This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC1013(01)
Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Zveřejnění žádosti podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin
Zveřejnění žádosti podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin
Úř. věst. C 374, 13.10.2016, pp. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.10.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 374/7 |
Zveřejnění žádosti podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin
(2016/C 374/07)
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1).
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„LUCQUES DU LANGUEDOC“
EU č.: FR-PDO-0005-01375 – 24.9.2015
CHOP ( X ) CHZO ( )
1. Název
„Lucques du Languedoc“
2. Členský stát nebo třetí země
Francie
3. Popis zemědělského produktu nebo potraviny
3.1. Druh produktu
Třída 1.6 Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované
3.2. Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1
Název „Lucques du Languedoc“ označuje zelené olivy v celku, které nejsou naříznuté ani prasklé. Tyto olivy se zbavují hořkosti pomocí zásaditého roztoku a prodávají se v nálevu, buď chlazené, nebo pasterizované.
Plod a jádro mají tyto vizuální vlastnosti: plod je zelený a má asymetrický tvar půlměsíce. Dužina je světlé barvy. Jádro má rovněž tvar půlměsíce.
Slupka je tenká, bez vrásek. Může být jemně zprohýbaná.
Po chuťové stránce se olivy „Lucques du Languedoc“ vyznačují:
— |
charakteristickou texturou: podle metody senzorické analýzy Mezinárodní rady pro olivy má pevnost ≥ 2,5 z 10, vláknitost ≤ 3,5 z 10 a křupavost ≥ 2 z 10, |
— |
mírnou či chybějící nahořklostí či kyselostí, |
— |
lehkou příchutí světlého či tmavého avokáda, někdy dokonce i čerstvých oříšků nebo sena, |
— |
středním stupněm slanosti. |
3.3. Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)
Olivy pocházejí výhradně z odrůdy Lucques.
3.4. Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti
Pěstování, sběr a zpracování oliv musí probíhat ve vymezené zeměpisné oblasti.
3.5. Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název
Je-li prováděna pasterizace, musí probíhat ve vymezené zeměpisné oblasti.
Olivy „Lucques du Languedoc“ jsou totiž křehké a citlivé na způsob manipulace. Musí být tedy vloženy do nálevu a poté případně pasterizovány co nejblíže k místu sběru. Povinnost provádět pasterizaci ve vymezené oblasti je rovněž odůvodněna poznatky, které zpracovatelé získali o organoleptických vlastnostech produktu a jeho křehkosti. Díky zkušenému zacházení zpracovatelů z tohoto odvětví si olivy i po pasterizaci uchovávají své typické vlastnosti. Provádění pasterizace ve vymezené oblasti navíc umožňuje okamžitou kontrolu, a tím se omezuje její dopad na kvalitu produktu.
Povolené dávkování je nejvýše 37 oliv na 100 gramů.
Jednotlivé šarže musí mít stejnou velikost a barvu.
Podíl oliv vykazujících následující nedostatky netvoří více než 3 % použitých plodů:
— |
scvrklé plody, |
— |
poškození slupky, které nemá vliv na dužinu, |
— |
škody způsobené mouchou olivovou, |
— |
poškození slupky způsobené mrazem, |
— |
přítomnost stopky, |
— |
olivy tmavšího nafialovělého zabarvení. |
3.6. Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název
—
4. Stručné vymezení zeměpisné oblasti
Zeměpisná oblast olivy „Lucques du Languedoc“ se rozkládá od západní části departementu Aude po východní část departementu Hérault. Patří do ní obce následujících kantonů (podle Úředního zeměpisného kodexu statistického institutu Insee z 1. ledna 2015):
v departementu Aube:
Coursan, Narbonne-1, Narbonne-2, Narbonne-3, Sallèles-d'Aude, Fabrezan (obce Luc-sur-Orbieu, Saint-André-de-Roquelongue); Lézignan-Corbières (obce Argens-Minervois, Cruscades, Homps, Ornaisons, Tourouzelle); Rieux-Minervois (vyjma obcí Cabrespine, Castans, Citou, Lespinassière, Limousis, Trassanel); Sigean (obce La Palme, Peyriac-de-Mer, Portel-des-Corbières, Roquefort-des-Corbières, Sigean); Trèbes (obce Badens, Blomac, Bouilhonnac, Floure, Marseillette, Trèbes); Villemoustaussou (obce Malves-en-Minervois, Aniane).
