ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 320

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

58. köide
28. september 2015


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2015/C 320/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2015/C 320/02

Kohtuasi C-602/13: Euroopa Kohtu (kuues koda) 11. juuni 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA versus Fernando Quintano Ujeta ja María Isabel Sánchez García (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 93/13/EMÜ — Lepinguline suhe ettevõtja ja tarbija vahel — Hüpoteeklaenu leping — Viivist käsitlev tingimus — Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus — Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus — Viivisesumma vähendamine — Siseriikliku kohtu pädevus)

2

2015/C 320/03

Kohtuasi C-64/14 P: Euroopa Kohtu (neljas koda) 29. aprilli 2015. aasta määrus – Sven A. von Storch versus Euroopa Keskpank (EKP) (Apellatsioonkaebus — Tühistamishagi — Vastuvõetavus — Otseselt puudutatud isik — Euroopa Keskpanga otsused — Euroopa Keskpanga suunis 2012/641/EL — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181)

3

2015/C 320/04

Kohtuasi C-82/14: Euroopa Kohtu (kuues koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Corte suprema di cassazione (Itaalia) eelotsusetaotlus) – Agenzia delle Entrate versus Nuova Invincibile (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Kuues direktiiv 77/388/EMÜ)

3

2015/C 320/05

Kohtuasi C-84/14 P: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 14. juuli 2015. aasta määrus – Forgital Italy SpA versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Tühistamishagi — ELTL artikli 263 neljas lõik — Kaebeõigus — Õigus esitada hagi — Füüsilised või juriidilised isikud — Rakendusmeetmeid eeldav üldkohaldatav akt — Tollimäärus, millega muudetakse tariifide kohaldamise peatamise tingimusi — Võimalus edasi kaevata siseriiklikes kohtutes)

4

2015/C 320/06

Kohtuasi C-90/14: Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 93/13/EMÜ — Ettevõtja ja tarbija vaheline leping — Hüpoteeklaenu leping — Viivist käsitlev tingimus — Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus — Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus — Viivisesumma vähendamine — Siseriikliku kohtu pädevus)

5

2015/C 320/07

Kohtuasi C-123/14: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Administrativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – Itales OOD versus Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Neutraalse maksustamise põhimõte — Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus — Mõiste kaubatarned — Kaubatarnete olemasolu tingimused — Tõendite puudumine selle kohta, et kaup oli otsese tarnija tegelikus omandis)

6

2015/C 320/08

Kohtuasi C-142/14 P: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 3. juuni 2015. aasta määrus – The Sunrider Corporation versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Nannerl GmbH & Co. KG (Apellatsioonkaebus — Ühenduse kaubamärk — Vastulausemenetlus — Sõnamärgi SUN FRESH registreerimise taotlus — Varasema ühenduse sõnamärgi SUNNY FRESH omaniku vastulause — Segiajamise tõenäosus — Vastandatud kaubamärkidega tähistatud kaupade sarnasus — Õigus olla ära kuulatud — Määrus (EÜ) nr 207/2009 — Artikli 8 lõike 1 punkt b, artiklid 75 ja 76)

6

2015/C 320/09

Kohtuasi C-159/14: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Administrativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – Koela-N EOOD versus Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Neutraalse maksustamise põhimõte — Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus — Mõiste kaubatarned — Kaubatarnete olemasolu tingimused — Tõendite puudumine selle kohta, et kaup oli otsese tarnija tegelikus omandis — Tarnijate poolt maksuasutustele kaasabi osutamata jätmine — Kauba pealelaadimise mittetoimumine — Aspektid, mis põhjendavad maksupettuses osalemist)

7

2015/C 320/10

Kohtuasi C-291/14 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuni 2015. aasta määrus – Faci SpA versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukord — Artikkel 181 — Konkurents — Keelatud kokkulepped — Euroopa tina ning poksiiditud sojaõli ja estrite põhiste termostabilisaatorite turg — Trahvid — Rikkumise raskusaste — Tõhusa kohtuliku kaitse põhimõte — Ilmselgelt vastuvõetamatu või ilmselgelt põhjendamatu apellatsioonkaebus)

8

2015/C 320/11

Kohtuasi C-318/14: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 21. mai 2015. aasta määrus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – Slovenská autobusová doprava Trnava a.s. versus Krajský úřad Olomouckého kraje (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — ELTL artiklid 49 ja 52 — Asutamisvabadus — Määrus (EÜ) nr 1370/2007 — Ühistransport raudteel ja maanteel — Vedaja, kelle asukoht on teises liikmesriigis ja kes tegutseb filiaali kaudu — Eriloa saamise kohustus — Pädeva asutuse kaalutlusõigus — Avaliku teenindamise leping)

8

2015/C 320/12

Kohtuasi C-343/14 P: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 7. mai 2015. aasta määrus – Adler Modemärkte AG versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Blufin SpA (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Ühenduse kaubamärk — Määrus (EÜ) nr 40/94 — Artikli 8 lõike 1 punkt b — Sõnamärgi MARINE BLEU registreerimise taotlus — Sõnamärgi BLUMARINE omaniku vastulause — Suhtelised keeldumispõhjused — Segiajamise tõenäosus — Kontseptuaalne võrdlemine)

9

2015/C 320/13

Kohtuasi C-400/14 P: Euroopa Kohtu (kuues koda) 16. juuli 2015. aasta määrus – Basic AG Lebensmittelhandel versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Repsol YPF, SA (Apellatsioonkaebus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 — Ühenduse kujutismärgi registreerimistaotlus — Sõnaline osa basic — Varasem ühenduse kujutismärk — Sõnaline osa BASIC — Selle kaubamärgi omaniku vastulause — Osaline registreerimisest keeldumine — Mõisted jaotusteenused ja hulgi- ja jaemüügiteenused — Ulatus)

10

2015/C 320/14

Kohtuasi C-405/14: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuni 2015. aasta määrus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – PST CLC a.s. versus Generální ředitelství cel (Eelotsusetaotlus — Tariifne klassifitseerimine — Määruse (EÜ) nr 384/2004 lisas oleva tabeli punkti 2 kehtivus ajavahemikul 22. märtsist 2004 kuni 22. detsembrini 2009 — Selle sätte kohaldatavus 2008. aasta jooksul esitatud tollideklaratsioonide suhtes — Jahutusradiaatorist ja ventilaatorist koosnevate, arvutite jaoks mõeldud toodete klassifitseerimine)

10

2015/C 320/15

Kohtuasi C-496/14: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 7. mai 2015. aasta määrus (Tribunalul Sibiu eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Statul român versus Tamara Văraru, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (Eelotsusetaotlus — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtted sotsiaalkindlustuse valdkonnas — Ülalpeetava lapse toetuse summa arvutamine — Liidu õiguse rakendamise puudumine — Euroopa Kohtu pädevuse ilmselge puudumine)

11

2015/C 320/16

Kohtuasi C-507/14: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 16. juuli 2015. aasta määrus (Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) eelotsusetaotlus) – P versus M (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Mõistliku kahtluse puudumine — Kohtualluvus tsiviilasjades — Määrus (EÜ) nr 2201/2003 — Artikli 16 lõike 1 punkt a — Kohtu poole pöördumise kuupäeva kindlaksmääramine — Menetluse peatamise taotlus — Mõju puudumine)

12

2015/C 320/17

Kohtuasi C-539/14: Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. juuli 2015. aasta määrus (Audiencia Provincial de Castellóni eelotsusetaotlus – Hispaania) – Juan Carlos Sánchez Morcillo, María del Carmen Abril García versus Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Direktiiv 93/13/EMÜ — Artikkel 7 — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Artiklid 7 ja 47 — Tarbijalepingud — Hüpoteeklaenu leping — Ebaõiglased tingimused — Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus — Apellatsiooni korras edasikaebamise õigus)

12

2015/C 320/18

Kohtuasi C-576/14 P: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 4. juuni 2015. aasta määrus – Mirelta Ingatlanhasznosító kft versus Euroopa Komisjon, Euroopa ombudsman (Apellatsioonkaebus — Tühistamishagi — Komisjoni keeldumine algatada liikmesriigi kohustuste rikkumise menetlus — Vastuvõetamatus ja Üldkohtu pädevuse puudumine — Osaliselt ilmselgelt põhjendamatu ja osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu apellatsioonkaebus)

13

2015/C 320/19

Kohtuasi C-608/14: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 7. mai 2015. aasta määrus (Tribunalul Sibiu eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Elena Delia Pondiche versus Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (Eelotsusetaotlus — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Ülalpeetava lapse toetuse määramine — Kohaldatava õiguse kindlaksmääramine lapse sünnikuupäeva, mitte tema eostamise kuupäeva alusel — Liidu õiguse rakendamise puudumine — Euroopa Kohtu pädevuse ilmselge puudumine)

14

2015/C 320/20

Kohtuasi C-151/15: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2015. aasta määrus (Tribunal da Relação de Coimbra (Portugal) eelotsusetaotlus) – Sociedade Portuguesa de Autores CRL versus Ministério Público, Carlos Manuel Prata Pereira Sá Meneses, Sandra Carla Ferreira Cardoso, Douros Bar Lda (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas — Direktiiv 2001/29/EÜ — Artikli 3 lõige 1 — Mõiste üldsusele edastamine — Teoste edastamine kohvik-restoranis kõlaritega ühendatud raadioaparaadi kaudu)

14

2015/C 320/21

Kohtuasi C-322/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itaalia) 29. juunil 2015 – Google Ireland Limited, Google Italy Srl versus Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

15

2015/C 320/22

Kohtuasi C-329/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 3. juulil 2015 – ENEA SA versus Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

15

2015/C 320/23

Kohtuasi C-332/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Treviso (Itaalia) 6. juulil 2015 – kriminaalasi Giuseppe Astone süüdistuses

16

2015/C 320/24

Kohtuasi C-355/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 13. juulil 2015 – Bietergemeinschaft Technische Gebäudebetreuung GesmbH und Caverion Österreich GmbH

17

2015/C 320/25

Kohtuasi C-397/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Itzehoe (Saksamaa) 23. juulil 2015 – Raiffeisen Privatbank Liechtenstein AG versus Gerhild Lukath

18

2015/C 320/26

Kohtuasi C-404/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Saksamaa) 24. juulil 2015 – kriminaalasi Pál Aranyosi süüdistuses

18

2015/C 320/27

Kohtuasi C-411/15 P: Timab Industries, Cie financière et de participations Roullier (CFPR) 27. juulil 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda laiendatud koosseisus) 20. mai 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-456/10: Timab Industries ja CFPR versus komisjon

19

2015/C 320/28

Kohtuasi C-413/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 27. juulil 2015 – Elaine Farrell versus Alan Whitty, Minister for the Environment, Iirimaa ja Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

20

2015/C 320/29

Kohtuasi C-423/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesarbeitsgericht (Saksamaa) 31. juulil 2015 – Nils-Johannes Kratzer versus R+V Allgemeine Versicherung AG

21

2015/C 320/30

Kohtuasi C-428/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 4. augustil 2015 – Child and Family Agency (CAFA) versus J. D.

22

2015/C 320/31

Kohtuasi C-429/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Court of Appeal (Iirimaa) 5. augustil 2015 – Evelyn Danqua versus Minister for Justice and Equality Ireland ja Attorney General

23

2015/C 320/32

Kohtuasi C-430/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court of the United Kingdom (Ühendkuningriik) 5. augustil 2015 – Secretary of State for Work and Pensions versus Tolley (surnud, keda esindab isiklik esindaja)

23

2015/C 320/33

Kohtuasi C-189/14: Euroopa Kohtu esimese koja presidendi 11. juuni 2015. aasta määrus (Eparchiako Dikastirio Lefkosias(Küpros) eelotsusetaotlus) – Bogdan Chain versus Atlanco LTD

24

2015/C 320/34

Kohtuasi C-244/14: Euroopa Kohtu presidendi 7. juuli 2015. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Austria Vabariik

25

2015/C 320/35

Kohtuasi C-328/14: Euroopa Kohtu (kolmas koda) presidendi 17. juuni 2015. aasta määrus (Krajský súd v Prešove eelotsusetaotlus – Slovakkia) – CD Consulting s. r. o. versus Anna Pančurová, Róbert Demeter, Kristína Pužová, Katarína Harakľová, Roman Novák, Marcela Grundzová, Milan Pulko, Peter Chomča, Jarmila Lešková, Katarína Malarová, Jana Belajová, Tatiana Kučkovská, Marián Demeter, Helena Chomčová, Marcela Troščáková, Nataša Virágová, Kvetuša Hudáková, Peter Grundza, Dávid Renner, Zdenko Ričalka, Jarmila Kurejová, Mária Maxinová

25

2015/C 320/36

Kohtuasi C-329/14: Euroopa Kohtu presidendi 16. aprilli 2015 aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Soome Vabariik

25

2015/C 320/37

Kohtuasi C-390/14: Euroopa Kohtu presidendi 5. juuni 2015 aasta määrus – (Eparchiako Dikastirio Larnakas (Küpros) eelotsusetaotlus) – kriminaalasi Masoud Mehrabipari süüdistuses

25

2015/C 320/38

Kohtuasi C-445/14: Euroopa Kohtu presidendi 28. aprilli 2015. aasta määrus (Bundesverwaltungsgericht’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Seusen Sume versus Landkreis Stade, Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht osavõtul

26

2015/C 320/39

Liidetud kohtuasjad C-512/14 P ja C-513/14 P: Euroopa Kohtu kolmanda koja presidendi 17. juuli 2015. aasta määrus – Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) versus Unibail Management

26

2015/C 320/40

Kohtuasi C-538/14: Euroopa Kohtu presidendi 3. juuni 2015. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Soome Vabariik

26

2015/C 320/41

Kohtuasi C-37/15: Euroopa Kohtu presidendi 6. mai 2015. aasta määrus (Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari eelotsusetaotlus – Itaalia) – Cav. Giacomo Bolasco di Gianni Bolasco Sas versus Comune di Monastir, Equitalia centro SpA

26

 

