ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 262 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 58 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2015/C 262/01 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/1 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2015/C 262/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/2 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 29. dubna 2015 – Ciclat Soc. Coop. v. Consip SpA, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
(Věc C-199/15)
(2015/C 262/02)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Ciclat Soc. Coop.
Odpůrci: Consip SpA, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
Předběžná otázka
Brání článek 45 směrnice 18/2004 (1), vykládaný zejména s ohledem na zásadu přiměřenosti, jakož i články 49 a 56 SFEU vnitrostátní právní úpravě, která v rámci zadávacího řízení na veřejnou zakázku, jejíž hodnota přesahuje prahovou hodnotu, umožňuje požadovat z úřední povinnosti potvrzení vystavené orgány sociálního zabezpečení (DURC) a ukládá veřejnému zadavateli povinnost, aby za překážku účasti považoval potvrzení, ze kterého je patrné předchozí porušení povinností v oblasti placení příspěvků na sociální zabezpečení, jež konkrétně existovalo v době podání nabídky, kterého si nicméně hospodářský subjekt – jenž se účastnil řízení na základě pozitivního platného DURC – nebyl vědom a které při zadání zakázky nebo přezkumu z moci úřední již nepřetrvávalo?
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/2 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione Tributaria Regionale di Milano (Itálie) dne 29. dubna 2015 – Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso v. H3 g SpA
(Věc C-202/15)
(2015/C 262/03)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione Tributaria Regionale di Milano
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Agenzia delle Entrate – Direzione Regionale Lombardia Ufficio Contenzioso
Odpůrkyně: H3 g SpA
Předběžné otázky
1) |
Vzhledem k tomu, že italský zákonodárce využil možnost stanovenou v čl. 90 odst. 2 a čl. 185 odst. 2 druhém pododstavci směrnice 2006/112/ES (1) (a před jejím přijetím v čl. 11 části C odst. 1 a čl. 20 odst. 1 písm. b) druhé větě směrnice 77/388/EHS (2)), která se týká snížení základu daně a opravy DPH účtované za zdanitelná plnění v případě celkového nebo částečného nezaplacení protiplnění dohodnutého mezi stranami, je slučitelné se zásadami proporcionality a efektivity, zaručenými SFEU, a zásadou neutrality, která upravuje uplatňování DPH, uložit omezení, která znemožňují nebo činí nadměrně nákladné pro osobu povinnou k dani žádat o vrácení daně související s celkově nebo zčásti nezaplaceným protiplněním? |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku, je slučitelné s výše uvedenými zásadami ustanovení – jako je čl. 26 odst. 2 nařízení prezidenta republiky 633/1972 – které v praxi daňového úřadu členského státu Evropské unie podmiňuje právo na vrácení daně předložením důkazu o předchozím provedení konkurzního řízení nebo neúspěšných exekučních kroků, i když jsou tyto kroky poměrně nehospodárné z důvodu výše pohledávky, vyhlídek na její vymožení a nákladů exekučních kroků nebo konkurzních řízení? |
(1) Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1).
(2) Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/3 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 4. května 2015 společností Nissan Jidosha KK proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) vydanému dne 4. března 2015 ve věci T-572/12, Nissan Jidosha KK v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
(Věc C-207/15 P)
(2015/C 262/04)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Nissan Jidosha KK (zástupci: B. Brandreth, barrister, D. Cañadas Arcas, advokát)
Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozhodnutí Tribunálu ze dne 4. března 2015 (věc T-572/12); |
— |
zrušil rozhodnutí prvního odvolacího senátu ze dne 6. září 2012 (Case R 2469/2011-1); |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení vynaložených navrhovatelkou. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka tvrdí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení při výkladu článku 47 nařízení (ES) č. 207/2009 (1) o ochranné známce Společenství (dále jen „nařízení o ochranné známce“). Konkrétně se měl dopustit pochybení, když rozhodl, že článek 47 neumožňuje opakované podávání žádostí o obnovení. Kromě mylného výkladu článku 47 nařízení o ochranné známce se Tribunál dopustil pochybení při výkladu článku 48 nařízení o ochranné známce, když rozhodl, že se toto ustanovení použije pouze na označení tvořící ochrannou známku Společenství.
a) |
výklad čl. 47 odst. 3 podaný Tribunálem je rozporný. |
b) |
výklad čl. 47 odst. 3 podaný Tribunálem znamená částečné faktické vzdání se ochranné známky za podmínek, které jsou v rozporu s podmínkami stanovenými v článku 50 nařízení o ochranné známce. |
c) |
Požadavek právní jistoty, na nějž poukazuje Tribunál, je uplatňován z důvodu opatření OHIM. Tento požadavek nevyplývá z výkladu čl. 47 odst. 3 podaného Tribunálem a právní jistota je rovněž zajištěna v rámci výkladu podaného navrhovatelkou. V projednávané věci jednal OHIM na základě předpokladu, že došlo k vzdání se ochranné známky, což Tribunál považoval za nesprávné právní posouzení. |
d) |
výklad čl. 47 odst. 3 předložený navrhovatelkou není v rozporu se zněním tohoto článku. |
e) |
výklad článku 48 vede k nesprávnému závěru, že se tento článek týká pouze označení, které tvoří ochrannou známku Společenství. |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1)
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/4 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Mureș (Rumunsko) dne 8. května 2015 – ENEFI Energiahatekonysagi Nyrt v. Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice (DGRFP) Brașov – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Mureș
(Věc C-212/15)
(2015/C 262/05)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Tribunalul Mureș
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: ENEFI Energiahatekonysagi Nyrt
Opůrce: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice (DGRFP) Brașov
Předběžné otázky
1) |
Mohou pro účely výkladu čl. 4 odst. 1 a odst. 2 písm. f) a k) nařízení Rady (ES) č. 1346/2000 ze dne 29. května 2000 o úpadkovém řízení (1) účinky úpadkového řízení upravené právem státu, který úpadkové řízení zahájil, zahrnovat propadnutí práva věřitele, který se nezúčastnil úpadkového řízení, uplatnit jeho pohledávku v jiném členském státě nebo přerušení soudního výkonu dané pohledávky v tomto jiném členském státě? |
2) |
Je v tomto směru relevantní skutečnost, že pohledávka uplatněná prostřednictvím soudního výkonu v jiném členském státě, než který zahájil řízení, je daňovou pohledávkou? |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/5 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale ordinario di Campobasso (Itálie) dne 11. května 2015 – trestní řízení proti Gianpaolu Paolettimu a dalším
(Věc C-218/15)
(2015/C 262/06)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale ordinario di Campobasso
Účastníci původního trestního řízení
Gianpaolo Paoletti, Umberto Castaldi, Domenico Faricelli, Antonio Angelucci, Mauro Angelucci, Antonio D’Ovidio, Camillo Volpe, Alfredo Viali, Giampaolo Canzano, Raffaele Di Giovanni, Antonio Della Valle
Předběžné otázky
1) |
Je třeba článek 7 EÚLP, článek 49 Listiny základních práv Evropské unie vyhlášené v Nice dne 7. prosince 2000 a článek 6 [SEU] vykládat tak, že přistoupení Rumunska k Evropské unii dne 1. ledna 2007 má za následek zrušení trestného činu upraveného a trestaného v článku 12 legislativního nařízení č. 286/1998 (jediné znění [o přistěhovalectví]) o napomáhání přistěhovalectví a pobytu rumunských státních příslušníků na území italského státu? |
2) |
Je třeba výše uvedené články vykládat v tom smyslu, že brání členskému státu v uplatnění zásady retroaktivního použití mírnějšího trestu (in mitius) ve vztahu k osobám, které před 1. lednem 2007 (či jiným následným datem uvádějícím, že Smlouva nabyla plné účinnosti), tj. dnem, kdy přistoupení Rumunska k Evropské unii nabylo účinnosti, porušily článek 12 legislativního nařízení č. 286/1998 (jediné znění o přistěhovalectví) napomáháním přistěhovalectví rumunských státních příslušníků, které již není trestným činem od 1. ledna 2007? |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/5 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van beroep te Brussel (Belgie) dne 13. května 2015 – Openbaar Ministerie v. Etablissements Fr. Colruyt NV
(Věc C-221/15)
(2015/C 262/07)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hof van beroep te Brussel
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Openbaar Ministerie
Odpůrkyně: Etablissements Fr. Colruyt NV
Předběžné otázky
1) |
Brání čl. 15 odst. 1 směrnice 2011/64/EU (1), popřípadě ve spojení s čl. 20 a čl. 21 Listiny základních práv Evropské unie ze dne 7. prosince 2000 (2), vnitrostátnímu opatření, které zavazuje maloobchodníky k dodržování minimálních cen tím, že jim ohledně tabákových výrobků zakazuje uplatnit nižší cenu, jež je nižší než cena uvedená výrobcem/dovozcem na daňovém kolku? |
2) |
Brání článek 34 SFEU vnitrostátnímu opatření, které zavazuje maloobchodníky k dodržování minimálních cen tím, že jim ohledně tabákových výrobků zakazuje uplatnit nižší cenu, jež je nižší než cena uvedená výrobcem/dovozcem na daňovém kolku? |
3) |
Brání čl. 4 odst. 3 SFEU ve spojení s článkem 101 SFEU vnitrostátnímu opatření, které zavazuje maloobchodníky k dodržování minimálních cen tím, že jim ohledně tabákových výrobků zakazuje uplatnit nižší cenu, jež je nižší než cena uvedená výrobcem/dovozcem na daňovém kolku? |
(1) Směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků (Úř. věst. L 176, s. 24).
