ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 424

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

60. vuosikerta
11. joulukuuta 2017


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2017/C 424/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

1


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin Tuomioistuin

2017/C 424/02

Asia C-531/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal Superior de Justicia de Galicia – Espanja) – Elda Otero Ramos v. Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social (Ennakkoratkaisupyyntö — Direktiivi 92/85/ETY — 4 artiklan 1 kohta — Työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelu — Imettävä työntekijä — Työtehtävistä aiheutuvien riskien arviointi — Se, että asianomainen työntekijä riitauttaa kyseisen arvioinnin — Direktiivi 2006/54/EY — 19 artikla — Tasa-arvoinen kohtelu — Sukupuoleen perustuva syrjintä — Todistustaakka)

2

2017/C 424/03

Asia C-65/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Unkari) – Istanbul Lojistik Ltd v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság (Ennakkoratkaisupyyntö — Euroopan talousyhteisön ja Turkin välinen assosiaatiosopimus — 9 artikla — EY – Turkki-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/95 — 4, 5 ja 7 artikla — Tulliliitto — Maantiekuljetus — Ajoneuvovero — Verojen ja maksujen kantaminen Turkissa rekisteröidyiltä raskailta ajoneuvoilta, jotka kulkevat Unkarin kautta)

3

2017/C 424/04

Asia C-101/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Curtea de Apel Cluj – Romania) – SC Paper Consult SRL v. Direcția Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca ja Administrația Județeană a Finanțelor Publice Bistrița-Năsăud (Ennakkoratkaisupyyntö — Verotus — Arvonlisävero — Direktiivi 2006/112/EY — Vähennysoikeus — Käyttämisedellytykset — 273 artikla — Kansalliset toimenpiteet — Veropetosten ja veronkierron torjunta — Verovelvollisen, jonka verohallinto on todennut lopettaneen toimintansa, antama lasku — Veropetosriski — Vähennysoikeuden epääminen — Oikeasuhteisuus — Näyttöä siitä, ettei veropetosta tai verotulojen menetystä ole tapahtunut, ei oteta huomioon — Annettavan tuomion ajallisten vaikutusten rajoittaminen ei ole tarpeen)

3

2017/C 424/05

Asia C-194/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Riigikohus – Viro) – Bolagsupplysningen OÜ ja Ingrid Ilsjanv. Svensk Handel AB (Ennakkoratkaisupyyntö — Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa — Asetus (EU) N:o 1215/2012 — 7 artiklan 2 alakohta — Erityinen toimivalta sopimukseen perustumatonta vastuuta koskevassa asiassa — Oikeushenkilön oikeuksien loukkaus julkaisemalla internetissä sitä koskevia, väitetysti virheellisiä tietoja ja jättämällä poistamatta sitä koskevat kommentit — Vahingon ilmenemispaikka — Tämän henkilön intressien keskus)

4

2017/C 424/06

Asia C-198/16 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Agriconsulting Europe SA ja muuna osapuolena Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Sopimussuhteen ulkopuolinen unionin vastuu — Julkiset palveluhankinnat — Operatiivinen tekninen apu maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuusverkoston perustamista ja hallinnointia varten — Tarjoajan tarjouksen hylkääminen — Poikkeuksellisen alhainen tarjous — Kontradiktorinen menettely)

5

2017/C 424/07

Asia C-200/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal de Justiça – Portugali) – Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA v. ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA ja Arthur George Resendes ym. (Ennakkoratkaisupyyntö — Direktiivi 2001/23/EY — 1 artiklan 1 kohta — Yrityksen tai liikkeen luovutukset — Työntekijöiden oikeuksien turvaaminen — Luovutuksensaajan velvollisuus ottaa työntekijät palvelukseensa — Yrityksen tarjoamat vartiointi- ja turvallisuuspalvelut — Tarjouskilpailu — Toisen yrityksen valitseminen hankintasopimuksen sopimuspuoleksi — Henkilöstön palvelukseen ottamatta jättäminen — Kansallinen säännös, jossa säädetään, ettei käsitteen yrityksen tai liikkeen luovutus alaan kuulu tilanne, jossa toimija menettää asiakkaan sen johdosta, että toinen toimija valitaan palveluja koskevan hankintasopimuksen sopimuspuoleksi)

5

2017/C 424/08

Asia C-231/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landgericht Hamburg – Saksa) – Merck KGaA v. Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp ja MSD Sharp & Dohme GmbH (Ennakkoratkaisupyyntö — Asetus (EY) N:o 207/2009 — EU-tavaramerkki — 109 artiklan 1 kohta — EU-tavaramerkkeihin ja kansallisiin tavaramerkkeihin perustuvat siviilikanteet — Vireilläolovaikutus — Samojen seikkojen käsite — Ilmaisun Merck käyttäminen internetissä verkkotunnuksissa ja sosiaalisen median verkkoalustoilla — Kansalliseen tavaramerkkiin perustuva kanne, jonka jälkeen on nostettu EU-tavaramerkkiin perustuva kanne — Asian käsittelystä luopuminen — Laajuus)

6

2017/C 424/09

Asia C-281/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Raad van State – Alankomaat) – Vereniging Hoekschewaards Landschap v. Staatssecretaris van Economische Zaken (Ennakkoratkaisupyyntö — Direktiivi 92/43/ETY — Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu — Täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/72 — Luettelo Atlantin vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeinä pitämistä alueista — Alueen pinta-alan pienentäminen — Tieteellinen virhe — Pätevyys)

7

2017/C 424/10

Asia C-295/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 4 de Murcia – Espanja) – Europamur Alimentación SA v. Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia (Ennakkoratkaisupyyntö — Kuluttajansuoja — Direktiivi 2005/29/EY — Sopimattomat elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien väliset kaupalliset menettelyt — Kyseisen direktiivin soveltamisala — Tukkuliikkeen harjoittama myynti vähittäismyyjille — Unionin tuomioistuimen toimivalta — Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään yleisesti tappiollinen myynti — Poikkeukset, jotka perustuvat mainitun direktiivin ulkopuolisiin kriteereihin)

8

2017/C 424/11

Asia C-303/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Solar Electric Martinique v. Ministre des Finances et des Comptes publics (Ennakkoratkaisupyyntö — Kuudes arvonlisäverodirektiivi — Direktiivi 2006/112/EY — Rakennustyöt — Ranskan merentakaiset departementit — Säännökset, joista on kansallisessa oikeudessa tehty sovellettavia — Myyntitoimet ja asennustyöt rakennuksiin — Luokittelu yhdeksi ainoaksi liiketoimeksi — Toimivallan puuttuminen)

8

2017/C 424/12

Asia C-383/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt College van Beroep voor het bedrijfsleven – Alankomaat) – Vion Livestock BV v. Staatssecretaris van Economische Zaken (Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteinen markkinajärjestely — Eläinten suojelu kuljetuksen aikana — Vientituet — Asetus (EU) N:o 817/2010 — Asetus (EY) N:o 1/2005 — Velvollisuus päivittää jäljennös reittisuunnitelmasta siihen asti, kunnes eläimet saapuvat lopullisena määräpaikkana olevan kolmannen maan ensimmäiseen purkamispaikkaan — Liikaa maksettujen määrien periminen)