Üldkohus

2015/C 320/42

Kohtuasi T-574/12: Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – PAN Europe ja Stichting Natuur en Milieu versus komisjon (Keskkond — Määrus (EÜ) nr 149/2008 — Pestitsiidide jääkide piirnormid — Määrus (EÜ) nr 1367/2006 — Vaie — Põhjendatud huvi äralangemine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

27

2015/C 320/43

Kohtuasi T-617/14: Üldkohtu 14. juuli 2015. aasta määrus – Pro Asyl versus EASO (Juurdepääs dokumentidele — Määrus (EÜ) nr 1049/2001 — Tegevuskava asüüli puudutava toetusmeeskonna saatmiseks Bulgaariasse — Juurdepääsu keelamine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine — Tühistamishagi — Dokumentide elektrooniline register — Osaline ilmselge vastuvõetamatus)

27

2015/C 320/44

Kohtuasi T-724/14: Üldkohtu 22. juuli 2015. aasta määrus – European Children’s Fashion Association ja Instituto de Economía Pública versus komisjon ja EACEA (Tühistamishagi — Vahekohtuklausel — Tegevusprogramm Lifelong Learning (2007 – 2013) — Projekt Brand & Merchandising manager for SMEs in the childrens’ product sector — Eelteavituskiri — Võlateade — Kostja kindlakstegemine — Osaline vastuvõetamatus)

28

2015/C 320/45

Kohtuasi T-769/14: Üldkohtu 7. juuli 2015. aasta määrus – CGI Luxembourg ja Intrasoft International versus parlament (Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue — Teenuste riigihanked — Infosüsteemide arendamine ja hooldus — Pakkuja valimine paremusjärjestuse alusel — Vaidlustatud otsuste tühistamine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

29

2015/C 320/46

Kohtuasi T-207/15 R: Üldkohtu presidendi 16. juuli 2015. aasta määrus – National Iranian Tanker Company versus nõukogu (Ajutiste meetmete kohaldamine — Ühine välis- ja julgeolekupoliitika — Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut — Rahaliste vahendite külmutamine — Kohaldamise peatamise taotlus — Fumus boni iuris — Huvide kaalumine — Kiireloomulisuse puudumine)

30

2015/C 320/47

Kohtuasi T-293/15: Üldkohtu 7. juuli 2015. aasta määrus – Banimmo versus komisjon (Teenuste riigihanked — Vaidlustatud akti kehtetuks tunnistamine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

30

2015/C 320/48

Kohtuasi T-321/15 R: Üldkohtu presidendi 17. juuli 2015. aasta määrus – GSA versus Euroopa Parlament (Ajutiste meetmete kohaldamine — Teenuste riigihanked — Hankemenetlus — Euroopa Parlamendi Brüsselis asuvate hoonete tuleohutuse teenused, inimeste abistamine ja väline valve — Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine ja otsus sõlmida hankeleping teise pakkujaga — Kohaldamise peatamise taotlus — Kiireloomulisuse puudumine)

31

2015/C 320/49

Kohtuasi T-283/15: 29. mail 2015 esitatud hagi – Esso Raffinage versus ECHA

32

2015/C 320/50

Kohtuasi T-369/15: 10. juulil 2015 esitatud hagi – Hernández Zamora versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Rosen Tantau (Paloma)

33

2015/C 320/51

Kohtuasi T-386/15: 10. juulil 2015 esitatud hagi – Jordi Nogues versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Grupo Osborne (BADTORO)

34

2015/C 320/52

Kohtuasi T-400/15: 20. juulil 2015 esitatud hagi – Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto versus Siseturu Ühtlustamise Amet – University College London (CITRUS SATURDAY)

35

2015/C 320/53

Kohtuasi T-408/15: 24. juulil 2015 esitatud hagi – Globo Comunicação e Participações versus Siseturu Ühtlustamise Amet (helid PLIM PLIM)

36

2015/C 320/54

Kohtuasi T-429/15: 27. juulil 2015 esitatud hagi – Monster Energy versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Mad Catz Interactive (MAD CATZ)

37

2015/C 320/55

Kohtuasi T-430/15: 30. juulil 2015 esitatud hagi – Flowil International Lighting versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Lorimod Prod Com (Silvania Food)

38

2015/C 320/56

Kohtuasi T-431/15: 30. juulil 2015 esitatud hagi – Fruit of the Loom versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Takko (FRUIT)

39

2015/C 320/57

Kohtuasi T-432/15: 31. juulil 2015 esitatud hagi – Inditex versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Ffauf (ZARA)

39

2015/C 320/58

Kohtuasi T-433/15: 27. juulil 2015 esitatud hagi – Bank Saderat versus nõukogu

40

2015/C 320/59

Kohtuasi T-446/15: 3. augustil 2015 esitatud hagi – Indecopi versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Synergy Group (PISCO)

42

2015/C 320/60

Kohtuasi T-447/15: 3. augustil 2015 esitatud hagi – Indecopi versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Synergy Group (PISCO SOUR)

43

2015/C 320/61

Kohtuasi T-449/15: 30. juulil 2015 esitatud hagi – Satkirit Holdings versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advanced Mailing Solutions (luvo)

44

2015/C 320/62

Kohtuasi T-450/15: 30. juulil 2015 esitatud hagi – Satkirit Holdings versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advanced Mailing Solutions (luvoworld)

44

2015/C 320/63

Kohtuasi T-451/15: 5. augustil 2015 esitatud hagi – AlzChem versus komisjon

45

2015/C 320/64

Kohtuasi T-453/15: 6. augustil 2015 esitatud hagi – Trinity Haircare versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advance Magazine Publishers (VOGUE)

46

2015/C 320/65

Kohtuasi T-454/15: 10. augustil 2015 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Werner (Dynamic Life)

47

2015/C 320/66

Kohtuasi T-455/15: 10. augustil 2015 esitatud hagi – Vitra Collections versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Consorzio Origini (tooli kuju)

48

2015/C 320/67

Kohtuasi T-462/15: 11. augustil 2015 esitatud hagi – Asia Leader International (Cambodia) versus komisjon

49

2015/C 320/68

Kohtuasi T-296/13: Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – Adler Modemärkte versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Blufin (MARINE BLEU)

51

2015/C 320/69

Liidetud kohtuasjad T-593/14, T-596/14, T-601/14, T-602/14, T-604/14–T-606/14 ja T-612/14: Üldkohtu 21. juuli 2015. aasta määrus – Makhlouf versus nõukogu

51

2015/C 320/70

Kohtuasi T-733/14: Üldkohtu 17. juuli 2015. aasta määrus – European Dynamics Luxembourg ja Evropaïki Dynamiki versus parlament

51

2015/C 320/71

Kohtuasi T-72/15: Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – Hippler versus komisjon

51

2015/C 320/72

Kohtuasi T-205/15: Üldkohtu 13. juuli 2015. aasta määrus – Aguirre y Compañía versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Puma (spordijalatsi kujutis)

52

 

Avaliku Teenistuse Kohus

2015/C 320/73

Kohtuasi F-105/15: 20. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ ja ZZ versus CEPOL

53

2015/C 320/74

Kohtuasi F-107/15: 23. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ versus EMSK

53

2015/C 320/75

Kohtuasi F-108/15: 27. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ ja ZZ versus komisjon

54

2015/C 320/76

Kohtuasi F-112/15: 3. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

55

2015/C 320/77

Kohtuasi F-113/15: 3. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ jt versus komisjon

55

2015/C 320/78

Kohtuasi F-115/15: 14. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

56

2015/C 320/79

Kohtuasi F-118/15: 18. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

57


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2015/C 320/01)

Viimane väljaanne

ELT C 311, 21.9.2015

Eelmised väljaanded

ELT C 302, 14.9.2015

ELT C 294, 7.9.2015

ELT C 279, 24.8.2015

ELT C 270, 17.8.2015

ELT C 262, 10.8.2015

ELT C 254, 3.8.2015

Käesolevad tekstid on kättesaadavad EUR-Lex’is järgmisel aadressil:

http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/2


Euroopa Kohtu (kuues koda) 11. juuni 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA versus Fernando Quintano Ujeta ja María Isabel Sánchez García

(Kohtuasi C-602/13) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 93/13/EMÜ - Lepinguline suhe ettevõtja ja tarbija vahel - Hüpoteeklaenu leping - Viivist käsitlev tingimus - Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus - Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus - Viivisesumma vähendamine - Siseriikliku kohtu pädevus))

(2015/C 320/02)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado de Primera Instancia

Põhikohtuasja menetluse pooled

Sissenõudja: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

Võlgnikud: Fernando Quintano Ujeta ja María Isabel Sánchez García

Resolutsioon

1.

Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette hüpoteeklaenu lepingust tuleneva viivise vähendamise, tingimusel et need siseriiklikud õigusnormid:

ei takista sellest lepingust tuleneva hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlust läbiviival siseriiklikul kohtul määratleda viivist käsitlevat tingimust „ebaõiglasena” ja

ei takista nimetatud kohtul jätta see tingimus kohaldamata, kui ta leiab, et see on „ebaõiglane” direktiivi 93/13 artikli 3 lõike 1 tähenduses.

2.

Direktiivi 93/13 tuleb tõlgendada nii, et kui siseriiklik kohus tuvastab, et tarbija ja ettevõtja vahelise lepingu teatav tingimus on „ebaõiglane” direktiivi 93/13 artikli 3 lõike 1 tähenduses, ei saa asjaolu, et seda tingimust ei ole täidetud, iseenesest takistada siseriiklikul kohtul kohaldada kõiki selle tingimuse „ebaõiglasest” laadist tulenevaid tagajärgi.


(1)  ELT C 31, 1.2.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/3


Euroopa Kohtu (neljas koda) 29. aprilli 2015. aasta määrus – Sven A. von Storch versus Euroopa Keskpank (EKP)

(Kohtuasi C-64/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Tühistamishagi - Vastuvõetavus - Otseselt puudutatud isik - Euroopa Keskpanga otsused - Euroopa Keskpanga suunis 2012/641/EL - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181))

(2015/C 320/03)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Sven A. von Storch (esindaja: advokaat M. Kerber)

Teine menetlusosaline: Euroopa Keskpank (EKP) (esindajad: C. Kroppenstedt ja G. Gruber, keda abistas advokaat H.-G. Kamann)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta kohtukulud Sven A. von Storchi ja teiste 5  216 hageja kanda, kelle nimed on käesoleva kohtumääruse lisas.


(1)  ELT C 151, 19.5.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/3


Euroopa Kohtu (kuues koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Corte suprema di cassazione (Itaalia) eelotsusetaotlus) – Agenzia delle Entrate versus Nuova Invincibile

(Kohtuasi C-82/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Kuues direktiiv 77/388/EMÜ))

(2015/C 320/04)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Corte suprema di cassazione

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Agenzia delle Entrate

Kostja: Nuova Invincibile

Resolutsioon

Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ, kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, artikleid 2 ja 22 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus siseriikliku õiguse säte, nagu 27. detsembri 2002. aasta seaduse nr 289, ühe ja mitme aasta riigieelarve koostamise kohta (2003. aasta riigieelarve seadus), artikli 9 lõige 17, mis näeb Catania, Ragusa ja Siracusa provintse puudutanud maavärina osas ette, et isikute, keda see maavärin kahjustas, käibemaksu vähendatakse 90 % võrra võrreldes aastate 1990–1992 eest üldjuhul ettenähtud maksuga ja neile antakse muu hulgas õigus nõuda tasutud käibemaksu tagastamist selles ulatuses, kuna see säte ei vasta neutraalse maksustamise põhimõtte nõuetele ega võimalda tagada tasumisele kuuluva kogu käibemaksu sissenõudmist Itaalia territooriumil.


(1)  ELT C 142, 12.5.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/4


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 14. juuli 2015. aasta määrus – Forgital Italy SpA versus Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-84/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Tühistamishagi - ELTL artikli 263 neljas lõik - Kaebeõigus - Õigus esitada hagi - Füüsilised või juriidilised isikud - Rakendusmeetmeid eeldav üldkohaldatav akt - Tollimäärus, millega muudetakse tariifide kohaldamise peatamise tingimusi - Võimalus edasi kaevata siseriiklikes kohtutes))

(2015/C 320/05)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Apellant: Forgital Italy SpA (esindajad: advokaadid V. Turinetti di Priero ja R. Mastroianni)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: F. Florindo Gijón ja K. Pellinghelli), Euroopa Komisjon (esindajad: A. Caeiros ja D. Recchia)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonikaebus läbi vaatamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Forgital Italy SpA-lt.


(1)  ELT C 129, 28.4.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/5


Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

(Kohtuasi C-90/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 93/13/EMÜ - Ettevõtja ja tarbija vaheline leping - Hüpoteeklaenu leping - Viivist käsitlev tingimus - Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus - Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus - Viivisesumma vähendamine - Siseriikliku kohtu pädevus))

(2015/C 320/06)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro

Põhikohtuasja menetluse pool

Sissenõudja: Banco Grupo Cajatres SA

Võlgnikud: María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

Resolutsioon

1.

Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 3 lõiget 1, artikli 4 lõiget 1, artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kui siseriiklik kohus hindab selle direktiivi kohaldamisalasse kuuluva lepingu tingimuste ebaõiglast laadi, peab ta arvesse võtma asjaomase lepingu objektiks oleva kauba ja teenuste laadi, võttes aluseks lepingu sõlmimise hetkel esinenud kõik lepingu sõlmimisega seotud asjaolud.

2.

Direktiivi 93/13 artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette hüpoteeklaenu lepingust tuleneva viivise vähendamise, tingimusel et need siseriiklikud õigusnormid:

ei takista sellest lepingust tuleneva hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlust läbiviival siseriiklikul kohtul määratleda viivist käsitlevat tingimust „ebaõiglasena” ja

ei takista nimetatud kohtul jätta see tingimus kohaldamata, kui ta leiab, et see on „ebaõiglane” direktiivi 93/13 artikli 3 lõike 1 tähenduses.


