата на човека и демокрацията, съдържащи се в тези споразумения, |
— |
като взе предвид членове 177, 178, 300 и 310 от Договора за създаване на Европейската общност и членове 3, 6, 11, 19 и 21 от Договора за създаване на ЕС, |
— |
като взе предвид насоките на Европейския съюз относно правата на човека, и п о-специално относно диалога за правата на човека, приети през декември 2001 г., и оценката на изпълнението на тези насоки, приета през декември 2004 г., и като взе предвид също така насоките на Европейския съюз относно защитниците на правата на човека, приети през юни 2004 г., |
— |
като взе предвид своята резолюция от 14 февруари 2006 г. относно клаузата за правата на човека и демокрацията в споразуменията на Европейския съюз (1) и последващите мерки по прилагането на тази резолюция от Комисията, |
— |
като взе предвид документа на Съвета от 7 юни 2006 г., озаглавен „Включване на правата на човека в Общата външна политика и политика за сигурност (ОВППС) и другите политики на ЕС“, |
— |
като взе предвид Рамковото споразумение от 26 май 2005 г. между Европейския парламент и Комисията, |
— |
като взе предвид своята резолюция от 25 април 2002 г. относно съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно ролята на Европейския съюз за насърчаване на правата на човека и процеса на демократизация в трети страни (2), |
— |
като взе предвид своите предходни резолюции относно положението във връзка с правата на човека по света, |
— |
като взе предвид своите предишни разисквания и неотложни резолюции относно случаи на нарушаване на правата на човека, демокрацията и правовата държава, |
— |
като взе предвид своите специфични насоки за дейностите във връзка с правата на човека и демокрацията на членовете на Европейския парламент при посещенията им в трети страни, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1889/2006 на Европейския парламент и Съвета от 20 декември 2006 г. относно създаване на финансов инструмент за насърчаване на демокрацията и правата на човека в целия свят (3), |
— |
като взе предвид заключенията, до които се достигна по време на разискванията в подкомисията по правата на човека към неговата Комисия по външни работи на заседанията от 3 май 2007 г. за правата на човека в Китай и Узбекистан, и от 23 април 2007 г. за правата на човека в Русия, |
— |
като взе предвид своите резолюции от 10 май 2007 г. относно срещата на високо равнище между ЕС и Русия, която ще се проведе в Самара на 18 май 2007 г. (4), от 26 април 2007 г. относно неотдавнашното използване на сила за потушаване на демонстрации в Русия (5), от 18 януари 2007 г. относно осъждането и задържането в либийски затвор на пет български медицински сестри и един палестински лекар (6), от 16 ноември 2006 г. за Иран (7), от 26 октомври 2006 г. за Узбекистан (8) и от 7 септември 2006 г. относно отношенията между ЕС и Китай (9), |
— |
като взе предвид заключенията относно Централна Азия от 2796-ото заседание на Съвета по външни отношения, проведено на 23 април 2007 г. в Люксембург; като взе предвид споразуменията за партньорство и сътрудничество с Киргизстан, Казахстан и Узбекистан, които вече са влезнали в сила; като взе предвид споразуменията за партньорство и сътрудничество с Таджикистан и Туркменистан, които са подписани, но все още не са ратифицирани; и като взе предвид стратегическия документ на Комисията относно Централна Азия за периода 2002—2006 г., |
— |
като взе предвид членове 8, 9, 96 и 97 от приложение VII към Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) и Европейската общност и нейните държави-членки, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (10) и изменено в Люксембург на 25 юни 2005 г. (11) (Споразумението от Котону), |
— |
като взе предвид резолюциите на Съвместната парламентарна асамблея на страните от АКТБ и ЕС (СПА на АКТБ — ЕС), и п о-специално нейната резолюция от 25 ноември 2004 г., приета в Хага, относно политическия диалог между страните от АКТБ и ЕС (член 8 от Споразумението от Котону) (12), |
— |
като взе предвид двустранните планове за действие, приети от Комисията в съответствие с Европейската политика на съседство (ЕПС) със страните партньори от EПС, с изключение на Алжир, Беларус, Либия и Сирия, |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно укрепването на Европейското партньорство за съседство (ЕПС) (COM(2006)0726) и предстоящата й резолюция в тази връзка, |
— |
като взе предвид своите препоръки към Съвета от 15 март 2007 г. относно мандатите за преговори за споразуменията за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и страните от Андийската общност, от друга страна (13) и между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и страните от Централна Америка, от друга страна (14), |
— |
като взе предвид своите резолюции от 12 октомври 2006 г. относно икономическите и търговски отношения между ЕС и Меркосур, с оглед на сключване на Споразумение за междурегионално асоцииране (15) и от 27 април 2006 г. относно засилване на партньорството между Европейския съюз и Латинска Америка (16), |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по външни работи и становището на комисията по правата на жените и равенството между половете (A6-0302/2007), |
A. |
като има предвид, че диалогът за правата на човека е един от множеството инструменти, които ЕС може да използва за прилагане на политиката си в областта на правата на човека, и заема важно място в общата стратегия на Европейския съюз, насочена към насърчаване на устойчивото развитие, мира и стабилността; |
Б. |
като има предвид, че универсалните, индивидуални и неделими права на човека, което означава не само граждански и политически права, но също така и социални, екологични, икономически и културни права, трябва да се подкрепят и насърчават, и като има предвид, че ЕС продължава да създава надеждни инструменти за тази цел; |
В. |
като има предвид, че всяко решение за започване на диалог за правата на човека се взема на базата на определени критерии, приети от Съвета, който специално взема предвид основните проблеми, вълнуващи ЕС във връзка с положението с правата на човека на място в засегнатата страна, поемането от властите на засегнатата страна на действителен ангажимент за провеждането на такъв диалог, с цел подобряване на положението с правата на човека на място, както и положителното въздействие, което диалогът за правата на човека може да има върху положението с правата на човека; |
Г. |
като има предвид, че в насоките на Европейския съюз за правата на човека се призовава въпросите за правата на човека да бъдат поставяни за разглеждане, системно и по подходящ начин, в рамките на цялостния политически диалог, провеждан с трети страни на всички равнища; |
Д. |
като има предвид, че през 2004 г. Съветът реши два пъти годишно да прави преглед на цялостното състояние на провеждания диалог въз основа на общ преглед и актуализиран график, и като има предвид, че едновременно с това Съветът подчерта, че диалогът не трябва да се започва за неопределен период от време, а п о-скоро за определена времева рамка, като бъде разработена и изходна стратегия; |
Е. |
като има предвид, че диалогът и консултациите в областта на правата на човека се провеждат, като се използват множество организации, формати и процедури, без да се отчита в достатъчна степен необходимата степен на съгласуваност, тъй като тази липса на съгласуваност може да подкопае доверието в политиката на ЕС в областта на правата на човека на международната сцена, и като има предвид, че е желателно да съществува по-голяма прозрачност и демократичен контрол по прилагането на горепосочените насоки относно диалога за правата на човека; |
Ж. |
като има предвид, че Съветът по правило представя отчет за дневния ред и целите на предстоящия кръг от структурирания диалог/консултации за правата на човека и кани длъжностно лице от Парламента да участва заедно с представители на неправителствени организации (НПО); |
З. |
като има предвид, че Споразумението от Котону цели постигането на устойчиво развитие и е насочено към отделната личност като основен участник и бенефициент на политиката за развитие; като има предвид, че това изисква спазване и насърчаване на всички права на човека и основни свободи, и като има предвид, че горепосочената ревизия на споразумението от 25 юни 2005 г. доведе до по-интензивен диалог съгласно разпоредбите на член 8, и най-вече по отношение на правата на човека; |
И. |
като има предвид, че неспазването от една от страните на задължение, свързано с принципа на зачитането на правата на човека, демократичните принципи и правовата държава, както е посочено в член 9 от Споразумението от Котону, води до започването на процедура на консултации съгласно член 96, с цел намиране на изход от ситуацията; |
Й. |
като има предвид, че член 8 от Споразумението от Котону, който предвижда провеждане на политически диалог между страните от АКТБ и ЕС, както и извършване на редовна оценка на аспектите, свързани с правата на човека, демократичните принципи, правовата държава и доброто управление, следва да се приветства, но в същото време остава загрижеността, че разпоредбите му се използват за заобикаляне на процедурата на консултация по член 96, в случаите на нарушения на правата на човека; |
К. |
като има предвид, че прилагането на плановете за действие на ЕПС се наблюдава от няколко подкомисии, и като има предвид, че съгласно двустранните споразумения за асоцииране ЕС е започнал процес на разширяване на подкомисиите по правата на човека, процеса на демократизация и управление за всички страни от ЕПС; като има предвид, че досега Мароко, Йордания и Ливан са одобрили създаването на такива подкомисии, които са провели заседания, Египет е одобрил създаването на подкомисия, въпреки че тя още не е провела заседание, а Тунис е в процес на одобрение на такава подкомисия; |
Л. |
като има предвид, че като краткосрочна мярка в различни планове за действие на ЕПС се препоръчва дадена подкомисия да се създава по член 5 от Споразумението за асоцииране, с оглед на провеждане на структуриран политически диалог за демокрация и правова държава; като има предвид, че въпросната подкомисия няма правомощия за вземане на решения, но може да внася предложения до съответната комисия за асоцииране или до органите на по-високо равнище в политическия диалог; |
М. |
като има предвид, че в резултат от реформата на финансовите инструменти за външна помощ Парламентът получи правото да упражнява демократичен контрол над съответните стратегически документи, като едновременно с това е и един от бюджетните органи; |
Н. |
като има предвид, че правата на жените и децата са неотменна, съставна и неделима част от общоприетите права на човека, приети в Пекинската декларация и план за действие от 1995 г.; |
A. Подобряване на съгласуваността в диалога и консултациите в областта на правата на човека
1. |
Подчертава, че насърчаването на правата на човека представлява основна част от процеса на разработване на външната политика на ЕС и насърчава Съвета и Комисията редовно да включват въпросите за правата на човека в дневния ред на политическия диалог на ЕС с трети страни, както и все повече да интегрира правата на човека във всички външни политики на ЕС, включително и външните аспекти на вътрешните политики на ЕС, като настоява за използването на всички налични инструменти с оглед на постигане на тези цели; |
2. |
Споделя становището, че въпросите, свързани с правата на човека, следва да се поставят на най-високо политическо равнище, за да се придаде по-голяма политическа тежест на проблематиката за правата на човека; припомня, че насърчаването и защитата на правата на човека в трети страни не трябва да зависят от геополитически или геостратегически съюзи; подчертава, че — в рамките на политическия, икономическия и търговския диалог — зачитането на правата на човека следва да е основа за стратегически и привилегировани отношения с ЕС; |
3. |
Призовава Съвета изцяло да прилага горепосочените насоки относно диалога за правата на човека; |
4. |
Подкрепя заключенията от първия преглед на прилагането на насоките на ЕС за защитниците на правата на човека, в които се изтъква, че ситуацията, в която са поставени защитниците на правата на човека и средата, в която те работят, следва редовно да се включват в политическия диалог и консултациите на ЕС с трети страни, в това число и двустранния диалог и консултациите, провеждани от държавите-членки на ЕС; |
5. |
Приветства новоприетото решение на Съвета да състави проект на насоки на ЕС за правата на детето, който да е готов до края на мандата на португалското председателство през 2007 г.; в тази връзка подчертава потребността от взаимно допълване със съществуващите ръководни принципи на ЕС по отношение на децата при въоръжени конфликти и необходимостта от разглеждане на Парижките ангажименти от 6 февруари 2007 г. за закрила на децата срещу незаконно набиране или използването им от въоръжени сили или въоръжени групировки; |
6. |
Призовава още веднъж Съвета редовно и цялостно да прилага клаузата за правата на човека и демокрацията във всички споразумения и отношения на ЕС с трети страни; отново призовава за въвеждане на прозрачна процедура за оценка на положението с правата на човека и за прилагане на клаузата за правата на човека; призовава изводите от тази оценка да се вземат редовно предвид в диалога и консултациите за правата на човека с трети страни и обратно; |
7. |
Отбелязва, че основната цел на диалога е да способства за укрепване на демокрацията, правовата държава, и за зачитане на правата на човека и основните свободи в трети страни, като се имат предвид не само граждански и политически права, но също така социални, екологични и културни права; подчертава, че тези цели ще се следват, като се спазват общите принципи, записани в Международната декларация за правата на човека и всички други универсални инструменти за правата на човека, приети в рамките на ООН, в това число и Целите за развитие на хилядолетието; |
8. |
Потвърждава факта, че провеждането на диалог или консултации за правата на човека с дадена трета страна трябва да води до систематично включване на въпросите за правата на човека във всяка област на сътрудничество на ЕС с въпросната страна, в това число и политиката за развитие на Общността и икономическото, финансово и техническо сътрудничество с трети страни, така че провеждането на диалог или консултации по правата на човека да не представлява самоцел; |
9. |
Приветства усилията на Съвета да внесе последователност в диалога и консултациите за правата на човека с помощта на горепосочените насоки на ЕС за диалога относно правата на човека; счита, че гъвкавостта и прагматизмът, необходими, за да се гарантира, че диалогът и консултациите са ефективни, не трябва да подкопават съгласуваността, която е необходима, за да не се възприемат диалогът и консултациите като въпрос на свободен избор; |
10. |
Отбелязва, че съществуват различни видове диалог и консултации, като всеки диалог има различна структура, формат, честота и методология, като по този начин се създава неяснота и объркване по отношение на действията на ЕС в тази област; изразява съжаление за това, че независимо от наличната информация относно дневния ред, целите, сравнителната оценка или резултата от диалога и консултациите на основата на споразумения, от провеждането на специален диалог и консултации, от диалог и консултации с единомислещи страни или от политически диалог и консултации, тази информация не обхваща правата на човека; отбелязва, че нито Съветът, нито Комисията са разработили метод за организиране и систематизиране на този диалог и консултации, което прави невъзможно разглеждането на резултатите в цялостна перспектива; призовава Комисията и Съвета да възприемат систематичен подход по отношение на диалога и консултациите за правата на човека с трети страни, като го класифицират по методология и тематика, за да осигурят основа за обективна оценка и наблюдение на положението с правата на човека, постигнатия напредък и т.н.; |
