This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0545
2006/545/EC: Council Decision of 18 July 2006 on the equivalence of the official examination of varieties carried out in Croatia (Text with EEA relevance)
2006/545/EÜ: Nõukogu otsus, 18. juuli 2006 , Horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta (EMPs kohaldatav tekst)
2006/545/EÜ: Nõukogu otsus, 18. juuli 2006 , Horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 215, 5.8.2006, pp. 28–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 352M, 31.12.2008, pp. 466–467
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013; kehtetuks tunnistatud 32013R0517
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/545/oj
5.8.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 215/28 |
NÕUKOGU OTSUS,
18. juuli 2006,
Horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/545/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, (1) eriti selle artikli 22 lõike 1 punkti a,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiiv 2002/53/EÜ võimaldab nõukogul kindlaks määrata, kas sortide ametlik kontroll kolmandates riikides pakub samaväärseid tagatisi kui liikmesriikides läbiviidav kontroll. |
(2) |
Eeskirjades, mis käsitlevad Horvaatias läbiviidavat nisu-, odra- ja maisisortide ametlikku kontrolli, sätestatakse, et sortide heakskiitmine seoses nende eristatavuse, püsivuse ja ühtlikkusega põhineb ametlike kontrollide tulemustel, eelkõige kasvatuskatsete tulemustel, mis hõlmavad piisavat hulka kirjeldatava sordi tunnuseid. |
(3) |
Kõnealuste eeskirjade läbivaatamine ja viis, kuidas neid Horvaatias eespool loetletud kolme sordi puhul kohaldatakse, on näidanud, et need pakuvad samaväärseid tagatisi kui liikmesriikides läbiviidavad kontrollid, tingimusel, et täiendavad tingimused on täidetud. |
(4) |
Käesoleva otsusega ei välistata samaväärsuse kohta tehtud ühenduse järelduste tühistamist kui tingimused, millel need põhinevad, ei ole täidetud või lakkavad olemast täidetud. |
(5) |
Kuna lisade tehnilisi sätteid on eeldatavasti vaja korduvalt muuta, peaks see toimuma vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, (2) artiklis 4 sätestatud menetlusele, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
I lisas loetletud liikide sortide eristatavuse, püsivuse ja ühtlikkuse ametlikud kontrollid, mida viib Horvaatias läbi I lisas täpsustatud ametiasutus, pakuvad samasuguseid tagatisi kui liikmesriikides läbiviidavad kontrollid, kui need vastavad II lisas sätestatud tingimustele.
Artikkel 2
Lisade muudatused võetakse vastu artikli 3 lõikes 2 osutatud menetluse kohaselt.
Artikkel 3
1. Komisjoni abistab nõukogu otsuse 66/399/EMÜ (3) artikliga 1 loodud põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alaline komitee (edaspidi “komitee”).
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
3. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse üks kuu.
4. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. juuli 2006
Nõukogu nimel
eesistuja
J. KORKEAOJA
(1) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).
(2) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).
(3) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2289/66.
I LISA
Asutus |
Liigid |
Seemnete ja seemikute instituut, Osijek |
Hordeum vulgare L. Triticum aestivum L. Zea Mays L. |
II LISA
TINGIMUSED
1. |
Sortide heakskiitmine seoses eristatavuse, püsivuse ja ühtlikkuse hindamisega põhineb ametlike kontrollide tulemustel. |
2. |
Eristatavuse kindlakstegemiseks peavad kasvatuskatsed hõlmama vähemalt olemasolevaid võrreldavaid sorte, mis on
|
3. |
Teatavate põllumajandustaimesortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ja kontrollimise miinimumtingimused on sätestatud komisjoni direktiivis 2003/90/EÜ. (1) |
(1) ELT L 254, 8.10.2003, lk 7. Direktiivi on muudetud komisjoni direktiiviga 2005/91/EÜ (ELT L 331, 17.12.2005, lk 24).