(1)  ELT C 151, 19.5.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/6


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Administrativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – „Itales” OOD versus Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

(Kohtuasi C-123/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Neutraalse maksustamise põhimõte - Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus - Mõiste „kaubatarned” - Kaubatarnete olemasolu tingimused - Tõendite puudumine selle kohta, et kaup oli otsese tarnija tegelikus omandis))

(2015/C 320/07)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Administrativen sad – Varna

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebaja:„Itales” OOD

Vastustaja: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikleid, mis puudutavad käibemaksu mahaarvamise õigust, tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus see, kui liikmesriigi maksuasutus järeldab, et kaubatarnet ei ole toimunud – mille tagajärjel ei saa omanik omandamisel tasutud käibemaksu maha arvata –, kuna omandaja ei ole tõendanud asjaomase kauba päritolu ega seda, et kaup oli tarnija omandis, juhul kui maksuasutus ei ole kindlaks teinud, et kõnealune omandaja osales käibemaksust kõrvalehoidumises ning teadis või oleks pidanud teadma, et asjaomane tehing oli seotud sellise maksudest kõrvalehoidumisega.


(1)  ELT C 151, 19.5.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/6


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 3. juuni 2015. aasta määrus – The Sunrider Corporation versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Nannerl GmbH & Co. KG

(Kohtuasi C-142/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Ühenduse kaubamärk - Vastulausemenetlus - Sõnamärgi SUN FRESH registreerimise taotlus - Varasema ühenduse sõnamärgi SUNNY FRESH omaniku vastulause - Segiajamise tõenäosus - Vastandatud kaubamärkidega tähistatud kaupade sarnasus - Õigus olla ära kuulatud - Määrus (EÜ) nr 207/2009 - Artikli 8 lõike 1 punkt b, artiklid 75 ja 76))

(2015/C 320/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: The Sunrider Corporation (esindajad: dikigorgos N. Dontas ja dikigorgos K. Markakis)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: P. Bullock), Nannerl GmbH & Co. KG (esindaja: Rechtsanwalt A. Thünken)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja The Sunrider Corporation’ilt.


(1)  ELT C 212, 7.7.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/7


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 15. juuli 2015. aasta määrus (Administrativen sad – Varna eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – „Koela-N” EOOD versus Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

(Kohtuasi C-159/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Neutraalse maksustamise põhimõte - Sisendkäibemaksu mahaarvamise õigus - Mõiste „kaubatarned” - Kaubatarnete olemasolu tingimused - Tõendite puudumine selle kohta, et kaup oli otsese tarnija tegelikus omandis - Tarnijate poolt maksuasutustele kaasabi osutamata jätmine - Kauba pealelaadimise mittetoimumine - Aspektid, mis põhjendavad maksupettuses osalemist))

(2015/C 320/09)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Administrativen sad – Varna

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebaja:„Koela-N” EOOD

Vastustaja: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

Resolutsioon

1.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 14 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus see, kui liikmesriigi maksuasutus järeldab, et kaubatarnet ei ole toimunud – mille tagajärjel ei saa omanik omandamisel tasutud käibemaksu maha arvata –, kuna omandaja ei saanud ostetud kaupa kätte, vaid see saadeti otse kolmandale isikule, kellele ostja kauba edasi müüs, või põhjusel, et sellele omandajale kauba otse tarninud isik ei saanud ostetud kaupa ise kätte, vaid saatis selle otse omandajale.

2.

Asjaolu, et maksukohustuslase eelnevad tarnijad ei osutanud maksuasutustele kaasabi, ja asjaolu, et asjaomase kauba pealelaadimist ei toimunud, ei ole iseenesest objektiivsed alused, mis on piisavad järeldamaks, et kõnealune maksukohustuslane teadis või oleks pidanud teadma, et tehing, millega seoses soovib ta kasutada sisendkäibemaksu mahaarvamise õigust, on seotud maksupettusega. Siiski on kaks eelnimetatud asjaolu objektiivsed alused, mida võib kõikide pidepunktide ja faktiliste asjaolude tervikuna hindamisel arvesse võtta, et teha kindlaks, kas kõnealune maksukohustuslane teadis või oleks pidanud teadma, et tehing, millega seoses soovib ta kasutada oma mahaarvamise õigust, on seotud maksupettusega.


(1)  ELT C 175, 10.6.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/8


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuni 2015. aasta määrus – Faci SpA versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-291/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukord - Artikkel 181 - Konkurents - Keelatud kokkulepped - Euroopa tina ning poksiiditud sojaõli ja estrite põhiste termostabilisaatorite turg - Trahvid - Rikkumise raskusaste - Tõhusa kohtuliku kaitse põhimõte - Ilmselgelt vastuvõetamatu või ilmselgelt põhjendamatu apellatsioonkaebus))

(2015/C 320/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Faci SpA (esindajad: avvocato S. Piccardo ja solicitor S. Crosby)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Castilla Contreras, J. Norris–Usher ja F. Ronkes Agerbeek)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Faci SpA-lt.


(1)  ELT C 303, 8.9.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/8


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 21. mai 2015. aasta määrus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – Slovenská autobusová doprava Trnava a.s. versus Krajský úřad Olomouckého kraje

(Kohtuasi C-318/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - ELTL artiklid 49 ja 52 - Asutamisvabadus - Määrus (EÜ) nr 1370/2007 - Ühistransport raudteel ja maanteel - Vedaja, kelle asukoht on teises liikmesriigis ja kes tegutseb filiaali kaudu - Eriloa saamise kohustus - Pädeva asutuse kaalutlusõigus - Avaliku teenindamise leping))

(2015/C 320/11)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Nejvyšší správní soud

Põhikohtuasja menetluse pool

Kaebuse esitaja: Slovenská autobusová doprava Trnava a.s.

Vastustaja: Krajský úřad Olomouckého kraje

Resolutsioon

ELTL artiklit 49 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, millega kehtestatakse üksnes selles liikmesriigis filiaali omavatele välismaistele vedajatele kohustus saada eriluba, mis väljastatakse pädevate asutuste kaalutlusõiguse alusel, et üksnes selle liikmesriigi territooriumil ühistranspordi maanteeveoga tegeleda.


(1)  ELT C 351, 6.10.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/9


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 7. mai 2015. aasta määrus – Adler Modemärkte AG versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Blufin SpA

(Kohtuasi C-343/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Ühenduse kaubamärk - Määrus (EÜ) nr 40/94 - Artikli 8 lõike 1 punkt b - Sõnamärgi MARINE BLEU registreerimise taotlus - Sõnamärgi BLUMARINE omaniku vastulause - Suhtelised keeldumispõhjused - Segiajamise tõenäosus - Kontseptuaalne võrdlemine))

(2015/C 320/12)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: Adler Modemärkte AG (esindaja: advokaat J.-C. Plate)

Teised menetlusosalised: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: D. Walicka), Blufin (esindajad: advokaadid F. Caricato ja F. Cicogna)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonikaebus läbi vaatamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Adler Modemärkte AG-lt.


(1)  ELT C 351, 6.10.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/10


Euroopa Kohtu (kuues koda) 16. juuli 2015. aasta määrus – Basic AG Lebensmittelhandel versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), Repsol YPF, SA

(Kohtuasi C-400/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 181 - Ühenduse kujutismärgi registreerimistaotlus - Sõnaline osa „basic” - Varasem ühenduse kujutismärk - Sõnaline osa „BASIC” - Selle kaubamärgi omaniku vastulause - Osaline registreerimisest keeldumine - Mõisted „jaotusteenused” ja „hulgi- ja jaemüügiteenused” - Ulatus))

(2015/C 320/13)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Basic AG Lebensmittelhandel (esindajad: Rechtsanwalt D. Altenburg ja Rechtsanwalt T Haug)

Teised menetluspooled: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: A. Folliard-Monguiral), Repsol YPF, SA (esindaja: abogado J.-B. Devaureix)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Basic AG Lebensmittelhandel-lt.


(1)  ELT C 431, 1.12.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/10


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 11. juuni 2015. aasta määrus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – PST CLC a.s. versus Generální ředitelství cel

(Kohtuasi C-405/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Tariifne klassifitseerimine - Määruse (EÜ) nr 384/2004 lisas oleva tabeli punkti 2 kehtivus ajavahemikul 22. märtsist 2004 kuni 22. detsembrini 2009 - Selle sätte kohaldatavus 2008. aasta jooksul esitatud tollideklaratsioonide suhtes - Jahutusradiaatorist ja ventilaatorist koosnevate, arvutite jaoks mõeldud toodete klassifitseerimine))

(2015/C 320/14)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Nejvyšší správní soud

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebuse esitaja: PST CLC a.s.

Vastustaja: Generální ředitelství cel

Resolutsioon

1.

Komisjoni 1. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 384/2004 teatavate kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris lisas oleva tabeli punkt 2 oli selle määruse kehtivusajal 22. märtsist 2004 kuni 22. detsembrini 2009 tühine.

2.

Kuivõrd põhikohtuasjas käsitletavad tooted koosnevad jahutusradiaatorist ja ventilaatorist ning on mõeldud ning kasutamiseks vaid arvuti osadena – mida peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus –, peab nende tariifne klassifitseerimine toimuma vastavalt kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitele, mis on ette nähtud nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruses (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (muudetud komisjoni 20. septembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1214/2007).


(1)  ELT C 431, 1.12.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/11


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 7. mai 2015. aasta määrus (Tribunalul Sibiu eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Statul român versus Tamara Văraru, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

(Kohtuasi C-496/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtted sotsiaalkindlustuse valdkonnas - Ülalpeetava lapse toetuse summa arvutamine - Liidu õiguse rakendamise puudumine - Euroopa Kohtu pädevuse ilmselge puudumine))

(2015/C 320/15)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunalul Sibiu

Põhikohtuasja menetluse pooled

Apellant: Statul român

Vastustajad: Tamara Văraru, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

Resolutsioon

Euroopa Liidu Kohtul puudub ilmselgelt pädevus Tribunalul Sibiu (Rumeenia) 9. oktoobri 2014. aasta otsusega esitatud küsimusele vastamiseks.


(1)  ELT C 46, 9.2.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/12


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 16. juuli 2015. aasta määrus (Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) eelotsusetaotlus) – P versus M

(Kohtuasi C-507/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Mõistliku kahtluse puudumine - Kohtualluvus tsiviilasjades - Määrus (EÜ) nr 2201/2003 - Artikli 16 lõike 1 punkt a - Kohtu poole pöördumise kuupäeva kindlaksmääramine - Menetluse peatamise taotlus - Mõju puudumine))

(2015/C 320/16)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal de Justiça

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: P

Kostja: M

Resolutsioon

Nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000, artikli 16 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et kohtu poole on pöördutud kuupäeval, kui hagiavaldus või samaväärne dokument on esitatud sellele kohtule, isegi kui menetlus on vahepealsel ajal hageja taotlusel peatatud, ilma et kostjat oleks kohtusse kutsutud või et ta oleks olnud teadlik selle menetluse olemasolust või osalenud selles menetluses mis tahes viisil, tingimusel et hageja ei jätnud hiljem võtmata meetmeid, mida ta oli kohustatud võtma, et hagiavaldus kostjale kätte toimetataks või teda sellest teavitataks.


(1)  ELT C 65, 23.2.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/12


Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. juuli 2015. aasta määrus (Audiencia Provincial de Castellóni eelotsusetaotlus – Hispaania) – Juan Carlos Sánchez Morcillo, María del Carmen Abril García versus Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

(Kohtuasi C-539/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Direktiiv 93/13/EMÜ - Artikkel 7 - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artiklid 7 ja 47 - Tarbijalepingud - Hüpoteeklaenu leping - Ebaõiglased tingimused - Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus - Apellatsiooni korras edasikaebamise õigus))

(2015/C 320/17)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Audiencia Provincial de Castellón

Põhikohtuasja menetluse pooled

Apellandid: Juan Carlos Sánchez Morcillo, María del Carmen Abril García

Vastustaja: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

Resolutsioon

Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 7 lõiget 1 koostoimes harta artiklitega 7 ja 47 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus niisugune siseriiklik õigusnorm, nagu on vaidluse all põhikohtuasjas ja mille kohaselt tarbija kui võlgnik hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetluses võib edasi kaevata kohtumääruse, millega jäetakse rahuldamata täitmisele esitatud vastuväide, üksnes siis, kui esimese astme kohus ei ole rahuldanud vastuväidet, mis põhineb täitedokumendi aluseks olnud lepingutingimuse ebaõiglusel, samas kui see lubab seevastu müüjal või teenuse osutajal edasi kaevata iga otsuse, millega lõpetatakse menetlus, sõltumata sellest, millisele vastuväitele see tugineb.


(1)  ELT C 26, 26.1.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/13


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 4. juuni 2015. aasta määrus – Mirelta Ingatlanhasznosító kft versus Euroopa Komisjon, Euroopa ombudsman

(Kohtuasi C-576/14 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Tühistamishagi - Komisjoni keeldumine algatada liikmesriigi kohustuste rikkumise menetlus - Vastuvõetamatus ja Üldkohtu pädevuse puudumine - Osaliselt ilmselgelt põhjendamatu ja osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu apellatsioonkaebus))

(2015/C 320/18)

Kohtumenetluse keel: ungari

Pooled

Apellant: Mirelta Ingatlanhasznosító kft (esindaja: ügyvéd K. Pap)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, Euroopa ombudsman

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Mirelta Ingatlanhasznosító kft-lt.


(1)  ELT C 73, 2.3.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/14


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 7. mai 2015. aasta määrus (Tribunalul Sibiu eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Elena Delia Pondiche versus Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

(Kohtuasi C-608/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Ülalpeetava lapse toetuse määramine - Kohaldatava õiguse kindlaksmääramine lapse sünnikuupäeva, mitte tema eostamise kuupäeva alusel - Liidu õiguse rakendamise puudumine - Euroopa Kohtu pädevuse ilmselge puudumine))

(2015/C 320/19)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunalul Sibiu

Põhikohtuasja menetluse pooled

Kaebaja: Elena Delia Pondiche

Vastustajad: Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

Resolutsioon

Euroopa Liidu Kohtul puudub ilmselgelt pädevus Tribunalul Sibiu (Rumeenia) 20. novembri 2014. aasta otsusega esitatud küsimusele vastamiseks.