(2) Úř. věst. 2000, C. 364, s. 1.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/6 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Reggio Calabria (Itálie) dne 15. května 2015 – trestní řízení proti Domeni POLITANO'
(Věc C-225/15)
(2015/C 262/08)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale di Reggio Calabria
Účastník původního řízení
Domeni POLITANO'
Předběžné otázky
1) |
Je třeba článek 49 SFEU, jakož i zásadu rovného zacházení a zásadu efektivity vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě v oblasti hazardních her, která vyžaduje vyhlášení nové veřejné soutěže (podle [čl. 10 odst. 9]g zákona č. 44 ze dne 26. dubna 2012) na udělení koncesí, jež obsahuje ustanovení o vyloučení podniků z veřejné soutěže pro nesplnění hospodářských a finančních předpokladů, protože nestanoví náhradní kritéria namísto podmínky dvou bankovních referencí od dvou rozdílných finančních institucí?“ |
2) |
Je třeba článek 47 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES (1) ze dne 31. března 2004 vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě v oblasti hazardních her, která vyžaduje vyhlášení nové veřejné soutěže (podle [čl. 10 odst. 9]g zákona č. 44 ze dne 26. dubna 2012) na udělení koncesí, [jež obsahuje ustanovení o vyloučení podniků z veřejné soutěže] pro nesplnění hospodářských a finančních předpokladů, protože nestanoví náhradní dokumenty a možnosti stanovené v nadnárodních právních předpisech? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/6 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 20. května 2015 ultra air GmbH proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) vydanému dne 9. března 2015 ve věci T-377/13, ultra air GmbH v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
(Věc C-232/15 P)
(2015/C 262/09)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: ultra air GMbH (zástupce: C. König, advokát)
Další účastníci řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), Donaldson Filtration Deutschland GmbH
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 9. března 2015 ve věci T-377/13 v rozsahu, v němž Tribunál Evropské unie nezrušil rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 6. května 2013 (věc R 1100/2011-4), |
— |
uložil Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu náhradu nákladů řízení vzniklých navrhovatelce. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka uvádí dva důvody:
1. důvod kasačního opravného prostředku: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 (1)
a) |
Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 je zaprvé porušen proto, že údajně popisný význam ochranné známky „ultra.air ultrafilter“ ve významu „vzduch nejvyšší kvality získávaný použitím ultra filtru“ ve smyslu bodů 18 a 19 napadeného rozhodnutí nevyplývá bezprostředně a bez dalšího uvážení z ochranné známky . V bodě 19 Tribunál konstatuje, že „ultra.air“ jako takové nemá žádný konkrétní význam a není vyjádřením kvality a ani vlastnosti. K údajnému popisnému významu ochranné známky dospívá Tribunál pouze na základě konstatování, že dotčená veřejnost neposoudí označení „ultra.air“ tak, jak jí je předkládáno, ale doplní si slova jako „čistý“ nebo „výběrový“, které jsou vyjádřením kvality. |
b) |
K porušení článku 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 zadruhé dochází v souvislosti se zbožím „přístroje a zařízení na filtrování tekutin“ tím, že odlišný popisný význam, který Tribunál přisuzuje „ultra.air ultrafilter“ ve významu „výsledek filtrace nejvyšší kvality získávaný použitím ultra filtru“ tím spíše nevyplývá bezprostředně a bez dalšího uvážení z ochranné známky. Samotný Tribunál dospívá k tomuto odlišnému významu až po několika úvahách: zaprvé, relevantní veřejnost by musela „ultra.air ultrafilter“ vykládat ve významu „vzduch nejvyšší kvality získávaný použitím ultra filtru“. Zadruhé by relevantní veřejnost musela dospět k závěru, že tento údajný význam sice není popisný v případě skutečně posuzovaných přístrojů a zařízení na filtrování tekutin, ale má popisnou povahu v případě přístrojů a zařízení na filtrování vzduchu. Zatřetí by následně musela konkrétně určený význam „ultra.air ultrafilter“ přenést na „výsledek filtrace nejvyšší kvality získávání použitím ultra filtru“. Údajný význam získaný z těchto úvah vykazuje několik slov, které se v ochranné známce nenacházejí („výsledek filtrace“, „vysoká kvalita“), a obsažená slova („air“) jednoduše vynechává. |
2. důvod kasačního opravného prostředku: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009
Ze stejných důvodů, jako v případě čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 dochází k porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009.
(1) Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 27. května 2015 společností Maxcom Ltd proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 19. března 2015 ve věci T-412/13, Chin Haur Indonesia, PT v. Rada Evropské unie
(Věc C-247/15 P)
(2015/C 262/10)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Maxcom Ltd (zástupci: L. Ruessmann, advokát, J. Beck, solicitor)
Další účastnice řízení: Chin Haur Indonesia, PT, Rada Evropské unie, Evropská komise
Návrhová žádání
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
prohlásil kasační opravný prostředek za přípustný a opodstatněný; |
— |
zrušil rozhodnutí Tribunálu, pokud jde o druhou část prvního žalobního důvodu; |
— |
zamítl první žalobní důvod žalobkyně v řízení před Tribunálem v plném rozsahu; a |
— |
uložil žalobkyni v řízení před Tribunálem náhradu nákladů vynaložených navrhovatelkou v řízení o kasačním opravném prostředku a náklady na vedlejší účastenství v řízení před Tribunálem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka uvádí na podporu svého kasačního opravného prostředku následující argumenty:
— |
Tribunál se dopustil zjevně nesprávného posouzení, když rozhodl, že podle čl. 13 odst. 1 základního nařízení (1) nemohla Rada dospět k závěru, že žalobkyně v řízení před Tribunálem provedla pouze přepravu na základě toho, že (i) žalobkyně v řízení před Tribunálem nebyla pravým indonéským výrobcem a (ii) neprováděla montážní operace jdoucí nad rámec stanovený v čl. 13 odst. 2 základního nařízení. |
— |
Alternativně: zrušení nařízení 501/2013 (2) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně v řízení před Tribunálem, je neodůvodněné, i kdyby zjištění Rady týkající se přepravy byla nesprávná, neboť Tribunál potvrdil, že žalobkyně v řízení před Tribunálem prováděla montážní operace, které nešly nad rámec stanovený v čl. 13 odst. 2 základního nařízení, a potvrdil rovněž existenci všech ostatních kritérií vyžadovaných k tomu, aby nebyla žalobkyni v řízení před Tribunálem udělena výjimka z opatření zaměřených proti obcházení. |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, s. 51).
(2) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 501/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 990/2011 na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky rozšiřuje na dovoz jízdních kol zasílaných z Indonésie, Malajsie, ze Šrí Lanky a z Tuniska, bez ohledu na to, zda je u nich deklarován původ z Indonésie, Malajsie, ze Šrí Lanky a z Tuniska (Úř. věst. L 153, s. 1).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 27. května 2015 Maxcom Ltd proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 19. března 2015 ve věci T-413/13, City Cycle Industries v. Rada Evropské unie
(Věc C-248/15 P)
(2015/C 262/11)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Maxcom Ltd (zástupci: L. Ruessmann, advokát, J. Beck, Solicitor)
Další účastnice řízení: City Cycle Industries, Rada Evropské unie, Evropská komise
Návrhová žádání
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
prohlásil kasační opravný prostředek za přípustný a opodstatněný; |
— |
zrušil rozhodnutí Tribunálu, pokud jde o druhou část prvního žalobního důvodu; |
— |
zamítl první žalobní důvod žalobkyně v řízení před Tribunálem v plném rozsahu; a |
— |
uložil žalobkyni v řízení před Tribunálem náhradu nákladů vynaložených navrhovatelkou v řízení o kasačním opravném prostředku a náklady na vedlejší účastenství v řízení před Tribunálem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka uvádí na podporu svého kasačního opravného prostředku následující argumenty:
— |
Tribunál se dopustil zjevně nesprávného posouzení, když rozhodl, že podle čl. 13 odst. 1 základního nařízení (1) nemohla Rada dospět k závěru, že žalobkyně v řízení před Tribunálem provedla pouze přepravu na základě toho, že (i) žalobkyně v řízení před Tribunálem nebyla pravým srílanským výrobcem a (ii) neprováděla montážní operace jdoucí nad rámec stanovený v čl. 13 odst. 2 základního nařízení. |
— |
Alternativně: zrušení nařízení 501/2013 (2) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně v řízení před Tribunálem, je neodůvodněné, i kdyby zjištění Rady týkající se přepravy byla nesprávná, neboť Tribunál potvrdil, že žalobkyně v řízení před Tribunálem prováděla montážní operace, které nešly nad rámec stanovený v čl. 13 odst. 2 základního nařízení, a potvrdil rovněž existenci všech ostatních kritérií vyžadovaných k tomu, aby nebyla žalobkyni v řízení před Tribunálem udělena výjimka z opatření zaměřených proti obcházení. |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, s. 51).
(2) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 501/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 990/2011 na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky rozšiřuje na dovoz jízdních kol zasílaných z Indonésie, Malajsie, ze Šrí Lanky a z Tuniska, bez ohledu na to, zda je u nich deklarován původ z Indonésie, Malajsie, ze Šrí Lanky a z Tuniska (Úř. věst. L 153, s. 1).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgie) dne 29. května 2015 – Vivium SA v. Belgický stát
(Věc C-250/15)
(2015/C 262/12)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Vivium SA
Žalovaný: Belgický stát
Předběžná otázka
Brání právo Evropské unie, především zásada efektivity a zásada rovnocennosti, uplatnění právních předpisů členského státu, podle nichž správní nebo soudní opravné prostředky, které existují proti správním aktům a nařízením založeným na vnitrostátním právním předpisu, nejsou znovu k dispozici, pokud je rozsudkem Soudního dvora Evropské unie podle článku 267 Smlouvy o fungování Evropské unie (bývalý článek 234 Smlouvy o ES) rozhodnuto, že vnitrostátní právní úprava je v rozporu s unijním právem, zatímco každá dotčená osoba může vznést před vnitrostátním ústavním soudem žalobu na prohlášení neplatnosti vnitrostátního předpisu, pokud rozsudek ústavního soudu, vydaný na základě předběžné otázky vnitrostátního soudu, určil, že tento vnitrostátní předpis je v rozporu s ústavou, a rozsudek ústavního soudu o neplatnosti, vydaný na základě této žaloby, znovu poskytuje správní a soudní opravné prostředky proti správním aktům a nařízením vydaným na základě právního předpisu prohlášeného za neplatný?
