This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0952
2005/952/EC: Council Decision of 20 December 2005 amending Decision 2001/264/EC adopting the Council’s security regulations
2005/952/EY: Neuvoston päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 2005 , neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta tehdyn päätöksen 2001/264/EY muuttamisesta
2005/952/EY: Neuvoston päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 2005 , neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta tehdyn päätöksen 2001/264/EY muuttamisesta
EUVL L 346, 29.12.2005, pp. 18–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 175M, 29.6.2006, pp. 316–321
(MT)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/952/oj
29.12.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 346/18 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 20 päivänä joulukuuta 2005,
neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta tehdyn päätöksen 2001/264/EY muuttamisesta
(2005/952/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon neuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta 22 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/338/EY, Euratom (1) ja erityisesti sen 24 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Päätöksen 2001/264/EY (2) 2 artiklan 1 kohdassa todetaan, että korkeana edustajana toimivan pääsihteerin on määrä toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että neuvoston pääsihteeristö ja muun muassa neuvoston pääsihteeristön ulkopuoliset toimeksisaajat noudattavat neuvoston turvallisuussääntöjä EU:n turvaluokiteltuja tietoja käsitellessään. |
(2) |
Päätöksen 2001/264/EY 2 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot toteuttavat asianmukaiset toimenpiteet kansallisten järjestelyjensä mukaisesti sen varmistamiseksi, että niiden yksiköissä ja tiloissa työskentelevät henkilöt, muun muassa jäsenvaltioiden ulkopuoliset toimeksisaajat, noudattavat neuvoston turvallisuussääntöjä EU:n turvaluokiteltuja tietoja käsitellessään. |
(3) |
Päätös 2001/264/EY ei tällä hetkellä sisällä säännöksiä siitä, miten sen perusperiaatteita ja vähimmäisvaatimuksia olisi sovellettava tapauksiin, joissa neuvoston pääsihteeristö antaa ulkopuolisille yksiköille sopimuksella toimeksiantoja, jotka edellyttävät, tuottavat ja/tai sisältävät EU:n turvaluokiteltuja tietoja. |
(4) |
Päätökseen 2001/264/EY on tästä syystä tarpeen lisätä asiaa koskevia yhteisiä vähimmäisvaatimuksia. |
(5) |
Näitä yhteisiä vähimmäisvaatimuksia olisi myös jäsenvaltioiden noudatettava toteuttaessaan toimenpiteitä kansallisten järjestelyjen mukaisesti, kun ne antavat sopimuksella päätöksen 2001/264/EY 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille ulkopuolisille yksiköille toimeksiantoja, jotka edellyttävät, tuottavat ja/tai sisältävät EU:n turvaluokiteltuja tietoja. |
(6) |
Nämä yhteiset vähimmäisvaatimukset eivät saisi rajoittaa asiaa koskevien säädösten, erityisesti direktiivin 2004/18/EY (3), asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (4) ja sen soveltamissääntöjen eivätkä julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen soveltamista, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään seuraava virke päätöksen 2001/264/EY liitteen I osan 8 kohtaan:
”Näihin vähimmäisvaatimuksiin on sisällyttävä myös vähimmäisvaatimukset, joita on noudatettava, kun neuvoston pääsihteeristö antaa teollisille tai muille yksiköille sopimuksella toimeksiantoja, jotka edellyttävät, tuottavat ja/tai sisältävät EU:n turvaluokiteltuja tietoja: nämä yhteiset vähimmäisvaatimukset ovat II osan XIII jaksossa.”
2 artikla
Tämän päätöksen liitteessä oleva teksti lisätään päätökseen 2001/264/EY sen liitteen II osan XIII jaksoksi.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BECKETT
(1) EUVL L 106, 15.4.2004, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/701/EY, Euratom (EUVL L 319, 20.10.2004, s. 15).
(2) EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/571/EY (EUVL L 193, 23.7.2005, s. 31).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114).
(4) Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1605/2002, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2002, Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta (EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1).