Подобрена съгласуваност между институциите
11. |
Счита за важно да се намерят начини за подобряване на координацията между различните институции на ЕС (Съвета, Комисията и Парламента), като се формира междуинституционален тристранен диалог по въпросите на политическия диалог и диалога и консултациите за правата на човека; призовава също така незабавно да бъдат проучени средства за подобряване на вътрешната комуникация в тези институции; |
12. |
Приветства инициативата на Работната група „Права на човека“ на Съвета (COHOM), съгласно която следва да се прави периодичен преглед на диалога и консултациите на ЕС за правата на човека, за да се поддържа една обща перспектива чрез провеждане на дебати два пъти годишно, въз основата на актуализирана обща рамка и график на провежданите диалози и консултации за правата на човека; призовава за надлежното извършване на преглед и за предаване на необходимата информация на другите работни групи на Съвета, на Комисията и нейните делегации в трети страни, и на Парламента, като част от гореспоменатия междуинституционален тристранен диалог; |
Препоръки към Съвета
13. |
Призовава Съвета да изпълни мандата на COHOM, за да осигури съгласуваност и последователност между провеждания диалог или консултации и другите начини, чрез които ЕС се опитва да насърчава правата на човека във въпросните страни (независимо дали този диалог или консултации са в резултат от работата в международни органи или произтича от задължения, предвидени в самите инструменти на ЕС); |
14. |
Отново призовава Съвета да разгледа превръщането на COHOM в работна група с представители, базирани в Брюксел и да работи в тясно сътрудничество с компетентната комисия на Европейския парламент; счита, че това ще осигури повече време за срещи, ще подобри координацията и, следователно, евентуално ще спомогне за по-добър контрол върху политиките на ЕС в областта на правата на човека като цяло, и диалога и консултациите за правата на човека в частност, както и за извеждане на преден план на въпросите за правата на човека, за да се постигне последователност в политиките на ЕС; |
15. |
Призовава Съвета да засили ролята на отдел „Права на човека“ към своя генерален секретариат, като му даде възможност да участва в провеждането на политически диалог, включително и диалог на основата на споразуменията за сътрудничество, под отговорността на Комисията, както и да създаде в рамките на своя отдел „Права на човека“ постоянна система за координация за всеки структуриран диалог или консултация по въпросите на правата на човека, за да се осигури иновативност при темите на диалога, изборa на подходящи участници и приемственост, като се взема за основа това, че координацията трябва да допринася за създаване на двустранни мрежи от организации, институции и университетски преподаватели между Европа и въпросната страна, за да се осигури необходимото включване на правата на човека и демокрацията във всички политики на ЕС, особено след реформите на финансовите инструменти за външна помощ от ЕС; призовава за тази цел да бъдат предприети необходимите действия, за да може отделът да изпълни горепосочените задачи, включително да се увеличи размера на финансовите средства и числеността на персонала му; |
16. |
Призовава Съвета да повиши съгласуваността между двустранните диалози и консултации за правата на човека, провеждани от отделните държави-членки и от ЕС, както и да засили ролята на COHOM за координиране на дейностите на посолствата на държавите-членки с тези на делегациите на Комисията; |
Препоръки към Комисията
17. |
Призовава Комисията и Съвета да включат във всеки Национален стратегически документ и други стратегически документи специална стратегия за правата на човека и състоянието на демокрацията и да я използват като рамка за политически диалог; |
18. |
Отново призовава Комисията да гарантира, че в състава на всяка делегация на Комисията в трета страна винаги ще има длъжностно лице, което да отговаря за диалога и консултациите относно правата на човека, като изисква от нея да гарантира, че служителите, заемащи тези длъжности, ще участват във всяка форма на провеждан политически диалог; с тази цел призовава за приемането на необходимите мерки, за да може Комисията да изпълни въпросната задача, в това число и увеличаване на финансовите и човешките ресурси; |
19. |
Призовава Комисията да осигури съгласуваност на действията на мисиите за наблюдение на изборите (особено във връзка с прилагането на стратегията за периода след изборите) и процеса на диалог и консултации за правата на човека; призовава Комисията, заедно с Европейския парламент и съответните трети страни, да изработи следизборен протоколен механизъм с цел наблюдение и подкрепа на процеса на демократизация, като това включва и ангажирането на гражданското общество на всички етапи от прилагането на препоръки след изборите; |
20. |
Призовава Комисията да прилага и използва резултатите от диалога за правата на човека и консултациите по изготвянето на годишни стратегии, които осигуряват основаза изпълнението на проекти по Европейския инструмент за демокрация и права на човека (EIDHR), създаден с Регламент (ЕО) № 1889/2006, и да осигурява систематична връзка между тези два инструмента; |
21. |
Призовава Комисията и Съвета да включат резултатите от диалога и консултациите за правата на човека в проекти и програми, специално за помощ за развитие и за техническо, търговско и финансово сътрудничество; |
Подобряване на съгласуваността с други държави и международни организации
22. |
Приветства поставеното от Съвета условие провеждането на двустранен диалог и консултации за правата на човека да не води до намаляване на международния натиск, оказван от ЕС при наличие на нарушения на правата на човека в дадена страна, и отбелязва, че е от съществено значение диалогът да бъде подкрепен с подходящ дипломатически и политически натиск на всички равнища, като се включат и органите на ООН, и в частност — Съветът за правата на човека; |
23. |
Призовава Съвета и Комисията да анализират, подпомагат и координират определянето на критерии за диалога на ЕС за правата на човека с действия на други донори и международни организации, като се обърне специално внимание на създадените от ООН механизми (доклади на специалните докладчици, експертните комисии, Генералния секретар, Съвета за правата на човека, Върховния комисар по правата на човека и т.н.); счита, че Съветът и Комисията в цялостния им подход към повдигането на въпросите за правата на човека, в контекста на провеждането на политически диалог, следва редовно да припомнят обещанията, давани при избора от държавите-членки на членове на Съвета на ООН по правата на човека; |
24. |
Препоръчва да се въведат подходящи мерки, които да позволят хармонизирането на показателите и целите с тези на други трети страни и международни органи, провеждащи диалог за правата на човека със същата страна или група от страни; препоръчва при предприемането на тези мерки да се следва модела на Бернския процес, създаден от Швейцария за отношенията с Китай, като за тази цел бъдат създадени неформални форуми за обмен на информация и добри практики; |
Б. Повишаване на прозрачността и публичността на диалога и консултациите за правата на човека
25. |
Счита, че диалогът и консултациите за правата на човека трябва да се провеждат по по-прозрачен и координиран начин, и призовава да се търсят подходящи средства за постигането на тази цел, без да се застрашава ефективността на диалога и консултациите; |
26. |
Разбира нуждата от спазване на определена степен на поверителност при провеждането на диалога и призовава за благоприятен отговор на искането за създаване на система, в сътрудничество с Парламента, чрез която на определени членове на Парламента да се дава информация за поверителни дейности, имащи отношение към диалога и консултациите за правата на човека и свързаните с тях процедури; отново предлага тази система да следва критериите, вече наложени чрез Междуинституционалното споразумение от 20 ноември 2002 г. между Европейския парламент и Съвета относно достъпа на Европейския парламент до чувствителна информация на Съвета в областта на Общата външна политика и политика на сигурност (17); |
27. |
Призовава Съвета да гарантира, че преди ЕС да определи специфичните цели, които да бъдат постигнати в диалога с въпросната страна, или да формулира критериите за анализ на напредъка, постигнат по отношение на зададените показатели за сравнителна оценка, както и критериите за евентуална стратегия за изход от положението, първо ще бъдат проведени консултации с всички заинтересовани страни, и п о-специално с Парламента и неправителствените организации; |
28. |
Смята, че за провеждането на всеки диалог и консултации е необходимо да бъдат определени специфични цели, като се използват всички документи, изготвени от Съвета, държавите-членки, Комисията и Парламента, доклади на международни и местни организации по правата на човека, с цел да се определят целите на диалога или консултациите за правата на човека с трети страни, и призовава най-добрите начини за действие да бъдат анализирани, с оглед получаване на конкретни резултати; смята, че диалогът и консултациите следва да бъдат провежданипо такъв начин, че да гарантират ефективното постигане на тези цели; |
29. |
Счита, че целите на диалога и консултациите трябва да се основават на принципа, че правата на човека са универсални, неделими и взаимозависими и препоръчва критериите, които ще бъдат определени, да обхващат не само граждански и политически права, но и икономически, социални, екологични и културни права; |
30. |
Подчертава необходимостта да се изпраща делегация на тройката на ЕС, включваща експерти на високо равнище, в страна под наблюдение, с оглед евентуално започване на диалог за правата на човека, след приключването на който делегацията да представи доклад на COHOM и Парламента; |
31. |
Призовава Съвета да определи ясни критерии за започването, прекъсването или прекратяването на даден диалог или консултации, да извърши оценка на въздействието, преди да представи мотивите за тяхното започване или прекъсване (като определи предполагаемата продължителност и мерките, които трябва да се предприемат за подновяване на диалога и консултациите) и да гарантира, че делегацията на въпросната страна не възприема ЕС като страна, разглеждаща диалога като самоцел, която да се постигне на всяка цена; |
32. |
Призовава Съвета, в случай, когато трета страна отхвърли започването или продължаването на диалога или консултациите за правата на човека, да обсъди приемането на специални мерки във връзка със зачитането на правата на човека и демокрацията, и п о-специално чрез подкрепяне на гражданското общество; |
33. |
Призовава Съвета и Комисията да публикуват дневния ред за всеки отделен диалог достатъчно време преди провеждането му, с оглед на интересите на всички заинтересовани страни, и п о -специално на Парламента и НПО, така че те да имат възможност да дадат своя принос; |
34. |
Смята, че в интерес на ефективността изборът на теми за диалога и консултациите, включени в програмата, следва да бъде по-ясно очертан и ориентиран към същността на въпроса, като ангажира и двете страни във формулирането им; напомня на Комисията и Съвета, че провеждането на диалога и консултациите се основава на реципрочност и дух на взаимно уважение; |
35. |
Настоятелно приканва Съвета и Комисията да настояват пред властите на трети страни за допускане участието на представители на министерствата и други обществени институции, имащи отношение към въпросите, подбрани за включване в програмата на диалога или консултациите за правата на човека; |
36. |
Призовава Съвета и Комисията, с участието на Парламента и НПО, да разработят показатели за всяка цел/критерии за сравнителна оценка; счита, че тези показатели трябва да бъдат реалистични и насочени към постигане на практически резултати, които биха могли да бъдат подкрепени и с други инструменти на външната политика на ЕС; изразява твърдото си убеждение, че е важно да се признае необходимостта от оценка на резултатите от диалога в дългосрочен план; |
37. |
Отбелязва усилията, положени от Съвета за хармонизиране на ключови проблемни области, свързани с диалога на ЕС за правата на човека, така че тези проблемни области да могат да се използват като основа за определяне на показатели за измерване на постигнатия напредък, с цел повишаване на съгласуваността и последователността между диалога за правата на човека и всички други инструменти на политиката на ЕС в областта на правата на човека; |
38. |
Приканва Съвета и Комисията да публикуват целите и критериите за сравнителна оценка, предвидени в диалога и консултациите, за да могат те да бъдат анализирани не само от институциите-организатори на диалога, но също така от заинтересованите лица — институции или неправителствени организации, които не участват в процеса, като по този начин се гарантира, че ЕС носи публична отговорност за резултатите и развитието на диалога и консултациите; |
39. |
Подчертава необходимостта да се създадат ефективни механизми за предприемане на последващи действия за решаване на въпросите, повдигнати в хода на диалога и консултациите и в окончателните препоръки; призовава Съвета и Комисията да следят резултата от диалога и консултациите, като разработят и приложат програми и проекти, предназначени да подобрят положението с правата на човека в страната; |
40. |
Призовава Съвета и Комисията да публикуват заключенията от всеки диалог и консултации, или, когато определени процедури следва да се третират при условията на поверителност в интерес на ефективността, да публикуват поне резюме от тях; |
41. |
Смята, че след всеки кръг от диалога или консултациите трябва да се изготвят съвместни публични официални съобщения, от името на двете страни, за да се гарантира по-добър резултат и по-голяма съгласуваност; |
42. |
Призовава Съвета и Комисията да повишат прозрачността и достъпността на съобщенията на ЕС в областта на действията по защита на правата на човека, като по този начин подобрят тези съобщения, и в този смисъл да разширят обхвата на информацията за работата на COHOM, до която да бъде осигурен достъп чрез интернет страницата на Европейския съюз; |
43. |
Призовава Комисията и Съвета да осигурят активното участие на гражданското общество на различните етапи, включени в подготовката, последващите действия и оценката на диалога и консултациите за правата на човека; в тази връзка подкрепя решението на Съвета за включване на защитниците на правата на човека в подготовката на срещите във връзка с провеждането на диалога, както и за консултиране на местните защитници на правата на човека и НПО при определянето на приоритетите, свързани с правата на човека, в контекста на политическия диалог; препоръчва организирането на експертни семинари; следва да бъде организирана формула за структурирани диалози и консултации и за другите форми и видове диалог и консултации; |
44. |
Призовава Съвета и Комисията да насърчават оказването на сътрудничество от страна на защитниците на правата на човека в съответната държава, заинтересована от провеждането на диалог и консултации за правата на човека, за да им се отреди място и възможност за изразяване на становище в процедурата, в изпълнение на насоките на Съвета и след провеждане на кампания за насърчаване на жените-защитнички на правата на човека; |