(1)  ELT C 89, 16.3.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/14


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2015. aasta määrus (Tribunal da Relação de Coimbra (Portugal) eelotsusetaotlus) – Sociedade Portuguesa de Autores CRL versus Ministério Público, Carlos Manuel Prata Pereira Sá Meneses, Sandra Carla Ferreira Cardoso, Douros Bar Lda

(Kohtuasi C-151/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas - Direktiiv 2001/29/EÜ - Artikli 3 lõige 1 - Mõiste „üldsusele edastamine” - Teoste edastamine kohvik-restoranis kõlaritega ühendatud raadioaparaadi kaudu))

(2015/C 320/20)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal da Relação de Coimbra

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Sociedade Portuguesa de Autores CRL

Kostjad: Ministério Público, Carlos Manuel Prata Pereira Sá Meneses, Sandra Carla Ferreira Cardoso, Douros Bar Lda

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas artikli 3 lõikes 1 esitatud mõistet „teoste edastamine üldsusele” tuleb tõlgendada selliselt, et see hõlmab raadiojaamade poolt edastatud muusika- ning kirjandus-muusikaliste teoste edastamist kõlaritega ja/või võimenditega ühendatud raadioaparaadi kaudu kohvikutes ja restoranides neis ruumides viibivatele klientidele.


(1)  ELT C 205, 22.6.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/15


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itaalia) 29. juunil 2015 – Google Ireland Limited, Google Italy Srl versus Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

(Kohtuasi C-322/15)

(2015/C 320/21)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: Google Ireland Limited, Google Italy Srl

Vastustaja: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL) artikliga 56 on vastuolus Autorità di garanzia delle Telecomunicazioni vaidlustatud otsuse nr 397/13/CONS ja viidatud siseriiklike õigusnormide kohaldamine tõlgendatuna nii, nagu on näidanud seesama amet - õigusnormid, mille alusel nõutakse keerukat deklaratsiooni „Informativa economica di sistema” (mis tuleb tingimata koostada Itaalia raamatupidamisnõudeid järgides) tegevuse kohta, millega tegeldakse Itaalia tarbijate huvides, kusjuures deklaratsiooni nõudmist põhjendatakse konkurentsi kaitse eesmärgiga, kuid see on kindlasti seotud selle pluralismi kaitsva ameti teistsuguste ja kitsamate ülesannetega vaadeldavas sektoris, kahelt ettevõtjalt, kes ei kuulu seda sektorit reguleerivate siseriiklike õigusnormide (audiovisuaalmeedia- ja raadioringhäälinguteenuste seadustik) kohaldamisalasse, ning käsitletaval juhul eelkõige ühelt kodumaiselt ettevõtjalt, kes osutab ainult teenuseid samasse kontserni kuuluvale Iiri õiguse alusel asutatud ärikaaslasele, ja seoses temaga ettevõtjalt, kelle asukoht ei ole Itaalias ja kes ei tegutse nii, et on võtnud tööle töötajaid Itaalia territooriumil, - ning kas see võib kujutada endast meedet, mis piirab teenuste osutamise vabadust Euroopa Liidus, rikkudes aluslepingu artiklit 56?


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/15


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 3. juulil 2015 – ENEA SA versus Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

(Kohtuasi C-329/15)

(2015/C 320/22)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Najwyższy

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: ENEA SA

Vastustaja: Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 107 tuleb tõlgendada nii, et 10. aprilli 1997. aasta energiaseaduse artikli 9a lõikes 8 (4. märtsi 2005. aasta seaduse, millega muudeti energiaseadust ja keskkonnakaitseseadust (Dz. U. 2005, nr 62, punkt 552) 2006. aastal kehtinud redaktsioonis) sätestatud soojuse ja elektri koostootmisel toodetud elektrienergia ostmise kohustus kujutab endast riigiabi?

2.

Juhul, kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 107 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi asutatud energiaettevõtja, kellele on pandud riigiabina määratletav kohustus, saab siseriiklikus kohtumenetluses tugineda selle sätte rikkumisele?

3.

Juhul, kui vastused esimesele ja teisele küsimusele on jaatavad, siis kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 107 koostoimes Euroopa Liidu lepingu artikli 4 lõikega 3 tuleb tõlgendada nii, et siseriiklikust õigusest tuleneva kohustuse vastuolu Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 107 välistab võimaluse määrata rahatrahv kohustuse täitmata jätnud ettevõtjale?


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/16


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Treviso (Itaalia) 6. juulil 2015 – kriminaalasi Giuseppe Astone süüdistuses

(Kohtuasi C-332/15)

(2015/C 320/23)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunale di Treviso

Süüdistatav

Giuseppe Astone

Eelotsuse küsimused

1.

Kas 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (1) sätetega on eelviidatud ühenduse kohtulahendites antud tõlgenduse kohaselt vastuolus sellised liikmesriikide õigusnormid – nagu eespool ära toodud ja Itaalias kehtivad õigusnormid (Vabariigi Presidendi dekreedi nr 633/1972 artikkel 19) –, mis välistavad ka karistusõiguslikus kontekstis võimaluse kasutada mahaarvamise õigust, kui käibedeklaratsioonid on esitamata, täpsemalt on esitamata mahaarvamisõiguse tekkimise aastale järgneva teise aasta deklaratsioon?

2.

Kas 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ sätetega on eelviidatud ühenduse kohtulahendites antud tõlgenduse kohaselt vastuolus sellised liikmesriikide õigusnormid – nagu eespool ära toodud ja Itaalias kehtivad õigusnormid (Vabariigi Presidendi dekreedi nr 633/1972 artiklid 25 ja 39) –, mis välistavad ka karistusõiguslikus kontekstis võimaluse võtta käibemaksu mahaarvamiseks arvesse maksukohustuslase saadud arveid, kui too ei ole neid kuidagi kirjendanud?


(1)  Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, lk 1).


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 13. juulil 2015 – Bietergemeinschaft Technische Gebäudebetreuung GesmbH und Caverion Österreich GmbH

(Kohtuasi C-355/15)

(2015/C 320/24)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Bietergemeinschaft Technische Gebäudebetreuung GesmbH und Caverion Österreich GmbH

Kaasatud isikud: Universität für Bodenkultur Wien, VAMED Management und Service GmbH & Co KG in Wien

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 21. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/665/EMÜ riiklike tarne- ja ehitustöölepingute sõlmimise läbivaatamise korra kohaldamisega seotud õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (1), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2007. aasta direktiiviga 2007/66/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiive 89/665/EMÜ ja 92/13/EMÜ riigihankelepingute sõlmimise läbivaatamise korra tõhustamise osas (2) (edaspidi „direktiiv 89/665”), artikli 1 lõiget 3 tuleb Euroopa Kohtu 4. juuli 2013. aasta otsuses Fastweb SpA, C-100/12 (3), esitatud põhimõtteid arvestades tõlgendada nii, et pakkuja, kelle pakkumuse lükkas hankija põhjendatult tagasi ja kes seetõttu ei ole asjaomane pakkuja direktiivi 89/665 artikli 2a tähenduses, võidakse jätta ilma õigusest lepingu sõlmimise otsust (otsus raamlepingu sõlmimise kohta) ja lepingu sõlmimist vaidlustada (sealhulgas esitada direktiivi artikli 2 lõike 7 alusel kahjuhüvitise nõuet), olgugi et pakkumuse esitasid vaid kaks pakkujat ja pakkuja, kes ei olnud asjaomane pakkuja, väitis, et pakkumus, mille esitas edukaks tunnistatud pakkuja, kellega sõlmiti hankeleping, oleks samuti tulnud tagasi lükata?

Kui vastus esimesele küsimusele on eitav:

2.

Kas direktiivi 89/665 artikli 1 lõiget 3 tuleb eespool viidatud kohtuotsuses Fastweb SpA esitatud põhimõtteid arvestades tõlgendada nii, et pakkujale, kes ei ole asjaomane (vastavalt direktiivi artiklile 2a), tuleb anda õigus riigihanget vaidlustada vaid juhul,

a)

kui vaidlustusmenetluse toimikute põhjal on ilmselge, et edukaks tunnistatud pakkuja pakkumus ei ole nõuetekohane?

b)

kui edukaks tunnistatud pakkuja pakkumus ei ole nõuetekohane sisuliselt samadel põhjendustel?


(1)  EÜT L 395, lk 33; ELT eriväljaanne 06/01, lk 246.

(2)  ELT L 335, lk 31.

(3)  ECLI:EU:C:2013:448.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Itzehoe (Saksamaa) 23. juulil 2015 – Raiffeisen Privatbank Liechtenstein AG versus Gerhild Lukath

(Kohtuasi C-397/15)

(2015/C 320/25)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Itzehoe

Põhikohtuasja pooled

Hageja:: Raiffeisen Privatbank Liechtenstein AG

Kostja: Gerhild Lukath

Teised menetlusosalised: Rüdiger Boy, Boy Finanzberatung GmbH, Christian Maibaum, Vienna-Life Lebensversicherungs AG, Frank Weber

Eelotsuse küsimused

1.

Kas panga ja tarbija vahel sõlmitud krediidilepingut, mis on seotud elukindlustuslepinguga ning kapitaliinvesteeringu asjus nõustamist ja selle vahendamist käsitleva lepinguga, mis omakorda tagab laenusumma tagastamise, tuleb pidada teenuste osutamise lepinguks 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni (1) artikli 5 lõike 2 tähenduses?

2.

Kui lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni artikli 5 lõiget 2 kohaldatakse juhtude suhtes, kus reklaami tehakse ja/või kontakti võetakse riigist, kus on tarbija alaline elukoht, kuid tarbija allkirjastab lepingud riigis, kus on tema teine elukoht, kui tarbijaga lepingu sõlminud isik või tema esindaja on tarbija tellimuse saanud selle alalise elukoha riigis?


(1)  EÜT L 266, lk 1; ELT eriväljaanne C 169, lk 10.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Saksamaa) 24. juulil 2015 – kriminaalasi Pál Aranyosi süüdistuses

(Kohtuasi C-404/15)

(2015/C 320/26)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen

Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pool

Pál Aranyosi

Teine menetlusosaline: Generalstaatsanwaltschaft Bremen

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (1) artikli 1 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et kahtlustatava väljaandmine on lubamatu, kui on objektiivselt alust arvata, et vahistamismääruse teinud liikmesriigi kinnipidamistingimused rikuvad asjaomase isiku põhiõigusi ja Euroopa Liidu lepingu artiklis 6 tunnustatud õiguse üldpõhimõtteid, või tuleb viidatud sätet tõlgendada nii, et sellistel juhtudel võib vahistamismäärust täitva riigi otsus väljasaatmise lubatavuse kohta oleneda või peab olenema sellest, kas kinnipidamistingimuste täitmine on tagatud? Kas vahistamismäärust täitev riik võib või peab sellega seoses sõnastama tagamist vajavatele kinnipidamistingimustele esitatavad konkreetsed miinimumnõuded?

2.

Kas nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta artiklit 5 ja artikli 6 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et vahistamismääruse teinud õigusasutusel on ühtlasi õigus anda lubadusi kinnipidamistingimuste täitmise kohta või tuleb siiski lähtuda asjaomase pädevuse jaotusest vahistamismääruse teinud liikmesriigi siseriikliku õiguse alusel?


(1)  EÜT L 190, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 34.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/19


Timab Industries, Cie financière et de participations Roullier (CFPR) 27. juulil 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda laiendatud koosseisus) 20. mai 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-456/10: Timab Industries ja CFPR versus komisjon

(Kohtuasi C-411/15 P)

(2015/C 320/27)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellandid: Timab Industries ja Cie financière et de participations Roullier (CFPR) (esindaja: advokaat N. Lenoir)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellantide nõuded

tühistada Üldkohtu 20. mai 2015. aasta otsus kohtuasjas T-456/10;

saata kohtuasi tagasi Üldkohtule trahvisumma sobivas ulatuses vähendamiseks;

muu hulgas tunnistada, et Üldkohus on rikkunud õigust õiglasele kohtumenetlusele, kuna menetlus kestis ebamõistlikult kaua;

mõista kõik kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuse põhjenduseks esitavad apellandid viis tühistamisväidet.

Esiteks rikkus Üldkohus tõendamiskoormist käsitlevaid eeskirju ja kaitseõigusi, kui ta järeldas, et apellandid pidid kokkuleppemenetluses tõendama, et nad ei osalenud kartellis enne 1993. aastat.

Teiseks heidavad nad Üldkohtule ette, et see on rikkunud nende õigust mitte enda vastu süüdistusi esitada ja kaitseõigusi. Üldkohus eiras oma täielikku pädevust, kui ta ei kontrollinud komisjoni tõendamiskohustuse täitmist seoses hagejate väidetavate „ülestunnistustega”, mis omasid arvestatavat mõju trahvisumma kindlaksmääramisel.

Kolmandaks eiras Üldkohus oma täieliku pädevuse ulatust, lugedes „uuteks asjaoludeks” selle, et pärast seda, kui apellandid loobusid kokkuleppemenetlusest, tunnistas komisjon, et apellandid ei olnud osalenud kartellis vahemikus 1978-1992, et põhjendada oluliselt suurema trahvi määramist rikkumise eest, mille kestus oli märgatavalt vähenenud.

Neljandaks eiras Üldkohus oma täielikku pädevust, esitas kohtuotsuses vastuolulisi põhjendusi, rikkus õigusnormi kokkuleppemenetluse kohaldamisel ja rikkus õiguspärase ootuse ja võrdse kohtlemise põhimõtteid, toetades seda, et kokkuleppemenetluse käigus määratud trahvi vähendused peaaegu terviklikult kaotati, mida hagejad ei saanud mõistlikult sellises ulatuses ette näha.

Viimaks väidavad apellandid, et Üldkohus eiras oma täielikku pädevust ning rikkus võrdse kohtlemise ja karistuste individuaalsuse põhimõtteid.