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemsko) dne 5. června 2015 – Gemeente Woerden, další účastník řízení: Staatssecretaris van Financiën
(Věc C-267/15)
(2015/C 262/13)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Gemeente Woerden
Další účastník řízení: Staatssecretaris van Financiën
Předběžné otázky
Má osoba povinná k dani v takové věci, jako je projednávaná věc, kdy osoba povinná k dani postaví budovu a tuto budovu prodá za cenu, která nepokrývá všechny náklady, zatímco kupující přenechá část této budovy třetí osobě k bezplatnému užívání, nárok na odpočet celé daně z přidané hodnoty, která se týká výstavby budovy, nebo pouze na dílčí odpočet v poměru k částem budovy, které kupující používá pro výdělečné činnosti (pronájem za úplatu)?
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Augstākā tiesa (Lotyšsko) dne 8. června 2015 – ZS „Ezernieki“ v. Lauku atbalsta dienests
(Věc C-273/15)
(2015/C 262/14)
Jednací jazyk: lotyština
Předkládající soud
Augstākā tiesa
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: ZS „Ezernieki“
Žalovaný: Lauku atbalsta dienests
Předběžné otázky
1) |
Je uplatnění právních účinků stanovených v čl. 71 odst. 2 nařízení č. 817/2004 (1) v případě agroenvironmentální podpory, která byla poskytnuta na tu část původně oznámené plochy, u níž byly po dobu pěti let plněny požadavky pro pobírání této podpory, slučitelné s cílem, jejž sledují nařízení č. 1257/99 (2) a č. 817/2004, a se zásadou proporcionality? |
2) |
Musí se článek 17 Listiny základních práv Evropské unie ve spojení s článkem 52 této Listiny vykládat v tom smyslu, že uplatnění právních účinků stanovených v čl. 71 odst. 2 nařízení č. 817/2004 v případě agroenvironmentální podpory, která byla poskytnuta na tu část původně oznámené plochy, u níž byly po dobu pěti let plněny požadavky pro pobírání této podpory, je s výše uvedenými články slučitelné? |
3) |
Musí se článek 52 Listiny základních práv Evropské unie vykládat v tom smyslu, že umožňuje neuplatnění právních účinků, jež jsou podle nařízení a podle ustanovení, která členský stát přijal v souladu s tímto nařízením, považovány za závazné, pokud v konkrétním případě existují určité zvláštní okolnosti, z nichž lze vyvodit, že dané omezení může být považováno za nepřiměřené? |
4) |
Lze s ohledem na cíl sledovaný nařízeními č. 1257/99 a č. 817/2004 a s ohledem na způsob, jakým tyto právní předpisy omezují rozhodovací prostor ponechaný členským státům, připustit, aby nalézací soud nepoužil v plném rozsahu článek 84 vyhlášky Rady ministrů č. 295 ze dne 23. března 2010 nazvané „Vyhláška o poskytování, řízení a kontrole státních podpor a podpor z prostředků Evropské unie na rozvoj zemědělství, určených ke zlepšení zemědělské a přirozené krajiny“, který se týká vrácení podpory, pokud by použití tohoto článku mohlo za konkrétních okolností způsobit porušení zásady proporcionality, tak jak je vykládána v soudním systému daného členského státu? |
(1) Nařízení Komise (ES) č. 817/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 153, s. 30; Zvl. vyd. 03/46, s. 87).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení (Úř. věst. L 160, s. 80; Zvl. vyd. 03/25, s. 391).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Harju Maakohus (Estonsko) dne 10. června 2015 – Irina Nikolajeva v. OÜ Multi Protect
(Věc C-280/15)
(2015/C 262/15)
Jednací jazyk: estonština
Předkládající soud
Harju Maakohus
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Irina Nikolajeva
Žalovaná: OÜ Multi Protect
Předběžné otázky
Soudnímu se předkládají následující předběžné otázky týkající se výkladu nařízení Rady (ES) č. 207/2009 (1) ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (kodifikované znění):
1) |
Musí soud pro ochranné známky Společenství přijmout příkaz stanovený v čl. 102 odst. 1 i tehdy, pokud to žalobce se svými nároky nepožaduje a účastníci řízení netvrdí, že žalovaný po určitém dni v minulosti porušil ochrannou známku Společenství nebo její porušení z jeho strany hrozí, nebo to představuje „zvláštní důvod“ ve smyslu první věty tohoto ustanovení, pokud se nárok neuplatňuje s příslušným obsahem a tato skutečnost není uvedena? |
2) |
Je třeba vykládat čl. 9 odst. 3 v tom smyslu, že majitel ochranné známky může od třetí osoby požadovat za užívání označení totožného s ochrannou známkou v době od zveřejnění přihlášky ochranné známky do zveřejnění zápisu ochranné známky pouze přiměřenou náhradu na základě čl. 9 odst. 3 druhé věty, nikoli však náhradu za obvyklou hodnotu toho, co bylo získáno porušením práva, a za škodu, a ohledně doby do zveřejnění přihlášky ochranné známky neexistuje ani nárok na přiměřenou náhradu? |
3) |
Jaké druhy nákladů a jiných náhrad zahrnuje přiměřená náhrada na základě čl. 9 odst. 3 druhé věty, a lze do ní mimo jiné zahrnout – za určitých okolností – náhradu nehmotné škody majitele ochranné známky? |
Tribunál
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/13 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Portugalsko v. Komise
(Věc T-3/11) (1)
(„EZOZF - Záruční sekce - EZZF a EZFRV - Výdaje vyloučené z financování - Nedostatky v systému identifikace zemědělských pozemků a geografickém informačním systému (LPIS-GIS), v provádění kontrol na místě a ve výpočtu sankcí (hospodářské roky 2005 až 2007)“)
(2015/C 262/16)
Jednací jazyk: portugalština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Portugalská republika (zástupci: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo a J. Saraiva de Almeida, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P. Guerra e Andrade a P. Rossi, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2010/668/EU ze dne 4. listopadu 2010 o vyloučení některých výdajů uskutečněných členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) z financování Evropské unie (Úř. věst. L 288, s. 24), v rozsahu, v němž uplatňuje na Portugalskou republiku finanční opravy ve výši 4 0 6 90 655,11 eur z důvodu „[z]ávad[…] v systému LPIS-GIS [systém identifikace zemědělských pozemků-geografický informační systém], v provádění kontrol na místě a ve výpočtu sankcí“ v průběhu hospodářských roků 2005 až 2007.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Portugalské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 139, 7.5.2011.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/13 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 19. června 2015 – Itálie v. Komise
(Věc T-358/11) (1)
(„EZOZF - Záruční sekce - EZZF a EZFRV - Výdaje vyloučené z financování - Veřejné skladování cukru - Zvýšení nákladů související s nájmem skladů - Roční inventurní soupis zásob - Fyzické inspekce ve skladovacích prostorách - Právní jistota - Legitimní očekávání - Přiměřenost - Povinnost (uvést) odůvodnění - Existence rizika finanční újmy pro fondy - Užitečný účinek“)
(2015/C 262/17)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, ve spolupráci s P. Marchinim, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: P. Rossi a D. Nardi, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení prováděcího rozhodnutí Komise 2011/244/EU ze dne 15. dubna 2011 o vyloučení některých výdajů uskutečněných členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) z financování Evropské unie (Úř. věst. L 102, s. 33), v rozsahu, v němž vylučuje některé výdaje uskutečněné Italskou republikou, jakož i návrh na zrušení dopisů Komise ze dne 3. února 2010 a 3. ledna 2011, jakožto přípravných aktů tohoto rozhodnutí.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Italská republika ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
(1) Úř. věst. C 252, 27.8.2011.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/14 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – FSL a další v. Komise
(Věc T-655/11) (1)
((„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Evropský trh s banány v Itálii, Řecku a Portugalsku - Koordinované určování cen - Přípustnost důkazů - Právo na obhajobu - Zneužití pravomoci - Důkaz protiprávního jednání - Výpočet výše pokuty“))
(2015/C 262/18)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: FSL Holdings (Anvers, Belgie), Firma Léon Van Parys (Antverpy) a Pacific Fruit Company Italy SpA (Řím, Itálie) (zástupci: P. Vlaemminck, C. Verdonck, B. Van Vooren a B. Gielen, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: M. Kellerbauer a A. Biolan, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise C (2011) 7273 final ze dne 12. října 2011 v řízení podle článku 101 [SFEU] (věc COMP/39.482 – Exotické ovoce – Banány) a podpůrně návrh na snížení pokuty.