45. |
Подчертава, че за да се гарантира свободата на изразяване на участващите НПО, те не трябва да бъдат избирани от властите на съответната страна; |
46. |
Призовава Комисията в рамките на EIDHR да осигури финансиране за покриване на разходите на участниците от гражданското общество, включително и на НПО, за експертните семинари; |
В. Засилване на ролята на Европейския парламент
47. |
Призовава Съвета да изработва и изпраща на Парламента и неговата компетентна комисия докладите за правата на човека, засягащи трети страни, както и два пъти годишно оценки на всеки диалог и консултации; призовава Съвета да пояснява оценката чрез обяснение на прилагането на критериите за сравнителна оценка, чрез определяне на срокове за постигането им и акцентиране по-скоро върху тенденциите, отколкото върху отделните резултати; подчертава, че ако тази информация включва поверителни данни, тя следва да бъде изпратена на Парламента, в съответствие със системата, описана в параграф 26 от настоящата резолюция; |
48. |
Призовава Комисията да изпраща на Парламента периодични оценки на положението с правата на човека в трети страни и редовна информация за състоянието на политическия диалог и консултации за правата на човека с трети страни или региони, като включва графика и въпросите, обсъждани по време на преговорите, и ако тази информация съдържа поверителни данни, приема, че информацията следва да бъде изпратена на Парламента в съответствие със системата, описана в параграф 26 от настоящата резолюция; |
49. |
Призовава Съвета и Комисията, когато е проведен кръг от диалога или консултациите, да организират сесии за консултации и отчитане пред членовете на Парламента, като отново призовава Парламента да участва във вземането на решения за продължаване или преустановяване на даден диалог и консултации; |
50. |
Подчертава необходимостта Парламентът да участва във вземането на решения за започване на нов диалог и да му бъде предоставена цялата необходима информация в тази връзка; призовава становището му да се взема предвид при определяне на мандата, целите, формата, процедурите и др. на планирания диалог и консултации; |
51. |
Настоятелно призовава Съвета и Комисията да допуснат членове на Парламента да присъстват на експертните семинари, провеждани във връзка със структурираните диалози и консултации; |
52. |
Призовава Съвета и Комисията да използват влиянието си, за да гарантират участието на депутати от националните парламенти на съответни трети страни в официалния диалог или консултации; смята, че това ще придаде по-голяма легитимност на диалога или консултациите, като такива, и ще позволи на членовете на Европейския парламент да вземат участие в него с по-голяма готовност; |
53. |
Счита, че е от съществено значение да се засили ролята на междупарламентарните асамблеи и междупарламентарните делегации в диалога и консултациите за правата на човека; |
54. |
Препоръчва пълното прилагане на специфичните насоки на Парламента относно дейностите във връзка с правата на човека и демокрацията на членовете на Европейския парламент при посещенията им в трети страни; съответно призовава за редовното провеждане на кратки заседания с членовете на постоянните и специални парламентарни делегации по въпросите на диалога и консултациите за правата на човека, провеждан със съответната трета страна, за да се ограничат случаите на различия между отделните институции и да се подобри резултата от преговорите; смята, че членовете на Парламента трябва да бъдат поканени да участват в посещения на място, организирани във връзка с провеждането на различни видове официален диалог и консултации; |
Г. Провеждане на различните форми на диалог и консултации за правата на човека
1. Структуриран диалог
— Структуриран диалог с Китай
55. |
Подчертава необходимостта от значително засилване и подобряване на диалога за правата на човека между ЕС и Китай; подчертава, че фактите за правата на човека в Китай продължават да будят сериозна загриженост; |
56. |
Смята, че темите, обсъждани на последователните кръгове от диалога с Китай, като например ратифицирането на Международния пакт за граждански и политически права на Обединените нации, реформа на системата за наказателно правораздаване, включително смъртното наказание и системата на превъзпитание чрез труд, свободата на словото, особено в интернет, свободата на пресата, свободата на съвестта, мисълта и религията, положението на малцинствата в Тибет и Ксинджанг и в Монголия, освобождаването на задържаните след събитията на площад Тянанмън, правата на работниците и други права, трябва да продължават да бъдат повдигани в контекста на диалога, по-специално с оглед прилагането на препоръките от предишните диалози и семинари по правни въпроси; за тази цел призовава Съвета да обмисли евентуално разширяване на времевата рамка на диалога и отделяне на повече време за обсъждане на повдигнатите въпроси; |
57. |
Призовава Китай и ЕС да увеличат възможностите за двустранен обмен на информация и стратегии за защита и насърчаване на правата на човека; смята, че понастоящем Китай е изправен пред все по-нарастваща нужда от демокрация и права на човека, изразена от собствените му граждани, и подчертава, че е постигнат известен напредък в някои области, въпреки че е трудно да се прецени точно въздействието на диалога за правата на човека между ЕС и Китай за настъпилите промени; подчертава необходимостта диалогът да се преструктурира така, че да е ориентиран повече към постигане на резултати и към изпълнението от Китай на задълженията му съгласно международното право; |
58. |
Подчертава необходимостта Съветът да определи и използва специфични индикатори за всеки от осемте по-широки показатели за съпоставяне на резултатите, с цел измерване и оценка на постигнатият напредък; |
59. |
Препоръчва диалогът за правата на човека да не бъде разглеждан като отделен от останалите отношения между Китай и Европейския съюз; в тази връзка настоятелно приканва Комисията да гарантира, че търговските й отношения с Китай да бъдат обвързани с провеждането на реформи в областта на правата на човека, като в тази връзка призовава Съвета да извърши подробна оценка на състоянието на правата на човека, преди да финализира евентуално ново Рамково споразумение за партньорство и сътрудничество; |
60. |
Изразява съжаление, че експертният семинар, който трябваше да се проведе в Берлин на 10 май 2007 г., бе отложен, защото китайските власти отказаха да допуснат участието на две независими организации, поканени от ЕС; приветства настоятелното искане на германското председателство на Съвета и на Комисията тези представители да бъдат допуснати до пълноправно участие в семинара, доколкото присъствието на НПО и други обществени фактори следва да се възприема като ценен ресурс за всички страни, включени в диалога; |
— Структуриран диалог с Иран
61. |
Изразява дълбока тревога от прекъсването през 2004 г. на диалога с Иран по въпросите на правата на човека поради липса на сътрудничество от страна на Иран; изразява съжаление за това, че по преценка на Съвета, не е постигнат напредък и призовава Съвета да докладва отново на Парламента оценките си за диалога в областта на правата на човека и по-нататъшните мерки, които са необходими за насърчаване на демокрацията и правата на човека в Иран; |
62. |
Приканва Комисията да продължи да финансира проекти, насочени към подкрепянето на доброто управление, включително и закрилата на защитници на правата на човека, извършването на реформи в съдебната система и в образователните програми за деца и жени; в същия дух призовава Комисията да предприеме всички необходими действия в рамките на EIDHR, за да насърчи контактите и взаимодействието с иранското гражданско общество и да продължи да подкрепя демокрацията и правата на човека, като обърне специално внимание на защитата и насърчаването на правата на жените и децата; |
2. Консултации с Русия
63. |
Отбелязва продължаването на консултациите между ЕС и Русия по въпросите на правата на човека; подкрепя Съвета в неговата цел за превръщане на тези консултации в открит и истински диалог между ЕС и Русия относно правата на човека и призовава за включването на Парламента и на европейски и руски неправителствени организации в този процес; с оглед на тази цел призовава към провеждането на предварителни консултации с неправителствените организации, още в хода на подготовката за тези консултации, така че да се даде възможност за достъп до постигнатия напредък и за проверка на практическите резултати, получени на място; |
64. |
Призовава Съвета и Комисията да поискат в консултациите да участват длъжностни лица от руските министерства, които са специалисти в области, свързани с темите от дневния ред, да настояват консултациите да се организират и в Москва и околните региони, и да искат участието на руския им партньор в публична среща с НПО; |
65. |
Изразява съжаление, че след края на консултациите Русия, в качеството й на партньор, обикновено издава свое отделно съобщение за пресата, като отново призовава съобщенията да се изготвят съвместно от двете делегации; |
66. |
Призовава Комисията да подобри комуникацията с независимото руско гражданско общество и да допринесе за увеличаване на възможността му за действия в извънредно тясната рамка, дадена от руските закони, чрез включването на руските региони и организирането участието на НПО на ротационен принцип; |
67. |
Отново напомня за необходимостта от включване на консултациите относно зачитането на правата на човека сред останалите въпроси, влизащи в сферата на отношенията между Русия и Европейския съюз; призовава за обединяване на консултациите с други видове политически диалог, преговори и документи, произтичащи от отношенията между Русия и ЕС, и подчертава, че реализирането на правата на човека в Русия има съществено въздействие, особено във връзка с четирите „общи пространства“ за сътрудничество или в рамките на бъдещото споразумение за партньорство и сътрудничество, като изразява убеждението, че едно общо пространство на свобода, сигурност и правосъдие не може да бъде изградено, докато въпросът с правата на човека не стане съществена част от това дело, включително създаването на механизъм за консултации; |
68. |
Приканва настоятелно Съвета и Комисията да определят конкретни задължения и да установят по-ефективни механизми за наблюдение и контрол върху изпълнението на поетите задължения от страна на Русия, в допълнение към клаузата за правата на човека, за да се постигне реално подобряване на обезпокоителното положение с правата на човека в Русия, което се отнася и до свободата на сдружаване, свободата на словото и свободата на пресата и медиите; призовава да се следват препоръките и изводите, направени от международните и регионалните институции, и оценките на НПО по отношение на спазването от страна на Русия на основните международни спогодби в областта на правата на човека, които тя е подписала; |
3. Диалог на основата на споразумения
— Диалог на основата на Споразумението от Котону
69. |
Подчертава необходимостта от систематично разглеждане на въпроси, свързани с правата на човека и демокрацията, в рамките на засиления политически диалог по член 8 от Споразумението от Котону; в тази връзка подчертава необходимостта от създаването на ясен и прозрачен механизъм и критерии за сравнителна оценка на политическия диалог по член 8 от Споразумението от Котону; изразява загрижеността си, че, при липсата на такъв механизъм рискът от заобикаляне на разпоредбите на член 96, в случай на особена кризисна ситуация по отношение на правата на човека, е реален; |
70. |
Призовава Съвета и Комисията да спазват ангажиментите си по член 8 (относно политическия диалог), член 9 (относно правата на човека, принципите на демокрацията, правовата държава и доброто управление) и членове 96 и 97 (относно консултациите) от Споразумението от Котону; призовава за участие на гражданското общество в диалога по член 8 и за включването на гражданското общество на неформална основа в подготовката на консултациите по член 96, което следва да доведе до напредък по отношение на прозрачността и демократичния контрол; |
71. |
Призовава Комисията да представи на Парламента и на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ — ЕС доклад, определящ ясен и прозрачен механизъм, за да позволи оценяване на положителните резултати и недостатъците на политическия диалог със страните от АКТБ; |
72. |
Отбелязва положителните резултати на процеса на консултации по член 96 от Споразумението от Котону, което отчасти се дължи на неговата институционализирана и прозрачна същност, както и на пряката му връзка с помощта за развитие от ЕС, и отбелязва, че те са особено очевидни при предприемането на конструктивни мерки, произтичащи от диалога, в подкрепа на държавите от АКТБ за спазване на демократичните норми и зачитането на правата на човека; отново призовава този пример да се прилага по подобен начини спрямо другите форми на диалог; |
— Диалог с Централна Азия
73. |
Приветства засилването на политическия диалог със страните от Централна Азия: Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан и призовава Комисията да гарантира, че въпросите, свързани със социалната сфера и правата на човека, не се поставят на второ място след икономическите и финансови интереси на страните от Централна Азия и на Европейския съюз в областта на енергетиката, строителството и търговията; |
74. |
Приветства приемането от Европейския съвет през юни 2007 г. на проекта за стратегия на ЕС и Централна Азия, който включва стратегия по въпросите за правата на човека и процеса на демократизация, като тази стратегия може да се използва като рамка за политически диалог; |
75. |
Призовава Съвета и Комисията да установят съгласуван и последователен краткосрочен и средно срочен подход към региона на Централна Азия като цяло, но така също и към отделните държави, който да включва гореспоменатата стратегия за правата на човека и процеса на демократизация; |
76. |
Приветства искането на Съвета към властите на Узбекистан да пристъпят към редовен диалог по въпросите на правата на човека и отбелязва, че първият кръг се е провел на 8 и 9 май 2007 г. в Ташкент, и че п о темата за кръвопролитията в Андиджан са проведени две срещи на равнище експерти; смята, че пристъпването към редовен диалог само по себе си не бива да дава достатъчно основания за отменяне на санкциите; |
77. |
Призовава Парламентът да бъде включен в решението за започване на такъв диалог, а останалите предложения в резолюцията да бъдат взети предвид в хода на този диалог; |
78. |
Призовава Съвета да определи специфични индикатори, насочени към постигането на целите на диалога с Узбекистан, като обръща особено внимание на положението на защитниците на правата на човека; |
— Диалог на основата на споразумения за партньорство и сътрудничество в рамките на Европейската политика за съседство (ЕПС)
79. |
Призовава Съвета и Комисията да се възползват от настоящата ситуация, при която срокът на Споразумението за партньорство и сътрудничество с няколко съседни страни е изтекъл и да преговарят за сключване на нови споразумения, за да се включат правата на човека и ефективния диалог във връзка с тях в бъдещи споразумения, включително и механизъм за последващи действия; |
80. |