9

2017/C 424/13

Asia C-409/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 18.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Symvoulio tis Epikrateias – Kreikka) – Ypourgos Esoterikon ja Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton v. Maria-Eleni Kalliri (Ennakkoratkaisupyyntö — Sosiaalipolitiikka — Direktiivi 76/207/ETY — Miesten ja naisten yhdenvertainen kohtelu työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa — Sukupuoleen perustuva syrjintä — Jäsenvaltion poliisikoulun valintakoe — Kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa tähän valintakokeeseen pääsy edellyttää kaikilta hakijoilta tiettyä vähimmäispituutta)

10

2017/C 424/14

Asia C-425/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Hansruedi Raimund v. Michaela Aigner (Ennakkoratkaisupäätös — Teollis- ja tekijänoikeudet — EU-tavaramerkki — Asetus (EY) N:o 207/2009 — 96 artiklan a alakohta — Loukkauskanne — 99 artiklan 1 kohta — Pätevyysolettama — 100 artikla — Mitättömäksi julistamista koskeva vastakanne — Loukkauskanteen ja mitättömäksi julistamista koskevan vastakanteen välinen suhde — Menettelyllinen itsemääräämisoikeus)

10

2017/C 424/15

Asia C-522/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Hoge Raad der Nederlanden – Alankomaat) – A v. Staatssecretaris van Financiën (Ennakkoratkaisupyyntö — Tulliunioni ja yhteinen tullitariffi — Asetus (ETY) N:o 2913/92 — 201 artiklan 3 kohdan toinen alakohta sekä 221 artiklan 3 ja 4 kohta — Asetus (ETY) N:o 2777/75 — Asetus (EY) N:o 1484/95 — Lisätuontitulli — Keinotekoinen järjestely, jonka tarkoituksena on kannettavien lisätullien välttäminen — Tulli-ilmoituksen perustana olevien tietojen virheellisyys — Henkilöt, jotka voivat olla vastuussa tullivelasta — Vanhentumisaika)

11

2017/C 424/16

Asia C-556/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Finanzgericht Hamburg – Saksa) – Lutz GmbH v. Hauptzollamt Hannover (Ennakkoratkaisupyyntö — Asetus (ETY) N:o 2658/87 — Tulliliitto — Yhteinen tullitariffi — Tariffiluokittelu — Yhdistetty nimikkeistö — Tullinimikkeet — Alanimike 6212 20 00 (Housuliivit) — Selittävät huomautukset yhdistettyyn nimikkeistöön — Harmonoidun järjestelmän selitykset)

12

2017/C 424/17

Asia C-573/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division – Yhdistynyt kuningaskunta) – Air Berlin plc v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (Ennakkoratkaisupyyntö — Välilliset verot — Pääoman hankinta — Liikkeeseen laskettujen uusien osakkeiden tai jäsenvaltion pörssiin listattavaksi tarkoitettujen osakkeiden siirrosta selvityspalvelujärjestelmään (clearance service) kannettava 1,5 prosentin vero)

13

2017/C 424/18

Asia C-598/16 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Viktor Fedorovych Yanukovych sekä muina osapuolina Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio ja Puolan tasavalta (Muutoksenhaku — Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet — Luettelo henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä sovelletaan — Kantajan nimen sisällyttäminen luetteloon)

13

2017/C 424/19

Asia C-599/16 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Oleksandr Viktorovych Yanukovych sekä muina osapuolina Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet — Luettelo henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä sovelletaan — Kantajan nimen sisällyttäminen luetteloon)

14

2017/C 424/20

Asia C-192/16: Unionin tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 12.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Yhdistynyt kuningaskunta) – Stephen Fisher, Anne Fisher ja Peter Fisher v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (Ennakkoratkaisupyyntö — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla — SEUT 355 artiklan 3 kohta — Gibraltarin asema — SEUT 49 artikla — SEUT 63 artikla — Sijoittautumisvapaus — Pääomien vapaa liikkuvuus — Täysin jäsenvaltion sisäinen tilanne)

14

2017/C 424/21

Asia C-549/16: Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 12.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano – Italia) – Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano v. Palais Kaiserkron Srl (Ennakkoratkaisupyyntö — Verotus — Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä — Direktiivi 2006/112/EY — 401 artikla — Liikevaihtoveron käsite — Kaupalliseen käyttöön tarkoitettujen kiinteistöjen vuokraus — Rekisteröintiveron maksuvelvollisuus ja arvonlisäverovelvollisuus)

15

2017/C 424/22

Asia C-640/16 P: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 10.10.2017 – Valittajana Greenpeace Energy eG ja muuna osapuolena Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla — Valtiontuet — Kumoamiskanne — SEUT 263 artikla — Tutkittavaksi ottaminen — Yhdistyneen kuningaskunnan Hinkley Pointin ydinvoimalan C-yksikköä varten suunnittelema tuki — Päätös, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi — Asiavaltuus — Valittaja, jota toimi ei koske erikseen)

16

2017/C 424/23

Asia C-166/17: Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal de Justiça – Portugali) – Sportingbet PLC ja Internet Opportunity Entertainment Ltd v. Santa Casa da Misericórdia de Lisboa (Ennakkoratkaisupyyntö — SEUT 56 artikla — Palvelujen tarjoamisen vapaus — Rajoitukset — Onnenpelien järjestäminen internetsivustoilla — Kansallinen säännöstö, jossa säädetään valtion monopolin myöntämisestä — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla — Samanlainen kysymys kuin kysymys, johon unionin tuomioistuin on jo antanut ratkaisun, tai kysymys, johon annettava vastaus on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä — SEUT 102 artikla ja SEUT 106 artiklan 1 kohta — Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö — Kansallinen säännöstö, jossa kielletään muiden kuin sellaisten onnenpelien mainonta, joiden järjestäjä on julkisten viranomaisten tarkasti valvoma onnenpelien järjestämiseen yksinoikeuden saanut ainoa toiminnanharjoittaja — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta — Kysymys, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat)

16

2017/C 424/24

Asia C-519/17 P: Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-181/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

17

2017/C 424/25

Asia C-522/17 P: Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-179/16, L’Oréal v. EUIPO 26.6.2017 antamasta määräyksestä

17

2017/C 424/26

Asia C-523/17 P: Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-180/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

18

2017/C 424/27

Asia C-524/17 P: Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-182/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

19

2017/C 424/28

Asia C-525/17 P: Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-183/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

19

2017/C 424/29

Asia C-533/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 11.9.2017 – Anja Oehlke ja Wolfgang Oehlke v. TUIfly GmbH

20

2017/C 424/30

Asia C-534/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 11.9.2017 – Ursula Kaufmann ja Viktor Schay v. TUIfly GmbH

20

2017/C 424/31

Asia C-537/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Berlin (Saksa) on esittänyt 12.9.2017 – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA

21

2017/C 424/32

Asia C-563/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supremo Tribunal Administrativo (Portugali) on esittänyt 25.9.2017 – Associação Peço a Palavra ym. v. Conselho de Ministros

22

2017/C 424/33

Asia C-568/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 27.9.2017 – Staatssecretaris van Financiën v. L. W. Geelen

23

2017/C 424/34

Asia C-579/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Arbeits- und Sozialgericht Wien (Itävalta) on esittänyt 3.10.2017 – BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse v. Gradbeništvo Korana d.o.o.