Muu hulgas paluvad apellandid Euroopa Kohtul tunnistada, et Üldkohus rikkus õigust õiglasele kohtumenetlusele, rikkudes nii Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 47 lõiget 2 ja Euroopa inimõiguste konventsiooni artikli 6 lõiget 1, kuna menetlus kestis ebamõistlikult kaua.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 27. juulil 2015 – Elaine Farrell versus Alan Whitty, Minister for the Environment, Iirimaa ja Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

(Kohtuasi C-413/15)

(2015/C 320/28)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supreme Court

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Elaine Farrell

Vastustajad: Alan Whitty, Minister for the Environment, Iirimaa ja Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)

Eelotsuse küsimused

1.

Kas kohtuotsuse Foster jt […] (kohtuasi C-188/89) punktis 20 välja toodud hindamiskriteeriumit, mille abil otsustada, mille puhul on tegemist riigisektorisse kuuluva organiga, tuleb tõlgendada nii, et selle meetodi osi tuleb kohaldada

a)

kumulatiivselt või

b)

alternatiivselt?

2.

Niivõrd kui kohtuotsuses Foster jt […] (kohtuasi C-188/89) viidatud erinevaid küsimusi võib pidada teise võimalusena teguriteks, mida tuleb üldise hinnangu andmisel arvesse võtta, siis kas selles otsuses osutatud üksikud tegurid tuginevad mingile aluspõhimõttele, mida kohus peaks kohaldama, kui ta põhjendab oma otsust selle kohta, kas konkreetne üksus kuulub riigisektorisse?

3.

Kas selleks, et pidada mingit üksust liikmesriigi riigisektorisse kuuluvaks piisab sellest, et liikmesriik on sellele üksusele üle andnud laialdase vastutuse ilmselgelt sel eesmärgil, et täita liidu õigusest tulenevaid kohustusi, või on vajalik, et sellel üksusel oleks lisaks a) erivolitused või b) ta tegutseks selle liikmesriigi otsese kontrolli või järelevalve all?


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesarbeitsgericht (Saksamaa) 31. juulil 2015 – Nils-Johannes Kratzer versus R+V Allgemeine Versicherung AG

(Kohtuasi C-423/15)

(2015/C 320/29)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesarbeitsgericht

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Nils-Johannes Kratzer

Kostja: R+V Allgemeine Versicherung AG

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (1), artikli 3 lõike 1 punkti a ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes (uuesti sõnastatud) (2) artikli 14 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et „tööle saamise või kutsealale pääsemise” võimalust otsib ka selline isik, kelle kandideerimisavaldusest nähtub, et ta soovib omandada vaid töökohale kandideerija staatust eesmärgiga esitada kahju hüvitamise nõudeid, mitte et ta tööle võetaks ja ta töötada saaks?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav,

siis kas olukorda, kus isik omandas töökohale kandideerija staatuse mitte niivõrd selleks, et ta tööle võetaks ja ta töötada saaks, kuivõrd eesmärgiga esitada kahju hüvitamise nõudeid, saab käsitada liidu õiguse alusel õiguse kuritarvitamisena?


(1)  EÜT L 303, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 79.

(2)  ELT L 204, lk 23.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/22


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court (Iirimaa) 4. augustil 2015 – Child and Family Agency (CAFA) versus J. D.

(Kohtuasi C-428/15)

(2015/C 320/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supreme Court

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: J.D.

Vastustaja: Child and Family Agency (CFA)

Teine pool: R.P.D

Eelotsuse küsimused

1.

Kas määruse 2201/2003 artikkel 15 (1) on kohaldatav liikmesriikide kohalike asutuste poolt esitatud avalik-õiguslike hooldusõigust käsitlevate taotluste suhtes, kui olukorras, kus asja arutamise võtab üle mõne teise liikmesriigi kohus, tingib see eraldi menetluse, mille algatab mõni muu asutus teise õiguse alusel ning arvatavasti, kui mitte tõenäoliselt, teistsuguste faktilise asjaolude põhjal?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas ja kui, siis mil määral peaks kohus kaaluma artikli 15 alusel esitatud taotluse tõenäolist mõju asjaomaste isikute vaba liikumise õigusele?

3.

Kui määruse 2201/2003 artikli 15 lõikes 1 osutatud „lapse parimad huvid” on seotud üksnes otsusega kohtumenetluse koha kohta, siis milliseid tegureid võib kohus sellel teemal kaaluda, mida ei ole juba kaalutud küsimuse puhul, kas teises kohtus on „asja arutamiseks paremad võimalused”?

4.

Kas kohus võib määruse 2201/2003 artikli 15 kohaldamisel võtta arvesse asjaomase teise liikmesriigi materiaalõigust, menetlusnorme või kohtupraktikat?

5.

Mil määral peaks siseriiklik kohus määruse 2201/2003 artikli 15 puhul arvesse võtma asja konkreetseid asjaolusid, nagu näiteks ema soov lahkuda oma kodumaa sotsiaalhoolekandeasutuste tegevuspiirkonnast ja sünnitada oma laps teises jurisdiktsioonis, mille sotsiaalhoolekandesüsteemi ta peab soodsamaks?

6.

Mida täpselt peab siseriiklik kohus kaaluma küsimuse lahendamisel, millises kohtus on asja arutamiseks kõige paremad võimalused?


(1)  Nõukogu 27. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (ELT L 338, lk 1, ELT eriväljaanne 19/006, lk 243-271).


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/23


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Court of Appeal (Iirimaa) 5. augustil 2015 – Evelyn Danqua versus Minister for Justice and Equality Ireland ja Attorney General

(Kohtuasi C-429/15)

(2015/C 320/31)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Court of Appeal

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Evelyn Danqua

Vastustajad: Minister for Justice and Equality Ireland ja Attorney General

Menetluses osales: The Refugee Legal Services

Eelotsuse küsimused

1.

Kas varjupaigataotlust, mis kuulub selliste liikmesriigi õigusnormide kohaldamisalasse, mis kajastavad direktiiviga 2004/83/EÜ miinimumnõuete kohta ette nähtud liikmesriigi kohustusi, tuleb võrdväärsuse põhimõtet arvestades käsitada kohase võrdlusalusena täiendava kaitse taotluse puhul?

2.

Kas esimesele küsimusele jaatava vastuse andmise korral omab olukorras tähtsust see, et täiendava kaitse taotluse esitamiseks ette nähtud tähtaja oluline eesmärk on tagada rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamine mõistliku aja jooksul?


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/23


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supreme Court of the United Kingdom (Ühendkuningriik) 5. augustil 2015 – Secretary of State for Work and Pensions versus Tolley (surnud, keda esindab isiklik esindaja)

(Kohtuasi C-430/15)

(2015/C 320/32)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supreme Court of the United Kingdom

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonikaebuse esitaja: Secretary of State for Work and Pensions

Vastustaja: Tolley (surnud, keda esindab isiklik esindaja)

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Ühendkuningriigi puudega isikute ülalpidamistoetuse hooldusega seonduv osa on määruse nr 1408/71 (1) tähenduses õigesti liigitatud invaliidsushüvitiseks, mitte rahaliseks haigushüvitiseks?

2.

i)

Kas isiku suhtes, kellel ei ole Ühendkuningriigi siseriikliku õiguse alusel enam õigust Ühendkuningriigi puudega isikute ülalpidamistoetusele, sest ta on asunud elama teise liimesriiki ja on enne kolimist lõpetanud igasuguse ametialase tegevuse, kuid kes on Ühendkuningriigi sotsiaalkindlustussüsteemi alusel jätkuvalt kindlustatud vanadusriski vastu, ei ole Ühendkuningriigi õigusaktid enam määruse nr 1408/71 artikli 13 lõike 2 punkti f mõttes kohaldatavad?

ii)

Kas arvestades määruse VI lisa Ühendkuningriiki puudutava osa punkti 19 alapunkti c, on Ühendkuningriigi õigusaktid sellise isiku suhtes igal juhul jätkuvalt kohaldatavad?

iii)

Kas juhul, kui Ühendkuningriigi õigusaktid ei ole tema suhtes artikli 13 lõike 2 punkti f tähenduses enam kohaldatavad, on Ühendkuningriigil tulenevalt VI lisa punktist 20 võimalik kohaldada tema suhtes määruse III osa I peatüki sätteid või on ta selleks kohustatud?

3.

i)

Kas [kohtuotsuses C-543/03: Dodl ja Oberhollenzer] esitatud töötaja avar määratlus on kohaldatav seoses määruse artiklitega 19–22, olukorras, kus isik on enne teise liikmesriiki kolimist lõpetanud igasuguse ametialase tegevuse, hoolimata III jaotise I peatüki vaheteost ühelt poolt töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate ning teiselt poolt töötute vahel?

ii)

Kas juhul, kui see on kohaldatav, on sellisel isikul õigus seda hüvitist tulenevalt artiklist 19 või artiklist 22 eksportida? Kas artikli 22 lõike 1 punkti b eesmärk on hoida ära olukord, milles siseriikliku õigusega ette nähtud elukohanõue kahjustab teise liikmesriiki elama asunud kaebuse esitaja õigust saada puudega isiku ülalpidamistoetuse hooldusega seonduvat osa?


(1)  Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, lk 2; ELT eriväljaanne 05/001 lk 35-82).


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/24


Euroopa Kohtu esimese koja presidendi 11. juuni 2015. aasta määrus (Eparchiako Dikastirio Lefkosias(Küpros) eelotsusetaotlus) – Bogdan Chain versus Atlanco LTD

(Kohtuasi C-189/14) (1)

(2015/C 320/33)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Esimese koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 202, 30.6.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/25


Euroopa Kohtu presidendi 7. juuli 2015. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Austria Vabariik

(Kohtuasi C-244/14) (1)

(2015/C 320/34)

Kohtumenetluse keel: saksa

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 253, 4.8.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/25


Euroopa Kohtu (kolmas koda) presidendi 17. juuni 2015. aasta määrus (Krajský súd v Prešove eelotsusetaotlus – Slovakkia) – CD Consulting s. r. o. versus Anna Pančurová, Róbert Demeter, Kristína Pužová, Katarína Harakľová, Roman Novák, Marcela Grundzová, Milan Pulko, Peter Chomča, Jarmila Lešková, Katarína Malarová, Jana Belajová, Tatiana Kučkovská, Marián Demeter, Helena Chomčová, Marcela Troščáková, Nataša Virágová, Kvetuša Hudáková, Peter Grundza, Dávid Renner, Zdenko Ričalka, Jarmila Kurejová, Mária Maxinová

(Kohtuasi C-328/14) (1)

(2015/C 320/35)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Kolmanda koja presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 351, 6.10.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/25


Euroopa Kohtu presidendi 16. aprilli 2015 aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Soome Vabariik

(Kohtuasi C-329/14) (1)

(2015/C 320/36)

Kohtumenetluse keel: soome

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 292, 1.9.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/25


Euroopa Kohtu presidendi 5. juuni 2015 aasta määrus – (Eparchiako Dikastirio Larnakas (Küpros) eelotsusetaotlus) – kriminaalasi Masoud Mehrabipari süüdistuses

(Kohtuasi C-390/14) (1)

(2015/C 320/37)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 372, 20.10.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/26


Euroopa Kohtu presidendi 28. aprilli 2015. aasta määrus (Bundesverwaltungsgericht’i eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Seusen Sume versus Landkreis Stade, Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht osavõtul

(Kohtuasi C-445/14) (1)

(2015/C 320/38)

Kohtumenetluse keel: saksa

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 439, 8.12.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/26


Euroopa Kohtu kolmanda koja presidendi 17. juuli 2015. aasta määrus – Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) versus Unibail Management

(Liidetud kohtuasjad C-512/14 P ja C-513/14 P) (1)

(2015/C 320/39)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Kolmanda koja president tegi määruse kohtuasjade registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 138, 27.4.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/26


Euroopa Kohtu presidendi 3. juuni 2015. aasta määrus – Euroopa Komisjon versus Soome Vabariik

(Kohtuasi C-538/14) (1)

(2015/C 320/40)

Kohtumenetluse keel: soome

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 34, 2.2.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/26


Euroopa Kohtu presidendi 6. mai 2015. aasta määrus (Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari eelotsusetaotlus – Itaalia) – Cav. Giacomo Bolasco di Gianni Bolasco Sas versus Comune di Monastir, Equitalia centro SpA

(Kohtuasi C-37/15) (1)

(2015/C 320/41)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Euroopa Kohtu presidendi määrusega kustutati kohtuasi registrist.


(1)  ELT C 138, 27.4.2015.


Üldkohus

28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/27


Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – PAN Europe ja Stichting Natuur en Milieu versus komisjon

(Kohtuasi T-574/12) (1)

((Keskkond - Määrus (EÜ) nr 149/2008 - Pestitsiidide jääkide piirnormid - Määrus (EÜ) nr 1367/2006 - Vaie - Põhjendatud huvi äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine))

(2015/C 320/42)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hagejad: Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Brüssel, Belgia) ja Stichting Natuur en Milieu (Utrecht, Madalmaad) (esindaja: advokaat F. Martens)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Burggraaf, P. Ondrůšek ja G. von Rintelen, hiljem B. Burggraaf, G. von Rintelen ja P. Oliver ning lõpuks G. von Rintelen, H. Kranenborg ja L. Pignataro-Nolin)

Ese

Nõue tühistada 16. oktoobri 2012. aasta otsus, millega komisjon jättis põhjendamatuse tõttu rahuldamata hagejate vaided komisjoni 29. jaanuari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 149/2008, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 396/2005, lisades sellele II, III ja IV lisa, milles sätestatakse jääkide piirnormid kõnealuse määruse I lisasse kantud toodete jaoks (ELT L 58, lk 1), uuesti läbivaatamiseks.

Resolutsioon

1.

Käesoleva hagi lahendamise vajadus on ära langenud.

2.