Посочва, че основната цел на ЕПС е установяването на привилегировано партньорство с източните и южните съседи на ЕС на базата на взаимен ангажимент към общи ценности, основно в областта на правовата държава, доброто управление и зачитането на правата на човека; счита, че диалогът на ЕС може да има по-голямо въздействие върху реформите в съседните страни по ЕПС, ако се взема предвид съществуването на подкомисията по правата на човека и резултатите от диалога в рамките на тази подкомисия; посочва, че в случаите на недемократични режими или сериозни нарушения на правата на човека диалогът за правата на човека трябва да се съчетава с по-силни реакции като публична критика и други мерки; |
81. |
Призовава Комисията да използва по-ясен език и да включи конкретни и измерими ангажименти от страна на партньорите съседи в плановете за действие и в мандата на подкомисиите по правата на човека, и подчертава необходимостта Съветът и Комисията да призоват гражданското общество както в Европа, така и в партньорските съседски страни, към по-активно участие при изготвянето и наблюдението по изпълнението на плановете за действие на ЕПС и по отношение на прилагането на клаузите за правата на човека и демокрацията; приветства възможността да се предостави в рамките на EIDHR финансова подкрепа за проекти, насочени към наблюдение на плановете за действие за ЕПС; |
82. |
Изисква Комисията да положи по-големи усилия за създаване на подкомисии по правата на човека за всички страни по ЕПС, в които няма такива, и за привеждане в действие на тези, които все още не функционират, за да се въведе процедура за ефективно и усъвършенствано наблюдение по отношение на изпълнението на целите за правата на човека и демокрацията, заложени в плановете за действие; |
83. |
Отбелязва факта, че въпросите, свързани с правата на човека, бяха разгледани в рамките на подкомисиите по правосъдие, свобода и сигурност за Молдова и Украйна; все пак настоява за постигане на крайната цел — създаването на самостоятелни подкомисии по правата на човека за всички страни от ЕПС, включително и тези от Южнокавказкия регион; обръща внимание на продължаващото влошаване на положението с правата на човека в Азербайджан и във връзка с това подчертава необходимостта от възможно най-бързо създаване на подкомисия по правата на човека за тази държава; |
84. |
Призовава Комисията и Съвета да гарантират реално сътрудничество между подкомисиите по правата на човека и тези, работещи в областта на правосъдието и вътрешните работи, тъй като всички тези въпроси са тясно свързани; във връзка с това призовава за изчерпателно информиране на Парламента за подготовката и процеса на предприемане на последващи действия по този въпрос; |
85. |
Призовава Съвета и Комисията да разгледат възможността за създаването на механизъм за диалог или консултации по правата на човека с Либия; |
86. |
Призовава Съвета, до подписването на споразумение за асоцииране, да разгледа възможността за създаване на механизъм за диалог за правата на човека със Сирия; |
87. |
Подчертава необходимостта от създаване на институционализирана подкомисия за правата на човека с Израел, която да замени настоящия временен механизъм; |
88. |
Призовава Съвета да информира и прикани към участие Евро-средиземноморската парламентарна асамблея и парламентарни делегации към парламентарните комисии за сътрудничество между ЕС и източните съседни държави; |
— Диалог с Латинска Америка
89. |
Призовава Съвета и Комисията да разгледат въвеждането на някакъв вид специален механизъм за наблюдение на прилагането на клаузата за правата на човека в споразуменията на ЕС с Латинска Америка и Централна Америка, например чрез включване на клаузи за правата на човека в оперативните планове за действие (подобни на плановете за действие в ЕПС) и чрез създаването на подкомисии за правата на човека, и във връзка с това подчертава необходимостта от пълно информиране на съответните съвместни комисии и съвместни съвети за резултатите от този диалог, така че да се увеличи степента на включване на правата на човека в политическия диалог на ЕС със страните от тези региони; |
90. |
Поради това призовава Комисията да направи годишна оценка на положението с правата на човека в страните от Латинска Америка на базата на плановете за действие и целта за създаване на подкомисия по правата на човека; |
91. |
Призовава Съвета и Комисията да включат гражданското общество в процеса на провеждане на диалога за правата на човека, при адекватно участие на нестопанския сектор и счита, че диалогът с Мексико се нуждае от засилване и преструктуриране, и че той би могло да представлява отправна точка за други латиноамерикански страни; |
92. |
Призовава Комисията и Съвета да включат въпросите за правата на човека в провежданите преговори по споразуменията за асоцииране със страните от Андийската общност, Централна Америка и Меркосур, както и да информират Европейския парламент за постигнатия напредък в тази област; |
93. |
Призовава Съвета да информира Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея за диалога и консултациите по въпросите за правата на човека и да я прикани към участие в тях; |
— Диалог, основаващ се на търговски споразумения и споразумения за сътрудничество
94. |
Изтъква, че търговските споразумения и споразуменията за сътрудничество на ЕС с трети страни предвиждат извършване от страна на съвместни комисии на редовно наблюдение по изпълнението; отбелязва, че през 2003 г. с Бангладеш, Виетнам и Лаос на експериментална основа са създадени специални работни групи към съвместните комисии по правата на човека, доброто управление, правовата държава и административната реформа; |
95. |
Смята, че тези диалози трябва да се започват от Съвета въз основа на същите критерии и техният резултат трябва да се обсъжда в рамките на политическия диалог, така че да повиши съгласуваността и последователността на политиката на ЕС към трети страни; във връзка с това призовава Съвета и Комисията да докладват пред Парламента за резултатите от тези диалози; |
96. |
Отново призовава клаузата за правата на човека и демокрацията да бъде включена във всички нови споразумения, сключвани между ЕС и трети страни, независимо дали те са индустриализирани или развиващи се, включително секторни споразумения, като тези за рибното стопанство, селското стопанство, текстила, търговията и техническата и финансова помощ, наред с това, което бе постигнато с държавите от АКТБ; |
4. Специален диалог
97. |
Призовава Съвета, и п о-специално тройката, да приложи изложените в настоящата резолюция препоръки спрямо всички форми на специален диалог за правата на човека, за да се гарантира тяхното по-прозрачно провеждане и по-голямото им съответствие с другите външни политики на ЕС, и преди и след провеждането на тези диалози, да предоставя информация на другите институции, и в частност — на Парламента и неправителствените организации; |
98. |
Призовава Комисията да прилага изложените в настоящата резолюция препоръки спрямо диалозите, формулирани като част от външното измерение на пространството на свобода, сигурността и правосъдие, и в интерес на съгласуваността между институциите, с цел да информира другите институции, и п о-специално Парламента и неправителствените организации, за хода, същността и резултатите от тези диалози; |
5. Диалог с единомислещи страни (Канада, Съединените щати, Япония, Нова Зеландия)
99. |
Призовава Съвета да прилага горните предложения и спрямо консултациите на тройката с единомислещи партньори, както и да засили прозрачността и съгласуваността с другите политики на ЕС, и препоръчва тези консултации по въпроси за правата на човека да се използват за търсене на допирни точки и споделяне на опит, като се решават въпросите за правата на човека в други държави, на сходна позиция по тези проблеми; |
100. |
Приветства последните действия за информиране на гражданското общество относно дневния ред на тези диалози и изисква от Съвета да възприеме същия подход по отношение на Парламента; призовава за представяне пред Парламента на редовен отчет за същността и резултатите от тях, под формата на официална процедура; |
6. Политически диалог с трети страни, в които трябва да се въведе компонентът „права на човека“
101. |
Призовава Съвета да прилага горепосочените предложения и за целия политически диалог с трети страни, особено по отношение на дневния ред и на съдържанието на диалога; |
102. |
Призовава отделите на Парламента да подобрят вътрешната координация между парламентарните органи, като предоставят актуална информация за състоянието на правата на човека в трети страни и за тази цел призовава за осигуряване на повече финансови и човешки ресурси за отдел „Права на човека“ на Парламента, за да може той да изпълни тази задача; |
103. |
Изисква от Съвета и Комисията да включат в дневния ред диалога и консултациите за правата на човека, препоръките и заключенията, съдържащи се в резолюциите на Парламента, и п о-специално тези, които се отнасят до правата на човека, и докладите на делегациите на Европейския парламент; |
Правата на жените в диалога и консултациите относно правата на човека
104. |
Настоява правата на жените да бъдат разглеждани като неразделна част от правата на човека и приканва настоятелно Комисията да включи изрично и постоянно насърчаването и защитата на правата на жените във всички разговори и консултации на ЕС за правата на човека с трети страни; подчертава в тази връзка необходимостта от създаване на прозрачен механизъм за мониторинг на клаузата за правата на човека във външните споразумения на ЕС, както и да вземе необходимите мерки в случай, че тази клауза е нарушена; |
105. |
Припомня значението на гражданското общество, по-специално на активните НПО за насърчаването на правата на жените и препоръчва то да се ангажира изцяло в диалозите между ЕС и трети страни в тази област; |
106. |
Приканва Съвета и Комисията да подобрят взаимодействието между инициативите за равенство между половете и тези на гражданското общество в рамките на съществуващите европейски инструменти за правата на човека и да насърчат трети страни да гарантират сътрудничеството и координирането на работата на всички органи и механизми за правата на човека; |
107. |
Приканва Комисията да контролира системно ратифицирането и прилагането на Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация против жените (КПДПЖ) и на Факултативен протокол към нея, в рамките на диалога за правата на човека с трети страни и да докладва за това на редовните брифинги на своята комисия по правата на жените и равенството между половете; приканва Комисията и Съвета да се убедят, че гарантираните от Конвенцията права се спазват в тези трети страни, за да се затвори празнотата между съществуващите права на жените и действителното им прилагане; |
108. |
Препоръчва на Комисията да изготви списък на методите и процесите на производство (ПМП), така както те са определени от Световната търговска организация, които са предмет на дискриминация по отношение на равенството между жените и мъжете съгласно КПДПЖ и конвенциите в областта на правата на човека, за да се създаде база данни за продуктите и марките, които биха могли да бъдат забранени за внос в ЕС; |
109. |
Настоява правата на жените да бъдат изрично включени в разговорите за правата на човека и, по-специално, в борбата срещу всички форми на дискриминация и насилие срещу жените и момичетата, включително на всички форми на вредни традиционни практики и обичаи, като например гениталното осакатяване и ранните или принудителни бракове, всички форми на трафика на хора, домашното насилие и убийството на жени, експлоатацията на работното място и икономическата експлоатация; |
110. |
Настоява изричното включване на правата на жените в интегриран подход за равенство между половете в областта на борбата срещу трафика на хора, по-специално срещу трафика на жени и деца за всякакви цели, сексуалната и трудова експлоатация и вземането на органи; |
111. |
Подчертава, че следва да се вземат специфични мерки за насърчаване на по-активното участие на жените в пазара на труда, в икономическата и социална област, политическия живот и вземането на решения, в предотвратяването и разрешаването на конфликти, изграждането на мира и възстановяването; препоръчва широко и равностойно участие на мъжете и жените, членове на Парламента, при оценката на финансираните от ЕС проекти в областта на човешките права и по-голямо участие на членовете на Европейския парламент в разговорите за правата на човека с трети страни; |
112. |
Приканва настоятелно Комисията да осигури подготовка, с цел обучение на персонала и длъжностните лица в представителствата на Комисията, особено на служителите, ангажирани в дейности, свързани с правата на човека и осигуряване на хуманитарна помощ; |
113. |
Приканва настоятелно Комисията да внесе предложение за правилник за поведение, подобен на изготвения от ООН, който ще бъде предназначен за длъжностните лица на институциите и органите на ЕС, по-специално за мисиите на ЕС в трети страни; счита, че правилникът следва да изрази явно неодобрение относно поръчването на сексуални услуги, на други форми на сексуална експлоатация и насилие, основаващо се на пола и да съдържа необходимите санкции в случай на лошо поведение; на длъжностните лица следва да се предостави подробна информация за съдържанието на правилника на поведение преди да бъдат изпратени в мисия; |
114. |
Препоръчва приемането на мерки за увеличаване на физическата сигурност на жените и момичетата в бежанските лагери и за гарантиране и защита на човешките права на разселените лица; |
115. |
Приканва Съвета и Комисията да се уверят в прилагането на Декларацията и Плана за действие от Пекин; приканва настоятелно Съвета и Комисията да насърчават трети страни да включат перспективата за равенство на половете в националните им програми за действие и да интегрират въпросите за правата на човека и за равенството на половете в националните политики; |
116. |
Приканва настоятелно Комисията да осигури развитието на обширна образователна програма за правата на човека във водените от нея разговори за правата на човека с трети страни, за да се повиши осведомеността на жените относно техните човешки права и като цяло да се повиши осведомеността за правата на жените; |
117. |
Приканва настоятелно Съвета и Комисията да насърчат трети страни да включат принципа за равенство между мъжете и жените в законодателството си, да осигури осъществяването му посредством правото и други подходящи инструменти и да гарантират спазването на тези права във всички области; |
118. |
Възлага на своя председател да изпрати настоящата резолюция на Съвета (включително на неговия Генерален секретар/Върховния комисар за обща външна политика и политика на сигурност г-н Javier Solana и неговия Постоянен представител по въпросите за правата на човека г-жа Riina Kionka, както и на членовете на COHOM) и на Комисията (включително на ръководителите на делегации в трети страни), на правителствата и парламентите на държавите-членки, съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея на страните от АКТБ и ЕС, председателя на Евро-средиземноморската парламентарна асамблея и съпредседателите на Eвро-латиноамериканската парламентарна асамблея , а също и на съпредседателите на Комисията за парламентарно сътрудничество и междупарламентарните делегации на ЕС и съответните държави. |
(1) ОВ C 290 E, 29.11.2006 г., стр. 107.
(2) ОВ C 131 E, 5.6.2003 г., стр. 147.
(3) ОВ L 386, 29.12.2006 г., стр. 1.
(4) Приети текстове, P6_TA(2007)0178.
(5) Приети текстове, P6_TA(2007)0169.
(6) Приети текстове, P6_TA(2007)0007.
(7) ОВ С 314 Е, 21.12.2006 г., стр. 379.
(8) ОВ С 313 Е, 20.12.2006 г., стр. 466.
(9) ОВ C 305 E, 14.12.2006 г., стр. 219.
(10) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
(11) ОВ L 287, 28.10.2005 г., стр. 1.
(12) ОВ C 80, 1.4.2005, стр. 17.
(13) Приети текстове, P6_TA(2007)0080.
(14) Приети текстове, P6_TA(2007)0079.
(15) ОВ С 308 Е, 16.12.2006 г., стр. 182.