23

2017/C 424/35

Asia C-582/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 4.10.2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. H

24

2017/C 424/36

Asia C-583/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 4.10.2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. R

25

2017/C 424/37

Asia C-592/17: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vestre Landsret (Tanska) on esittänyt 12.10.2017 – Skatteministeriet v. Baby Dan A/S

25

2017/C 424/38

Asia C-611/17: Kanne 23.10.2017 – Italian tasavalta v. Euroopan unionin neuvosto

26

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2017/C 424/39

Asia T-704/14: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Marine Harvest v. komissio (Kilpailu — Yrityskeskittymät — Päätös sakon määräämisestä sen vuoksi, että yrityskeskittymä on toteutettu ennen sitä koskevaa ilmoitusta ja hyväksymistä — Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 ja 2 kohta sekä 14 artikla — Laiminlyönti — Ne bis in idem – periaate — Rikkomisen vakavuus — Sakon määrä)

28

2017/C 424/40

Asia T-394/15: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – KPN v. komissio (Kilpailu — Yrityskeskittymät — Hollannin TV- ja televiestintäpalvelumarkkinat — Päätös, jossa yrityskeskittymä todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi ja ETA-sopimuksen mukaiseksi — Sitoumukset — Perusteluvelvollisuus — Merkitykselliset markkinat — Vertikaaliset vaikutukset — Tuomioistuinvalvonta)

28

2017/C 424/41

Asia T-685/15: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Sulayr Global Service v. EUIPO – Sulayr Calidad (sulayr GLOBAL SERVICE) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin sulayr GLOBAL SERVICE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Aiempi kansallinen sanamerkki SULAYR — Suhteellinen hylkäysperuste — Palvelujen samankaltaisuuden puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))

29

2017/C 424/42

Asia T-26/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 25.10.2017 – Kreikka v. komissio (Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto — Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot — Väärinkäytökset saatavien määrän toteamisessa — Viiveet saatavien takaisinperintämenettelyssä — Rahastojenvälisen kuittauksen puuttuminen — Korkojen määrän määrittäminen — Oikeasuhteisuus — Kiinteämääräinen rahoitusoikaisu — Asetuksen (EY) N:o 1290/2005 31 – 33 artikla — Yksittäistapaukset)

30

2017/C 424/43

Asia T-330/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello digitalmente diferentes) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin #hello digitalmente diferentes rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Aiemmat EU-kuvio- ja sanamerkit HELLO! — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) — Asianosaisseuraanto oikeudenkäynnissä)

30

2017/C 424/44

Asia T-331/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello media group) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin #hello media group rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Aiemmat EU-kuvio- ja sanamerkit HELLO! — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))

31

2017/C 424/45

Asia T-431/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – VIMC v. komissio (Kilpailu — Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö — Yksityishoidon markkinat — Asetuksen (EY) N:o 1/2003 13 artiklan 1 kohta — Päätös kantelun hylkäämisestä — Asian käsittely jäsenvaltion kilpailuviranomaisessa)

31

2017/C 424/46

Asia T-551/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 25.10.2017 – Lucaccioni v. komissio (Henkilöstö — Virkamiehet — Altistuminen asbestille ja muille aineille — Ammattitauti — Henkilöstösääntöjen 73 artikla — Yhteiset määräykset tapaturma- ja ammattitautivakuutuksesta — 14 artikla — SEUT 266 artikla — Harkintavallan väärinkäyttö — Lääketieteellinen lautakunta — Kollegiaalisuusperiaate — Lääketieteellisen lautakunnan toimivaltuuksien ylittäminen — Perusteluvelvollisuus — Vahingonkorvauskanne — Menettelyn kesto — Henkinen kärsimys)

32

2017/C 424/47

Asia T-601/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Paraskevaidis v. Cedefop (Henkilöstö — Virkamiehet — Cedefop — Ylennys — Vuoden 2015 ylennyskierros — Päätös olla ylentämättä kantajaa palkkaluokkaan AD 12 — Henkilöstösääntöjen 44 ja 45 artikla — Ansioiden vertailu — Perusteluvelvollisuus — Valituksen implisiittinen hylkääminen — Vastuu)

33

2017/C 424/48

Asia T-706/16 P: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Valittajana HB ja muuna osapuolena komissio (Muutoksenhaku — Henkilöstö — Virkamiehet — Ylennys — Vuoden 2014 ylennyskierros — Ansioiden vertailu — Sukupuoleen perustuva syrjintä — Oikeudellinen virhe)

33

2017/C 424/49

Asia T-844/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Alpirsbacher Klosterbräu Glauner v. EUIPO (Klosterstoff) (EU-tavaramerkki — Hakemus sanamerkin Klosterstoff rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Ehdottomat hylkäysperusteet — Kuvailevuus — Tavaramerkki, joka on omiaan johtamaan yleisöä harhaan — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b, c ja g alakohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b, c ja g alakohta) — EUIPO:n aikaisempi käytäntö)

34

2017/C 424/50

Asia T-857/16: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Erdinger Weißbräu Werner Brombach v. EUIPO (Ison lasin muoto) (EU-tavaramerkki — Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti — Kolmiulotteinen tavaramerkki — Ison lasin muoto — Ehdoton hylkäysperuste — Erottamiskyvyn puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta))

35

2017/C 424/51

Asia T-109/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2017 – Luxemburg v. komissio (Kumoamiskanne — EAKR — Taloudellisen tuen vähentäminen — Interreg II/C -ohjelma Rein-Maas-alueen tulvien ehkäisy — Päätöksen tekemistä koskevan määräajan noudattamatta jättäminen — Olennaisten menettelymääräysten rikkominen — Kanne, joka on selvästi hyväksyttävä)

35

2017/C 424/52

Asia T-119/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2017 – Alankomaat v. komissio (Kumoamiskanne — EAKR — Taloudellisen tuen alentaminen — Interreg II/C Rein-Maasin tulvat -ohjelma — Päätöksen tekemisen määräajan ylittäminen — Olennaisten menettelymääräysten rikkominen — Kanne, joka on selvästi hyväksyttävä)

36

2017/C 424/53

Asia T-746/16: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.10.2017 – Andreassons Åkeri ym. v. komissio (Kumoamiskanne — Sosiaaliturva — Komission päätös EU Pilot – menettelyn päättämisestä — Kantelun käsittelyn lopettaminen — Komission kieltäytyminen aloittamasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä — Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena — Toimi ei koske kantajaa suoraan — Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen — Vaatimus toimimisvelvoitteen määräämisestä — Toimivallan selvä puuttuminen)