Jätta Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) ja Stichting Natuur en Milieu kohtukulud nende enda kanda ning mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 55, 23.2.2013.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/27


Üldkohtu 14. juuli 2015. aasta määrus – Pro Asyl versus EASO

(Kohtuasi T-617/14) (1)

((Juurdepääs dokumentidele - Määrus (EÜ) nr 1049/2001 - Tegevuskava asüüli puudutava toetusmeeskonna saatmiseks Bulgaariasse - Juurdepääsu keelamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine - Tühistamishagi - Dokumentide elektrooniline register - Osaline ilmselge vastuvõetamatus))

(2015/C 320/43)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Pro Asyl Bundesweite Arbeitsgemeinschaft für Flüchtlinge eV (Maini-äärne Frankfurt, Saksamaa) (esindaja: advokaat S. Hilbrans)

Kostja: Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiamet (EASO) (esindajad: L. Cerdán Ortiz-Quintana, keda abistavad advokaadid D. Waelbroeck ja A. Duron)

Ese

Nõue tühistada EASO 10. juuni 2014. aasta kiri EASO/ED/2014/134.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud hagiavalduse puhul osas, milles paluti tühistada Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiameti (EASO) 10. juuni 2014. aasta kiri EASO/ED/2014/134, milles keelduti võimaldamast tutvuda tegevuskavaga Euroopa Liidu toetusmeeskonna saatmiseks Bulgaariasse.

2.

Ülejäänud osas lükata hagiavaldus ilmselge vastuvõetamatuse tõttu tagasi.

3.

Jätta kummagi poole kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 409, 17.11.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/28


Üldkohtu 22. juuli 2015. aasta määrus – European Children’s Fashion Association ja Instituto de Economía Pública versus komisjon ja EACEA

(Kohtuasi T-724/14) (1)

((Tühistamishagi - Vahekohtuklausel - Tegevusprogramm „Lifelong Learning (2007 – 2013)” - Projekt „Brand & Merchandising manager for SMEs in the childrens’ product sector” - Eelteavituskiri - Võlateade - Kostja kindlakstegemine - Osaline vastuvõetamatus))

(2015/C 320/44)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: European Children’s Fashion Association (Valencia, Hispaania) ja Instituto de Economía Pública, SL (Valencia) (esindaja: advokaat A. Haegeman)

Kostjad: Euroopa Komisjon (esindajad: S. Delaude ja S. Lejeune) ja Hariduse, Audiovisuaalvaldkonna ja Kultuuri Täitevasutus (EACEA) (esindajad: H. Monet ja A. Jaume)

Ese

Esimese võimalusena palutakse ELTL artiklile 272 tuginevas hagis tunnistada põhjendamatuks EACEA nõue tagastada esimesele hagejale antud toetused, mis maksti vastavalt projekti „Brand & Merchandising manager for SMEs in the childrens’ product sector” elluviimiseks sõlmitud kokkuleppele, ning teise võimalusena palutakse tühistada esiteks EACEA 1. augusti 2014. aasta eelteavituskiri, milles anti esimesele hagejale teada, et tulenevalt eelnimetatud projekti suhtes läbi viidud auditist peab ta tagastama 82  378,81 euro suuruse summa, ja teiseks EACEA 5. augusti 2014. aasta võlateate nr 3241401420 kõnealuse summa tagasimaksmiseks.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi selles osas, milles see on esitatud Euroopa Komisjoni vastu, vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Mõista käesoleva kohtuastme kulud välja European Children’s Fashion Associationilt ja Instituto de Economía Pública, SL-lt.


(1)  ELT C 7, 12.1.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/29


Üldkohtu 7. juuli 2015. aasta määrus – CGI Luxembourg ja Intrasoft International versus parlament

(Kohtuasi T-769/14) (1)

((Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue - Teenuste riigihanked - Infosüsteemide arendamine ja hooldus - Pakkuja valimine paremusjärjestuse alusel - Vaidlustatud otsuste tühistamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine))

(2015/C 320/45)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: CGI Luxembourg SA (Bertrange, Luksemburg) ja Intrasoft International SA (Luxembourg, Luksemburg) (esindaja: advokaat N. Korogiannakis)

Kostja: Euroopa parlament (esindajad: B. Simon ja L. Darie)

Ese

Ühelt poolt nõue tühistada Euroopa Parlamendi otsused valida hagejate pakkumus teiseks, et sõlmida paremusjärjestuse alusel leping seoses LOT 3 „Infosüsteemide arendamine ja hooldus” avatud hankemenetluses nr PE/ITEC/ITS14 „Väline infosüsteemide teenuse pakkumine”, ja sõlmida paremusjärjestuses esimene leping ühe teise konsortsiumiga, ning teiselt poolt hüvitisnõue.

Resolutsioon

1.

Vajadus hagi üle otsustada on ära langenud.

2.

Jätta kummagi poole kohtukulud tema enda kanda, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seoses kantud kulud.


(1)  ELT C 46, 9.2.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/30


Üldkohtu presidendi 16. juuli 2015. aasta määrus – National Iranian Tanker Company versus nõukogu

(Kohtuasi T-207/15 R)

((Ajutiste meetmete kohaldamine - Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut - Rahaliste vahendite külmutamine - Kohaldamise peatamise taotlus - Fumus boni iuris - Huvide kaalumine - Kiireloomulisuse puudumine))

(2015/C 320/46)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: National Iranian Tanker Company (Teheran, Iraan) (esindajad: T. de la Mare, QC, barrister M. Lester, barrister J. Pobjoy, solicitor R. Chandrasekera, solicitor S. Ashley ja solicitor C. Murphy)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: N. Rouam ja M. Bishop)

Ese

Taotlus peatada nõukogu 12. veebruari 2015. aasta otsuse (ÜVJP) 2015/236, millega muudetakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 39, lk 18), ja nõukogu 12. veebruari 2015. aasta rakendusmääruse (EL) nr 2015/230, millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 39, lk 3), kohaldamine hagejat puudutavas osas.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Kohtukulude kandmine otsustatakse edaspidi.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/30


Üldkohtu 7. juuli 2015. aasta määrus – Banimmo versus komisjon

(Kohtuasi T-293/15) (1)

((Teenuste riigihanked - Vaidlustatud akti kehtetuks tunnistamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine))

(2015/C 320/47)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Banimmo SA (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid V. Ost ja M. Vanderstraeten)

Kostja: Euroopa komisjon (esindajad: S. Delaude ja J. Estrada de Solà)

Ese

Nõue tühistada 9. aprilli 2015. aasta otsus, millega komisjon lükkas tagasi Banimmo pakkumuse, mille see tegi vastusena hoonete otsimise teatisele, et rahuldada komisjoni vajadusi büroopindade järele Brüsselis (ELT 2014/S 130-231896).

Resolutsioon

1.

Vajadus otsuse tegemiseks on ära langenud.

2.

Ei ole vaja teha otsust Banimmo SA taotluse kohta lahendada kohtuasi kiirendatud menetluses.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Banimmo kohtukulud, sh ajutiste meetmete kohaldamise menetluse kohtukulud.


(1)  ELT C 236, 20.7.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/31


Üldkohtu presidendi 17. juuli 2015. aasta määrus – GSA versus Euroopa Parlament

(Kohtuasi T-321/15 R)

((Ajutiste meetmete kohaldamine - Teenuste riigihanked - Hankemenetlus - Euroopa Parlamendi Brüsselis asuvate hoonete tuleohutuse teenused, inimeste abistamine ja väline valve - Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine ja otsus sõlmida hankeleping teise pakkujaga - Kohaldamise peatamise taotlus - Kiireloomulisuse puudumine))

(2015/C 320/48)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Gruppo Servizi Associati SpA (GSA) (Rooma, Itaalia) ja Security Guardian’s Institute (SGI) (Louvain-la-Neuve, Belgia) (esindaja: advokaat E. van Nuffel d’Heynsbroeck)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: P. López-Carceller ja B. Simon)

Ese

Nõue sisuliselt peatada esiteks parlamendi 12. juunil 2015 otsuse täitmine, millega tunnistati tingimustele mittevastavaks pakkumus, mille Gruppo Servizi Associati s.p.a. ja Security Guardian’s Institute s.a. esitasid hankes EP/DGSAFE/UIB/SER/2014-014, mis puudutab Euroopa Parlamendi Brüsselis asuvate hoonete tuleohutuse teenuseid, inimeste abistamist ja välist valvet, ning teiseks otsuse sõlmida hankeleping teise pakkujaga täitmine.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Tunnistada kehtetuks 25. juuni 2015. aasta määrus kohtuasjas T-321/15 R.

3.

Kohtukulude kandmine otsustatakse edaspidi.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/32


29. mail 2015 esitatud hagi – Esso Raffinage versus ECHA

(Kohtuasi T-283/15)

(2015/C 320/49)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Esso Raffinage (Courbevoie, Prantsusmaa) (esindaja: solicitor M. Navin-Jones)

Kostja: Euroopa Kemikaaliamet (ECHA)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagiavaldus vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada Euroopa Kemikaaliameti (ECHA) 1. aprilli 2015. aasta otsus – seoses määrusega (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, lk 1) –, mis on esitatud kirja vormis pealkirjaga „Eeskirjade rikkumise tuvastamine pärast määruse nr 1907/2006 alusel tehtud toimiku hindamise otsust” ja selle lisa (viitenumber CCH-C-0000005770-74-01/F);

teha otsus, millega kohustatakse saatma asi tagasi kemikaaliameti peadirektorile korraldusega, et iga uus kemikaaliameti otsus peab arvesse võtma Üldkohtu otsuses väljendatud tühistamise põhjendusi ja kogu vajalikku ajakohast teavet;

mõista hageja käesoleva menetluse kulud välja Euroopa Kemikaaliametilt (ECHA) ja

võtta muid õiguslikult vajalikke meetmeid.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja mitu väidet, sealhulgas järgmised väited:

1.

Esimene väide, et õigusakt on antud pädevust ületades (ultra vires), et on rikutud institutsioonidevahelist tasakaalu jne.

Hageja väidab, et kemikaaliametil puudub õiguslik volitus ja õiguslik alus koostada, koguda, vastu võtta ja/või saata nn. rikkumistunnistusi ja kuna kemikaaliamet on toimikusse kogunud, vastu võtnud ja saatnud käesolevas asjas sellise tunnistuse, siis on ta (i) tegutsenud oma kaalutlusõiguse ja/või rakenduspädevuse piire ületades (ultra vires); (2) tegutsenud institutsioonidevahelise tasakaalu põhimõtet ja nõuet rikkudes; (3) tegutsenud hea halduse põhimõtet ja nõuet rikkudes; (4) tegutsenud hea valitsemistava põhimõtet ja nõuet rikkudes ja/või (5) tegutsenud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 41 rikkudes.

2.

Teine täiendava võimalusena esitatud väide, et on rikutud REACH-määruse artiklit 42.

Hageja väidab, et juhul, kui kemikaaliamet soovib vaidlustatud otsuse puhul võimalikult tugineda õigusliku volituse ja/või õigusliku alusena REACH-määruse artikli 42 lõikele 1, siis REACH-määruse artikli 42 lõige 1 ei anna kemikaaliametile mingit volitust või õiguslikku alust vaidlustatud otsuse vastuvõtmiseks, ning et kemikaaliamet rikkus vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel REACH-määruse artikli 42 lõiget 1. Hageja väidab, et käesolevas asjas ei ole kemikaaliamet vastu võtnud nõuetekohast otsust, nagu nõuab REACH-määruse artikli 42 lõige 1. Hageja väidab, et kemikaaliamet on järjepidevalt tõlgendanud REACH-määruse artikli 42 lõiget 1 selliselt, et see ei anna õigust vastu võtta rikkumistunnistust.

3.

Kolmas väide, et on rikutud õigust olla ära kuulatud.

Hageja väidab, et vaidlustatud otsus on vastu võetud, rikkudes õigusliku ärakuulamise, vastamisõiguse, kaitseõiguse, edastamisõiguse ja hea halduse EL-i põhimõtteid. Hageja väidab, et nende menetluslike õiguste rikkumise vahetu tagajärjena on vaidlustatud otsus kehtetuks tunnistatav ja kehtetu. See tähendab, et kui kemikaaliamet ei oleks hageja menetluslikke õigusi rikkunud, siis hageja väitel oleks menetluse tulemus olnud sisuliselt erinev.

4.

Neljas väide, et on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet.

Hageja väidab, et vaidlustatud otsus ei ole kooskõlas proportsionaalsuse EL-i põhimõttega ja rikub seda. Hageja väidab, et vaidlustatud otsus ei ole kohane või vajalik, et see ei ole kõige vähem kahjustav meede ja et tekitatud ebasoodne olukord ei olnud proportsionaalne edendatavate eesmärkidega.

5.

Viies väide, et andmeid puudutavaid REACH-määruse nõudeid on valesti tõlgendatud.

Hageja väidab, et kemikaaliamet on valesti tõlgendanud andmeid puudutavaid nõudeid seoses X lisa punktiga 8.7.2., kuna tegelikult puudub de facto nõue läbi viia sünnieelse arengu toksilisuse uuring mõne teise liigi peal. Hageja väidab seega, et kemikaaliamet on vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel tegutsenud ilma õigusliku aluseta ja oma kaalutlusõiguse piire ületades.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/33


10. juulil 2015 esitatud hagi – Hernández Zamora versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Rosen Tantau (Paloma)

(Kohtuasi T-369/15)

(2015/C 320/50)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hernández Zamora, SA (Murcia, Hispaania) (esindaja: advokaat J. L. Rivas Zurdo)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Rosen Tantau KG (Uetersen, Saksamaa)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „Paloma” – registreerimistaotlus nr 11 638 971

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 21. aprilli 2015. aasta otsus asjas R 1697/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja poolelt või pooltelt, kes vaidlevad hagile vastu.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/34


10. juulil 2015 esitatud hagi – Jordi Nogues versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Grupo Osborne (BADTORO)

(Kohtuasi T-386/15)

(2015/C 320/51)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Jordi Nogues, SL (Barcelona, Hispaania) (esindajad: advokaadid M. Sanmartín Sanmartín ja E. López Parés)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Grupo Osborne, SA (El Puerto de Santa María, Hispaania)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse kujutismärk, mis sisaldab sõnalist osa „BADTORO” – kaubamärgitaotlus nr 10 975 027

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 17. aprilli 2015. aasta otsus (asi 2570/2013-2)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 17. aprilli 2015. aasta otsus (kaebus 2750/2013) ja

jätta Siseturu Ühtlustamise Ameti kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.

