6.12.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 490/14


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varhoven kasatsionen sad (Bulharsko) – Bulharsko) – Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad v. TOTO SpA – Costruzioni Generali, Vianini Lavori SpA

(Věc C-581/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Nařízení (EU) č. 1215/2012 - Článek 1 odst. 1 - Občanské a obchodní věci - Článek 35 - Předběžná nebo zajišťovací opatření - Žaloba vycházející ze smlouvy o výstavbě veřejné rychlostní silnice uzavřené mezi veřejným orgánem a dvěma soukromoprávními společnostmi - Návrh na předběžné opatření související se sankcemi a zárukami vyplývajícími z této smlouvy - Rozhodnutí o předběžném opatření již vydané soudem příslušným pro rozhodnutí ve věci samé“)

(2021/C 490/13)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Varhoven kasatsionen sad (Bulharsko)

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka: Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad

Odpůrci: TOTO SpA – Costruzioni Generali, Vianini Lavori SpA

Výrok

1)

Článek 1 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že řízení o návrhu na předběžné opatření zahájené a vedené podle obecných právních pravidel před soudem členského státu a týkající se sankcí souvisejících s plněním smlouvy na výstavbu veřejné rychlostní silnice uzavřené v zadávacím řízení na zakázku, jejímž zadavatelem je veřejný orgán, spadá pod pojem „věci občanské a obchodní“ ve smyslu tohoto ustanovení.

2)

Článek 35 nařízení č. 1215/2012 musí být vykládán v tom smyslu, že soud členského státu, k němuž byl podán návrh na předběžná nebo zajišťovací opatření podle tohoto ustanovení, není povinen se prohlásit za nepříslušný, jestliže o návrhu v téže věci mezi týmiž stranami již rozhodl soud jiného členského státu, jenž je příslušný pro rozhodnutí ve věci samé.

3)

Článek 35 nařízení č. 1215/2012 musí být vykládán v tom smyslu, že návrh na předběžná nebo zajišťovací opatření musí být projednán vzhledem k právu členského státu, v němž byl podán, a že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která nedovoluje podání návrhu na předběžné opatření k zajištění soudně uplatňované peněžité pohledávky vůči státu nebo veřejnému orgánu.


(1)  Úř. věst. C 28, 25.1.2021.