37

2017/C 424/54

Asia T-528/17: Kanne 7.8.2017 – Ballesté Torralba ym. v. SRB

37

2017/C 424/55

Asia T-538/17: Kanne 5.8.2017 – Jess Liberty v. SRB

38

2017/C 424/56

Asia T-545/17: Kanne 7.8.2017 – Afectados Banco Popular v. SRB

38

2017/C 424/57

Asia T-555/17: Kanne 16.8.2017 – TW ym. v. SRB

39

2017/C 424/58

Asia T-613/17: Kanne 4.8.2017 – La Guirigaña ym. v. EKP ja SRB

40

2017/C 424/59

Asia T-640/17: Kanne 20.9.2017 – Escriba Serra ym. v. komissio ja SRB

40

2017/C 424/60

Asia T-643/17: Kanne 21.9.2017 – Euroways v. komissio ja SRB

41

2017/C 424/61

Asia T-659/17: Kanne 28.9.2017 – Vallina Fonseca v. SRB

42

2017/C 424/62

Asia T-660/17: Kanne 28.9.2017 – Miralla Inversiones v. komissio ja SRB

42

2017/C 424/63

Asia T-661/17: Kanne 29.9.2017 – Fundación Agustín de Betancourt v. SRB

43

2017/C 424/64

Asia T-662/17: Kanne 28.9.2017 – Link Flexible v. SRB

44

2017/C 424/65

Asia T-663/17: Kanne 27.9.2017 – Sahece ym. v. SRB

44

2017/C 424/66

Asia T-664/17: Kanne 27.9.2017 – eSlovensko v. komissio

45

2017/C 424/67

Asia T-670/17: Kanne 29.9.2017 – LG Vaquero Aviación ym. v. SRB

46

2017/C 424/68

Asia T-671/17: Kanne 28.9.2017 – Turbo-K International v. EUIPO – Turbo-K (TURBO-K)

46

2017/C 424/69

Asia T-675/17: Kanne 29.9.2017 – Aplicacions de Servei Monsan ym. v. SRB

47

2017/C 424/70

Asia T-678/17: Kanne 3.10.2017 – Minera Catalano Aragonesa ja Luengo Martínez v. komissio ja SRB

48

2017/C 424/71

Asia T-679/17: Kanne 3.10.2017 – Grupo Villar Mir v. SRB

48

2017/C 424/72

Asia T-680/17: Kanne 4.10.2017 – Helibética v. SRB

49

2017/C 424/73

Asia T-685/17: Kanne 4.10.2017 – Miralla Inversiones v. SRB

50

2017/C 424/74

Asia T-686/17: Kanne 4.10.2017 – Policlínico Centro Médico de Seguros ja Medicina Asturiana v. SRB

50

2017/C 424/75

Asia T-695/17: Kanne 9.10.2017 – Italia v. komissio

51

2017/C 424/76

Asia T-702/17: Kanne 12.10.2017 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

53

2017/C 424/77

Asia T-704/17: Kanne 9.10.2017 – Espanja v. komissio

53

2017/C 424/78

Asia T-705/17: Kanne 5.10.2017 – Temes Rial ym. v. SRB

54

2017/C 424/79

Asia T-707/17: Kanne 11.10.2017 – Euroways v. SRB

55

2017/C 424/80

Asia T-718/17: Kanne 19.10.2017 – Italia v. komissio

55

2017/C 424/81

Asia T-721/17: Kanne 17.10.2017 – Topor-Gilka v. neuvosto

56

2017/C 424/82

Asia T-722/17: Kanne 17.10.2017 – WO Technopromexport v. neuvosto

57

2017/C 424/83

Asia T-243/17: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.10.2017 – Ecolab Deutschland ja Lysoform Dr. Hans Rosemann v. ECHA

59


FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/1


Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä

(2017/C 424/01)

Viimeisin julkaisu

EUVL C 412, 4.12.2017

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 402, 27.11.2017

EUVL C 392, 20.11.2017

EUVL C 382, 13.11.2017

EUVL C 374, 6.11.2017

EUVL C 369, 30.10.2017

EUVL C 357, 23.10.2017

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin Tuomioistuin

11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/2


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal Superior de Justicia de Galicia – Espanja) – Elda Otero Ramos v. Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social

(Asia C-531/15) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 92/85/ETY - 4 artiklan 1 kohta - Työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelu - Imettävä työntekijä - Työtehtävistä aiheutuvien riskien arviointi - Se, että asianomainen työntekijä riitauttaa kyseisen arvioinnin - Direktiivi 2006/54/EY - 19 artikla - Tasa-arvoinen kohtelu - Sukupuoleen perustuva syrjintä - Todistustaakka))

(2017/C 424/02)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Elda Otero Ramos

Vastapuolet: Servicio Galego de Saúde ja Instituto Nacional de la Seguridad Social

Tuomiolauselma

1)

Miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5.7.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/54/EY 19 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan pääasiassa kyseessä olevan kaltaiseen tilanteeseen, jossa imettävä työntekijä on kansallisessa tuomioistuimessa tai muussa asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisessa elimessä riitauttanut työtehtävistään aiheutuvien riskien arvioinnin siltä osin kuin hänen mielestään arviointia ei ole tehty toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

2)

Direktiivin 2006/54 19 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa asianomaisen työntekijän asiana on osoittaa tosiseikat, jotka ovat omiaan antamaan ymmärtää, että hänen työtehtävistään aiheutuvien riskien arviointia ei ole tehty direktiivin 92/85 4 artiklan 1 kohdassa asetettujen vaatimusten mukaisesti, ja joiden perusteella voidaan siis olettaa, että kyseessä on direktiivissä 2006/54 tarkoitettu sukupuoleen perustuva välitön syrjintä, minkä selvittäminen kuuluu ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle. On tällöin vastaajan asiana osoittaa, että kyseinen riskien arviointi on tehty mainitussa säännöksessä asetettujen vaatimusten mukaisesti ja ettei syrjintäkiellon periaatetta siis ole loukattu.


(1)  EUVL C 429, 21.12.2015.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/3


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Unkari) – Istanbul Lojistik Ltd v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

(Asia C-65/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Euroopan talousyhteisön ja Turkin välinen assosiaatiosopimus - 9 artikla - EY – Turkki-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/95 - 4, 5 ja 7 artikla - Tulliliitto - Maantiekuljetus - Ajoneuvovero - Verojen ja maksujen kantaminen Turkissa rekisteröidyiltä raskailta ajoneuvoilta, jotka kulkevat Unkarin kautta))

(2017/C 424/03)

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Istanbul Lojistik Ltd

Vastapuoli: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság

Tuomiolauselma

Tulliliiton viimeisen vaiheen aloittamisesta 22.12.1995 tehdyn EY–Turkki-assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/95 4 artiklaa on tulkittava siten, että siinä tarkoitetuksi tullia vaikutukseltaan vastaavaksi maksuksi on katsottava pääasiassa kyseessä olevan kaltainen ajoneuvovero, jonka ajoneuvon haltija on velvollinen maksamaan Turkissa rekisteröidyistä raskaista ajoneuvoista, joita kuljetetaan Unkarin alueen kautta.


(1)  EUVL C 175, 17.5.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/3


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Curtea de Apel Cluj – Romania) – SC Paper Consult SRL v. Direcția Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca ja Administrația Județeană a Finanțelor Publice Bistrița-Năsăud

(Asia C-101/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Arvonlisävero - Direktiivi 2006/112/EY - Vähennysoikeus - Käyttämisedellytykset - 273 artikla - Kansalliset toimenpiteet - Veropetosten ja veronkierron torjunta - Verovelvollisen, jonka verohallinto on todennut lopettaneen toimintansa, antama lasku - Veropetosriski - Vähennysoikeuden epääminen - Oikeasuhteisuus - Näyttöä siitä, ettei veropetosta tai verotulojen menetystä ole tapahtunut, ei oteta huomioon - Annettavan tuomion ajallisten vaikutusten rajoittaminen ei ole tarpeen))

(2017/C 424/04)

Oikeudenkäyntikieli: romania

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Curtea de Apel Cluj

Pääasian asianosaiset

Valittaja: SC Paper Consult SRL

Vastapuolet: Direcția Regională a Finanțelor Publice Cluj-Napoca ja Administrația Județeană a Finanțelor Publice Bistrița-Năsăud

Tuomiolauselma

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettua neuvoston direktiiviä 2006/112/EY on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle, jossa verovelvolliselta evätään oikeus arvonlisäveron vähentämiseen sillä perusteella, että jäsenvaltion verohallinto on todennut laskua, jossa hinta ja arvonlisävero on ilmoitettu erikseen, vastaan palvelun tälle verovelvolliselle suorittaneen toimijan lopettaneen toimintansa, ja jonka mukaan tämä toiminnan lopettamista koskeva tieto on kyseisessä jäsenvaltiossa julkinen ja kaikkien verovelvollisten saatavissa internetissä, jos vähennysoikeuden epääminen on systemaattista ja lopullista ja jos siitä, että petosta ei ole tapahtunut eikä verotuloja ole menetetty, ei voida esittää näyttöä.