Väited

Määruse nr 207/2009 artiklite 75, 76 ja 83 (koostoimes sama määruse artikli 65 lõikega 6, artikliga 96, artikli 106 lõigetega 4 ja 6, artikliga 135 ning määruse nr 2868/95 eeskirja 20 lõikega 7) rikkumine.

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/35


20. juulil 2015 esitatud hagi – Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto versus Siseturu Ühtlustamise Amet – University College London (CITRUS SATURDAY)

(Kohtuasi T-400/15)

(2015/C 320/52)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja Ana Isabel Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto (Algés, Portugal) (esindaja: advokaat A. Pita Negrão)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: University College London (London, Ühendkuningriik)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „CITRUS SATURDAY” – registreerimistaotlus nr 11 789 195

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 29. aprilli 2015. aasta otsus asjas R 2109/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks;

tühistada vaidlustatud otsus;

saata asi Siseturu Ühtlustamise Ameti vastulausete osakonnale tagasi uueks arutamiseks.

Väited

Ühenduse kaubamärki reguleerivate määruste rikkumine;

liidu õiguse põhimõtete rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/36


24. juulil 2015 esitatud hagi – Globo Comunicação e Participações versus Siseturu Ühtlustamise Amet (helid „PLIM PLIM”)

(Kohtuasi T-408/15)

(2015/C 320/53)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Globo Comunicação e Participações S.A. (Rio de Janeiro, Brasiilia) (esindaja: advokaat E. Gaspar)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse helimärk „PLIM PLIM” – registreerimistaotlus nr 12 826 368

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti viienda apellatsioonikoja 18. mai 2015. aasta otsus asjas R 2945/2014-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tuvastada, et ühenduse kaubamärk nr 12 826 368 on kehtiv klasside 9, 38 ja 41 tähistamiseks;

tühistada vaidlustatud otsus osas, milles sellega lükatakse tagasi ühenduse kaubamärgitaotlus;

mõista kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/37


27. juulil 2015 esitatud hagi – Monster Energy versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Mad Catz Interactive (MAD CATZ)

(Kohtuasi T-429/15)

(2015/C 320/54)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Monster Energy Company (Corona, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: solicitor P. Brownlow)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Mad Catz Interactive, Inc. (San Diego, Ühendriigid)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: sõnalisi osi „MAD CATZ” sisaldav ühenduse kujutismärk – ühenduse kaubamärgi taotlus nr 11 390 846

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 21. mai 2015. aasta otsus asjas R 2176/2014-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tühistada vastulausete osakonna 23. juuni 2014. aasta otsus vastulause nr B 2 182 312 osas;

keelduda vaidlustatud kaubamärgi registreerimisest klassi 25 kuuluvate kaupade osas;

jätta Siseturu Ühtlustamise Ameti kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.

Väited

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine;

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 5 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/38


30. juulil 2015 esitatud hagi – Flowil International Lighting versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Lorimod Prod Com (Silvania Food)

(Kohtuasi T-430/15)

(2015/C 320/55)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Flowil International Lighting (Holding) BV (Amsterdam, Madalmaad) (esindaja: advokaat J. Güell Serra)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: SC Lorimod Prod Com, Srl (Simleul Silvaniei, Rumeenia)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnalist osa „Silvania Food” sisaldav kujutismärk – registreerimistaotlus nr 11 042 082

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 8. mai 2015. aasta otsus asjas R 616/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt.

Väited

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine;

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 5 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/39


30. juulil 2015 esitatud hagi – Fruit of the Loom versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Takko (FRUIT)

(Kohtuasi T-431/15)

(2015/C 320/56)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Fruit of the Loom, Inc. (Bowling Green, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: barrister S. Malynicz ja solicitor V. Marsland)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Takko Holding GmbH (Telgte, Saksamaa)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „FRUIT” – ühenduse kaubamärk nr 5 077 508

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 12. mai 2015. aasta otsus asjas R 1641/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta Siseturu Ühtlustamise Ameti ja teise menetluspoole kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja hageja kohtukulud.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/39


31. juulil 2015 esitatud hagi – Inditex versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Ffauf (ZARA)

(Kohtuasi T-432/15)

(2015/C 320/57)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Industria de Diseño Textil, SA (Inditex) (Arteixo, Hispaania) (esindajad: advokaadid G. Macias Bonilla, P. López Ronda, G. Marín Raigal ja E. Armero)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Ffauf SA (Luxembourg, Luksemburg)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „ZARA” – ühenduse kaubamärk nr 732 958

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 2. juuni 2015. aasta otsus asjas R 867/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus, eelkõige mis puutub ühenduse kaubamärgi nr 732958 „ZARA” kehtetuks tunnistamist kaupu klassides 29, 30, 31, 32 ja 33 puudutavas osas;

mõista kulud, sh tühistamisosakonna ja apellatsiooniosakonna menetlusega seotud kulud välja ühtlustamisametilt.

Väited

Määruse nr 207/2009 artikli 42 lõike 2, artikli 51 lõike 1 punkti a, artikli 52 lõike 2 ja artikli 85 lõike 2 rikkumine;

määruse nr 2868/95 eeskirja 22 lõike 3 ja eeskirja 22 lõike 4 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/40


27. juulil 2015 esitatud hagi – Bank Saderat versus nõukogu

(Kohtuasi T-433/15)

(2015/C 320/58)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Bank Saderat plc (London, Ühendkuningriik) (esindajad: solicitor S. Jeffrey, solicitor S. Ashley ja solicitor A. Irvine ning barrister E. Demetriou ja barrister R. Blakeley)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

mõista nõukogult hageja kasuks välja järgmised summad:

8 8 9 06  191 eurot kuni käesoleva nõude esitamiseni tekkinud varalise kahju hüvitamiseks;

8 7 13  285 eurot intressina eelmises taandes (1) nimetatud summalt, millele lisandub intressina 10  377 eurot päevas kuni kohtuotsuse kuulutamiseni, teise võimalusena Euroopa Keskpanga peamise refinantseerimismääraga + 2 % aastas kuni kohtuotsuse kuulutamiseni, kolmanda võimalusena Üldkohtu poolt sobivaks peetud määraga ja ajaks;

54  716 eurot päevas varalise kahju hüvitamiseks alates käesoleva nõude esitamisest kuni selle tähtaja lõpuni, mille eest nõuet saab esitada;

intress kolmanda taande (3) kohaselt arvutatud kogusummalt, millele lisandub intress määraga 4,2601 % aastas kuni käesoleva kohtuotsuse kuulutamiseni, teise võimalusena Euroopa Keskpanga peamise refinantseerimismääraga + 2 % aastas kuni kohtuotsuse kuulutamiseni, kolmanda võimalusena Üldkohtu poolt sobivaks peetud määraga ja ajaks;

3 2 9 64  320 eurot varalise kahju hüvitamiseks alates nõude tähtaja lõppemisest;

1 0 00  000 mittevaralise kahju hüvitamiseks;

menetlusjärgne intress taanetes (1) kuni (6) nimetatud summadelt määraga 4,2601 % aastas, mida arvestatakse kuni makse tegemise kuupäevani, teise võimalusena Euroopa Keskpanga peamise refinantseerimismääraga + 2 % aastas kuni kuni makse tegemise kuupäevani, kolmanda võimalusena Üldkohtu poolt sobivaks peetud määraga ja ajaks; ja

pangale käesoleva hagi tõttu tekkinud;

mõista hageja kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hageja väidab, et Euroopa Liidu Nõukogu rikkus hageja suhtes piiravate meetmete kehtestamisega tõsiselt neid kohustusi, mis tulenevad hagejale mõeldud õigustest, mistõttu on Euroopa Liidul tekkinud lepinguväline vastutus.

Hageja sõnul tekitati hagejale selle rikkumisega otseselt olulist varalist ja mittevaralist kahju, mille eest on hagejal õigus saada hüvitist.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/42


3. augustil 2015 esitatud hagi – Indecopi versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Synergy Group (PISCO)

(Kohtuasi T-446/15)

(2015/C 320/59)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (Indecopi) (San Borja, Peruu) (esindajad: advokaadid M. A. Pomares Caballero ja A. Pomares Caballero)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Synergy Group sp. z o.o. (Wrocław, Poola)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: teine menetluspool apellatsioonikojas

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse kujutismärk, mis sisaldab sõnalist osa „PISCO” – kaubamärgitaotlus nr 1016 7674

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 3. juuni 2015. aasta otsus (asi R 1291/2014-4)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

muuta vaidlustatud otsust tuvastades, et käesoleval juhul on täidetud määruse nr 207/2009 artikli 8 lõikes 4 ette nähtud suhtelise keeldumispõhjuse kohaldamise tingimused, või teise võimalusena tühistada see otsus;

jätta Siseturu Ühtlustamise Ameti kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.

Väited

Määruse nr 110/2008 artikli 23 rikkumine.

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 4 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/43


3. augustil 2015 esitatud hagi – Indecopi versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Synergy Group (PISCO SOUR)

(Kohtuasi T-447/15)

(2015/C 320/60)

Hagiavalduse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (Indecopi) (San Borja, Peruu) (esindajad: advokaadid M. A. Pomares Caballero ja A. Pomares Caballero)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Synergy Group sp. z o.o. (Wrocław, Poola)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: teine menetluspool apellatsioonikojas

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse kujutismärk, mis sisaldab sõnalist osa „PISCO SOUR” – kaubamärgitaotlus nr 1016 7682

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 3. juuni 2015. aasta otsus (asi R 1292/2014-4)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

muuta vaidlustatud otsust tuvastades, et käesoleval juhul on täidetud määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 4 kohaldamise tingimused, ja

jätta Siseturu Ühtlustamise Ameti kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.

Väited

Määruse nr 110/2008 artikli 23 rikkumine.

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 4 rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/44


30. juulil 2015 esitatud hagi – Satkirit Holdings versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advanced Mailing Solutions (luvo)

(Kohtuasi T-449/15)

(2015/C 320/61)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Satkirit Holdings Ltd (Douglas, Isle of Man) (esindaja: M. Vanhegan, QC)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Advanced Mailing Solutions Ltd (East Kilbride, Ühendkuningriik)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „luvo” – registreerimistaotlus nr 11 244 324

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 21. mai 2015. aasta otsus asjas R 877/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

lükata AMS-i vastulause tagasi;

mõista hageja poolt apellatsioonikoja menetluses ja Üldkohtus kantud kulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt.

Väide

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/44


30. juulil 2015 esitatud hagi – Satkirit Holdings versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advanced Mailing Solutions (luvoworld)

(Kohtuasi T-450/15)

(2015/C 320/62)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Satkirit Holdings Ltd (Douglas, Isle of Man) (esindaja: M. Vanhegan, QC)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Advanced Mailing Solutions Ltd (East Kilbride, Ühendkuningriik)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Asjaomane vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „luvoworld” – registreerimistaotlus nr 11 244 332

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 21. mai 2015. aasta otsus asjas R 1480/2014-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

lükata AMS-i vastulause tagasi;

mõista hageja poolt apellatsioonikoja menetluses ja Üldkohtus kantud kulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt.

Väide

määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/45


5. augustil 2015 esitatud hagi – AlzChem versus komisjon

(Kohtuasi T-451/15)

(2015/C 320/63)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: AlzChem AG (Trostberg, Saksamaa) (esindaja: advokaat A. Borsos)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada Euroopa Komisjoni 26. mai 2015. aasta otsus Ares (2015) 2176662, mis on tehtud vastavalt Euroopa parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele, rakenduseeskirjade artiklile 4 vastuseks taotlusele nr GESTDEM 2015/1640; ja

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud õigusnormi ja tehtud ilmne hindamisviga sellise erandit puudutava üldise eelduse kohaldamisel, mille eesmärk on kaitsta liidu uurimistegevuse eesmärke. Hageja toob välja järgmised rikkumised:

komisjon on rikkunud õigusnormi üldiste eelduste kohaldamisel;

komisjon on rikkunud õigusnormi uurimistegevuse eesmärkide kaitsmisel;

komisjon on rikkunud õigusnormi ja teinud ilmse hindamisvea seoses sellise kõrgema avaliku huvi hindamisega, mille hulka kuulub tõhusa kohtuliku kaitse tagamine (Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 47); ja

komisjon on rikkunud õigusnormi selles osas, mis puudutab dokumentidele juurdepääsu andmise õiguse kohaldamist (Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 42)).

2.

Teine väide, mille kohaselt on rikutud õigusnormi ja on tehtud ilmne hindamisviga kaubandushuvide kaitset puudutava erandi kohaldamisel.

3.

Kolmanda väite kohaselt on ei ole esitatud põhjendusi selle kohta, miks keelduti juurdepääsu andmisest mittekonfidentsiaalsetele dokumentidele või dokumentidega kohapeal tutvumiseks.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/46


6. augustil 2015 esitatud hagi – Trinity Haircare versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Advance Magazine Publishers (VOGUE)

(Kohtuasi T-453/15)

(2015/C 320/64)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Trinity Haircare AG (Herisau, Šveits) (esindajad: advokaadid J. Kroher ja K. Bach)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Advance Magazine Publishers, Inc. (New York, Ameerika Ühendriigid)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnalist osa „VOGUE” sisaldav must-valge kujutismärk – ühenduse kaubamärk nr 9 944 547

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 27. mai 2015. aasta otsus asjas R 2426/2014-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja tunnistada ühenduse kaubamärk nr 009 944 547 VOGUE kehtetuks;

mõista kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt ja teiselt menetluspoolelt apellatsioonikojas.