Výrok rozsudku
1) |
Článek 1 rozhodnutí Komise C (2011) 7273 final ze dne 12. října 2011 v řízení podle článku 101 [SFEU] [věc COMP/39.482 – Exotické ovoce – Banány)] se zrušuje v rozsahu, v němž se vztahuje na období od 11. srpna 2004 do 19. ledna 2005 a v němž se týká společností FSL Holdings, Firma Léon Van Parys a Pacific Fruit Company Italy SpA. |
2) |
Článek 2 rozhodnutí C (2011) 7273 final se zrušuje v rozsahu, v němž stanoví pokutu uloženou společnostem FSL Holdings, Firma Léon Van Parys a Pacific Fruit Company Italy ve výši 8 9 19 000 eur. |
3) |
Výše pokuty uložené společnostem FSL Holdings, Firma Léon Van Parys a Pacific Fruit Company Italy v článku 2 uvedeného rozhodnutí C (2011) 7273 final se stanoví na 6 6 89 000 eur. |
4) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
5) |
FSL Holdings, Firma Léon Van Parys a Pacific Fruit Company Italy ponesou třetinu vlastních nákladů řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených Evropskou komisí. |
6) |
Komise ponese polovinu vlastních nákladů řízení a nahradí dvě třetiny nákladů řízení vynaložených společnostmi FSL Holdings, Firma Léon Van Parys a Pacific Fruit Company Italy. |
(1) Úř. věst. C 58, 25.2.2012.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Polytetra v. OHIM – EI du Pont de Nemours (POLYTETRAFLON)
(Věc T-660/11) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství POLYTETRAFLON - Starší slovní ochranná známka Společenství TEFLON - Neexistence skutečného užívání starší ochranné známky - Článek 42 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 207/2009 - Konečný výrobek obsahující složku - Užívání starší ochranné známky pro konečné výrobky třetích osob - Povinnost odůvodnění“)
(2015/C 262/19)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Polytetra GmbH (Mönchengladbach, Německo) (zástupkyně: R. Schiffer, advokátka)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: P. Bullock, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: EI du Pont de Nemours and Company (Wilmington, Spojené státy) (zástupce: E. Armijo Chávarri, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 29. září 2011 (věc R 2005/2010-1), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi EI du Pont de Nemours and Company a Polytetra GmbH
Výrok
1) |
Rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 29. září 2011 (věc R 2005/2010-1) se zrušuje. |
2) |
OHIM ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Polytetra GmbH. |
3) |
Společnost EI du Pont de Nemours and Company ponese vlastní náklady řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/16 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. června 2015 – PT Musim Mas v. Rada
(Věc T-26/12) (1)
(„Dumping - Dovoz některých mastných alkoholů a jejich směsí pocházejících z Indie, Indonésie a Malajsie - Úprava - Článek 2 odstavec 9 a odstavec 10 písm. i) nařízení (ES) č. 1225/2009 - Funkce obdobné funkcím obchodního zástupce vykonávajícího činnost za provizi - Jediná hospodářská entita - Zjevně nesprávné posouzení - Zásada řádné správy - Rovnost a nediskriminace“)
(2015/C 262/20)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: PT Perindustrian dan Perdagangan Musim Semi Mas (Medan, Indonésie) (zástupce: D. Luff, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J.-P. Hix, zmocněnec, ve spolupráci původně s G. Berrischem, advokátem, a N. Chesaitesem, barrister, poté D. Geradinem, advokátem, a nakonec E. McGovernem, barrister)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: M. França a A. Stobiecka-Kuik, zmocněnci); Sasol Olefins & Surfactants GmbH (Hamburk, Německo); a Sasol Germany GmbH (Hamburk) (zástupci: původně V. Akritidis, advokát, a J. Beck, solicitor, poté V. Akritidis)
Předmět věci
Návrh na částečné zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1138/2011 ze dne 8. listopadu 2011 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla z dovozu některých mastných alkoholů a jejich směsí pocházejících z Indie, Indonésie a Malajsie (Úř. věst. L 293, s. 1), jakož i prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1241/2012 ze dne 11. prosince 2012, kterým se mění prováděcí nařízení č. 1138/2011 (Úř. věst. L 352, s. 1).
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnost PT Perindustrian dan Perdagangan Musim Semi Mas (PT Musim Mas) ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
4) |
Společnosti Sasol Olefins & Surfactants GmbH a Sasol Germany GmbH ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 80, 17.3.2012.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/16 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. června 2015 – Copernicus-Trademarks v. OHIM – Maquet (LUCEA LED)
(Věc T-186/12) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství LUCEA LED - Starší slovní ochranná známka Společenství LUCEO - Neexistence časové předchůdnosti - Uplatnění práva přednosti - Datum přednosti zapsané do rejstříku - Doklady o právu přednosti - Přezkum z moci úřední - Právo se v řízení účinně bránit“)
(2015/C 262/21)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Copernicus-Trademarks Ltd (Borehamwood, Spojené království), která vstoupila do řízení na místo společnosti Verus EOOD (zástupci: původně S. Vykydal, poté F. Henkel, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Maquet SAS (Ardon, Francie) (zástupce: N. Hebeis, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 13. února 2012 (věc R 67/2011-4), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Capella EOOD a Maquet SAS
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnost Copernicus-Trademarks Ltd ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) a náklady vynaložené společností Maquet SAS. |
(1) Úř. věst. C 200, 7.7.2012.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/17 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 19. června 2015 – Z v. Soudní dvůr
(Věc T-88/13 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Úředníci - Nestrannost Soudu pro veřejnou službu - Žádost o vyloučení soudce pro podjatost - Přeřazení - Zájem služby - Pravidlo o souladu mezi platovou třídou a pracovním místem - Článek 7 odst. 1 služebního řádu - Disciplinární řízení - Právo na obhajobu“)
(2015/C 262/22)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Z (Lucemburk, Lucembursko) (zástupce: F. Rollinger, advokát)
Další účastník řízení: Soudní dvůr Evropské unie (zástupce: A. Placco, zmocněnec)
Předmět
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (třetího senátu) ze dne 5. prosince 2012, Z v. Soudní dvůr (F-88/09 a F-48/10, Sb. rozh. VS, EU:F:2012:171), a znějící na zrušení tohoto rozsudku.
Výrok
1) |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (třetího senátu), Z v. Soudní dvůr (F- 88/09 a F- 48/10, Sb. rozh. VS, EU:F:2012:171), se zrušuje v rozsahu, v němž jako irelevantní zamítl žalobní důvod přednesený ve věci F-48/10 a vycházející z nepříslušnosti Výboru pověřeného stížnostmi a z protiprávnosti článku 4 rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie ze dne 4. května 2004 o výkonu pravomocí, které služební řád úředníků Evropské unie svěřuje orgánu oprávněnému ke jmenování a které pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie svěřuje orgánu oprávněnému k uzavírání pracovních smluv. |
2) |
Ve zbývající části se kasační opravný prostředek zamítá. |
3) |
Žaloba podaná ve věci F-48/10 se zamítá v rozsahu, v němž byla založena na důvodu vycházejícím z nepříslušnosti Výboru pověřeného stížnostmi a z protiprávnosti článku 4 rozhodnutí Soudního dvora ze dne 4. května 2004 o výkonu pravomocí, které služební řád úředníků Evropské unie svěřuje orgánu oprávněnému ke jmenování a které pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie svěřuje orgánu oprávněnému k uzavírání pracovních smluv. |
4) |
Co se týče nákladů tohoto řízení, Z nahradí tři čtvrtiny nákladů řízení vynaložených Soudním dvorem a ponese tři čtvrtiny vlastních nákladů řízení a Soudní dvůr ponese jednu čtvrtinu vlastních nákladů řízení a nahradí jednu čtvrtinu nákladů řízení vynaložených Z. |
(1) Úř. věst. C 233, 10.8.2013.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/18 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. června 2015 – SACE a Sace BT v. Komise
(Věc T-305/13) (1)
(„Státní podpory - Pojištění vývozních úvěrů - Zajistné krytí poskytnuté veřejným podnikem jeho dceřiné společnosti - Kapitálové vklady k pokrytí ztrát dceřiné společnosti - Pojem, státní podpory‘ - Přičitatelnost státu - Kritérium soukromého investora - Povinnost uvést odůvodnění“)
(2015/C 262/23)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Servizi assicurativi del commercio estero SpA (Řím, Itálie); a Sace BT SpA (Řím) (zástupci: M. Siragusa a G. Rizza, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Conte, D. Grespan a K. Walkerová, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, ve spolupráci s S. Fiorentinem, avvocato dello Stato)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2014/525/EU ze dne 20. března 2013 o opatřeních SA.23425 (11/C) (ex NN 41/10), která v roce 2004 a 2009 provedla Itálie ve prospěch společnosti Sace BT SpA (Úř. věst. 2014, L 239, s. 24).