LIITE
”XIII JAKSO
YRITYSTURVALLISUUTTA KOSKEVAT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET
1. |
Tässä jaksossa käsitellään sellaisen teollisen toiminnan turvallisuusnäkökohtia, joka liittyy sellaisista sopimuksista käytäviin neuvotteluihin ja sellaisten sopimusten tekemiseen, joilla teollisille tai muille yksiköille annetaan EU:n turvaluokiteltuja tietoja edellyttäviä, tuottavia ja/tai sisältäviä toimeksiantoja, tai näiden toimeksiantojen suorittamiseen, mukaan lukien EU:n turvaluokiteltujen tietojen luovutus tai pääsy näihin tietoihin julkisen hankintamenettelyn aikana (tarjousten jättöaika ja sopimusta edeltävät neuvottelut). |
MÄÄRITELMÄT
2. |
Näissä yhteisissä vähimmäisvaatimuksissa tarkoitetaan:
|
JÄRJESTELYT
3. |
Neuvoston pääsihteeristö voi antaa jäsenvaltioon rekisteröidyille teollisille tai muille yksiköille sopimuksella toimeksiantoja, jotka vaativat, tuottavat ja/tai sisältävät EU:n turvaluokiteltuja tietoja. |
4. |
Neuvoston pääsihteeristön on varmistettava, että kaikkia vähimmäisvaatimuksista johtuvia vaatimuksia noudatetaan turvaluokiteltuja sopimuksia tehtäessä. |
5. |
Kunkin jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että sen kansallisella turvallisuusviranomaisella on yritysturvallisuutta koskevien vähimmäisvaatimusten soveltamiseen tarkoituksenmukaiset rakenteet. Niihin voi kuulua yksi tai useampi nimetty turvallisuusviranomainen. |
6. |
Lopullinen vastuu EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelusta teollisissa tai muissa yksiköissä kuuluu kyseisten yksiköiden johdolle. |
7. |
Kun tehdään näiden vähimmäisvaatimusten soveltamisalaan kuuluva sopimus tai alihankintasopimus, neuvoston pääsihteeristö ja/tai tarvittaessa kansallinen turvallisuusviranomainen/nimetty turvallisuusviranomainen ilmoittaa viipymättä kansalliselle viranomaiselle/nimetylle viranomaiselle sen jäsenvaltion, johon toimeksisaaja tai alihankkija on rekisteröity. |
TURVALUOKITELLUT SOPIMUKSET
8. |
Turvaluokiteltavien sopimusten turvaluokituksessa on otettava huomioon seuraavat periaatteet:
|
9. |
Jäsenvaltioiden kansallisten ja nimettyjen turvallisuusviranomaisten vastuulla on huolehtia siitä, että toimeksisaajat ja alihankkijat, joiden kanssa tehdyt turvaluokitellut sopimukset edellyttävät CONFIDENTIEL UE- tai SECRET UE -turvaluokan tietoja, toteuttavat kaikki asianmukaiset toimenpiteet turvatakseen kansallisten lakien ja säännösten mukaisesti turvaluokitellun sopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä luovuttamansa tai tuottamansa EU:n turvaluokitellut saaneet tiedot. Turvallisuusvaatimusten noudattamatta jättäminen voi johtaa sopimuksen päättymiseen. |
10. |
Kaikista teollisista tai muista yksiköistä, jotka ovat osapuolina turvaluokitelluissa sopimuksissa, jotka edellyttävät pääsyä CONFIDENTIEL UE- tai SECRET UE -turvaluokkien tietoihin, on tehtävä kansallinen toimitilan turvaselvitys. Toimitilan turvaselvityksen tekee jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen/nimetty turvallisuusviranomainen varmuuden saamiseksi siitä, että toimitila pystyy tarjoamaan ja takaamaan riittävän suojan asianomaiseen turvaluokkaan kuuluville EU:n turvaluokitelluille tiedoille. |
11. |
Jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen/nimetty turvallisuusviranomainen vastaa henkilöstön luotettavuusselvityksen tekemisestä sen omien kansallisten säännösten mukaisesti kaikille kyseiseen jäsenvaltioon rekisteröityjen teollisten tai muiden yksiköiden palveluksessa oleville henkilöille, joiden tehtävät edellyttävät pääsyä CONFIDENTIEL UE- tai SECRET UE -turvaluokkaan kuuluviin EU:n turvaluokiteltuihin tietoihin turvaluokitellun sopimuksen mukaisesti. |
12. |
Turvaluokiteltuihin sopimuksiin on sisällyttävä 2 kohdan j alakohdassa määritelty turvallisuutta koskeva lisälauseke, johon on sisällyttävä turvaluokitusopas. |
13. |
Ennen turvaluokiteltua sopimusta koskevien neuvottelujen aloittamista neuvoston pääsihteeristö ottaa yhteyttä niiden jäsenvaltioiden kansallisiin turvallisuusviranomaisiin/nimettyihin turvallisuusviranomaisiin, joissa asianomaiset teolliset tai muut yksiköt on rekisteröity, vahvistuksen saamiseksi siitä, että niillä on voimassa oleva toimitilan turvaselvitys, joka vastaa sopimuksen turvaluokan edellyttämää tasoa. |
14. |
