This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0438
Case C-438/17: Request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 20 July 2017 — Federal Republic of Germany v Taus Magamadov
Věc C-438/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 20. července 2017 – Bundesrepublik Deutschland v. Taus Magamadov
Věc C-438/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 20. července 2017 – Bundesrepublik Deutschland v. Taus Magamadov
Úř. věst. C 347, 16.10.2017, pp. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 347/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 20. července 2017 – Bundesrepublik Deutschland v. Taus Magamadov
(Věc C-438/17)
(2017/C 347/10)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalovaná, odpůrkyně v odvolacím řízení a navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: Bundesrepublik Deutschland
Žalobce, navrhovatel v odvolacím řízení a odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: Taus Magamadov
Předběžné otázky
1) |
Brání přechodné ustanovení čl. 52 odst. 1 směrnice 2013/32/EU (1) použití takové vnitrostátní právní úpravy, podle které je při provedení oprávnění stanoveného v čl. 33 odst. 2 písm. a) směrnice 2013/32/EU, které je v porovnání s předchozí právní úpravou širší, nepřípustná žádost o mezinárodní ochranu, pokud byla žadateli přiznána doplňková ochrana v jiném členském státě, jestliže se vnitrostátní právní úprava z důvodu chybějícího vnitrostátního přechodného ustanovení musí použít i na žádosti podané před 20. červencem 2015? Platí to v každém případě tehdy, když žádost o azyl podle článku 49 nařízení (EU) č. 604/2013 spadá ještě v plném rozsahu do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 343/2003? |
2) |
Umožňuje přechodné ustanovení obsažené v čl. 52 odst. 1 směrnice 2013/32/EU členským státům zejména retroaktivní provedení rozšířeného oprávnění stanoveného v čl. 33 odst. 2 písm. a) směrnice 2013/32/EU s důsledkem, že nepřípustné jsou i žádosti o azyl podané před vstupem směrnice 2013/32/EU v platnost a před provedením tohoto rozšířeného oprávnění na vnitrostátní úrovni, o kterých však v době provedení ještě nebylo pravomocně rozhodnuto? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (Úř. věst. 2013, L 180, s. 60).