(1)  EUVL C 175, 17.5.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Riigikohus – Viro) – Bolagsupplysningen OÜ ja Ingrid Ilsjanv. Svensk Handel AB

(Asia C-194/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Asetus (EU) N:o 1215/2012 - 7 artiklan 2 alakohta - Erityinen toimivalta sopimukseen perustumatonta vastuuta koskevassa asiassa - Oikeushenkilön oikeuksien loukkaus julkaisemalla internetissä sitä koskevia, väitetysti virheellisiä tietoja ja jättämällä poistamatta sitä koskevat kommentit - Vahingon ilmenemispaikka - Tämän henkilön intressien keskus))

(2017/C 424/05)

Oikeudenkäyntikieli: viro

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Riigikohus

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Bolagsupplysningen OÜ ja Ingrid Ilsjan

Vastapuoli: Svensk Handel AB

Tuomiolauselma

1)

Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 12.12.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1215/2012 7 artiklan 2 alakohtaa on tulkittava siten, että oikeushenkilö, jonka persoonallisuusoikeuksia väitetään loukatun julkaisemalla internetissä sitä koskevia virheellisiä tietoja ja jättämällä poistamatta sitä koskevia kommentteja, voi nostaa näiden tietojen oikaisua, näiden kommenttien poistamista ja koko aiheutuneen vahingon korvaamista koskevan kanteen sen jäsenvaltion tuomioistuimessa, jossa sen intressien keskus sijaitsee.

Kun kyseinen oikeushenkilö harjoittaa suurinta osaa toiminnastaan muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa sen sääntömääräinen kotipaikka on, tämä henkilö voi haastaa loukkaukseen väitetysti syyllistyneen tässä muussa jäsenvaltiossa vahingon ilmenemispaikan perusteella.

2)

Asetuksen N:o 1215/2012 7 artiklan 2 alakohtaa on tulkittava siten, että henkilö, jonka persoonallisuusoikeuksia väitetään loukatun julkaisemalla internetissä häntä koskevia virheellisiä tietoja ja jättämällä poistamatta häntä koskevia kommentteja, ei voi nostaa näiden tietojen oikaisua ja näiden kommenttien poistamista koskevaa kannetta jokaisen sellaisen jäsenvaltion tuomioistuimessa, jonka alueella internetissä julkaistut tiedot ovat tai olivat saatavilla.


(1)  EUVL C 211, 13.6.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Agriconsulting Europe SA ja muuna osapuolena Euroopan komissio

(Asia C-198/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Sopimussuhteen ulkopuolinen unionin vastuu - Julkiset palveluhankinnat - Operatiivinen tekninen apu maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuusverkoston perustamista ja hallinnointia varten - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen - Poikkeuksellisen alhainen tarjous - Kontradiktorinen menettely))

(2017/C 424/06)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Valittaja: Agriconsulting Europe SA (edustaja: R. Sciaudone, avvocato)

Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Di Paolo ja F. Moro)

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Agriconsulting Europe SA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/5


Unionin tuomioistuimen tuomio (kymmenes jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal de Justiça – Portugali) – Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA v. ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA ja Arthur George Resendes ym.

(Asia C-200/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2001/23/EY - 1 artiklan 1 kohta - Yrityksen tai liikkeen luovutukset - Työntekijöiden oikeuksien turvaaminen - Luovutuksensaajan velvollisuus ottaa työntekijät palvelukseensa - Yrityksen tarjoamat vartiointi- ja turvallisuuspalvelut - Tarjouskilpailu - Toisen yrityksen valitseminen hankintasopimuksen sopimuspuoleksi - Henkilöstön palvelukseen ottamatta jättäminen - Kansallinen säännös, jossa säädetään, ettei käsitteen ”yrityksen tai liikkeen luovutus” alaan kuulu tilanne, jossa toimija menettää asiakkaan sen johdosta, että toinen toimija valitaan palveluja koskevan hankintasopimuksen sopimuspuoleksi))

(2017/C 424/07)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal de Justiça

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Securitas – Serviços e Tecnologia de Segurança SA

Vastapuolet: ICTS Portugal – Consultadoria de Aviação Comercial SA ja Arthur George Resendes ym.

Tuomiolauselma

1)

Työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 12.3.2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/23/EY 1 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että kyseisessä säännöksessä tarkoitetun käsitteen ”yrityksen tai liikkeen luovutus” alaan kuuluu tilanne, jossa toimeksiantaja on irtisanonut yrityksen kanssa tehdyn valvonta- ja vartiointipalvelujen suorittamista sen laitoksissa koskevan sopimuksen ja tämän jälkeen tehnyt kyseisen palvelun suorittamiseksi uuden sopimuksen toisen yrityksen, joka kieltäytyy ottamasta ensimmäisen työntekijöitä palvelukseensa, kanssa, kun toinen yritys on ottanut käyttöön kyseisen palvelun suorittamiseksi välttämättömät laitteistot.

2)

Direktiivin 2001/23 1 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännökselle, jossa säädetään, ettei kyseisen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun käsitteen ”yrityksen tai liikkeen luovutus” alaan kuulu tilanne, jossa toimija menettää asiakkaan sen johdosta, että toinen toimija valitaan palveluja koskevan hankintasopimuksen sopimuspuoleksi.


(1)  EUVL C 211, 13.6.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landgericht Hamburg – Saksa) – Merck KGaA v. Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp ja MSD Sharp & Dohme GmbH

(Asia C-231/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EY) N:o 207/2009 - EU-tavaramerkki - 109 artiklan 1 kohta - EU-tavaramerkkeihin ja kansallisiin tavaramerkkeihin perustuvat siviilikanteet - Vireilläolovaikutus - Samojen seikkojen käsite - Ilmaisun ”Merck” käyttäminen internetissä verkkotunnuksissa ja sosiaalisen median verkkoalustoilla - Kansalliseen tavaramerkkiin perustuva kanne, jonka jälkeen on nostettu EU-tavaramerkkiin perustuva kanne - Asian käsittelystä luopuminen - Laajuus))

(2017/C 424/08)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landgericht Hamburg

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Merck KGaA

Vastaajat: Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme Corp ja MSD Sharp & Dohme GmbH

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin tavaramerkistä 26.2.2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 109 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että siinä vahvistettu edellytys, joka koskee ”samoja seikkoja”, täyttyy silloin, kun kansalliseen tavaramerkkiin ja EU-tavaramerkkiin perustuvat loukkauskanteet on nostettu samojen osapuolien välillä eri jäsenvaltioiden tuomioistuimissa, ainoastaan siltä osin kuin kyseiset kanteet koskevat kansallisen tavaramerkin ja EU-tavaramerkin, jotka ovat keskenään samanlaisia, väitettyä loukkausta samojen jäsenvaltioiden alueella.