Výrok rozsudku
1) |
Článek 2 druhý pododstavec rozhodnutí Komise 2014/525/EU ze dne 20. března 2013 o opatřeních SA.23425 (11/C) (ex NN 41/10), která v roce 2004 a 2009 provedla Itálie ve prospěch společnosti Sace BT SpA, se zrušuje. |
2) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
3) |
Servizi assicurativi del commercio estero SpA (SACE) a Sace BT ponesou vlastní náklady řízení, včetně nákladů vynaložených v rámci řízení o předběžných opatřeních. |
4) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení, včetně nákladů vynaložených v rámci řízení o předběžných opatřeních. |
5) |
Italská republika ponese vlastní náklady řízení, včetně nákladů vynaložených v rámci řízení o předběžných opatřeních. |
(1) Úř. věst. C 207. 20.7.2013.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/19 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Silicium España Laboratorios v. OHIM – LLR-G5 (LLRG5)
(Věc T-306/13) (1)
(„Ochranná znánka Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Společenství LLRG5 - Absolutní důvod pro zamítnutí - Nedostatek dobré víry majitele ochranné známky Společenství - Článek 52 odstavec 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/24)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Silicium España Laboratorios, SL (Tarragone, Španělsko) (zástupce: C. Sueiras Villalobos, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Folliard-Monguiral, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: LLR-G5 Ltd (Castlebar, Irsko) (zástupci: A. von Mühlendahl a H. Hartwig, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 7. března 2013 (věc R 383/2012-1) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi LLR-G5 Ltd a Silicium España Laboratorios, SL
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Silicium España Laboratorios, SL se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 226, 3.8.2013.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/19 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 24. června 2015 – Itálie v. Komise
(Věc T-527/13) (1)
(„Státní podpory - Dávky z mléka - Podpory poskytnuté Itálií producentům mléka - Režim podpor spojený s vrácením dávky z mléka - Podmíněné rozhodnutí - Nedodržení podmínky, jež umožnila uznat slučitelnost podpory s vnitřním trhem - Podpora de minimis - Stávající podpora - Nová podpora - Změna stávající podpory - Řízení o kontrole státních podpor - Povinnost uvést odůvodnění - Důkazní břemeno“)
(2015/C 262/25)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, ve spolupráci s S. Fiorentinem a P. Grassem, advokáty)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: D. Grespan, D. Nardi a P. Němečková, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2013/665/EU ze dne 17. července 2013 týkajícího se státní podpory SA.33726 (11/C) [ex SA.33726 (11/NN)] poskytnuté Itálií (posunutí platby za dávky na mléko v Itálii) (Úř. věst. L 309, s. 40)
Výrok rozsudku
1) |
Článek 1 odst. 2 rozhodnutí Komise 2013/665/EU ze dne 17. července 2013 o státní podpoře SA.33726 (11/C) [ex SA.33726 (11/NN)] poskytnuté Itálií (odklad platby dávky z mléka) se zrušuje. |
2) |
Články 2 až 4 tohoto rozhodnutí se zrušují v rozsahu, v němž se týkají jednak režimu podpor uvedeného v jeho čl. 1 odst. 2, a jednak individuálních podpor poskytnutých na základě tohoto režimu podpor. |
3) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
4) |
Italská republika a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 344, 23.11.2013.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/20 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – H.P. Gauff Ingenieure v. OHIM – Gauff (Gauff JBG Ingenieure)
(Věc T-585/13) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Gauff JBG Ingenieure - Starší národní slovní a obrazové ochranné známky a starší slovní a obrazové ochranné známky Společenství GAUFF - Relativní důvody pro zamítnutí - Částečné zamítnutí zápisu - Žádost o navrácení do původního stavu - Článek 81 nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/26)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: H.P. Gauff Ingenieure GmbH & Co. KG – JBG (Norimberk, Německo) (zástupce: G. Schneider-Rothhaar, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Schifko, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Gauff GmbH & Co. Engineering KG (Norimberk, Německo) (zástupce: A. Molnar, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 5. září 2013 (věc R 596/2013-1) týkajícímu se žádosti o navrácení do původního stavu.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnost H.P. Gauff Ingenieure GmbH & Co. KG – JBG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM). |
3. |
Společnost Gauff GmbH & Co. Engineering KG ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 24, 25.1.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/21 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – H.P. Gauff Ingenieure v. OHIM – Gauff (Gauff THE ENGINEERS WITH THE BROADER VIEW)
(Věc T-586/13) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Gauff THE ENGINEERS WITH THE BROADER VIEW - Starší národní slovní a obrazová ochranná známka a starší slovní a obrazová ochranná známka Společenství GAUFF - Relativní důvody pro zamítnutí - Částečné zamítnutí zápisu - Žádost o navrácení do původního stavu - Článek 81 nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/27)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: H.P. Gauff Ingenieure GmbH & Co. KG – JBG (Norimberk, Německo) (zástupce: G. Schneider-Rothhaar, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Schifko, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Gauff GmbH & Co. Engineering KG (Norimberk, Německo) (zástupce: A. Molnar, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 5. září 2013 (věc R 118/2013-1) týkajícímu se žádosti o navrácení do původního stavu.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnost H.P. Gauff Ingenieure GmbH & Co. KG – JBG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM). |
3. |
Společnost Gauff GmbH & Co. Engineering KG ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 24, 25.1.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/22 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Gako Konietzko v. OHIM (Tvar cylindrické nádoby červené a bílé barvy)
(Věc T-654/13) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Přihláška trojrozměrné ochranné známky Společenství - Tvar cylindrické nádoby červené a bílé barvy - Absolutní důvod pro zamítnutí - Neexistence rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/28)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Gako Konietzko GmbH (Bamberg, Německo) (zástupce: S. Reinhardt, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: M. Fischer, zmocněnec)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 19. září 2013 (věc R 2232/2012-1) týkajícímu se přihlášky trojrozměrného označení tvořeného tvarem cylindrické nádoby červené a bílé brvy jako ochranné známky Společenství.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Společnosti Gako Konietzko GmbH se ukládá náhrada nákladů řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/22 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. června 2015 – dm-drogerie markt v. OHIM – Diseños Mireia (M)
(Věc T-662/13) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství M - Starší slovní ochranná známka Společenství dm - Relativní důvod pro zamítnutí - Neexistence podobnosti označení - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/29)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: dm-drogerie markt GmbH & Co. KG (Karlsruhe, Německo) (zástupci: O. Bludovsky a C. Mellein, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: P. Geroulakos, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM: Diseños Mireia, SL (Barcelona, Španělsko)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 11. září 2013 (věc R 911/2012-1), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi dm-drogerie markt GmbH & Co. KG a Diseños Mireia, SL
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti dm-drogerie markt GmbH & Co. KG se ukládá náhrada nákladů řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/23 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 17. června 2015 – BMV Mineralöl v. OHIM – Delek Europe (GO)
(Věc T-60/14) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Společenství GO - Starší obrazová ochranná známka Společenství GO - Relativní důvod pro zamítnutí - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/30)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: BMV Mineralöl Versorgungsgesellschaft mbH (Berlín, Německo) (zástupci: M. von Fuchs a I. Czernik, advokáti)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: A. Schifko, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM: Delek Europe BV (Breda, Nizozemsko)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 22. listopadu 2013 (věc R 382/2013-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi BMV Mineralöl Versorgungsgesellschaft mbH a Delek Europe BV.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti BMV Mineralöl Versorgungsgesellschaft mbH se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 93, 29.3.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/23 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 25. června 2015 – Iranian Offshore Engineering & Construction v. Rada
(Věc T-95/14) (1)
(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní - Zmrazení finančních prostředků - Nesprávné posouzení - Povinnost uvést odůvodnění - Právo na účinnou soudní ochranu - Zneužití pravomoci - Právo na vlastnictví - Rovné zacházení“)
(2015/C 262/31)
Jednací jazyk: španělština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Teherán, Írán) (zástupci: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea a J. Iriarte Ángel, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: A. de Elera-San Miguel Hurtado a V. Piessevaux, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na rušení rozhodnutí Rady 2013/661/SZBP ze dne 15. listopadu 2013, kterým se mění rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 306, s. 18), a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1154/2013 ze dne 15. listopadu 2013, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 306, s. 3), a to v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobkyně.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Iranian Offshore Engineering & Construction Co. ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
(1) Úř. věst. C 102, 7. 4. 2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/24 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Norma Lebensmittelfilialbetrieb v. OHIM – Yorma’s (Yorma Eberl)
(Věc T-229/14) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství Yorma Eberl - Starší slovní ochranné známky Společenství a starší národní slovní ochranné známky NORMA - Relativní důvody pro zamítnutí - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odstavec 1 písm. b) a článek 8 odstavec 4 nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/32)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG (Norimberk, Německo) (zástupce: A. Parr, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: G. Schneider, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Yorma’s AG (Deggendorf, Německo) (zástupci: A. Weiß a C. Muck, advokáti)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 11. února 2014 (věc R 532/2013-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG a Yorma’s AG.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 194, 24.6.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/25 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Best Lock (Europe) v. OHIM – Lego Juris (Tvar figurky na hraní)
(Věc T-395/14) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Trojrozměrná ochranná známka Společenství - Tvar figurky na hraní - Absolutní důvody pro zamítnutí - Označení tvořené výlučně tvarem, který vyplývá ze samotné povahy výrobku - Označení tvořené výlučně tvarem výrobku, který je nezbytný pro dosažení technického výsledku - Článek 7 odst. 1 písm. e) body i) a ii) nařízení (ES) č. 207/2009 - Nedostatek dobré víry - Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009“)
(2015/C 262/33)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Best-Lock (Europe) Ltd (Colne, Spojené království) (zástupce: J. Becker, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: D. Hanf a A. Folliard-Monguiral, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Lego Juris A/S (Billund, Dánsko) (zástupce: V. von Bomhard, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 26. března 2014 (věc R 1695/2013-4), týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Best Lock (Europe) Ltd a Lego Juris A/S
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Best-Lock (Europe) Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 315, 15.9.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/25 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 16. června 2015 – Best Lock (Europe) v. OHIM – Lego Juris (Tvar figurky na hraní s výstupkem)
(Věc T-396/14) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Trojrozměrná ochranná známka Společenství - Tvar figurky na hraní s výstupkem - Absolutní důvody pro zamítnutí - Označení tvořené výlučně tvarem, který vyplývá ze samotné povahy výrobku - Označení tvořené výlučně tvarem výrobku, který je nezbytný pro dosažení technického výsledku - Článek 7 odst. 1 písm. e) body i) a ii) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/34)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Best-Lock (Europe) Ltd (Colne, Spojené království) (zástupce: J. Becker, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupci: D. Hanf a A. Folliard-Monguiral, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Lego Juris A/S (Billund, Dánsko) (zástupce: V. von Bomhard, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 26. března 2014 (věc R 1696/2013-4), týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Best Lock (Europe) Ltd a Lego Juris A/S
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnosti Best-Lock (Europe) Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 315, 15.9.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/26 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 24. června 2015 – Infocit v. OHIM – DIN (DINKOOL)
(Věc T-621/14) (1)
(„Ochranná známka Společenství - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Společenství DINKOOL - Starší mezinárodní obrazová ochranná známka DIN - Starší vnitrostátní obchodní označení DIN - Relativní důvod pro zamítnutí - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009“)
(2015/C 262/35)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda (Luanda, Angolská republika) (zástupce: A. Oliveira, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (zástupce: M. Fischer, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem OHIM, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: DIN – Deutsches Institut für Normung eV (Berlín, Německo) (zástupce: M. Bagh, advokát)
Předmět věci
Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 4. června 2014 (věc R 1312/2013-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi DIN – Deutsches Institut für Normung eV a Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda.