P6_TA(2007)0382
Прилагане на принципа за устойчивост на рибните запаси чрез максимален устойчив улов
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно прилагането на принципа за устойчивост на рибните запаси на Европейския съюз чрез максимален устойчив улов (2006/2224(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на риболова (1), |
— |
като взе предвид Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., |
— |
като взе предвид Заключителната декларация от Световната среща на високо равнище за устойчиво развитие, проведена от 26 август до 4 септември 2002 г. в Йоханесбург, |
— |
като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Парламента относно прилагането на принципа за устойчивост на рибните запаси на Европейския съюз чрез максимален устойчив добив (COM(2006)0360), |
— |
като взе предвид докладите на Комитета на регионите и на Европейския икономически и социален комитет (2) относно съобщението на Комисията, |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по рибно стопанство (A6-0298/2007), |
A. |
като има предвид, че повечето рибни ресурси на Общността с висока търговска стойност са свръх експлоатирани или са близо до това положение; |
Б. |
като има предвид, че устойчивостта на рибните ресурси е от основно значение за дългосрочното гарантиране на риболовната дейност и жизнеспособността на риболовния отрасъл; |
В. |
като има предвид, че системата на Общността за опазване и управление, основаваща се на общия допустим улов (ОДУ) и на квотите, не позволи рационална експлоатация на ресурсите, а напротив — със своята липса на гъвкавост и поради факта, че се подчиняваше на политически, а не на биологични закони, тя затрудни рационалното управление, като възпрепятстваше контрола и създаваше благоприятни условия за избягване на отговорността; |
Г. |
като има предвид, че системата на Общността за опазване и управление трябва да се основава на научните изследвания в областта на риболова и рибното стопанство и да разполага с достоверна и подробна статистическа информация, отнасяща се до продължителен период от време; |
Д. |
като има предвид, че различните промени и последователното адаптиране на системата за управление на общата политика в областта на рибарството, при които се наслагваха един върху друг режимът на общия допустим улов и риболовни квоти и режимът на риболовното усилие и се изготвяха различни планове за възстановяване, които постигнаха твърде разнородни резултати, предприемайки редица мерки с цел разпускане на риболовната флота, които също не доведоха до очакваните резултати и предизвикаха отрицателен ефект в стопанската и социалната сфера; |
Е. |
като има предвид, че посоченото адаптиране като цяло доведе единствено до понижаване на рентабилността и конкурентоспособността на риболовната флота на Общността, както в рамките на ЕС, така и на международно равнище, което направи още по-трудно прилагането на законодателството в областта на риболова, като отрасълът се сблъсква с постоянно променящи се норми с нарастваща сложност, без никаква възможност за планиране на дейността в средносрочен и дългосрочен план и без да е постигнато значително въздействие чрез този подход върху подобряването на ресурсите; |
Ж. |
като има предвид, че по време на Световната среща на високо равнище за устойчиво развитие, ЕС се ангажира да бъдат предприети всички усилия рибните запаси на Общността да достигнат нивата на максимален устойчив улов (МУУ) преди 2015 г.; |
З. |
като има предвид, че според научната общност в общи линии първоначалната формулировка на модела за максимален устойчив улов се е изчерпала поради трудността да се приложи в управлението един математически модел с теоретичен характер, който се нуждае от познаване в дълбочина на развитието на популациите, както и от дълги серии данни от минали периоди, за да се формулира с необходимата точност, като моделът е разработен за експлоатация на ресурсите от един вид риба и всеки неуспех, и като има предвид, че грешка или несигурност на модела води неизбежно до ниво на риболова, надхвърлящо максималния устойчив улов; |
И. |
като има предвид, че в системата за управление на рибните запаси трябва да се допусне известна степен на научна несигурност, както и отклонения или грешки при дефинирането на модела, една от причините за които са грешките при подбора на видовете или промените, настъпващи в околната среда, което неизбежно води или до погрешно определяне на максималния устойчив улов, или до неизпълнение на целта; |
Й. |
като има предвид, че след първите определения за максималния устойчив улов научният свят представи нови подходи към този модел в опита си да коригира слабостите му и да запълни пропуските в него; |
К. |
като има предвид, че прилагането на максималния устойчив улов е свързано с изключителна сложност при управлението на многовидовите рибни запаси, които представляват по-голямата част от запасите, експлоатирани от риболовната флота на Общността, и че освен това не става дума за модел, приложим за морските и океански рибни запаси; |
Л. |
като има предвид, че стриктното прилагане на максималния устойчив улов би довело в краткосрочен план до значително, дори драстично намаляване на дейността, работните места и приходите на риболовната флота на Общността; |
М. |
като има предвид, че управлението на рибните запаси трябва да взема под внимание по-пълни анализи на естественото въздействие, както и на други последствия от взаимодействието между видовете, в допълнение към въздействието, произтичащо от човешката дейност, които допринасят за замърсяването на морската среда и за разрушаването на морските екосистеми; |
Н. |
като има предвид, че риболовната флота на Общността се нуждае на всяка цена от система за управление, която да осигури на флотата по-голяма търговска стабилност, като същевременно уравновесява риболовното усилие по отношение на наличните ресурси, и да й даде възможност за по-добро планиране на дейността; като отчита факта, че всеки период на преход към нов модел изисква съпътстващи финансови мерки; |
1. |
Приветства с голям интерес съобщението на Комисията, и п о-специално това, че Комисията признава неуспеха на настоящата политика на управление на риболова и приветства намерението й да създаде нов модел на управление, позволяващ възстановяването на ресурсите, адаптирането на риболовното усилие към реалното състояние на рибните запаси и постигането на нарастваща рентабилност и стабилност на риболовната флота; |
2. |
Изтъква необходимостта всички бъдещи мерки, насочени към промяна на настоящата система в Общността за опазване и управление, да се приемат при пълно участие от страна на лицата, ангажирани в риболовния отрасъл, и да се основават на научните изследвания в областта на риболова и рибните запаси; |
3. |
Припомня необходимостта от увеличаване на сумите, отпускани за научни изследвания, свързани с риболова, в Седмата рамкова програма за научни изследвания и технологично развитие, като средство, чрез което да се допринесе за подобряване на системата на Общността за опазване на рибните ресурси с цел развитие на теоретичните модели за управление на риболова и рибните ресурси, както и необходимостта от нейното прилагане на практика, от по-добър анализ на състоянието на ресурсите, на естественото въздействие и на другите ефекти, свързани с взаимодействието между видовете, както и с цел подобрения в риболовните мрежи; |
4. |
Отбелязва намерението на Комисията да постигне тези цели чрез въвеждането на максималния устойчив улов като индикативен параметър при управлението на рибните запаси, но все пак предупреждава, че за голяма част от научната общност, сред която е и Организацията по прехрана и земеделие, класическият модел на максималния устойчив улов е изпреварен от други авангардни подходи, които отчитат екосистемата в нейната цялост и включват наред с другото аспектите, свързани с околната среда, взаимодействието между видовете, както и икономическите и социални фактори; |
5. |
Отбелязва, че през последните години изтъкнати учени са разработили нови методи, основаващи се на информационни модели за симулация на бъдещото развитие на рибните запаси, които се съревновават с подхода на максималния устойчив улов, без да го считат за ясно поставена цел, като отчитат подобаващо рисковете, факторите, свързани с околната среда, и възможното взаимодействие между видовете, както и че подобни методи по принцип биха могли да бъдат разширени с цел да се вземат предвид специфични социални и икономически фактори; |
6. |
Предупреждава за трудностите, свързани с прилагането на модела на максималния устойчив улов при многовидовите рибни запаси, преобладаващи в ЕС, тъй като в случай на използване на максималния устойчив улов за основния вид, би могла да последва свръх експлоатация на останалите видове, докато, както изглежда логично, при използване на максималния устойчив улов спрямо изчерпващия се вид, би трябвало да се спре уловът на видове в добро биологично състояние, като от това произтичат съответни икономически загуби, загуба на работни места и намаляване на конкурентоспособността, което, от друга страна, е в пълно противоречие с основната цел на подхода на максимален устойчив улов; |
7. |
Следователно, може да изрази само съжаление относно по-специално недостатъчните анализи и неадекватните решения, предлагани в съобщението на Комисията, с оглед горепосочените аспекти, и, в общ смисъл, липсата на по-задълбочена оценка на последствията от прилагането на модела за максималния устойчив улов в актуалния му смисъл, на неговите недостатъци и на особеностите при неговото прилагане, както и на рисковете от грешки в модела; също така изразява съжаление във връзка по-специално с липсата на анализи на развитието на модела за максимален устойчив улов и на потенциалните предимства на различните подходи; |
8. |
В резултат на това съзнава, че едно предложение, целящо въвеждането на максималния устойчив улов, не е достатъчно зряло решение и че е необходимо да се задълбочи и подобри анализът на проблемите, недостатъците и целите на самата политика на Общността за опазване и управление на рибните запаси, за да се вземе решение, като доказателство за политическа смелост, относно прилагането на адекватни мерки, които да доведат до успешен край най-наложителната промяна в настоящата общата политика в областта на риболова; |
9. |
Предвид гореизложеното, държи да изрази своето недоумение по отношение на мерките, които Комисията наскоро изготви, в съответствие с модела за максимален устойчив улов, като специфичния регламент за общия допустим улов и квотите за 2007 г. (3), тъй като самата Комисия призна, в рамките на различни дебати и форуми, необходимостта от наличие на по-голям брой проучвания на различните аспекти от приложението на максималния устойчив улов; |
10. |
Изразява своята загриженост от факта, че в контекста на амбициозната цел за промяна на подхода на системата за опазване и управление на общата политика в областта на риболова не е използвана възможността за ясно дефиниране на системата за достъпдо ресурсите, както и от това, че продължава припокриването на системите за общия допустим улов и квотите и риболовното усилие; счита, че Комисията не трябва да пропуска тази възможност за установяване на система за достъп до ресурсите, която да благоприятства устойчивостта, да затруднява избягването на отговорността, да опростява техническите мерки, да не допуска дискриминацията и ожесточената конкуренция за усвояване на ресурсите, да осигурява необходимата гъвкавост и да подобрява конкурентоспособността на отрасъла; |
11. |
Подчертава, че всяка промяна в системата за управление трябва непременно да е подкрепена с адекватни и достатъчни от финансова гледна точка компенсаторни механизми и че е уместно да се извърши проучване на социално-икономическите последици от окончателното предложение; изисква от Комисията да разработи тези мерки по едно и също време заедно с новата система за управление и да ги обедини, ако това е възможно; |
12. |
Подчертава факта, че както лошото състояние на запасите от риба в европейските води, така и трудностите, с които се сблъсква риболовният отрасъл на ЕС, означават, че е необходимо да се приемат мерки възможно най-скоро, както и че едно ново забавяне само ще доведе до нови трудности за отрасъла и ще доведе до по-бавно възстановяване на рентабилността; |
13. |
Изисква преди вземането на решение да се предприемат гореспоменатите мерки и поради това призовава към отворен и мажоритарен дебат, при който да се анализират различните подходи на управление, за да се постигне възможно най-широк консенсус относно промените, които следва да се извършат в политиката за управление на Общността; |
14. |
В заключение, призовава за постепенното въвеждане на система, която би довела в крайна сметка до политика в областта на рибовъдството, която е максимално адаптирана към биологичния капацитет на ресурсите, намиращи се във фаза на възстановяване, по такъв начин, че устойчивостта на рибните запаси на Общността да се превърне по-скоро в гаранция, отколкото в грижа, и да се възприема като такава при движението на рибните продукти на Общността в която и да е част на света; това би осигурило на риболовната флота стабилност и дало възможност да планира дейността си правилно и все по-дългосрочно, а всичко това би могло да доведе най-сетне до стабилна система на достъп до ресурсите, при който общият допустим улов или квотите да се променят само в конкретни, точно определени случаи, и то п о полуавтоматичен начин, вместо това да се извършва ежегодно и съобразно с критерии, които се различават от чисто научните съображения; |
15. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 358 от 31.12.2002 г., стр. 59.
(2) ОВ C 168, 20.7.2007 г., стр. 38.
(3) Регламент (ЕО) № 41/2007 на Съвета от 21 декември 2006 г. за определяне на възможностите за риболов за 2007 г. и свързаните с тях условия за определени запаси и групи рибни запаси, приложим за водите на Общността и за корабите на Общността във водите с наложени ограничения на улова (ОВ L 15, 20.1.2007 г., стр. 1).
P6_TA(2007)0383
Защита на потребителите
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно Зелената книга за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите (2007/2010(INI))
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Зелената книга за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите (COM(2006)0744) и Компендиума на правото на ЕО за защита на потребителите — сравнителен анализ (1), |
— |
като взе предвид действащото законодателство на Общността в областта на защитата на потребителите, на електронната търговия и на развитието на информационното общество, |
— |
като взе предвид резолюцията си от 23 март 2006 г. относно европейското договорно право и преразглеждането на достиженията на правото на Общността: правилният път (2), резолюцията си от 7 септември 2006 г. за европейското договорно право (3), и резолюцията си от 21 юни 2007 г. за доверието на потребителите в електронната среда (4), |
— |
като взе предвид публичното изслушване за преразглеждането на достиженията на правото на Общността за защита на европейските потребители, което се състоя на 10 април 2007 г. в Европейския парламент, |
— |
като взе предвид член 45 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и становищата на Комисията по икономически и парични въпроси, както и на Комисията по правни въпроси (A6-0281/2007), |
А. |
като има предвид, че 48 % от търговците на дребно са готови да извършват трансгранични сделки, но само 29 % го правят в действителност; като има предвид също така, че 43 % от търговците на дребно смятат, че техните трансгранични продажби биха се увеличили, ако разпоредбите на законите, които уреждат сделките с потребителите, биха били еднакви за целия Европейски съюз (5), |
Б. |
като има предвид, че половината европейци (50 %) се отнасят с по-голямо недоверие към трансграничните покупки, отколкото към покупките на територията на своята държава; като има предвид, че над две трети (71 %) считат, че е по-трудно да се разрешат определени проблеми, свързани с трансгранични покупки, като оплаквания, връщане на закупен продукт, отстъпки от цената или гаранции (6), |
В. |
като има предвид, че основната цел на това преразглеждане е да се постигне истински вътрешен пазар на потребителите, като се намери точния баланс между високото ниво на защита на потребителите и конкурентоспособността на предприятията, |
Г. |
като има предвид, че 90 % от предприятията в Европа са много малки предприятия, които по своята същност установяват преки взаимоотношения на доверие с потребителя и като цяло са на местна основа, както и че тези специфични характеристики трябва да се вземат предвид в контекста на преразглеждането на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите, |
Д. |
като има предвид, че подходът на минималното сближаване не постига целта на хармонизацията и че за 20-те си години развитие потребителското право не е успяло да създаде интегриран вътрешен пазар на дребно от полза за обществеността, |
Е. |
като има предвид необходимостта от опростяване и съгласуване на осемте директиви (7) за защита на правата на потребителите, посочени в Зелената книга, с оглед да се избегне разпокъсаност и да се постигне осъвременяване на общностното право за защита на потребителите, |
Ж. |
като има предвид, че е решен да изгради изцяло европейския вътрешен пазар в полза на 493-те милиона потребители от Общността, както и да се премахне останалите ограничения върху конкуренцията в договорното и търговското право, |
З. |
като има предвид, че за да се засили доверието на европейците във вътрешния пазар, е необходимо да се предостави повече правна сигурност както за потребителите, така и за икономическите оператори, както и да се осигури ефективно прилагане на действащото законодателство, |
И. |