2)

Asetuksen N:o 207/2009 109 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että siinä tilanteessa, jossa loukkauskanteet, joista ensimmäinen perustuu kansalliseen tavaramerkkiin ja koskee väitettyä loukkausta jäsenvaltion alueella ja joista jälkimmäinen perustuu EU-tavaramerkkiin ja koskee väitettyä loukkausta koko Euroopan unionin alueella, on nostettu samojen osapuolien välillä eri jäsenvaltioiden tuomioistuimissa, sen tuomioistuimen, jossa asia on jälkimmäisenä otettu käsittelyyn, on luovuttava käsittelemästä sitä osaa riita-asiasta, joka koskee jäsenvaltion aluetta, josta tuomioistuimessa, jonka käsittelyyn asia on ensin tuotu, nostetussa loukkauskanteessa on kyse.

3)

Asetuksen N:o 207/2009 109 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että siinä mainittu edellytys, joka koskee ”samoja seikkoja”, ei enää täyty, kun sen johdosta, että kantaja peruuttaa osittain – kunhan peruutus on tehty pätevästi – EU-tavaramerkkiin perustuvan loukkauskanteen, jolla pyrittiin alun perin kieltämään tämän tavaramerkin käyttö Euroopan unionin alueella, ja tällainen kanteen peruuttaminen koskee jäsenvaltion aluetta, josta tuomioistuimessa, jonka käsittelyyn asia on ensin tuotu, nostetussa kansalliseen tavaramerkkiin perustuvassa kanteessa, jolla pyritään kieltämään tämän tavaramerkin käyttäminen jäsenvaltion alueella, on kyse, kyseessä olevat kanteet eivät koske enää kansallisen tavaramerkin ja EU-tavaramerkin, jotka ovat keskenään samanlaisia, väitettyä loukkausta samojen jäsenvaltioiden alueella.

4)

Asetuksen N:o 207/2009 109 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että jos tavaramerkit ovat keskenään samanlaisia, tuomioistuimen, jossa asia on jälkimmäisenä otettu käsittelyyn, on luovuttava asian käsittelystä sen tuomioistuimen hyväksi, jonka käsittelyyn asia on ensin tuotu, ainoastaan siltä osin kuin mainitut tavaramerkit koskevat samoja tavaroita tai palveluja.


(1)  EUVL C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Raad van State – Alankomaat) – Vereniging Hoekschewaards Landschap v. Staatssecretaris van Economische Zaken

(Asia C-281/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 92/43/ETY - Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu - Täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/72 - Luettelo Atlantin vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeinä pitämistä alueista - Alueen pinta-alan pienentäminen - Tieteellinen virhe - Pätevyys))

(2017/C 424/09)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Raad van State

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Vereniging Hoekschewaards Landschap

Vastaaja: Staatssecretaris van Economische Zaken

Tuomiolauselma

Atlantin vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeinä pitämistä alueista tehdyn luettelon kahdeksannesta päivityksestä 3.12.2014 annettu komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/72 on pätemätön siltä osin kuin Haringvlietin alue (NL1000015) on lisätty kyseisellä päätöksellä tähän luetteloon siten, ettei Leenheerenpolder kuulu siihen.


(1)  EUVL C 279, 1.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 4 de Murcia – Espanja) – Europamur Alimentación SA v. Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

(Asia C-295/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Kuluttajansuoja - Direktiivi 2005/29/EY - Sopimattomat elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien väliset kaupalliset menettelyt - Kyseisen direktiivin soveltamisala - Tukkuliikkeen harjoittama myynti vähittäismyyjille - Unionin tuomioistuimen toimivalta - Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään yleisesti tappiollinen myynti - Poikkeukset, jotka perustuvat mainitun direktiivin ulkopuolisiin kriteereihin))

(2017/C 424/10)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 4 de Murcia

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Europamur Alimentación SA

Vastaaja: Dirección General de Comercio y Protección del Consumidor de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Tuomiolauselma

Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2005/29/EY (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännökselle, johon sisältyy yleinen kielto tarjota myyntiin tai myydä tuotteita tappiollisesti ja jossa säädetään mahdollisuudesta poiketa kyseisestä kiellosta perusteilla, joita ei ole kyseisessä direktiivissä.


(1)  EUVL C 305, 22.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/8


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Solar Electric Martinique v. Ministre des Finances et des Comptes publics

(Asia C-303/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Kuudes arvonlisäverodirektiivi - Direktiivi 2006/112/EY - Rakennustyöt - Ranskan merentakaiset departementit - Säännökset, joista on kansallisessa oikeudessa tehty sovellettavia - Myyntitoimet ja asennustyöt rakennuksiin - Luokittelu yhdeksi ainoaksi liiketoimeksi - Toimivallan puuttuminen))

(2017/C 424/11)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d’État

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Solar Electric Martinique

Vastapuoli: Ministre des Finances et des Comptes publics

Tuomiolauselma

Unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa vastata Conseil d’État’n (Ranska) 20.5.2016 tekemällään päätöksellä esittämään kysymykseen.


(1)  EUVL C 287, 8.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt College van Beroep voor het bedrijfsleven – Alankomaat) – Vion Livestock BV v. Staatssecretaris van Economische Zaken

(Asia C-383/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Yhteinen markkinajärjestely - Eläinten suojelu kuljetuksen aikana - Vientituet - Asetus (EU) N:o 817/2010 - Asetus (EY) N:o 1/2005 - Velvollisuus päivittää jäljennös reittisuunnitelmasta siihen asti, kunnes eläimet saapuvat lopullisena määräpaikkana olevan kolmannen maan ensimmäiseen purkamispaikkaan - Liikaa maksettujen määrien periminen))

(2017/C 424/12)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Vion Livestock BV

Vastaaja: Staatssecretaris van Economische Zaken

Tuomiolauselma

Yksityiskohtaisten sääntöjen säätämisestä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 nojalla elävien nautaeläinten hyvinvointia kuljetuksen aikana koskevien, vientitukia myönnettäessä noudatettavien vaatimusten osalta 16.9.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 817/2010 7 artiklaa, luettuna yhdessä asetuksen N:o 817/2010 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 2 artiklan 2 kohdan sekä eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta 22.12.2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 liitteessä II olevien 3, 7 ja 8 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että asetuksen N:o 817/2010 perusteella voidaan vaatia vientitukien takaisin maksamista, kun nautaeläinten kuljettaja ei ole pitänyt ajan tasalla asetuksen N:o 1/2005 liitteessä II säädetyn reittisuunnitelman jäljennöstä lopullisena määräpaikkana olevan kolmannen maan ensimmäiseen purkamispaikkaan asti.