Výrok
1. |
Žaloba se zamítá. |
2. |
Společnost Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda ponese vedle vlastních nákladů řízení náklady vynaložené Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)(OHIM). |
3. |
DIN – Deutsches Institut für Normung eV ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 351, 6.10.2014.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/27 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 24. června 2015 – GHC v. Komise
(Věc T-847/14) (1)
(„Životní prostředí - Ochrana ozonové vrstvy - Fluorované skleníkové plyny - Nařízení (EU) č. 517/2014 - Uvádění částečně fluorovaných uhlovodíků na trh - Určení referenční hodnoty - Přidělování kvót - Povinnost uvést odůvodnění - Způsob stanovení“)
(2015/C 262/36)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH (Hamburk, Německo) (zástupce: D. Lang, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci): C. Hermes a K. Mifsud-Bonnici, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení prováděcího rozhodnutí Komise 2014/774/EU ze dne 31. října 2014, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech stanovují referenční hodnoty na období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017 pro každého výrobce nebo dovozce, který v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 oznámil uvedení částečně fluorovaných uhlovodíků na trh (Úř. věst. L 318, s. 28), v rozsahu, v němž se toto rozhodnutí týká žalobkyně
Výrok rozsudku
1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/774/EU ze dne 31. října 2014, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech stanovují referenční hodnoty na období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017 pro každého výrobce nebo dovozce, který v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 oznámil uvedení částečně fluorovaných uhlovodíků na trh, se zrušuje v rozsahu, v němž se týká společnosti GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH. |
2) |
Evropské komisi se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 56, 16.2.2015.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/27 |
Žaloba podaná dne 26. března 2015 – Ben Ali v. Rada
(Věc T-149/15)
(2015/C 262/37)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Sirine (Cyrine) Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali (Tunis, Tunisko) (zástupce: S. Maktouf, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP ze dne 31. ledna 2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, 2.2.2011, s. 62) a nařízení Rady (EU) č. 101/2011 ze dne 4. února 2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 31, 5.2.2011, s. 1), tak jak byla pravidelně revidována (1) a měněna (2) (dále jen „napadené akty“), a to v rozsahu, v němž se týkají žalobkyně, |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
První žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení. Žalobkyně tvrdí, že vzhledem k politickým změnám v Tunisku již důvody pro uložení sankcí pominuly.
Druhý žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení, neboť vnitrostátní trestní řízení zahájené proti žalobkyni je vedeno liknavě, a nelze se tedy domnívat, že trestné činy, které byly důvodem pro uložení sankcí, byly předmětem „opravdového“ vyšetřování.
Třetí žalobní důvod vychází z nedostatečného odůvodnění, neboť důvody uplatněné Radou pro zařazení žalobkyně na seznam jsou pouze opakováním důvodů pro uložení sankcí.
Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení základních práv, neboť žalobkyni byla svévolně uložena opatření k usnadnění budoucí konfiskace majetku. Podle žalobkyně tak došlo k porušení jejího práva vlastnit majetek a zásady presumpce neviny.
Pátý žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení, neboť odůvodnění předložené Radou a vnitrostátní právní ustanovení na jeho podporu nejsou v souladu s důvody pro uložení sankcí.
(1) Rozhodnutí Rady 2012/50/SZBP ze dne 27. ledna 2012, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 27, 31.1.2012, s. 11), a rozhodnutí Rady 2013/72/SZBP ze dne 31. ledna 2013, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 32, 1.2.2013, s. 20).
(2) Rozhodnutí Rady 2014/49/SZBP ze dne 30. ledna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, 31.1.2014, s. 38), a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 81/2014 ze dne 30. ledna 2014, kterým se provádí nařízení (EU) č. 101/2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, 31.1.2014, s. 2).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/28 |
Žaloba podaná dne 13. dubna 2015 – Sopra Steria Group v. Parlament
(Věc T-181/15)
(2015/C 262/38)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sopra Steria Group SA (Annecy-le-Vieux, Francie) (zástupci: A. Verlinden, R. Martens a J. Joossen, advokáti)
Žalovaný: Evropský parlament
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Evropského parlamentu neznámého data o zahájení vyjednávacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce na NPE-15.8; |
— |
zrušil jakékoli rozhodnutí, které mohl Evropský parlament přijmout v souvislosti s dalším průběhem tohoto vyjednávacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce na NPE-15.8; |
— |
určil, že zakázky, které by mohly být uzavřeny na základě vyjednávacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce na NPE-15.8, jsou od počátku neplatné; |
— |
rozhodl, že Evropský parlament ponese vlastní náklady řízení a nahradí výdaje na právní poradenství vynaložené žalobkyní. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně jediný žalobní důvod, který vychází z porušení článků 102 a 103 a čl. 104 odst. 2 finančního nařízení a čl. 134 odst. 1 písm. c) prováděcích pravidel, v důsledku čehož je rozhodnutí neznámého data o zahájení vyjednávacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce neplatné.
Podle žalobkyně využil Evropský parlament nesprávně a protiprávně vyjednávacího řízení bez předchozího zveřejnění oznámení o zakázce, přičemž je třeba poukázat na to, že toto řízení je řízením mimořádným, jehož použití musí být právně odůvodněno (rovněž vzhledem k povinnosti Evropského parlamentu zajistit, aby se všechny veřejné zakázky zadávaly formou co nejširší veřejné soutěže, viz čl. 102 odst. 2 finančního nařízení). Žalobkyně uvádí, že Evropský parlament takové odůvodnění nepodal, ani neexistovaly mimořádně naléhavé důvody způsobené nepředvídatelnými událostmi, které nelze připisovat Evropskému parlamentu (jak se požaduje pro použití čl. 134 odst. 1 písm. c) prováděcích pravidel).
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/29 |
Žaloba podaná dne 13. dubna 2015 – Sopra Steria Group v. Parlament
(Věc T-182/15)
(2015/C 262/39)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sopra Steria Group SA (Annecy-le-Vieux, Francie) (zástupci: A. Verlinden, R. Martens a J. Joossen, advokáti)
Žalovaný: Evropský parlament
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Evropského parlamentu neznámého data, která byla doručena dopisy s datem 13. února 2015 a kterými bylo vyloučeno konsorcium IBI IUS z části 2 a konsorcium STEEL z části 3 zadávacího řízení na zakázku PE/ITEC-ITS14; |
— |
určil, že smlouva (smlouvy) s ostatními uchazeči je (jsou) s ohledem na tato rozhodnutí o vyloučení neplatná (neplatné); |
— |
uložil Evropskému parlamentu náhradu nákladů řízení včetně nákladů na právní zastoupení vynaložených žalobkyní. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně jeden žalobní důvod spočívající v tom, že Evropský parlament porušil zásadu transparentnosti, zásadu proporcionality a zásadu rovného zacházení ve smyslu čl. 102 odst. 1 finančního nařízení, nerespektoval kritéria pro vyloučení ve smyslu čl. 107 odst. 1 písm. a) a b) finančního nařízení, porušil čl. 158 odst. 3 prováděcích pravidel a nerespektoval vlastní zadávací dokumentaci k zakázce ITS14, což má podle ní za následek neplatnost rozhodnutí neznámého data o vyloučení konsorcia IBI IUS z části 2 a o vyloučení konsorcia STEEL z části 3 zakázky ITS14, kterážto rozhodnutí byla oznámena v dopisech s datem 13. února 2015.
V rámci první části jediného žalobního důvodu žalobkyně tvrdí, že Evropský parlament neuplatnil správně vlastní zadávací dokumentaci k zakázce ITS14 a obecné procesní pravidlo patere legem quam ipse fecisti a porušil čl. 107 odst. 1 písm. a) a b) finančního nařízení z důvodu, že vyloučil žalobkyni a tím i konsorcium IBI IUS z části 2 a konsorcium STEEL z části 3 zakázky ITS14, což odůvodnil s poukazem na údajný (neprokázaný) střet zájmů a na to, že Evropskému parlamentu údajně (neprokazatelně) nebyly poskytnuty určité informace.