като има предвид, че преразглеждането, което ще разгледа въпроса с правото в областта на потребителските договори, трябва да се основава на настоящата работа в областта на договорното право и на създаването на обща референтна рамка за европейското договорно право (CCR) и трябва съгласувано да се включи в него, |
1. |
Приветства Зелената книга на Комисията за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защита на потребителите, по-специално заявената цел за модернизиране, опростяване и усъвършенстване на нормативната среда както за професионалистите, така и за потребителите, което ще доведе до улесняване на трансграничната търговия и засилване на доверието на потребителите; |
ПРИЛОЖНО ПОЛЕ НА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕТО НА ДОСТИЖЕНИЯТА НА ПРАВОТО НА ОБЩНОСТТА
2. |
Препоръчва обхватът на това преразглеждане да се концентрира върху актуализиране и съгласуване на осемте директиви за защита на потребителите, посочени в Зелената книга; изисква от Комисията да представи пред Парламента и пред Съвета доклад относно прилагането на Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и п о-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (8), доклад, който обхваща въпроси, свързани с потребителското доверие; |
3. |
Счита за важно общностното законодателство да предприеме действия за отстраняване на всички несъответствия, които съществуват между подложените на преразглеждане директиви за защита на потребителите; |
4. |
Счита, че е от съществено значение наличието на ясна цялостна визия за това как отделните аспекти на правната и нормативна среда, които засягат дейностите във връзка с потребителското и търговско право, са съвместими и функционират заедно, по-специално връзката между инструментите, създадени от настоящото преразглеждане, инструментите, които се занимават с правилата относно стълкновението на закони (9), както и инструментите, основани на принципа на страната на произход (напр. „Директива за електронната търговия“); |
ОБЩ ЗАКОНОДАТЕЛЕН ПОДХОД
Избор на смесен подход
5. |
Изразява предпочитанието си към приемането на смесен или комбиниран подход, а именно хоризонтален инструмент, приоритетно ориентиран към съгласуваност на съществуващото законодателство и позволяващ да се запълнят празнотите, като прегрупира общи за директивите широкообхватни въпроси в действащото законодателство; счита, че специфичните въпроси, които са извън приложното поле на хоризонталния инструмент, трябва да продължат да се разглеждат отделно за всяка от директивите по сектори; |
6. |
Счита, че хоризонталният инструмент трябва редовно да бъде преразглеждан и да се оценяват неговите ефективност и въздействие, с оглед, при необходимост, да се извърши преразглеждане; |
7. |
Противопоставя се преразглеждането на достиженията на правото на Общността да се използва като претекст за разширяване на обхвата на законодателството в съществуващите директиви по сектори или включване на допълнителни директиви; |
Обхват на приложение на хоризонталния инструмент
8. |
Счита, че хоризонталният инструмент би трябвало да се приложи най-широко към всички договори, сключени с потребители, независимо дали става въпрос за вътрешни или за трансгранични сделки, с цел да се избегне въвеждането на нов усложняващ елемент — налагането върху потребителя на различни правни режими в зависимост от естеството на сделката; |
Степен на хармонизация
9. |
Посочва, че хармонизацията не трябва да води до занижаване на равнището на защита на потребителите, до което са достигнали някои национални механизми, а трябва да доведе до съпоставимо равнище на защита на потребителите във всички държави-членки; |
10. |
Приветства предложението на Комисията за хоризонтален инструмент и потвърждава възможните предимства на една, както някои бяха я определили, основна директива за правата на потребителя; предлага хоризонталният инструмент в общите сфери на политика, който би трябвало да помага за по-доброто съгласуване на терминологията и за преодоляване на празнотите и несъответствията, да се основава на принципа за целева максимална хармонизация; |
11. |
Предлага инструментите по сектори, които са обект на преразглеждане, да бъдат базирани на принципа на минимална хармонизация, в комбинация с принципа на взаимно признаване относно координираната област; въпреки това отбелязва, че това не изключва целева максимална хармонизация, където това е необходимо в интерес на потребителите и на професионалистите; |
12. |
Изтъква, че в настоящото законодателство, що се касае до некоординираните области, приложимото право се определя от правилата на международното частно право, по-специално Римската Конвенция от 19 юни 1980 г. относно правото, приложимо към договорните задължения („Рим I“); в това отношение по време на настоящите разисквания трябва да се избягват несъответствията между тази Конвенция и специфичните правни актове на Общността; |
13. |
Препоръчва в инструментите по сектори да се включи клауза за вътрешния пазар, която да позволява на потребителите да се възползват напълно от вътрешния пазар; |
СЪДЪРЖАНИЕ НА ХОРИЗОНТАЛНИЯ ИНСТРУМЕНТ И МНЕНИЯ ОТНОСНО ЗЕЛЕНАТА КНИГА
14. |
Отбелязва, че в Приложение 1 към Зелената книга, параграфи 4 и 5, се съдържа подробен списък на договорноправни въпроси, свързани с потребителските договори, че някои от тези въпроси вече са били част от работата по общата референтна рамка (CCR) и много от тях имат силно политически характер, при което ако дадено общо правило следва да бъде включено в хармонизиран инструмент на равнище ЕС, това задължително би изисквало задълбочени и широки, включително обществени, дебати; |
15. |
Подкрепя включването на определени общи принципи, приложими към всички потребителски договори, в хоризонталния инструмент, ако те служат за по-добра съгласуваност като напр. общи определения, общи правила за изискванията за информация и начина, по който функционира законодателството в областта на прекратяване или оттегляне на договор; |
Дефиниция за потребител и професионалист
16. |
Счита, че дефинициите на „потребител“ и „професионалист“ не са съгласувани нито в общностното, нито в националните законодателства и изясняването на тези понятия в хоризонталния инструмент е съществено важно, доколкото те определят приложното поле на потребителското право; |
17. |
Счита, че е съществено важно като „потребител“ да се определя всяко физическо лице, действащо извън рамките на професионалната си дейност; счита също така, че е необходимо като „професионалист“ да се определя всяко лице, действащо в рамките на професионалната си дейност. |
18. |
Подкрепя, освен това, включването в хоризонталния инструмент на допълнителни дефиниции като, например, „писмена форма“ и „траен носител на данни“; |
Обща клауза за добросъвестност и лоялност
19. |
Не счита за уместно включването в хоризонталния инструмент на обща клауза за добросъвестност и лоялност, приложима за потребителските договори; |
Несправедливи клаузи
Приложно поле
20. |
Не счита за уместно да се прилагат правилата за несправедливите клаузи към индивидуално договорени клаузи, с цел да не се ограничи свободата на договаряне на страните по договора; |
Списък на клаузи
21. |
Счита, че за да се засили доверието на потребителите във вътрешния пазар, следва да се въведат механизми, позволяващи по-голяма защита като същевременно се запази степен на гъвкавост; изисква от Комисията да проведе допълнително проучване относно използването на комбинация от черен списък със забранени клаузи и сив списък с клаузи, считани за несправедливи клаузи и други клаузи, чийто несправедлив характер може да се докаже от потребителите чрез правни действия въз основа на предварително определени единни критерии; |
Критерии за определяне на несправедливост
22. |
Отхвърля идеята да се разширят критериите за определяне на несправедливост, като се обхванат всички съществени клаузи на договора, включително тези, които се отнасят до главния предмет и до оценката за цената, като се вземе предвид принципа на свободата на договаряне; |
Договорни последици поради необявена информация
23. |
Счита, че на този етап е сложно да се определи обща нормативна уредба относно договорните последици поради необявена информация, които вземат предвид характеристиките на всеки договор; |
Право на оттегляне
Времетраене и условия при пресмятането на срока
24. |
Подчертава необходимостта за уеднаквяване на условията относно момента на започване на срока и за пресмятането му, като се даде предимство на пресмятането съгласно календарните дни, за да се засили правната сигурност на сделките; |
25. |
Счита, че времетраенето на сроковете трябва да се уеднакви, когато това е обективно обосновано; |
Условия за упражняване на правото за оттегляне
26. |
Подчертава, че доверието на потребителите във вътрешния пазар ще бъде засилено, ако хоризонталният инструмент предвижда, че потребителят може да се оттегли от договора; счита, че условията за оттегляне трябва да бъдат уеднаквени, с оглед да се подобри правната сигурност, както за потребителите, така и за икономическите оператори; счита също така, че хоризонталният инструмент трябва да потвърждава, че потребителите не би трябвало да поемат други разходи, освен преките разноски за връщане на стоките; |
27. |
Изразява становището, че при хоризонталния инструмент държавите-членки могат да предвидят изключения от правото за оттегляне на национално ниво, ако договорът е изготвен под формата на автентичен инструмент; |
28. |
Счита, че въвеждането на „стандартен формуляр за оттегляне“ на всички езици на Общността би опростило процедурите, би намалило разходите и би повишило прозрачността и доверието на потребителите; |
Въвеждане на общи договорни средства за правна защита
29. |
Счита, че въвеждането на общи договорни средства за правна защита излиза извън обхвата на настоящето преразглеждане, тъй като това понятие се урежда от действащото договорно право във всяка държава-членка; |
30. |
Припомня дискусията относно колективните искове („collective redress“) и счита, че този въпрос заслужава по-подробно разглеждане; |
Специфични правила относно продажбата на потребителски стоки
Видове договори, обхванати от преразглеждането
31. |
Счита, че е уместно да се разгледат въпросите, свързани със защитата на потребителите, когато сключват договори за доставка на цифрово съдържание софтуер и данни, с оглед на нивото на защита, гарантирано от Директива 1999/44/ЕО относно някои аспекти на продажбата на потребителски стоки и свързаните с тях гаранции; призовава Комисията да разгледа задълбочено този въпрос с цел да определи дали е уместно да направи предложение за специфична нормативна уредба или повече уредби, или да разшири изложените в горепосочената директива правила, за да обхванат този вид договор; |
Публична разпродажба на употребявани стоки
32. |
Предлага този въпрос да се изключи от приложното поле на хоризонталния инструмент и да се запази възможността, предоставена на държавите-членки, да предвидят, че понятието потребителска стока не включва публично разпродаваните употребявани стоки; препоръчва, все пак, да се приемат специфични правила за разпродажбите по Интернет; |
Дефиниция на понятието „доставка“ и уредба на прехвърлянето на риска
33. |
Счита, че понятието „доставка“ и уредбата на прехвърлянето на риска са тясно свързани; следователно предлага да се включи в хоризонталния инструмент обща дефиниция на понятието доставка, в което по принцип трябва да се дава приоритет на договорното споразумение; |
Съответствие на стоките
34. |
Счита, че хоризонталният инструмент би могъл да бъде полезен за увеличаване на продължителността на правната гаранция на периода, в който потребителят не ползва стоката, с цел поправка; |
35. |
Подчертава все пак, че хоризонталният инструмент не би трябвало да включва специфични правила за употребяваните стоки, за да бъдат спазени приетите от държавите-членки правила, според собствените им правни традиции; |
Тежест на доказване
36. |
Предлага да се запази принципа на опровержимата презумпция в настоящия му вид; |
Средства за правна защита
Ред, в който могат да се търсят обезщетения
37. |
Счита, че хоризонталният инструмент би могъл да установи набор от обезщетения в случай на лошо изпълнение, като прекратяването на договора за продажба бъде запазено за пълното неизпълнение на договора или за особено тежки договорни нарушения; |
Уведомяване за липсата на съответствие
38. |
Счита за подходящо хоризонталният инструмент да премахне съществуващите различия относно уведомяване за липсата на съответствие, които понастоящем са източник на объркване; |
Пряка отговорност на производителите за липса на съответствие
39. |
Счита, че не е уместно да се предвиди пряка отговорност на производителите за несъответствие; |
Търговски гаранции
40. |
Подчертава, че всички въпроси, които се отнасят до търговската гаранция (съдържание, прехвърляне, ограничаване) не подлежат на законово определяне, а на принципа на свободата на договаряне; поради това счита, че тези въпроси не би трябвало да се включват в хоризонталния инструмент; |
ЗЕЛЕНАТА КНИГА И ЕВРОПЕЙСКОТО ДОГОВОРНО ПРАВО
41. |
Подчертава,че това преразглеждане, което ще засегне въпроса с потребителските договори, трябва да бъде последователно включено в работата, извършвана по договорното право като цяло, в рамките на продължаващия процес за постигане на обща референтна рамка (CCR); следователно, подчертава, че това преразглеждане и работата по общата референтна рамка рябва да се развиват по допълващ се начин, като същевременно се признава, че постигането на тази съгласуваност не следва да пречи на настоящия процес на преразглеждане или да го забавя; |
ЕФЕКТИВНО ПРИЛАГАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛСКОТО ПРАВО
42. |
Подчертава необходимостта да се осигури ефективност на потребителското право, за да се подсили доверието на потребителите във вътрешния пазар; |
43. |
Призовава Комисията да подобри съществуващите механизми за защита и осведоменост на потребителите, включително да следи за доброто прилагане на действащите правила и за тяхното изпълнение; |
44. |
Настоятелно призовава Комисията внимателно да оцени въздействието на мерките, предложени в рамката на това преразглеждане, с оглед да се гарантира повишаване на доверието на потребителя, без това да представлява допълнителна тежест за предприятията, особено на малките и средни предприятия, както и с оглед на техния принос за изграждането на вътрешния пазар; |
45. |
Настоява Комисията да координира вътрешно своите действия и да подкрепи съгласувано разработване на секторното законодателство; |
46. |
Препоръчва съвестно прилагане на принципа „По-добро законотворчество“; |
47. |
Приканва държавите-членки да засилят сътрудничеството между своите национални органи, отговорни за прилагането на потребителското право, както и да улеснят съдебните или извънсъдебни средства за правна защита, които дават възможност на потребителите да защитят правата си на европейско равнище; |
48. |
Призовава държавите-членки да поемат своята отговорност за пълното изграждане на вътрешния пазар на стоки и услуги и да се въздържат прекомерно регламентиране чрез възлагане на допълнителни задължения, извън предвидените в общностното право за защита на потребителите; но изисква от държавите-членки да приемат съгласувана стратегия за целево хармонизиране на законодателствата в тази област, съчетано с клауза за вътрешния пазар, която би повишила доверието на потребителя във функционирането на вътрешния пазар; |
49. |
Подкрепя текущите и планирани инициативи на Комисията в подкрепа на обучението на потребителите; изказва становището, че може да се направи повече посредством сътрудничество между правителствата и стопанския сектор за насърчаването на висококачествено обучение във финансовия сектор с оглед повишаване на финансовата култура, качеството на продуктите и легитимността на сектора като цяло; приветства възложеното проучване на инициативите за обща финансова култура в Европейския съюз, чиито резултати се очакват в края на 2007 г.; |
50. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки. |
(1) http://ec.europa.eu/consumers/cons_int/safe_shop/acquis/comp_analysis_en.pdf.
(2) ОВ C 292 E, 1.12.2006 г., стр. 109.
(3) ОВ C 305 E, 14.12.2006 г., стр. 247.
(4) Приети текстове от тази дата, P6_TA(2007)0287.
(5) Отношение на предприятията към трансграничните продажби и защитата на потребителите, Евробарометър, Флаш 186, декември 2006 г.
(6) Защитата на потребителите във вътрешния пазар, Евробарометър, Специален брой 252, септември 2006 г.
(7) Директива 85/577/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година относно защитата на потребителите във връзка с договорите, сключени извън търговския обект (ОВ L 372, 31.12.1985 г., стр. 31).
Директива 90/314/ЕИО на Съвета от 13 юни 1990 година относно пакетните туристически пътувания, пакетните туристически ваканции и пакетните туристически обиколки (ОВ L 158, 23.6.1990 г., стр. 59).
Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, 21.4.1993 г., стр. 29).
Директива 94/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 1994 година относно защитата на купувачите с оглед на определени аспекти от договорите, свързани с придобиването на правото на временно ползване на недвижима собственост (ОВ L 280, 29.10.1994 г., стр. 83).
Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1997 година относно защитата на потребителя по отношение на договорите от разстояние (ОВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 19).
Директива 98/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 година относно защитата на потребителите при обозначаването на цените на стоките, предлагани на потребителите (ОВ L 80, 18.3.1998 г., стр. 27).
Директива 98/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 година относно исковете за преустановяване на нарушения с цел защита на интересите на потребителите (ОВ L 166, 11.6.1998 г., стр. 51).
Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 май 1999 година относно някои аспекти на продажбата на потребителски стоки и свързаните с тях гаранции (ОВ L 171, 7.7.1999 г., стр. 12).
(8) ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1.
(9) Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения („Рим I“) (COM(2005)0650) и Регламент (ЕО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“) (ОВ L 199, 31.7.2007 г., стр. 40).
P6_TA(2007)0384
Бирма
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. за Бирма
Европейският парламент,
— |
като взе предвид първото официално заседание на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН) за Бирма, проведено на 29 септември 2006 г., |
— |
като взе предвид изявлението на Генералния секретар на ООН Ban Ki-moon от 18 юли 2007 г. и адресираното до него писмо от 1 август 2007 г., подписано от 92 бирмански депутата, което включва предложение за национално помирение и демократизация на Бирма, |
— |
като взе предвид, че на 28 юни 2007 г. председателят на Международния комитет на Червения кръст Jakob Kellenberger безпрецедентно осъди нарушенията на международното хуманитарно право, извършени срещу цивилни граждани и задържани лица от правителството на Бирма, и отправи искане към правителството на Бирма за предприемане на спешни действия за преустановяване на тези нарушения и предотвратяване на извършването им в бъдеще, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 481/2007 на Комисията от 27 април 2007 г. (1) за подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма, |
— |
като взе предвид решението на правителството на САЩ от 1 август 2007 г. за възобновяване на ограниченията за внос, съдържащи се в Закона за свобода и демокрация в Бирма от 2003 г., |
— |
като взе предвид публично отправеното на 23 август 2007 г. от ръководителя на междупарламентарното събрание на Асоциацията на страните от Югоизточна Азия (АСЕАН), Zaid Ibrahim, искане Китай да използва влиянието си за разрешаване на кризата в Бирма, |
— |
като взе предвид осмата среща Азия — Европа (ASEM) на министрите на външните работи, състояла се на 28 и 29 май 2007 г. в Германия, |
— |
като взе предвид съобщението на „Студенти от поколение 88“ от 8 август 2007 г. за отбелязване на 17-та годишнина от победата на Националната лига за демокрация (НЛД) в парламентарните избори на 27 май 1990 г., в което се осъжда отправянето на конституционни предложения от Националния конгрес, който на 18 юли 2007 г. влезе в своя последен етап, |
— |
като взе предвид по-ранния доклад от 18 юли 2007 г. на международната правозащитна организация Human Rights Watch, че предложената нова конституция на Бирма ще запази репресивна система на военно управление, |
— |
като взе предвид своите резолюции за Бирма от 12 май 2005 г. (2), 17 ноември 2005 г. (3) и 14 декември 2006 г. (4) и 21 юни 2007 г. (5), |
— |
като взе предвид декларацията на председателството от името на Европейския Съюз от 28 август 2007 г. относно арестите на демократични активисти в Бирма, |
— |
като взе предвид срещата на върха на организацията за Азиатско-тихоокеанско икономическо сътрудничество (APEC) на 8 и 9 септември 2007 г., |
— |
като взе предвид член 115, параграф 5 от своя правилник, |
А. |
като има предвид, че лидерът на НЛД, носителката на Нобелова награда за мир и наградата Сахаров, Aung San Suu Kyi, прекара 11 от последните 17 години под домашен арест, |
Б. |
като има предвид, че на 15 август 2007 г. правителството на Бирма оттегли без предупреждение субсидиите за горива, което доведе до повишение на цените на горивата, оценено на 500 %, удвояване на транспортните разходи и увеличение на цените на основни стоки и услуги, |
В. |
като има предвид, че по данни на бирманската Асоциация за подпомагане на политическите затворници, непосредствено след протестите по повод на повишаването на цените на горивата на 15 август 2007 г., са били задържани над 100 активисти за правата на човека и мирно протестиращи граждани, |
Г. |
като има предвид, че т. нар. Национален конгрес на Бирма е приключил съставянето на основните принципи за нова конституция, която е лишена от легитимност и международно доверие поради отсъствието на демократично избрани представители, |
Д. |
като има предвид, че Държавният съвет за мир и развитие (ДСМР) продължава да подлага народа на Бирма на ужасяващи нарушения на правата на човека като принудителен труд, преследване на дисиденти, набиране на деца за военна служба и принудително изселване, |
Е. |
като има предвид, че около 90 % от населението на Бирма живее под или близо до границата на бедността от 1 USD на ден, повече от 30 % от децата под пет годишна възраст страдат от недохранване, смъртността вследствие на малария и туберкулоза остава много висока, епидемията от ХИВ/СПИН се разпространява между основното население и почти половината от децата в училищна възраст никога не се записват в училище, |
Ж. |
като има предвид, че АСЕАН започна да заема по-строга позиция спрямо злоупотребите на военния режим в Бирма и настоява Бирма да подобри репутацията си в областта на правата на човека и да възприеме демокрацията, |
З. |
като има предвид, че за първи път от 1988 г. насам будистки монаси участваха в демонстрации срещу режима, въпреки наложения от 19 август 2007 г. полицейски час в Тянлин, |
1. |
Изразява съжаление за предприетите от ДСМР репресивни мерки по отношение на граждани, протестиращи мирно срещу повишението на цените на горивата на 15 август 2007 г., за задържането на над 100 души и нападенията с упражняване на насилие срещу цивилни граждани, извършвани с особена жестокост срещу жени; |
2. |
Изисква незабавното и безусловно освобождаване на всички лица, задържани от започването на протестите на 19 август 2007 г., включително ръководителите на „Студенти от поколение 88“ като Min Ko Naing, който вече е прекарал 16 години в затвора, и Ko Ko Gyi, който е прекарал 15 години в затвора; |
3. |
Изразява дълбоката си загриженост заради неблагоприятните последици от извънредното повишение на цените на основни стоки за широко потребление за населението на Бирма и заради обстоятелството, че бирманската хунта е явно неспособна да използва изключителните природни ресурси на страната за благото на народа на Бирма; |
4. |
Изразява дълбоката си загриженост по повод съсредоточаването на военни сили в Рангун и ожесточените нападения от страна на силите за сигурност и приближените им цивилни организации; |
5. |
Строго осъжда използването от страна на ДСМР на тълпи от цивилни лица като Обединената асоциация за солидарност и развитие (USDA) и Swan Ahr Shin (SAS) за арестуване, нападение, сплашване и заплашване на протестиращите и активистите, и призовава за незабавно разформироване на тези групи, както и на подобни на тях; |
6. |
Настоява за незабавното и безусловно освобождаване на Aung San Suu Kyi; |
7. |
Осъжда непрестанното потискане на народа на Бирма от ДСМР и постоянното преследване и задържане на активисти в борбата за демокрация; обръща особено внимание на случая с U Win Tin, 77-годишен журналист, който е задържан като политически затворник вече близо две десетилетия заради писмото си до ООН относно малтретирането на политическите затворници и лошите условия на задържане; |
8. |
Изразява съжаление от факта, че въпреки състоянието на страната, регионалните и международни критики и 45-годишното си управление, ДСМР не успя да зачете дори най-основните човешки права или да отбележи значим напредък към демокрация; |
9. |
Настоятелно приканва за преустановяване на настоящия нелегитимен конституционен процес и за неговото заместване от напълно представителен Национален конгрес, включващ НЛД и други политически партии и групи, като се отчетат препоръките от страна на генералния секретар на ООН този конгрес да бъде преобразуван във всеобхватен и демократичен процес за изработване на конституция; |
10. |
Приветства безпрецедентната намеса на ръководителя на междупарламентарното събрание на АСЕАН, който прикани настоятелно Китай да вземе дейно участие в осъществяването на реформа за подобряване на положението в Бирма; |
11. |
Отново изразява съжаление, че министърът на външните работи на Бирма, Nyan Win, на когото бе наложена забрана да пътува в ЕС, получи позволение да присъства на осмата среща ASEM на министрите на външните работи в Германия тази година, само няколко дни след като военната хунта в Бирма удължи незаконния домашен арест на Aung San Suu Kyi с още една година; |
12. |
Настоява за премахването на вечерния час, наложен на монасите от Тянлин, и на други ограничения за свободно изразяване на противопоставянето на режима и на неговите методи; |
13. |
Настоятелно призовава Китай и Индия, както и Русия, да използват своето значително икономическо и политическо влияние върху режима в Бирма за постигането на значителен напредък в страната и във всеки случай, да прекратят доставката на оръжия и други стратегически ресурси; |
14. |
Отново призовава предприятията, които инвестират в Бирма, да гарантират, че проектите им се осъществяват при действително зачитане на правата на човека, и да спрат дейността си в Бирма в случай на нарушение на правата на човека; изразява разочарование, че някои страни сметнаха за уместно да увеличат значително инвестициите си в Бирма независимо от крайно тежкото положение на правата на човека там; |
15. |
Приветства възобновяването на целеви санкции от страна на ЕС, но признава, че те не са оказали желаното въздействие върху тези, които са пряко отговорни за страданията на населението на Бирма, следователно призовава Съвета да анализира слабостите на настоящата система от санкции и да въведе допълнителни мерки според нуждите, за да гарантира по-голяма степен на ефективност; |
16. |
В тази връзка настоява всички държави-членки да приложат вече съгласуваните ограничителни мерки; |
17. |
Отбелязва, че, в съответствие с ограничителните мерки срещу Бирма, подкрепата се ограничава до предоставянето на хуманитарна помощ и подкрепа за най-нуждаещите се; |
18. |
Призовава министрите на външните работи на държавите-членки да обсъдят мерки за заздравяване на общата позиция на Съвета за подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма по време на следващия Съвет по общи въпроси и външни отношения на ЕС (GAERC), който ще се проведе на 7 и 8 септември 2007 г.; |
19. |
Настоятелно приканва правителствата на Обединеното кралство, Франция, Белгия, Италия и Словакия, които са членки в Съвета за сигурност на ООН, да предприемат съгласувани усилия за внасянето и получаването на единодушна подкрепа за задължаваща резолюция по отношение на Бирма, в това число освобождаването на Aung San Suu Kyi; отбелязва, че подобна резолюция беше приета през януари 2007 г., но Китай и Русия упражниха правото си на вето, а Южна Африка се противопостави; призовава за спешно свикване на заседание на Съвета за сигурност на ООН за разглеждане на настоящото положение в Бирма; |
20. |
Настоятелно приканва правителствата на всички държави-членки, които членуват в Съвета на ООН по правата на човека, да предприемат съгласувани усилия за внасянето и получаването на подкрепа за резолюция относно Бирма на следващото заседание на Съвета през септември 2007 г.; |
21. |
Настоятелно приканва лидерите, по време на срещата на върха на организацията APEC на 8 и 9 септември 2007 г. в Сидни, да разгледат наскоро извършените нарушения на правата на човека в Бирма и да постигнат споразумение относно действия, които могат да доведат до промени в тази държава; |
22. |
Призовава Ibrahim Gambari, назначен през май за специален съветник на генералния секретар на ООН по въпросите за Бирма, да извърши спешно посещение в Рангун и други части от Бирма, като се увери, че ще има възможност за среща с Aung San Suu Kyi и други водещи членове на опозицията, както и с представители на действащия режим; |
23. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки, правителствата на държавите от АСЕАН, Националната лига за демокрация, Държавния съвет за мир и развитие, правителството на Китайската Народна Република (КНР), правителството на Индия, правителството на Русия, правителството на САЩ, както и на генералния директор на Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) и на генералния секретар на ООН. |
(1) ОВ L 111, 28.4.2007 г., стр. 50.
(2) ОВ C 92 E, 20.4.2006 г., стр. 410.
(3) ОВ C 280 E, 18.11.2006 г., стр. 473.
(4) Приети текстове, P6_TA(2006)0607.
(5) Приети текстове, P6_TA(2007)0290.