v departementu Hérault:
Agde, Béziers-2, Béziers-3, Cazouls-lès-Béziers, Frontignan, Lattes, Mèze, Montpellier-1, Montpellier-2, Montpellier-3, Montpellier-4, Montpellier-5, Montpellier - Castelnau-le-Lez, Pézenas, Pignan, Béziers-1 (vyjma obce Valras-Plage); Clermont-l'Hérault (obce d’Aspiran, Bédarieux, Bousquet-d'Orb, Brignac, Canet, Ceyras, Clermont-l'Hérault, Lacoste, Liausson, Mérifons, Mourèze, Nébian, Octon, Paulhan, Saint-Félix-de-Lodez, Salasc, La Tour-sur-Orb, Valmascle, Villemagne-l'Argentière, Villeneuvette); Le Crès (obce Le Crès, Vendargues); Gignac (vyjma obcí Argelliers a La Boissière); Lodève (obce Le Bosc, Brissac, Causse-de-la-Selle, Celles, Fozières, Lauroux, Lavalette, Lodève, Olmet-et-Villecun, Pégairolles-de-Buèges, Pégairolles-de-l'Escalette, Poujols, Le Puech, Saint-André-de-Buèges, Saint-Étienne-de-Gourgas, Saint-Jean-de-Buèges, Saint-Jean-de-la-Blaquière, Saint-Privat, Soubès, Soumont, Usclas-du-Bosc); Lunel (obce Saint-Just, Saint-Nazaire-de-Pézan); Mauguio (vyjma obcí La Grande-Motte, Palavas-les-Flots, Valergues); Saint-Gély-du-Fesc (obce Combaillaux, Murles, Prades-le-Lez, Saint-Clément-de-Rivière, Saint-Gély-du-Fesc, Teyran, Le Triadou, Vailhauquès); Saint-Pons-de-Thomières (vyjma obcí Boisset, Cambon-et-Salvergues, Cassagnoles, Castanet-le-Haut, Colombières-sur-Orb, Courniou, Ferrals-les-Montagnes, Ferrières-Poussarou, Fraisse-sur-Agout, Mons, Olargues, Pardailhan, Prémian, Rieussec, Riols, Rosis, Saint-Étienne-d'Albagnan, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l'Arçon, Saint-Pons-de-Thomières, Saint-Vincent-d'Olargues, Salvetat-sur-Agout, Le Soulié, Vélieux, Verreries-de-Moussans).
5. Souvislost se zeměpisnou oblastí
Specifičnost zeměpisné oblasti
Zeměpisná oblast oliv „Lucques du Languedoc“ je na jihozápadě ohraničena mořem a na severu horami a její specifičnost spočívá v(e):
— |
střední nadmořské výšce a specifické půdě: oblast je ohraničena pohořím, které tvoří oblouk otevřený směrem ke Středozemnímu moři. Má převážně vápencové podloží, s propustnou půdou, jež nebyla příliš tvarována vodou, a je příznivá pro odrůdu Lucquier. Olivy „Lucques du Languedoc“ jsou pěstovány v nadmořské výšce nejvýše 400 metrů, většinou na mírných slunných jižních svazích či případně na severních svazích, je-li zde půda velmi příznivá. Pěstují se také ve starých sadech s terasami vystavenými slunci. |
— |
středozemním klimatu: Oblast se vyznačuje malým počtem deštivých dní a výrazně dlouhou dobou slunečního svitu, která se pohybuje od 2 500 do 2 900 hodin ročně. Spolupůsobení těchto dvou faktorů, k nimž se navíc přidává vliv dvou větrů (Mistralu, který vane ze severovýchodu, a Tramontane, který vane ze severozápadu) vytváří klimatické podmínky, které na jaře usnadňují opylování odrůdy Lucques. Tato odrůda kvete jako jedna z prvních a k jejímu opylení dochází během května, téměř o dva týdny dříve než u jiných odrůd. |
Odrůda „Lucques du Languedoc“ má svůj zeměpisný původ u vyústění soutěsek v departementu Hérault. Jedná se o historickou kolébku odrůdy Lucques a zpracování zelených oliv v Languedocu.
