This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0612
Case C-612/12 P: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 27 March 2014 — Ballast Nedam NV v European Commission (Appeal — Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Netherlands market in road pavement bitumen — Setting of the gross price for road pavement bitumen — Setting of a rebate for road builders — Regulation (EC) No 1/2003 — Article 27 — Rights of the defence — Reduction of the fine)
Υπόθεση C-612/12 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Μαρτίου 2014 — Ballast Nedam NV κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αναίρεση — Ανταγωνισμός — Ολλανδική αγορά της πίσσας οδοποιίας — Καθορισμός της μικτής τιμής πωλήσεως της πίσσας οδοποιίας — Καθορισμός εκπτώσεως για τους κατασκευαστές έργων οδοποιίας — Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 — Άρθρο 27 — Δικαιώματα άμυνας — Μείωση του προστίμου)
Υπόθεση C-612/12 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Μαρτίου 2014 — Ballast Nedam NV κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αναίρεση — Ανταγωνισμός — Ολλανδική αγορά της πίσσας οδοποιίας — Καθορισμός της μικτής τιμής πωλήσεως της πίσσας οδοποιίας — Καθορισμός εκπτώσεως για τους κατασκευαστές έργων οδοποιίας — Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 — Άρθρο 27 — Δικαιώματα άμυνας — Μείωση του προστίμου)
ΕΕ C 151 της 19.5.2014, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.5.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 151/4 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Μαρτίου 2014 — Ballast Nedam NV κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
(Υπόθεση C-612/12 P) (1)
((Αναίρεση - Ανταγωνισμός - Ολλανδική αγορά της πίσσας οδοποιίας - Καθορισμός της μικτής τιμής πωλήσεως της πίσσας οδοποιίας - Καθορισμός εκπτώσεως για τους κατασκευαστές έργων οδοποιίας - Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 - Άρθρο 27 - Δικαιώματα άμυνας - Μείωση του προστίμου))
2014/C 151/05
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Ballast Nedam NV (εκπρόσωποι: A. Bosman και E. Oude Elferink, advocaten)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Ronkes Agerbeek και P. Van Nuffel, επικουρούμενοι από τον F. Tuytschaever, δικηγόρο)
Αντικείμενο
Αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 27 Σεπτεμβρίου 2012 στην υπόθεση T-361/06, Ballast Nedam NV κατά Επιτροπής, με την οποία το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε προσφυγή με αντικείμενο, κυρίως, την ακύρωση της αποφάσεως C(2006) 4090 τελικό της Επιτροπής, της 13ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 81 (ΕΚ) [υπόθεση COMP/F/38.456 — Πίσσα (Κάτω Χώρες)], στο μέτρο που αφορά την αναιρεσείουσα και, επικουρικώς, αφενός, τη μερική ακύρωση της ίδιας αποφάσεως καθόσον με αυτήν καθορίζεται η διάρκεια της παραβάσεως ως προς την αναιρεσείουσα και, αφετέρου, τη μείωση του προστίμου που της επιβλήθηκε
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Αναιρεί την απόφαση Ballast Nedam κατά Επιτροπής (T-361/06), κατά το μέρος που απορρίπτεται ο λόγος ακυρώσεως που είχε προβάλει η Ballast Nedam NV σχετικά με παράβαση του άρθρου 27, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα [81 ΕΚ] και [82 ΕΚ], και προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας κατά τη διοικητική διαδικασία, η οποία κατέληξε στην έκδοση της αποφάσεως C(2006) 4090 τελικό της Επιτροπής, της 13ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου [81 ΕΚ] [υπόθεση COMP/F/38.456 — Πίσσα (Κάτω Χώρες)]. |
2) |
Ακυρώνει το άρθρο 1, στοιχείο α', της αποφάσεως C(2006) 4090 τελικό όσον αφορά την παράβαση του άρθρου 81 ΕΚ στην οποία υπέπεσε η Ballast Nedam NV κατά το διάστημα μεταξύ 21ης Ιουνίου 1996 και 30ής Σεπτεμβρίου 2000. |
3) |
Ακυρώνει το άρθρο 2, στοιχείο α', της αποφάσεως C(2006) 4090 τελικό, κατά το μέρος που το οφειλόμενο από την Ballast Nedam NV πρόστιμο ορίζεται σε 4,65 εκατομμύρια ευρώ. |
4) |
Το πρόστιμο για την καταβολή του οποίου ευθύνεται εις ολόκληρον η Ballast Nedam NV, κατά το άρθρο 2, στοιχείο α', της αποφάσεως C(2006) 4090 τελικό, ορίζεται σε 3,45 εκατομμύρια ευρώ. |
5) |
Η Επιτροπή φέρει το σύνολο των δικαστικών εξόδων της αναιρετικής δίκης. |
6) |
Έκαστος διάδικος φέρει τα δικαστικά έξοδά του όσον αφορά την πρωτοβάθμια δίκη. |