Hankintaviranomaisen ei pidä tehdä turvaluokiteltua sopimusta valitun tarjoajan kanssa ennen kuin se on saanut voimassa olevan toimitilan turvaselvityksen. |
15. |
Toimitilojen turvaselvitystä ei vaadita sellaisia sopimuksia varten, joihin liittyy RESTREINT EU -turvaluokkaan kuuluvia tietoja, elleivät jäsenvaltioiden kansalliset lait ja säännökset sellaista edellytä. |
16. |
Turvaluokiteltuja sopimuksia koskevien tarjousten ollessa kyseessä tarjouspyynnöissä on oltava säännös, jonka mukaisesti tarjoajan, joka ei esitä tarjousta tai jonka tarjousta ei valita, on palautettava kaikki asiakirjat tietyn ajan kuluessa. |
17. |
Toimeksisaajan saattaa olla tarpeen neuvotella eri tason alihankkijoiden kanssa turvaluokiteltuja alihankintasopimuksia. Toimeksisaaja vastaa siitä, että kaikki alihankintatoimet suoritetaan tähän jaksoon sisältyvien yhteisten vähimmäisvaatimusten mukaisesti. Toimeksisaaja ei kuitenkaan saa luovuttaa EU:n turvaluokiteltua tietoa tai aineistoa alihankkijalle ilman alkuperäisen toimittajan kirjallista ennakkosuostumusta. |
18. |
Edellytykset, joiden mukaisesti toimeksisaaja voi tehdä alihankintasopimuksia, on määriteltävä tarjouksessa ja sopimuksessa. Alihankintasopimuksia ei saa myöntää ilman neuvoston pääsihteeristön nimenomaista kirjallista lupaa yksiköille, jotka on rekisteröity jossakin kolmannessa maassa. |
19. |
Asianmukainen kansallinen turvallisuusviranomainen/nimetty turvallisuusviranomainen seuraa kaikkien turvallisuusmääräysten noudattamista koko sopimuksen voimassaolon ajan neuvoston pääsihteeristön kanssa koordinoiden. Turvaloukkauksia koskevista ilmoituksista raportoidaan näiden turvallisuussääntöjen II osassa olevan X jakson säännösten mukaisesti. Toimitilan turvaselvityksen muuttamisesta tai peruuttamisesta on annettava välittömästi tieto neuvoston pääsihteeristölle tai mahdolliselle muulle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle/nimetylle turvallisuusviranomaiselle, jolle selvityksestä on ilmoitettu. |
20. |
Kun turvaluokiteltu sopimus tai turvaluokiteltu alihankintasopimus irtisanotaan, neuvoston pääsihteeristö ja/tai tarvittaessa kansallinen turvallisuusviranomainen/nimetty turvallisuusviranomainen ilmoittaa (ilmoittavat) asiasta viipymättä niiden jäsenvaltioiden kansallisille turvallisuusviranomaisille/nimetyille turvallisuusviranomaisille, joissa toimeksisaaja tai alihankkija on rekisteröity. |
21. |
Tässä jaksossa esitettyjä vähimmäisvaatimuksia on edelleen noudatettava ja toimeksisaajien ja alihankkijoiden on säilytettävä turvaluokiteltujen tietojen luottamuksellisuus luottamuksellisen sopimuksen tai alihankintasopimuksen irtisanomisen tai päättymisen jälkeen. |
22. |
Erityissäännökset turvaluokiteltujen tietojen hävittämisestä sopimuksen päättyessä annetaan turvallisuutta koskevassa lisälausekkeessa tai joissain muissa asiaan kuuluvissa turvallisuusvaatimuksia sisältävissä säännöksissä. |
KÄYNNIT
23. |
Neuvoston pääsihteeristön henkilöstön käynneistä turvaluokiteltuja sopimuksia toteuttavissa teollisissa tai muissa yksiköissä jäsenvaltioissa on sovittava asiaan kuuluvien kansallisten turvallisuusviranomaisten/nimettyjen turvallisuusviranomaisten kanssa. EU:n turvaluokitellun sopimuksen piiriin kuuluvien teollisten tai muiden yksiköiden työntekijöiden käynneistä on sovittava asianomaisten kansallisten turvallisuusviranomaisten/nimettyjen turvallisuusviranomaisten kesken. EU:n turvaluokitellun sopimuksen kanssa tekemisissä olevat kansalliset turvallisuusviranomaiset/nimetyt turvallisuusviranomaiset voivat kuitenkin sopia menettelystä, jolla teollisten tai muiden yksikköjen työntekijöiden käynneistä voidaan sopia suoraan. |
EU:N TURVALUOKITELTUJEN TIETOJEN LÄHETTÄMINEN JA KULJETTAMINEN
24. |
EU:n turvaluokiteltujen tietojen lähettämisen osalta sovelletaan näiden turvallisuussääntöjen II osassa olevan VII jakson II luvun säännöksiä ja tarvittaessa XI jakson säännöksiä. Kyseisten säännösten täydentämiseksi sovelletaan kaikkia jäsenvaltioissa voimassa olevia menettelyjä. |
25. |
Turvaluokiteltuihin sopimuksiin liittyvän EU:n turvaluokitellun aineiston kansainväliset kuljetukset tapahtuvat jäsenvaltioiden kansallisten menettelyjen mukaisesti. Kansainvälistä kuljetusta koskevien turvallisuusjärjestelyjen tarkastelussa sovelletaan seuraavia periaatteita:
|