V rámci druhé (podpůrné) části jediného žalobního důvodu žalobkyně tvrdí, že Evropský parlament porušil zásadu transparentnosti, zásadu proporcionality a zásadu rovného zacházení (zákazu diskriminace) ve smyslu čl. 102 odst. 1 finančního nařízení, když vyloučil žalobkyni a tím i konsorcium IBI IUS z části 2 a konsorcium STEEL z části 3 zakázky ITS14, což odůvodnil s poukazem na údajný (neprokázaný) střet zájmů a na to, že Evropskému parlamentu údajně (neprokazatelně) nebyly poskytnuty určité informace.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/30 |
Žaloba podaná dne 14. dubna 2015 – Trivisio Prototyping v. Komise
(Věc T-184/15)
(2015/C 262/40)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Trivisio Prototyping GmbH (Trevír, Německo) (zástupci: A. Bartosch a A. Böhlke, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Evropské komise C (2015) 633 final ze dne 2. února 2015 o vybrání částky 3 85 112,19 eur s úroky dlužené společností Trivisio Prototyping GmbH; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z nesprávného posouzení skutkového stavu
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z neexistence porušení pravidel uvedených v příloze 2 dohod o finanční pomoci týkajících se využití subdodavatelů žalobkyní
|
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející podpůrně z porušení zásady ochrany legitimního očekávání
|
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/31 |
Žaloba podaná dne 24. dubna 2015 – Dôvera zdravotná poist'ovňa v. Komise
(Věc T-216/15)
(2015/C 262/41)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Dôvera zdravotná poist'ovňa, a.s. (Bratislava, Slovensko) (zástupci: O. Brouwer a A. Pliego Selie, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Komise (EU) 2015/248 ze dne 15. října 2014 o opatřeních SA.23008 (2013/C) (ex 2013/NN), která Slovenská republika zavedla ve prospěch společností Spoločná zdravotná poisťovňa, a. s. (SZP) a Všeobecná zdravotná poisťovňa, a. s. (VZP) [oznámeno pod číslem C(2014) 7277] (Úř. věst. L 41, s. 25); |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z nesprávného uplatnění čl. 107 odst. 1 SFEU
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z nesprávného právního posouzení a zjevně nesprávného posouzení skutkového stavu
|
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/31 |
Žaloba podaná dne 4. května 2015 – European Dynamics Luxembourg a další v. Evropský orgán pro bankovnictví
(Věc T-229/15)
(2015/C 262/42)
Jednací jazyk: řečtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: European Dynamics Luxembourg SA (Lucemburk, Lucembursko), Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atény, Řecko), European Dynamics Belgium SA (Brusel, Belgie) (zástupci: I. Ampazis a M. Sfyri, advokáti)
Žalovaný: Evropský orgán pro bankovnictví (EBA)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí EBA, oznámené žalobkyním dopisem výkonného ředitele Evropského orgánu pro bankovnictví ze dne 2. března 2015, kterým EBA odmítl nabídku pro položku č. 1 podanou žalobkyněmi v užším zadávacím řízení č. 2014/S 158–283576 (EBA/2014/06/OPS/SER/RT), nesoucím název „Zajištění dočasného personálu; Položka 1: Zajištění dočasného personálu pro informační technologie“; |
— |
uložil EBA náhradu škody vzniklé žalobkyním tím, že jim byla upřena možnost uzavřít rámcovou smlouvu BA/2014/06/OPS/SER/RT pro položku č. 1, přičemž tato škoda je odhadována ex aequo et bono na tři sta tisíc eur (3 00 000 eur), spolu s úroky plynoucími ode dne vyhlášení rozsudku, nebo v jiné výši, kterou bude Tribunál považovat za vhodnou, a |
— |
uložil EBA náhradu všech nákladů řízení vynaložených žalobkyněmi. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně dva žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění ze strany EBA z důvodu nedostatečného odůvodnění posouzení technické nabídky žalobkyň. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení zadávací dokumentace a unijních právních předpisů s ohledem na zjevně nesprávné posouzení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/32 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 28. května 2015 Tuula Rajala proti rozsudku vydanému dne 18. března 2015 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-24/14, Rajala v. OHIM
(Věc T-271/15 P)
(2015/C 262/43)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Tuula Rajala (El Campello, Španělsko) (zástupce: H. Tettenborn, advokát)
Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhová žádání navrhovatelky
Navrhovatelka navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozsudek Soudu pro veřejnou službu ze dne 18. března 2015 ve věci F-24/14; |
— |
zrušil hodnotící zprávu navrhovatelky za období od 1. října 2011 do 31. prosince 2012; |
— |
uložil OHIM, aby navrhovatelce zaplatil přiměřenou náhradu za morální a nemajetkovou újmu, která navrhovatelce vznikla na základě zmíněné hodnotící zprávy, jejíž výše se ponechává na úvaze Tribunálu, minimálně však 500 eur; |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení před Soudem pro veřejnou službu a před Tribunálem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatelka čtyři důvody.
1. |
První důvod kasačního opravného prostředku vychází z toho, že Soud pro veřejnou službu zkreslil důležité skutečnosti a rozsudek založil na zkresleném skutkovém stavu. Navrhovatelka uvádí tyto případy zkreslení skutkového stavu:
|
2. |
Druhý důvod kasačního opravného prostředku vychází z toho, že se Soud pro veřejnou službu dopustil nesprávného právního posouzení, když rozhodl, že v souvislosti s posouzením výkonnosti navrhovatelky nedošlo ke zjevně nesprávnému posouzení, pokud bylo pět ze sedmi hodnocených schopností vyhodnoceno jako dosahující úrovně požadované pro danou pracovní pozici. |
3. |
Třetí důvod kasačního opravného prostředku vychází z toho, že se Soud pro veřejnou službu dopustil nesprávného právního posouzení, když odmítl, že by ze strany OHIM došlo ke zneužití důvěry. |
4. |
Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku vychází z toho, že se Soud pro veřejnou službu dopustil nesprávného právního posouzení, když odmítl, že by OHIM porušil navrhovatelčino legitimní očekávání. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/33 |
Žaloba podaná dne 31. května 2015 – Smarter Travel Media v. OHIM (SMARTER TRAVEL)
(Věc T-290/15)
(2015/C 262/44)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Smarter Travel Media LLC (Boston, Spojené státy americké) (zástupce: P. Olson, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Společenství obsahující slovní prvky „SMARTER TRAVEL“ – Přihláška č. 1 2 4 60 044
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 20. března 2015 ve věci R 1986/2014-2
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Odvolací senát nesprávně konstatoval, že ochranná známka postrádá rozlišovací způsobilost; |
— |
Odvolací senát nesprávně použil rozhodnutí o Bild; |
— |
Odvolací senát se dopustil nesprávného posouzení, když nezohlednil, že ochranná známka obsahuje prvek, jenž by mohl být samostatně zapsán; |
— |
Odvolací senát se dopustil nesprávného posouzení, když nezohlednil, že stejná ochranná známka s jiným logem byla zapsána v podstatě pro stejné služby a že nová přihláška je pouze modernizací; |
— |
Odvolací senát pochybil tím, že neprovedl celkové posouzení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/34 |
Žaloba podaná dne 26. května 2015 – Zhang v. OHIM – K & L Ruppert Stiftung (Anna Smith)
(Věc T-295/15)
(2015/C 262/45)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Yongyu Zhang (Manchester, Spojené království) (zástupce: M. Steinert)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: K & L Ruppert Stiftung & Co. Handels-KG (Weilheim, Německo)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Společenství „Anna Smith“ – přihláška ochranné známky č. 11 981 446
Řízení před OHIM: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu OHIM ze dne 27. února 2015, ve věci R 1559/2014-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
připustil, po zrušení napadeného rozhodnutí týkajícího se námitkového řízení č. B 2 264 227 o přihlášce ochranné známky č. 11 981 446 ze dne 12. července 2013, slovní ochrannou známku Anna Smith jako ochrannou známku Společenství pro třídy 18 a 25 v souladu s přihláškou podanou žalobkyní. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/34 |
Žaloba podaná dne 5. června 2015 – OASE v. OHIM – COMPO France (Algo)
(Věc T-300/15)
(2015/C 262/46)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: OASE GmbH (Hörstel, Německo) (zástupce: T. Weeg, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: COMO France SAS (Roche-Lez-Beaupré, Francie)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Společenství „AlGo“ – Přihláška č. 1 0 0 96 337
Řízení před OHIM: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 11. Února 2015, ve věci R 1409/2013-1
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
změnil napadené rozhodnutí v tom smyslu, že budou námitky v plném rozsahu zamítnuty; |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Porušení čl. 42 odst. 2 a 3 nařízení č. 207/2009; |
— |
porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/35 |
Žaloba podaná dne 12. června 2015 – Itálie v. Komise
(Věc T-313/15)
(2015/C 262/47)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: P. Gentili, avvocato dello Stato, a G. Palmieri, zmocněnkyně)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AD/301/15 – Administrátoři (AD 5) |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobní důvody a hlavní argumenty uplatněné v této věci jsou stejné jako ve věci T-17/15, Itálie v. Komise (Úř. věst. C 81 ze dne 9. března 2015, s. 27)
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/35 |
Žaloba podaná dne 17. června 2015 – Zitro IP v. OHIM (TRIPLE BONUS)
(Věc T-318/15)
(2015/C 262/48)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Zitro IP Sàrl (Lucemburk, Lucembursko) (zástupce: A. Canela Giménez, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Společenství obsahující slovní prvky „TRIPLE BONUS“ – Přihláška č. 12 013 629
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 15. dubna 2015, ve věci R 1648/2014-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/36 |
Žaloba podaná dne 22. června 2015 – GSA a SGI Security v. Parlament
(Věc T-321/15)
(2015/C 262/49)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Gruppo Servizi Associati SpA (GSA) (Řím, Itálie) a Security Guardian’s Institute (SGI Security) (Bierges, Belgie) (zástupce: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, advokát)
Žalovaný: Evropský parlament
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Parlamentu oznámené dne 12. června 2015, kterým byla prohlášena za neslučitelnou nabídka, kterou předložily Gruppo Servizi Associati s.p.a. a Security Guardian’s Institute s.a. v rámci zadávání veřejné zakázky EP/DGSAFE/UIB/SER/2014-014, na služby požární bezpečnosti, pomoci osobám a vnější kontroly v místech Evropského parlamentu v Bruselu a rozhodnutí Parlamentu zadat zakázku jinému uchazeči; |
— |
uložil Parlamentu náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně dva žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení zásad proporcionality a rovného zacházení, neboť Parlament nespravedlivě vyžadoval, aby všichni členové seskupení hospodářských subjektů byli držiteli povolení v souladu se zákonem ze dne 10. dubna 1990 o soukromé a zvláštní bezpečnosti, včetně členů seskupení, kteří nevykonávali služby upravené uvedeným zákonem. |
2. |
Druhý žalobní důvod předložený podpůrně, vycházející z porušení zásady volného poskytování služeb a podpůrných zásad rovného zacházení a proporcionality, jelikož podmínka držby povolení stanovená v zákoně ze dne 10. dubna 1990 značně stěžovala, či dokonce znemožňovala účast podniku, jehož nabídka se týká služby, která mu nepodléhá, na zadávacím řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/37 |
Žaloba podaná dne 23. června 2015 – Bimbo v. OHIM (THE SNACK COMPANY)
(Věc T-331/15)
(2015/C 262/50)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Bimbo, SA (Barcelona, Španělsko) (zástupce: J. Carbonell Callicó, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Společenství obsahující slovní prvek „THE SNACK COMPANY“ – Přihláška č. 1 2 1 73 852
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 31. března 2015, ve věci R 954/2014-2.
