This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0270
Case T-270/13: Action brought on 21 May 2013 — SACBO v Commission and TEN-T EA
Věc T-270/13: Žaloba podaná dne 21. května 2013 — SACBO v. Komise a TEN-T EA
Věc T-270/13: Žaloba podaná dne 21. května 2013 — SACBO v. Komise a TEN-T EA
Úř. věst. C 207, 20.7.2013, pp. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 207, 20.7.2013, pp. 11–11
(HR)
20.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 207/46 |
Žaloba podaná dne 21. května 2013 — SACBO v. Komise a TEN-T EA
(Věc T-270/13)
2013/C 207/77
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (Grassobbio (BG), Itálie) (zástupci: M. Muscardini, avvocato, G. Greco, avvocato)
Žalované: Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť, Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutí v rozsahu, v němž prohlašuje některé externí výdaje za neuznatelné a v důsledku toho snižuje splatné platby v rámci spolufinancování a požaduje vrácení 158 517,54 euro se všemi právními důsledky, |
— |
uložil žalovaným náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Tato žaloba směruje proti rozhodnutí Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť (TEN-T EA) ze dne 18. března 2013, jehož předmětem je „Uzavření akce 2009-IT-91407-S —„Studie intermodálního rozvoje letiště Bergame-Orio al Serio“ — rozhodnutí Komise (1) C(2010) 4456“ v rozsahu, v němž rozhodla, že výdaje na činnosti 1, 2.1, 4, 5, 6 a 7, které již byly uskutečněné, nebyly uznatelné a nemohly být proto předmětem podpory, přičemž požádala o vrácení částky 158 517,54 eur.
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
1) |
První žalobní důvod vychází z porušení čl. 13 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 680/2007 ze dne 20. června 2007, jakož i z porušení článků III.4.2.2 a III.4.2.3 rozhodnutí Komise C(2010) 4456 ze dne 24. června 2010
|
2) |
Druhý žalobní důvod vychází z porušení čl. 17 odst. 2 a 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004, čl. 296 druhého pododstavce SFEU a čl. 41 odst. 2 písm. c) Listiny základních práv Evropské unie a z porušení článku II.2.3 rozhodnutí Komise C(2010) 4456 ze dne 24. června 2010. Žalobkyně v této souvislosti uvádí:
|
3) |
Třetí žalobní důvod vychází z porušení článku I.3.1 rozhodnutí Komise C(2010) 4456 ze dne 24. června 2010, článku 41 odst. 2 písm. c) Listiny základních práv Evropské unie a článku 296 SFEU a zásady legitimního očekávání. Žalobkyně v této souvislosti uvádí:
|
4) |
Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení čl. 40 odst. 3 písm. b), c) a d) směrnice 2004/17/ES. Žalobkyně v této souvislosti uvádí:
|
5) |
Pátý žalobní důvod vychází z porušení zásady proporcionality. Žalobkyně se domnívá, že žalované porušily zásadu proporcionality tím, že na údajné porušení použily přísnější režim než ten, který je stanovený v případě zrušení spolufinancování. |
(1) „Closure of Action no 2009-IT-91407-S —„STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY“ — Commission Decision C(2010) 4456“.