(1)  EUVL C 371, 10.10.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 18.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Symvoulio tis Epikrateias – Kreikka) – Ypourgos Esoterikon ja Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton v. Maria-Eleni Kalliri

(Asia C-409/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 76/207/ETY - Miesten ja naisten yhdenvertainen kohtelu työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa - Sukupuoleen perustuva syrjintä - Jäsenvaltion poliisikoulun valintakoe - Kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa tähän valintakokeeseen pääsy edellyttää kaikilta hakijoilta tiettyä vähimmäispituutta))

(2017/C 424/13)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Symvoulio tis Epikrateias

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Ypourgos Esoterikon ja Ypourgos Ethnikis paideias kai Thriskevmaton

Vastapuoli: Maria-Eleni Kalliri

Tuomiolauselma

Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9.2.1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 23.9.2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/73/EY, säännöksiä on tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa kyseisen jäsenvaltion poliisikoulun valintakokeeseen pääsy edellyttää hakijalta hänen sukupuolestaan riippumatta 170 senttimetrin vähimmäispituutta, koska tämä lainsäädäntö on epäedullinen huomattavasti suuremmalle määrälle naisia kuin miehiä ja koska kyseinen lainsäädäntö ei ole asianmukainen eikä tarpeellinen sille asetetun oikeutetun tavoitteen toteuttamiseksi, mikä kansallisen tuomioistuimen on tarkistettava.


(1)  EUVL C 392, 24.10.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Oberster Gerichtshof – Itävalta) – Hansruedi Raimund v. Michaela Aigner

(Asia C-425/16) (1)

((Ennakkoratkaisupäätös - Teollis- ja tekijänoikeudet - EU-tavaramerkki - Asetus (EY) N:o 207/2009 - 96 artiklan a alakohta - Loukkauskanne - 99 artiklan 1 kohta - Pätevyysolettama - 100 artikla - Mitättömäksi julistamista koskeva vastakanne - Loukkauskanteen ja mitättömäksi julistamista koskevan vastakanteen välinen suhde - Menettelyllinen itsemääräämisoikeus))

(2017/C 424/14)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberster Gerichtshof

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Hansruedi Raimund

Vastapuoli: Michaela Aigner

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin tavaramerkistä 26.2.2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 99 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin, että EU-tavaramerkkejä käsittelevä tuomioistuin ei voi hylätä siinä kyseisen asetuksen 96 artiklan a alakohdan nojalla nostettua loukkauskannetta kyseisen asetuksen 52 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kaltaisen ehdottoman mitättömyysperusteen vuoksi ilman, että kyseinen tuomioistuin on ensin hyväksynyt mitättömäksi julistamista koskevan vastakanteen, jonka kyseisen loukkauskanteen vastaaja on nostanut mainitun asetuksen 100 artiklan 1 kohdan nojalla ja joka perustuu samaan mitättömyysperusteeseen.

2)

Asetuksen N:o 207/2009 säännöksiä on tulkittava niin, että ne eivät ole esteenä sille, että EU-tavaramerkkejä käsittelevä tuomioistuin voi hylätä mainitun asetuksen 96 artiklan a alakohdan nojalla nostetun loukkauskanteen kyseisen asetuksen 52 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kaltaisen ehdottoman mitättömyysperusteen vuoksi, vaikka mitättömäksi julistamista koskevasta vastakanteesta, joka on nostettu mainitun asetuksen 100 artiklan 1 kohdan nojalla ja joka perustuu samaan mitättömyysperusteeseen, tehty päätös ei ole vielä lopullinen.


(1)  EUVL C 402, 31.10.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Hoge Raad der Nederlanden – Alankomaat) – A v. Staatssecretaris van Financiën

(Asia C-522/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Tulliunioni ja yhteinen tullitariffi - Asetus (ETY) N:o 2913/92 - 201 artiklan 3 kohdan toinen alakohta sekä 221 artiklan 3 ja 4 kohta - Asetus (ETY) N:o 2777/75 - Asetus (EY) N:o 1484/95 - Lisätuontitulli - Keinotekoinen järjestely, jonka tarkoituksena on kannettavien lisätullien välttäminen - Tulli-ilmoituksen perustana olevien tietojen virheellisyys - Henkilöt, jotka voivat olla vastuussa tullivelasta - Vanhentumisaika))

(2017/C 424/15)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hoge Raad der Nederlanden

Pääasian asianosaiset

Valittaja: A

Vastapuoli: Staatssecretaris van Financiën

Tuomiolauselma

1)

Pääasian olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna 16.11.2000 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2700/2000, 201 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa on tulkittava siten, että asiakirjat, joiden esittämistä edellytetään siipikarjanliha- ja muna-alan sekä ovalbumiinin tuonnissa sovellettavien lisätullien järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen N:o 163/67/ETY kumoamisesta 28.6.1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1484/95, sellaisena kuin se on muutettuna 29.3.1999 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 684/1999, 3 artiklan 2 kohdassa, ovat tietoja, jotka ovat kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla tavalla tulli-ilmoituksen laatimiseksi tarvittavia.

2)

Asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2700/2000, 201 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa on tulkittava siten, että tässä säännöksessä tarkoitetun tullivelallisen käsitteen soveltamisalaan kuuluu luonnollinen henkilö, joka on läheisesti ja tietoisesti osallistunut pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen liiketoimirakenteen, jonka vaikutuksesta lain mukaan kannettavien tuontitullien määrä pienenee, suunnitteluun ja keinotekoiseen järjestelyyn, vaikka hän ei itse ole ilmoittanut virheellisiä tietoja, joiden perusteella tulli-ilmoitus on laadittu, kun olosuhteista ilmenee, että tämä henkilö tiesi tai hänen olisi kohtuudella pitänyt tietää siitä, ettei kyseisiä tähän rakenteeseen perustuvia liiketoimia ollut toteutettu tavanomaisen kaupallisen toiminnan puitteissa vaan yksinomaan unionin oikeudessa myönnettyjen etujen väärin käyttämiseksi. Sillä, että mainittu henkilö on ryhtynyt kyseessä olevan rakenteen suunnitteluun ja keinotekoiseen järjestelyyn vasta saatuaan tullioikeuden asiantuntijoilta vakuutuksen niiden sen laillisuudesta, on tältä osin merkityksetöntä.

3)

Asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2700/2000, 221 artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten, että pääasian olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa se, että tuontitullivelka on syntynyt sen 201 artiklan 1 kohdan mukaisesti silloin, kun tuontitullien alainen tavara on luovutettu vapaaseen liikkeeseen, ei yksinään sulje pois mahdollisuutta antaa tällaisista tavaroista maksettavien tuontitullien määrä tiedoksi velalliselle kyseisen asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna, 221 artiklan 3 kohdassa säädetyn määräajan päättymisen jälkeen.


(1)  EUVL C 86, 20.3.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/12


Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Finanzgericht Hamburg – Saksa) – Lutz GmbH v. Hauptzollamt Hannover

(Asia C-556/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (ETY) N:o 2658/87 - Tulliliitto - Yhteinen tullitariffi - Tariffiluokittelu - Yhdistetty nimikkeistö - Tullinimikkeet - Alanimike 6212 20 00 (Housuliivit) - Selittävät huomautukset yhdistettyyn nimikkeistöön - Harmonoidun järjestelmän selitykset))

(2017/C 424/16)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Finanzgericht Hamburg

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Lutz GmbH

Vastaaja: Hauptzollamt Hannover

Tuomiolauselma

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.10.2012 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012, olevaa yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että alushousut, joille on ominaista vähäinen leveyssuuntainen joustavuus ja joissa ei kuitenkaan ole tämän suuntaisesti sisällytettyjä joustamattomia osia, voidaan luokitella yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 6212 20 00, jos tarkastelu osoittaa, että niiden leveyssuuntainen joustavuus on huomattavan vähäistä ihmiskehon tukemiseksi, jotta vaikutuksena olisi siluetin kaventuminen.