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
nařídil zápis ochranné známky; |
— |
uložil OHIM náhradu nákladů řízení. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009; |
— |
Porušení zásady rovného zacházení; |
— |
Porušení článku 75 nařízení č. 207/2009. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/37 |
Žaloba podaná dne 24. června 2015 – Josel v. OHIM – Nationale Nederlanden Nederland (NN)
(Věc T-333/15)
(2015/C 262/51)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Josel, SL (Barcelona, Španělsko) (zástupce: J. L. Rivas Zurdo, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Nationale-Nederlanden Nederland BV (Amsterodam, Nizozemsko)
Údaje týkající se řízení před OHIM
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Společenství obsahující slovní prvek „NN“ – Přihláška č. 1 066 097
Řízení před OHIM: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 14. dubna 2015, ve věci R R 1531/2014-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil, částečně zamítl odvolání přihlašovatele a potvrdil rozhodnutí námitkového oddělení, zamítnutí námitky B 1 887 887 a udělení ochranné známky Společenství (mezinárodní registr) č. 1 066 097 „NN“, třídy 36, (slovní); |
— |
uložil protistraně či protistranám náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) č. 207/2009. |
Soud pro veřejnou službu
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/39 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (druhého senátu) ze dne 30. června 2015 – Z v. Soudní dvůr
(Věc F-64/13) (1)
(„Veřejná služba - Úředníci - Hodnotící posudek - Pozdní vypracování hodnotícího posudku - Žaloby na neplatnost - Žaloba na náhradu škody“)
(2015/C 262/52)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Z (zástupce: F. Rollinger, advokát)
Žalovaný: Soudní dvůr Evropské unie (zástupce: A. V. Placco, zmocněnec)
Předmět věci
Návrh na zrušení hodnotícího posudku žalobkyně týkající se období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008, jakož i na uložení povinnosti žalovanému, aby zaplatil určitou částku z titulu náhrady nemajetkové újmy.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Z ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Soudním dvorem Evropské unie. |
(1) Úř. věst. C 274, 21.9.2013, s. 30.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/39 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (druhého senátu) ze dne 30. června 2015 – Curdt-Christiansen v. Parlament
(Věc F-120/14) (1)
(„Veřejná služba - Úředníci - Odměňování - Roční cestovní výdaje - Článek 7 odst. 3 a článek 8 přílohy VII služebního řádu - Určení místa původu a centra zájmů - Žádost o změnu místa původu - Pojem centrum zájmů - Změna bydliště člena rodiny - Doba, která uplynula od změny centra zájmů do žádosti o změnu místa původu - Výjimečná povaha změny“)
(2015/C 262/53)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Caspar Curdt-Christiansen (Perl, Německo) (zástupkyně: A. Salerno, advokátka)
Žalovaný: Evropský parlament (zástupkyně: E. Taneva a N. Chemaï, zmocněnkyně)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Parlamentu o zamítnutí žádosti žalobce o změnu jeho místa původu na Larnaku (Kypr) a centra jeho zájmů na Singapur, namísto Montrealu (Kanada), po jeho přeložení do Evropského parlamentu.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Caspar Curdt-Christiansen ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropským parlamentem. |
(1) Úř. věst. C 7, 12.1.2015, s. 57.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/40 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (třetího senátu) ze dne 30. června 2015 – Petsch v. Komise
(Věc F-124/14) (1)
(„Veřejná služba - Smluvní zaměstnanec - Zaměstnanci jeslí a družin - Reforma služebního řádu a pracovního řádu ostatních zaměstnanců, jež vstoupila v platnost dne 1. ledna 2014 - Nařízení č. 1023/2013 - Prodloužení pracovní doby - Měsíční příplatek - Článek 50 jednacího řádu - Hierarchie norem - Obecná prováděcí ustanovení k čl. 110 odst. 1 služebního řádu - Článek 2 přílohy pracovního řádu ostatních zaměstnanců - Články 27 a 28 Listiny základních práv Evropské unie“)
(2015/C 262/54)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Olivier Petsch (Brusel, Belgie) (zástupci: J.-N. Louis, R. Metz, D. Verbeke a N. de Montigny, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Berardis-Kayser a G. Berscheid, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise o nezvýšení platu žalobce, který je smluvním zaměstnancem OIB, vzhledem k prodloužení pracovní doby na 40 hodin týdně po vstupu nového služebního řádu v platnost dne 1. ledna 2014.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Olivier Petsch ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
(1) Úř. věst. C 7, 12.1.2015, s. 59.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/41 |
Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (druhého senátu) ze dne 30. června 2015 – Dybman v. ESVČ
(Věc F-129/14) (1)
(„Veřejná služba - Zaměstnanci ESVČ - Úředníci - Disciplinární řízení - Disciplinární sankce - Trestní řízení probíhající v době přijetí disciplinární sankce - Totožnost skutků předložených orgánu oprávněnému ke jmenování a trestnímu soudu - Porušení článku 25 přílohy IX služebního řádu“)
(2015/C 262/55)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Pierre Dybman (Brusel, Belgie) (zástupci: J.-N. Louis, R. Metz, D. Verbeke a N. de Montigny, advokáti)
Žalovaná: Evropská služba pro vnější činnost (zástupci: S. Marquardt a M. Silva, zmocněnci)
Předmět věci
Zrušení rozhodnutí ESVČ odvolat žalobce bez snížení jeho důchodových nároků
Výrok rozsudku
1) |
Rozhodnutí ze dne 16. ledna 2014, kterým Evropská služba pro vnější činnost zbavila Pierra Dybmana všech funkcí bez snížení jeho důchodových nároků, se zrušuje. |
2) |
Evropská služba pro vnější činnost ponese vlastní náklady řízení a uhradí náklady řízení vynaložené Pierrem Dybmanem. |
(1) Úř. věst. C 7, 12.1.2015, s. 61.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/41 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu (druhého senátu) ze dne 30. června 2015 – Centurione v. Komise
(Věc F-43/15) (1)
(„Veřejná služba - Úředníci - Sociální zabezpečení - Úraz - Článek 73 služebního řádu - Společné předpisy pro úrazové pojištění a pojištění pro případ nemoci z povolání - Určení míry částečné trvalé invalidity - Zpráva lékařské komise - Článek 82 jednacího řádu - Nepominutelná podmínka řízení - Shoda mezi žalobou a stížností - Neexistence - Nepřípustnost“)
(2015/C 262/56)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Fernando Centurione (Nivelles, Belgie) (zástupce: S. Pappas, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a T. S. Bohr, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise, jímž byla žalobci po jeho pracovním úraze přiznána pouze 2 % míra invalidity
Výrok usnesení
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Každý účastník ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 178, 1.6.2015, s. 29.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/42 |
Žaloba podaná dne 26. května 2015 – ZZ a ZZ v. Komise
(Věc F-81/15)
(2015/C 262/57)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: ZZ a ZZ (zástupci: T. Bontinck, A. Guillerme, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Předmět a popis sporu
Konstatování protiprávnosti článku 45 a přílohy I služebního řádu úředníků a zrušení rozhodnutí orgánu oprávněného ke jmenování o nezařazení žalobců na seznam úředníků povýšených do platového stupně AST 10 v rámci povyšovacího řízení za rok 2014.
Návrhová žádání žalobců
— |
Určit nezákonnost článku 45 Služebního řádu a Přílohy I, jakož i příslušných přechodných ustanovení, |
— |
zrušit rozhodnutí OOJ ze dne 14. listopadu 2014 o nezařazení žalobců na seznam úředníků povýšených do platového stupně AST 10 v rámci povyšovacího řízení za rok 2014, stanoveného v článku 45 služebního řádu, |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení, |
— |
Podpůrně: zrušit rozhodnutí OOJ ze dne 14. listopadu 2014 o nezařazení žalobců na seznam úředníků povýšených do platového stupně AST 10 v rámci povyšovacího řízení za rok 2014, stanoveného v článku 45 služebního řádu, |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/42 |
Žaloba podaná dne 8. června 2015 – ZZ a další v. Komise
(Věc F-85/15)
(2015/C 262/58)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: ZZ a další (zástupce: C. Mourato, advokát)
Žalovaná: Evropská komise
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí o nepřipuštění žalobců do posuzovací fáze výběrového řízení EPSO/AD/204/10, po znovuotevření tohoto řízení ze strany EPSO v návaznosti na zrušení původního rozhodnutí o nepřipuštění žalobců do posuzovací fáze řízení Soudem pro veřejnou službu, jakož i odškodnění žalobců za údajně utrpěnou nemajetkovou a majetkovou újmu.
Návrhová žádání žalobců
— |
Zrušit rozhodnutí výběrové komise EPSO/AD/204/10 ze dne 25. července 2014 zaslaná každému ze žalobců; |
— |
přiznat každému ze žalobců prozatímní odškodnění ve výši 1 000 eur za nemajetkovou újmu a druhé prozatímní odškodnění ve výši 2 27 899,50 eur za finanční újmu; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/43 |
Žaloba podaná dne 15. června 2015 – ZZ v. Komise
(Věc F-87/15)
(2015/C 262/59)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: ZZ (zástupci: L. Levi, A. Tymen, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Předmět a popis sporu
Zrušení rozhodnutí neprodloužit uznání vážné nemoci dcery žalobce a náhrada údajně utrpěné majetkové a nemajetkové újmy.
Návrhová žádání žalobce
— |
Zrušit rozhodnutí bruselského oddělení pro vyrovnávání nároků ze dne 25. srpna 2014, jímž bylo zamítnuto prodloužení uznání vážné nemoci dcery žalobce; |
— |
zrušit rozhodnutí žalované ze dne 5. března 2015, jímž byla zamítnuta stížnost žalobce ze dne 24. listopadu 2014; |
— |
uložit náhradu majetkové a nemajetkové újmy vzniklé žalobci; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/44 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 29. června 2015 – Chezzi v. Komise
(Věc F-62/14) (1)
(2015/C 262/60)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda prvního senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 361, 13.10.2014, s. 31.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/44 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 29. června 2015 – Campanella v. Komise
(Věc F-64/14) (1)
(2015/C 262/61)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda prvního senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 361, 13. 10. 2014, s. 31.
10.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 262/44 |
Usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 30. června 2015 – EI v. Rada
(Věc F-87/14) (1)
(2015/C 262/62)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda třetího senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 431, 1.12.2014, s. 49.