Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0419

Kohtuasi C-419/08 P: Trubowest Handel GmbH, Viktor Makarovi 23. septembril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kolmas koda) 9. juuli 2008 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-429/04: Trubowest Handel GmbH, Viktor Makarov versus nõukogu, komisjon

ELT C 285, 8.11.2008, pp. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.11.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 285/30


Trubowest Handel GmbH, Viktor Makarovi 23. septembril 2008 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kolmas koda) 9. juuli 2008. aasta otsuse peale kohtuasjas T-429/04: Trubowest Handel GmbH, Viktor Makarov versus nõukogu, komisjon

(Kohtuasi C-419/08 P)

(2008/C 285/50)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: Trubowest Handel GmbH, Viktor Makarov (esindajad: dikigoros K. Adamantopoulos ja dikigoros E. Petritsi)

Teised menetluspooled: Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Ühenduste Komisjon

Apellandi nõuded

Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:

tühistada Esimese Astme Kohtu otsus täielikult;

rahuldada Esimese Astme Kohtule EÜ artikli 288 alusel esitatud kahju hüvitamise hagi, tehes ise lõpliku otsuse, või teise võimalusena saata kohtuasi tagasi Esimese Astme Kohtule;

jätta nõukogu ja komisjoni kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja ka apellantide kulud, mis on tekkinud käesolevas menetluses ja Esimese Astme Kohtu menetluses.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid väidavad, et edasikaevatud kohtuotsus tuleb tühistada järgmistel põhjustel:

1)

Esimese Astme Kohus rikkus õigusnorme, kui ta tõlgendas ja kohaldas ühenduse õigust tingimuste osas, mille korral ühendusel võib tekkida lepinguväline vastutus vastavalt EÜ artikli 288 lõikele 2. Kõigepealt väidavad apellandid, et edasikaevatud kohtuotsuses on rikutud õigusnorme seeläbi, et Esimese Astme Kohus on põhjusliku seose hindamisel jätnud väidetava õigusvastase tegevuse täielikult arvesse võtmata ega ole seda uurinud selle õiguslikus kontekstis, kuigi ta oleks pidanud seda ühenduse vastutuse tuvastamiseks tegema. Esimese Astme Kohus rikkus õigusnorme, kuna ta ei hinnanud vastavalt ühenduse õigusele nõuetekohaselt otsese põhjusliku seose olemasolu ühenduse institutsioonide ja apellantidele seeläbi tekitatud kahju vahel ning kuna ta leidis, et puudub piisavalt otsene põhjuslik seos ühenduse institutsioonide tegevuse ja tekitatud kahju vahel, põhjusel et apellandid ei olnud piisavalt hoolikad ja/või süüdi on üksnes Saksa ametivõimud.

2)

Esimese Astme Kohus rikkus õigusnorme, kui ta keeldus õigust mõistmast nõuete üle summades 118 058,46 eurot ja 277 939,37 eurot ning õigusabikulude nõude üle, mille osas on kokkuleppele järgnevad siseriiklikud õiguskaitsevahendid ammendatud. Sellest tulenevalt ei ole apellantidel ühtegi tõhusat õiguskaitsevahendit ja neid karistatakse selle eest, et nad kasutasid oma seaduslikku õigust sõlmida kokkulepe vastavalt Saksa tsiviilseadustikule, olenemata asjaolust, et käesoleval juhul on tegemist ühenduse vastutusega. Siinkohal väidavad apellandid, et Esimese Astme Kohus moonutas asjaolusid ja tõendeid, kui ta leidis, et apellandid ei ole esitanud tõendeid esiteks ühenduse ja Vene ametivõimude rolli ning teiseks kriminaalmenetluse rolli kohta kokkuleppe sõlmimisel.


Top