Odrůda Lucques je náročnější než jiné místní odrůdy, pokud jde o teplotu (špatně odolává chladu), větry, opylení (stromy této odrůdy nejsou samosprašné a vyžadují vnější zdroj pylu).
Navzdory kulturním zvláštnostem byly kvalita získaného produktu, náklonnost zemědělců k tomuto stromu a jeho plodům a později zisk z vyvážených oliv dostatečné k tomu, aby se místní pěstování této odrůdy rozvinulo, aniž by se tato odrůda rozšířila do jiných regionů Francie.
Olivy odrůdy „Lucques du Languedoc“ se tradičně sklízí zelené, protože se snadněji uchovávají než olivy černé. Mají velmi tenkou slupku, která vyžaduje opatrnost při (ručním) sběru i při zpracování (podle tzv. metody omezeného mléčného kvašení, při dlouhém namáčení v louhu sodném, omytí a naložení do nálevu se musí předejít nárazům). Zpracovatelé oliv v Languedocu vyvinuli za dlouhá léta dokonalé postupy, které těmto olivám dodávají jejich typické vlastnosti.
Specifičnost produktu
Název „Lucques du Languedoc“ označuje zelené stolní olivy v celku. Každá šarže se třídí, aby se dosáhlo rovnoměrné velikosti a barvy oliv.
Po chuťové stránce se olivy „Lucques du Languedoc“ vyznačují zvláštní strukturou: jsou pevné, ale ne křupavé. Jsou málo vláknité. Mají lehkou příchuť světlého či tmavého avokáda, někdy dokonce i čerstvých oříšků nebo posečeného sena, a jsou středně slané.
Olivy „Lucques du Languedoc“ se od jiných odrůd liší svým asymetrickým tvarem a rovněž jejich jádro má tvar půlměsíce.
Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu
Již po staletí nachází olivy „Lucques du Languedoc“ ve své vymezené zeměpisné oblasti vyznačující se zvláštními přírodními vlastnostmi ideální podmínky, které v Languedocu přirozeně usnadnily specializaci na tuto odrůdu.
Aby se stromům odrůdy „Lucques du Languedoc“ dařilo, musí se především těšit zvláštním klimatickým podmínkám. Zejména větry Mistral a Tramontane společně umožňují úspěšně překonat citlivé a velmi krátké období opylení (opylení větrem během dvou až tří dnů). Tato odrůda je tedy obzvláště dobře přizpůsobena klimatickým podmínkám vymezené zeměpisné oblasti.
Díky těmto specifickým přírodním podmínkám, které doprovází zkušené zacházení zpracovatelů oliv, získávají olivy „Lucques du Languedoc“ své typické vlastnosti. Pravidelné prořezávání stromů umožňuje sběr plodů o velikosti vhodné ke zpracování. Díky ručnímu sběru zelených oliv Lucques nedochází k porušení plodů, zejména jejich tenké a křehké slupky. Olivy se zbavují hořkosti pomocí zásaditého roztoku podle tzv. metody omezeného mléčného kvašení, přičemž koncentrace roztoku a doba namáčení se liší v závislosti na konkrétních plodech. Rovněž při nakládání do nálevu se věnuje zvláštní pozornost koncentraci soli, aby si olivy „Lucques du Languedoc“ zachovaly svou charakteristickou chuť.
Tento způsob zpracování oliv, jenž za dlouhá léta stal profesionálním, umožňuje, aby olivy získaly svou typickou strukturu a aroma.
Odkaz na zveřejnění specifikace
(čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6b536fcc-24f9-46c4-ac48-f03ca2b93099/telechargement
(1) Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.