Väited

määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti c rikkumine;

määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine;

määruse nr 207/2009 artikli 52 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/47


10. augustil 2015 esitatud hagi – Laboratorios Ern versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Werner (Dynamic Life)

(Kohtuasi T-454/15)

(2015/C 320/65)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Hispaania) (esindaja: advokaat M. Pérez Serres)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Matthias Werner (Neufahrn, Saksamaa)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: valget, punast, oranži, kollast, rohelist ja sinilillat värvi ühenduse kujutismärk, mis sisaldab sõnalist osa „Dynamic Life” – registreerimistaotlus nr 11 303 468

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 27. mai 2015. aasta otsus asjas R 441/2014-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja lükata ühenduse kaubamärgi taotlus nr 011303468 DYNAMIC LIFE & design klasside 5 ja 32 osas tagasi;

mõista kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt ja Matthias Wernerilt, kui ta peaks otsustama menetlusse astuda.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/48


10. augustil 2015 esitatud hagi – Vitra Collections versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Consorzio Origini (tooli kuju)

(Kohtuasi T-455/15)

(2015/C 320/66)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Vitra Collections AG (Muttenz, Šveits) (esindaja: advokaat V. von Bomhard)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Consorzio Origini (Firenze, Itaalia)

Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse ruumiline kaubamärk (tooli kuju) – ühenduse kaubamärk nr 182 451

Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti viienda apellatsioonikoja 18. märtsi 2015. aasta otsus asjas R 664/2011-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt ja menetlusse astujalt.

Väited

Määruse nr 207/2009 artikli 75 teise lause rikkumine;

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti e alapunkti iii rikkumine.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/49


11. augustil 2015 esitatud hagi – Asia Leader International (Cambodia) versus komisjon

(Kohtuasi T-462/15)

(2015/C 320/67)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Asia Leader International (Cambodia) Co. Ltd (Tai Seng SEZ, Kambodža) (esindaja: solicitor R. MacLean ja advokaat A. Bochon)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks;

tühistada komisjoni 18. mai 2015. aasta rakendusmäärus (EL) nr 2015/776, millega laiendatakse nõukogu määrusega (EL) nr 502/2013 Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Kambodžast, Pakistanist ja Filipiinidelt lähetatud jalgrataste impordile, olenemata sellest, kas päritolumaana on deklareeritud Kambodža, Pakistan või Filipiinid või mitte (ELT L 122, lk 4), artikli 1 lõige 1 ja artikli 1 lõige 3 hagejat puudutavas osas;

mõista hageja kohtukulud välja komisjonilt ja jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda; ja

mõista menetlusse astumisega seotud hageja kohtukulud välja menetlusse astujatelt ning jätta menetlusse astujate kohtukulud nende endi kanda.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (kodifitseeritud versioon), artikli 13 lõiget 1, kuna komisjon on teinud ilmse hindamisvea õigus- ja faktiküsimuste hindamisel seoses kõrvalehoidmise tuvastamise ja kättesaadavate faktide laadiga.

Hageja väidab, et komisjonil ei ole tõendeid, mis põhjendaks tema järeldust, et asjaomased raamid on pärit Hiinast.

Hageja väidab, et kõik hageja esitatud tõendid kinnitavad vastupidi, et asjaomased jalgrattaraamid on pärit Vietnamist.

Viimaseks on hageja seisukohal, et komisjonil puudub nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 või Euroopa Kohtu praktika alusel pädevus lihtsalt vaikimisi järeldada, et hageja laadis ümber Hiinast pärit asjaomast toodet.

2.

Teine väide, et rikutud on hoolsuskohustust ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (kodifitseeritud versioon), artikli 13 lõiget 2, kuna komisjon on teinud ilmse hindamisvea õigus- ja faktiküsimuste hindamisel seoses kokkupanemisega hageja poolt.

Hageja väidab, et komisjon pidi tema olukorra hindamiseks kasutama hageja esitatud tegelikku teavet ja andmeid. Hageja sõnul ei ole seega selleks lubatud kasutada kolmandat isikut puudutavaid võrdlusnäitajaid, kui tegelike andmete osas on esitatud mõistlikud ja põhjendatud selgitused.

Lisaks väidab hageja, et samuti rikkus komisjon kohustust hinnata nõuetekohaselt hageja tootmiskulusid, kui ta klassifitseeris Euroopa Liidu turule esmamüügiks kasutatud osad ümber Hiinast pärinevaks, kuigi need pärinesid Vietnamist. Selliselt tegutsedes rikkus komisjon ka oma hoolsuskohustust.

Veel väidab hageja, et komisjon arvutas vääralt energia- ja rendikulud, kuna ta kasutas ekslikult nende kulude jaotuse puhul eri tegureid. Sama arvutusviga tehti väidetavalt, kui komisjon arvutas, et asjaomasel ajavahemikul tegutses äriühing 13 % ulatuses oma tootmisvõimsusest.

Viimaseks on hageja seisukohal, et komisjon keeldus põhivara osas amortisatsioonikulude arvessevõtmisest, kuigi hageja esitas tõendeid, et hageja maksis äriühingu aktsionärile tagasi.

3.

Kolmas väide, et komisjon ei võtnud nõuetekohaselt arvesse teavet ja andmeid, mille hageja esitas vastuseks lõplike järelduste avalikustamisele, rikkudes nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (kodifitseeritud versioon), artikli 18 lõiget 3.

Hageja väidab, et see, et komisjon jättis täiesti kõrvale hageja esitatud lisateabe, näitab, et seda teavet ei võetud arvesse.

Hageja sõnul oli lisateave ja tõendid, mille hageja esitas ümberlaadimist puudutava komisjoni järelduse vaidlustamiseks, pärit mitmest sõltumatust eri allikast.

Viimaseks väidab hageja, et kuigi ei olnud tõendeid või kaudseid tõendeid, et raamid olid pärit Hiinast, oleks komisjon pidanud järeldama, et tõendid osutasid sellele, et raamid olid pärit Vietnamist.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/51


Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – Adler Modemärkte versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Blufin (MARINE BLEU)

(Kohtuasi T-296/13) (1)

(2015/C 320/68)

Kohtumenetluse keel: saksa

Üheksanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 226, 3.8.2013.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/51


Üldkohtu 21. juuli 2015. aasta määrus – Makhlouf versus nõukogu

(Liidetud kohtuasjad T-593/14, T-596/14, T-601/14, T-602/14, T-604/14–T-606/14 ja T-612/14) (1)

(2015/C 320/69)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Üldkohus (ainukohtunik) tegi määruse liidetud kohtuasjade registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 361, 13.10.2014.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/51


Üldkohtu 17. juuli 2015. aasta määrus – European Dynamics Luxembourg ja Evropaïki Dynamiki versus parlament

(Kohtuasi T-733/14) (1)

(2015/C 320/70)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Teise koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 16, 19.1.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/51


Üldkohtu 16. juuli 2015. aasta määrus – Hippler versus komisjon

(Kohtuasi T-72/15) (1)

(2015/C 320/71)

Kohtumenetluse keel: saksa

Neljanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 138, 27.4.2015.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/52


Üldkohtu 13. juuli 2015. aasta määrus – Aguirre y Compañía versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Puma (spordijalatsi kujutis)

(Kohtuasi T-205/15) (1)

(2015/C 320/72)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Kaheksanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 205, 22.6.2015.


Avaliku Teenistuse Kohus

28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/53


20. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ ja ZZ versus CEPOL

(Kohtuasi F-105/15)

(2015/C 320/73)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: ZZ ja ZZ (esindajad: advokaadid L. Levi ja A. Blot)

Kostja: Euroopa Politseikolledž (CEPOL)

Hagi ese ja sisu

Tühistada Euroopa Politseikolledži otsus, millega ta nõustus kahe hageja ametist lahkumisega omal soovil nende keeldumise tagajärjel töötada ameti uutes ruumides Budapestis (Ungari), ja kahju hüvitamise nõue väidetavalt kantud varalise ja mittevaralise kahju hüvitamiseks.

Hagejate nõuded

Tühistada Euroopa Politseikolledži 22. detsembri 2014. aasta otsus, millega Euroopa Politseikolledž „nõustus” kahe hageja ametist lahkumisega omal soovil;

vajadusel tühistada Euroopa Politseikolledži 10. aprilli 2015. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hagejate kaebused, mis on esitatud eelnimetatud otsuste peale ajavahemikul 13. jaanuar kuni 17. veebruar 2015;

mõista hagejate kasuks välja hüvitis varalise kahju hüvitamiseks;

mõista hagejate kasuks välja hüvitis mittevaralise kahju hüvitamiseks;

mõista kõik hagejate käesoleva menetlusega seotud kohtukulud välja Euroopa Politseikolledžilt.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/53


23. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ versus EMSK

(Kohtuasi F-107/15)

(2015/C 320/74)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: ZZ (esindaja: advokaat M.-A. Lucas)

Kostja: Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (EMSK)

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada otsus, millega hageja jäeti pensionile alates 31. detsembrist 2014, ja otsus, millega jäeti rahuldamata tema taotlus töötamise jätkamiseks.

Hageja nõuded

tühistada EMSK peasekretäri 7. aprilli 2014. aasta otsus, millega hageja jäeti pensionile alates 31. detsembri 2014. aasta õhtust;

tühistada EMSK sisetalituste personalidirektori 30. septembri 2014. aasta otsus, millega keelduti erinevalt ametisse nimetavast asutusest tema taotluse jätkata töötamist kuni 31. maini 2015 rahuldamisest; hageja esitas taotluse 3. septembril 2014;

tühistada vajalikul määral EMSK peasekretäri 22. aprilli 2015. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 22. detsembri 2014. aasta kaebus 7. aprilli ja 30. septembri 2014. aasta otsuste peale;

mõista kohtukulud välja EMSK-lt.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/54


27. juulil 2015 esitatud hagi – ZZ ja ZZ versus komisjon

(Kohtuasi F-108/15)

(2015/C 320/75)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: ZZ ja ZZ (esindajad: advokaadid N. de Montigny ja J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada komisjoni otsus piirduda viieaasta perioodiga sellise kindlasummalise hüvitise tagasiulatuvalt arvutamisel, millele hagejatel on õigus ületunnitöö eest.

Hagejate nõuded

Tühistada PMO.1 (individuaalsete maksete haldamise ja maksmise amet) 16. septembri 2014. aasta otsus piirduda ületunnitöö eest kindlasummalise hüvitise kohanduse maksmisel, millele hagejatel on õigus vastavalt alates 1. märtsist 2007 ja 1. märtsist 2008, viie aastaga alates 1. septembrist 2008, mil individuaalsete maksete haldamise ja maksmise amet avastas vea nende töötasu arvutamisel;

mõista komisjonilt hagejate kasuks välja ületunnitöö eest kindlasummalise hüvitise kohandus vastavalt alates 1. märtsist 2007 ja 1. märtsist 2008, millest on maha arvatud juba makstud summad ja millele lisanduvad viivitusintressid, mida arvutatakse selle hüvitise maksmata jäänud osalt alates nende maksmisele kuulumisest kuni nende tegeliku tasumiseni määras, mis on kehtestatud Euroopa Keskpanga põhilistele refinantseerimistehingutele ja mida on suurendatud kahe protsendipunkti võrra;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/55


3. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

(Kohtuasi F-112/15)

(2015/C 320/76)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ZZ (esindaja: advokaat R. Rata)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada komisjoni otsus jätta hageja 2014. aastal edutatavate ametnike nimekirja kandmata.

Hageja nõuded

tühistada Euroopa Komisjoni ametisse nimetava asutuse 14. novembri 2014. aasta otsus, mis on esitatud haldusteatise nr 41-2014 vormis ja millega kehtestati 2014. aastal edutatavate ametnike nimekiri, selles osas, milles hagejate nimesid ei olnud sellesse kantud;

jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hageja kohtukulud.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/55


3. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ jt versus komisjon

(Kohtuasi F-113/15)

(2015/C 320/77)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: ZZ jt (esindaja: advokaat R. Rata)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada komisjoni otsus jätta hagejad 2014. aastal edutatavate ametnike nimekirja kandmata.

Hagejate nõuded

tühistada Euroopa Komisjoni ametisse nimetava asutuse 14. novembri 2014. aasta otsus, mis on esitatud haldusteatise nr 41- 2014 vormis ja millega kehtestati 2014. aastal edutatavate ametnike nimekiri, selles osas, milles hagejate nimesid ei olnud sellesse kantud;

jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja hagejate kohtukulud.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/56


14. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

(Kohtuasi F-115/15)

(2015/C 320/78)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: ZZ (esindajad: advokaadid N. de Montigy ja J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada komisjoni otsus, millega piirati hageja pensioniõigusi, tunnistada mittekohaldatavaks haldusjuhtide 16. juuni 2005. aasta järeldused osas, milles nendega piirati hageja pensioniõiguste staažilisa, ning nõue mõista kostjalt välja vanaduspension, mida hagejal on õigus saada.

Hageja nõuded

tunnistada käesolevas asjas mittekohaldatavaks haldusjuhtide 16. juuni 2005. aasta järeldused nr 240/05 osas, milles nendega piirati hageja pensioniõiguste staažilisa seoses juhtimishüvitisega proportsionaalselt selle perioodiga, mil tehti tegelikult sissemakseid, võrreldes ametniku täieliku teenistusajaga;

tühistada vaidlustatud otsus osas, milles sellega piiratakse hageja pensioniõigusi juhtimishüvitise osas proportsionaalselt perioodiga, mil tehti sissemakseid, võrreldes liidu ametniku täieliku teenistusaja jooksul omandatud pensioniõigusliku staaži aastate arvuga;

mõista komisjonilt hageja kasuks välja vanaduspension, mida tal on õigus saada ja millest arvatakse maha tegelikult makstud pension, koos viivisintressiga, mis arvutatakse Euroopa Keskpanga poolt tavapäraste tehingute puhul kohaldatava määra alusel, millele on lisatud kaks protsendipunkti;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.


28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/57


18. augustil 2015 esitatud hagi – ZZ versus komisjon

(Kohtuasi F-118/15)

(2015/C 320/79)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: ZZ (esindajad:advokaadid N. de Montigny ja J.-N. Louis)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hagi ese ja sisu

Nõue tühistada komisjoni otsus jätta hageja 2014. aasta edutamise raames edutamata.

Hageja nõuded

tühistada 14. novembri 2014. aasta otsus, millega avaldati 2014. aasta edutamise raames edutatud ametnike nimekiri, osas, milles selles ei sisaldu hageja nimi;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.