P6_TA(2007)0385
Бангладеш
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно Бангладеш
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предишните си резолюции относно Бангладеш, и п о-специално резолюцията си от 16 ноември 2006 г. (1), |
— |
като взе предвид извънредното положение, което беше постановено от служебното правителство на Бангладеш на 11 януари 2007 г., |
— |
като взе предвид Декларацията от 16 януари 2007 г. на Председателството от името на ЕС относно новите политически събития в Бангладеш, |
— |
като взе предвид посещението на тройката на ЕС в Бангладеш през юни 2007 г., |
— |
като взе предвид Споразумението за сътрудничество между Европейската общност и Народна Република Бангладеш за партньорство и развитие (2), |
— |
като взе предвид изявлението на Генералния секретар на ООН от 17 юли 2007 г. относно Бангладеш, |
— |
като взе предвид член 115, параграф 5 от своя правилник, |
А. |
като има предвид, че парламентарните избори, които трябваше да се проведат в Бангладеш на 22 януари 2007 г., бяха отложени с решение на Върховния съд от 29 януари 2007 г. след свързано с изборите насилие и понастоящем бе обявено, че те ще се състоят преди края на 2008 г.; |
Б. |
като има предвид, че политическото положение преди налагането на извънредно положение се характеризираше с отказ от диалог сред основните политически участници, враждебност на лична основа, откъслечни прояви на насилие, както и необичайно високи равнища на корупция; |
В. |
като има предвид, че извънредното положение беше обявено на 11 януари 2007 г. и бившият управител на Централната банка Fakhruddin Ahmed застана начело на непартийното служебно правителство, с програма за прекратяване на корупцията; |
Г. |
като има предвид, че мисията на ЕС за наблюдение на изборите преустанови дейността си на 22 януари 2007 г., тъй като по онова време възможността за свободни и честни избори изглеждаше далечна; |
Д. |
като има предвид, че ООН реши да оттегли подкрепата си за изборния процес на същия ден; |
Е. |
като има предвид, че подкрепяното от военните служебно правителство, с цел за прекратяване на корупцията, въведе репресивни мерки, включващи забрана за всякаква политическа дейност и задържането или предявяването на обвинения на над 160 политически лидери, включително на трима бивши министър-председатели, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina и Khaleda Zia и на повече от 100 000 граждани; |
Ж. |
като има предвид съобщенията за честото нарушаване на свободата на печата, включващо арести и случаи на изтезания, включително на журналисти и служители в медиите; |
З. |
като има предвид, че съвместните сили играят все по-значителна роля в повсеместните строги мерки по отношение на корупцията, с широки правомощия за обиск на домовете на заподозрените и конфискуване на имущество; |
И. |
като има предвид, че дългогодишната традиция на Бангладеш на светска демокрация, включително на зачитане на правата на човека и особено на правата на жените, свободата на словото и религиозната търпимост, е изложена на все по-голяма заплаха; |
Й. |
като има предвид, че известният бангладешки адвокат, активист в областта на човешките права и специален докладчик на ООН относно борбата с трафика на хора, г-жа Sigma Huda, беше призната за виновна през юли 2007 г. и осъдена на 3 години затвор по обвинение за подкуп и корупция; като има предвид, че нараства безпокойството, че на г-жа Huda, която страда от сериозни медицински проблеми, е отказано специализирано медицинско лечение; като има предвид, че на 17 юли 2007 г. генералният секретар на ООН Бан Ки-мун призова държавните органи на Бангладеш за пълно зачитане на основните права на г-жа Huda; |
К. |
като има предвид, че съгласно член 10 от Всеобщата декларация за правата на човека „Всеки човек има право, при пълно равенство, на справедливо и публично разглеждане на неговото дело, от независим и безпристрастен съд, за установяване на неговите права и задължения, както и за разглеждане на каквото и да е наказателно обвинение, предявено срещу него“; |
Л. |
като има предвид, че на 27 август 2007 г. Върховният съд отмени присъда на Върховния съд за освобождаване под гаранция на бившия министър-председател и президент на лигата Awami Sheikh Hasina, който е задържан от 16 юли 2007 г. насам; |
М. |
като има предвид, че бившият министър-председател Khaleda Zia и нейният син бяха арестувани на 3 септември 2007 г. в Дака по подозрение за корупция; |
Н. |
като има предвид, че ЕС и Бангладеш имат дългогодишни добри отношения и са важни икономически партньори; |
1. |
Изразява дълбока загриженост относно несъразмерния отговор на военните и на полицията срещу студентските протести, които избухнаха в края на август 2007 г. в Университета на Дака; счита, че демонстрациите бяха свидетелство за непопулярната политическа роля, която има армията; приветства факта, че поради тези протести, наложеният в Дака и пет други града полицейски час беше отменен на 28 август 2007 г.; призовава за незабавно освобождаване на лицата, които са били арестувани след вълненията на студенти и учители, включващи членове на учителската асоциация Shikkhok Samity, а именно Anwar Hossain, Harun Ur Rashid, Saidur Rahman Khan и Abdus Sobhan; |
2. |
Изразява дълбока загриженост относно ареста и обосновката за продължаващото задържане на президента на лигата Awami Sheikh Hasina, който беше арестуван на 16 юли 2007 г. и обвинен в изнудване, и на председателя на Бангладешката националистическа партия Khaleda Zia по обвинение за корупция; призовава бангладешките власти да проведат процеса по прозрачен начин и съгласно принципа на правовата държава; по-специално, призовава кампанията срещу корупцията на правителството да се основава единствено върху факти, които са релевантни в контекста на наказателните производства за корупция; |
3. |
Призовава бангладешките власти да дадат достъпдо всички съдилища на международни организации за защита на правата на човека, заинтересовани страни и международни наблюдатели, като например дипломати на държавите-членки на ЕС или членове на делегацията на ЕО, за да се уверят, че производствата са справедливи и безпристрастни; |
4. |
Изразява дълбока загриженост относно условията, при които г-жа Sigma Huda, която бе осъдена по обвинение за подкуп, е задържана, по-специално за липсата на всякакво медицинско лечение, от което тя спешно се нуждае; призовава бангладешките власти да предоставят на г-жа Huda необходимото медицинско лечение и помощ, които нейното здравословно състояние изисква; призовава бангладешките власти да зачитат основните права на г-жа Huda, по-специално правото да получава посещения в затвора от нейното семейство и приятели; призовава властите за незабавното разрешаване на тези посещения; |
5. |
Изразява съжаление, че въпреки напредъка в борбата с корупцията служебното правителство далеч не е толкова убедително в областта на политическите реформи; призовава за връщане към демокрацията и отменяне на извънредното положение в Бангладеш; призовава, по-специално, за вдигане на забраната за политическа дейност с цел да даде възможност на всички партии и политически организации да се подготвят за открити и честни избори, както предвижда конституцията; |
6. |
Отбелязва публикуването на пътна карта за изборите от избирателната комисия през юли 2007 г. и всички усилия за преглеждане на процеса на регистрация и за внасяне на изменения в законодателството в областта на изборите; призовава правителството, въпреки всичко, да преразгледа настоящата пътна карта за изборите и да ускори подготовката си; |
7. |
Приветства ангажимента от страна на Европейския съюз за предоставяне на пълна техническа подкрепа на бангладешките власти за организирането на изборите; призовава мисията на ЕС за наблюдение на изборите да поднови дългосрочната си дейност веднага щом това е препоръчително и осъществимо; |
8. |
Изисква да се сложи край на постепенната милитаризацияна на държавата; изразява дълбока загриженост относно ролята на Службата за военно разузнаване на Бангладеш (DGFI) и твърденията за изтезания на лица, задържани под стража; |
9. |
Призовава правителството на Бангладеш да се въздържа от всяко произволно принудително изселване на жители от бедни предградия и на селяни, които не притежават земя от урбанизирани крайпътни райони и от пустеещи земи, в съответствие с решението на Върховния съд и да предприеме необходимото принудително отнемане на имуществото само въз основа на добре изготвени рехабилитационни планове; |
10. |
Призовава Съвета и Комисията да следят внимателно за правата на човека и политическото положение в Бангладеш с оглед на новите събития и да правят постъпки по отношение на продължаващото извънредно положение; призовава работните групи, създадени между ЕС и Бангладеш относно изграждането на институции, административната реформа, управлението и правата на човека, да дадат своя активен принос за стабилизиране на демокрацията в Бангладеш; |
11. |
Призовава служебното правителство да постигне напредък в създаването на Национална комисия по правата на човека, чието изграждане следва също да е приоритет и на бъдещото гражданско правителство; |
12. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, служебното правителство на Бангладеш и Генералния секретар на Организацията на обединените нации. |
P6_TA(2007)0386
Финансиране на Специалния трибунал за Сиера Леоне
Резолюция на Европейския парламент от 6 септември 2007 г. относно финансирането на Специалния трибунал за Сиера Леоне
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Специалния трибунал за Сиера Леоне, създаден въз основа на споразумение между Организацията на обединените нации и правителството на Сиера Леоне съгласно Резолюция 1315 на Съвета за сигурност на ООН от 14 август 2000 г., с цел наказателно преследване на „лицата, които носят най-голяма отговорност за тежките нарушения на международното хуманитарно право и на правото на Сиера Леоне, извършени на територията на Сиера Леоне след 30 ноември 1996 г.“, а именно военни престъпления и престъпления срещу човечеството, |
— |
като взе предвид цялостния бюджет на Специалния трибунал за Сиера Леоне, одобрен от Управителния комитет за Специалния трибунал на 15 май 2007 г., |
— |
като взе предвид международното право, по-специално Женевските конвенции и Допълнителния протокол II към тях относно защитата на жертвите при немеждународни въоръжени конфликти, и Хартата на ООН, |
— |
като взе предвид предходните си резолюции, и п о-специално тези от 16 март 2006 г. относно безнаказаността в Африка и по-конкретно относно случая Хисен Хабрé (1) и от 24 февруари 2005 г. относно Специалния трибунал за Сиера Леоне и случая Чарлз Тейлър (2), |
— |
като взе предвид Споразумението за партньорство от Котону между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и поетия от страните по споразумението ангажимент за допринасяне за мира, сигурността и стабилността, зачитането на правата на човека, демократичните принципи и правовата държава, |
— |
като взе предвид член 115, параграф 5 от своя правилник, |
А. |
като има предвид, че борбата срещу безнаказаността е един от основополагащите елементи на политиката на Съюза относно правата на човека, както и че международната общност носи отговорност за подкрепянето на тази политика с цел насърчаване на ефективността на създадените механизми за отчетност; |
Б. |
като има предвид, че Специалният трибунал за Сиера Леоне беше създаден съвместно от Организацията на Обединените нации и правителството на Сиера Леоне през 2002 г. след брутална гражданска война, която продължи повече от десет години, и че неговият мандат включва наказателно преследване на тези, които носят най-голяма отговорност за извършените жестокости в Сиера Леоне; |
В. |
като има предвид, че Специалният трибунал за Сиера Леоне се ползва с подкрепата на международната общности, както и че фактът, че той работи in situ допринася за оказване на по-силно въздействие на местно ниво; |
Г. |
като има предвид, че създаването на Специалния трибунал за Сиера Леоне е прецедент в международното право, тъй като е първият съд, който привлича под наказателна отговорност за военни престъпления и престъпления срещу човечеството действащ африкански държавен глава, както и че решението на трибунала от 20 юни 2007 г. срещу трима бивши бунтовнически лидери на Революционния съвет на въоръжените сили на Сиера Леоне е първото съдебно решение относно набирането и използването на деца-войници и относно насилствените бракове; |
Д. |
като има предвид, че Специалният трибунал за Сиера Леоне играе важна роля за мира и справедливостта в района на река Мано, западна Африка и има за цел да осигури трайно присъствие; като има предвид, че с оглед на това Специалният трибунал започна информационни дейности, архивиране и преводачески програми за предоставяне на сведения относно своята работа, както и програми за закрила на жертвите, и допринася за изграждането на капацитета на Сиера Леоне в областта на правосъдието; като има предвид, че подобни извънсъдебни дейности са от основно значение за неговата трайна роля и за останалите изключителни предизвикателства, които трябва да се посрещнат; |
Е. |
като има предвид, че на 7 март 2003 г. от прокурора на Специалния трибунал за Сиера Леоне беше повдигнато обвинение срещу бившия либерийски президент Чарлз Тейлър по 17 точки за престъпления срещу човечеството и военни престъпления, включващи убийство, осакатяване, изнасилване, сексуално робство и наемане на деца войници; като има предвид, че процесът срещу Чарлз Тейлър започна на 4 юни 2007 г.; |
Ж. |
като има предвид, че невъзможността за приключване на съдебния процес срещу Чарлз Тейлър или осигуряването на най-добри и най-справедливи условия за неговия процес не само би накърнило установяването на траен мир в района на река Мано, Западна Африка, но и би имало пагубно влияние върху борбата срещу безнаказаността и би навредило на развитието на международно наказателно правосъдие, което вече е накърнено след провала на процеса срещу Слободан Милошевич и противоречивото осъждане на Садам Хюсеин; |
З. |
като има предвид, че на 20 август 2007 г. Специалният трибунал за Сиера Леоне реши, че е в интерес на правосъдието да даде допълнително време на новоназначения екип за правна защита на Чарлз Тейлър и затова отложи делото за 7 януари 2008 г.; |
И. |
като има предвид, че за разлика от други международни военни трибунали Специалният трибунал за Сиера Леоне се финансира от доброволни вноски от заинтересованите държави; като има предвид, че много страни, включително държави-членки на ЕС и Европейската комисия, подчертаха своята ангажираност към международното хуманитарно право, като финансираха дейностите на Специалния трибунал; |
Й. |
като има предвид, че беше създаден управителен комитет, който подпомага Генералния секретар на Обединените нации в неговата работа по получаване на адекватно финансиране за съда, одобряване на бюджета и съвет относно всички извънсъдебни функции на съда; |
К. |
като има предвид, че управителният комитет установи по отношение на приетия на 15 май 2007 г. цялостен бюджет, че Специалният трибунал за Сиера Леоне се нуждае от 89 милиона щатски долара, за да завърши своята дейност (36 милиона щатски долара за 2007 г., 33 милиона щатски долара за 2008 г. и 20 милиона щатски долара за 2009 г.); като има предвид, че по сегашни изчисления наличните финансови средства ще бъдат изчерпани през м. октомври 2007 г.; |
1. |
Приветства постигнатия от Специалния трибунал за Сиера Леоне напредък в наказателното преследване на отговорните за извършените жестокости в Сиера Леоне; по-специално приветства издадените от Специалния трибунал присъди срещу тримата старши членове на Революционния съвет на въоръжените сили на Сиера Леоне, с които се осъждат за престъпления срещу човечеството и военни престъпления; по-специално приветства започването на съдебен процес срещу Чарлз Тейлър и счита, че това ще бъде ясно послание за лидерите по света, че тежки нарушения на човешките права повече няма да бъдат толерирани с безнаказаност; |
2. |
Отбелязва, че Специалният трибунал за Сиера Леоне получава финансова подкрепа от ЕС чрез Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) и че държавите-членки на ЕС, особено Обединеното кралство и Нидерландия, допринесоха значително за дейността на съда; |
3. |
Остава загрижен, обаче, че предоставените средства не успяват да осигурят прилична среда за съда; изразява дълбока загриженост, че това ще възпрепятства борбата срещу безнаказаността, и п о-специално ще накърни съдебния процес срещу Чарлз Тейлър, който представлява пробен случай за развитието на международно наказателно правосъдие, и ще възпрепятства процеса на помирение и установяване на траен мир в Сиера Леоне и района на Западна Африка като цяло; |
4. |
Предупреждава също, че невъзможността да се окаже необходимата финансова помощ на Специалния трибунал за Сиера Леоне ще се отрази на усилията на международната общност в приноса й за изграждането на мира в Сиера Леоне и ще доведе до сериозно дискредитиране на усилията в борбата срещу престъпленията, извършени по време на война; |
5. |
Настоятелно призовава всички държави, включително държавите-членки, допълнително да допринесат за работата на Специалния трибунал за Сиера Леоне, за да се гарантира, че Специалният трибунал може да доведе работата си до успешен завършек, включително действията, насочени към гарантиране на трайна роля и подобряване на независимостта на съдебната власт в Сиера Леоне; |
6. |
Приканва Комисията да осигури трайно финансиране на съществуващите и несъществуващите дейности на Специалния трибунал в предстоящите национални програми със Сиера Леоне; приканва властите на Сиера Леоне да считат за приоритет създаването на правосъдие за преходен период, както и независимостта на правосъдието; |
7. |
Призовава генералния секретар на ООН, чрез консултации със Съвета за сигурност на ООН, да проучи всички финансови възможности, които да позволят на Специалният трибунал да завърши своята ключова дейност; |
8. |
Насърчава все по-близко сътрудничество между Специалния трибунал и властите и съдилищата на Сиера Леоне; подчертава необходимостта жертвите да могат незабавно да потърсят съдебна защита в националните съдилища и необходимостта да се накара Специалния трибунал да остави настрана амнистиите, особено включените в Споразумението от Ломе относно създаването на трибунала, и да се въведат във вътрешното законодателство всички престъпления, дефинирани на международно равнище; |
9. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, на Специалния трибунал за Сиера Леоне, на правителството и парламента на Сиера Леоне, на Съвета за сигурност на ООН, на всички членове на Африканския съюз и на съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея на държавите от АКТБ и ЕС. |