(1)  EUVL C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division – Yhdistynyt kuningaskunta) – Air Berlin plc v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Asia C-573/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Välilliset verot - Pääoman hankinta - Liikkeeseen laskettujen uusien osakkeiden tai jäsenvaltion pörssiin listattavaksi tarkoitettujen osakkeiden siirrosta selvityspalvelujärjestelmään (clearance service) kannettava 1,5 prosentin vero))

(2017/C 424/17)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Air Berlin plc

Vastaaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Tuomiolauselma

1)

Pääoman hankinnasta suoritettavista välillisistä veroista 17.7.1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY 10 ja 11 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan osakkeiden siirron kaltaisen sellaisen liiketoimen verottamiselle, jolla tietyn yhtiön kaikkien osakkeiden juridinen omistusoikeus on siirretty selvityspalvelulle yksinomaan näiden osakkeiden pörssiin listaamista varten ilman, että tästä aiheutuisi muutoksia näiden osakkeiden tosiasialliseen omistusoikeuteen.

2)

Pääoman hankinnasta suoritettavista välillisistä veroista 12.2.2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/7/EY 5 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan osakkeiden siirron kaltaisen sellaisen liiketoimen verottamiselle, jolla pääoman korottamiseksi liikkeeseen laskettujen uusien osakkeiden juridinen omistusoikeus on siirretty selvityspalvelulle yksinomaan näiden uusien osakkeiden myytäväksi tarjoamista varten.

3)

Ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen ei ole vastattava eri tavalla siinä tapauksessa, että pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa jäsenvaltion lainsäädännössä annetaan selvityspalvelutoimijalle mahdollisuus valita veroviranomaisen luvan saatuaan järjestely, jossa minkäänlaista leimaveroa ei tule maksettavaksi osakkeita ensimmäistä kertaa selvityspalveluun siirrettäessä mutta jossa kustakin myöhemmästä osakkeiden myynnistä kannetaan leimaverosta erillinen lisävero.


(1)  EUVL C 22, 23.1.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Viktor Fedorovych Yanukovych sekä muina osapuolina Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio ja Puolan tasavalta

(Asia C-598/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet - Luettelo henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä sovelletaan - Kantajan nimen sisällyttäminen luetteloon))

(2017/C 424/18)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Viktor Fedorovych Yanukovych (edustaja: T. Beazley QC)

Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: P. Mahnič Bruni ja M. J.-P. Hix), Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi S. Bartelt ja J. Norris-Usher, sitten E. Paasivirta ja J. Norris-Usher) ja Puolan tasavalta

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Viktor Fedorovych Yanukovych vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/14


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 19.10.2017 – Valittajana Oleksandr Viktorovych Yanukovych sekä muina osapuolina Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan komissio

(Asia C-599/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Ukrainan tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet - Luettelo henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä sovelletaan - Kantajan nimen sisällyttäminen luetteloon))

(2017/C 424/19)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (edustaja: T. Beazley QC)

Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: P. Mahnič Bruni ja M. J.-P. Hix) ja Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi S. Bartelt ja J. Norris-Usher, sitten E. Paasivirta ja J. Norris-Usher) ja Puolan tasavalta

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Oleksandr Viktorovych Yanukovych vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/14


Unionin tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 12.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Yhdistynyt kuningaskunta) – Stephen Fisher, Anne Fisher ja Peter Fisher v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Asia C-192/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - SEUT 355 artiklan 3 kohta - Gibraltarin asema - SEUT 49 artikla - SEUT 63 artikla - Sijoittautumisvapaus - Pääomien vapaa liikkuvuus - Täysin jäsenvaltion sisäinen tilanne))

(2017/C 424/20)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Asianosaiset

Valittajat: Stephen Fisher, Anne Fisher ja Peter Fisher

Vastapuoli: Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Muu osapuoli: Her Majesty’s Government of Gibraltar

Määräysosa

SEUT 355 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä SEUT 49 tai SEUT 63 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että se, että Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaiset käyttävät sijoittautumisvapautta tai pääomien vapaata liikkuvuutta Yhdistyneen kuningaskunnan ja Gibraltarin välillä, muodostaa unionin oikeuden kannalta tilanteen, jonka kaikki osatekijät rajoittuvat yhden ainoan jäsenvaltion sisälle.


(1)  EUVL C 200, 6.6.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/15


Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 12.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano – Italia) – Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano v. Palais Kaiserkron Srl

(Asia C-549/16) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä - Direktiivi 2006/112/EY - 401 artikla - Liikevaihtoveron käsite - Kaupalliseen käyttöön tarkoitettujen kiinteistöjen vuokraus - Rekisteröintiveron maksuvelvollisuus ja arvonlisäverovelvollisuus))

(2017/C 424/21)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Commissione tributaria di Secondo Grado di Bolzano

Asianosaiset

Valittaja: Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale Ufficio controlli di Bolzano

Vastapuoli: Palais Kaiserkron Srl

Määräysosa

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 401 artiklaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä pääasiassa kyseessä olevassa kansallisessa säännöstössä säädetyn kaltaiselle liikehuoneistojen vuokrasopimuksista kannettavalle suhteelliselle rekisteröintiverolle siinäkään tapauksessa, että nämä vuokrasopimukset ovat myös arvonlisäveron alaisia.


(1)  EUVL C 30, 30.1.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/16


Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 10.10.2017 – Valittajana Greenpeace Energy eG ja muuna osapuolena Euroopan komissio

(Asia C-640/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 181 artikla - Valtiontuet - Kumoamiskanne - SEUT 263 artikla - Tutkittavaksi ottaminen - Yhdistyneen kuningaskunnan Hinkley Pointin ydinvoimalan C-yksikköä varten suunnittelema tuki - Päätös, jossa tuki todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi - Asiavaltuus - Valittaja, jota toimi ei koske erikseen))

(2017/C 424/22)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Greenpeace Energy eG (edustajat: D. Fouquet, J. Nysten ja S. Michaels, Rechtsanwälte)

Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Blanck-Putz, P. Němečková ja T. Maxian Rusche)

Väliintulijat, jotka tukevat komission vaatimuksia: Ranskan tasavalta (asiamiehet: D. Colas ja J. Bousin) sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamies: D. Robertson)

Määräysosa

1)

Valitus hylätään.

2)

Greenpeace Energy eG vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/16


Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 19.10.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Supremo Tribunal de Justiça – Portugali) – Sportingbet PLC ja Internet Opportunity Entertainment Ltd v. Santa Casa da Misericórdia de Lisboa

(Asia C-166/17) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 56 artikla - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Rajoitukset - Onnenpelien järjestäminen internetsivustoilla - Kansallinen säännöstö, jossa säädetään valtion monopolin myöntämisestä - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Samanlainen kysymys kuin kysymys, johon unionin tuomioistuin on jo antanut ratkaisun, tai kysymys, johon annettava vastaus on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä - SEUT 102 artikla ja SEUT 106 artiklan 1 kohta - Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö - Kansallinen säännöstö, jossa kielletään muiden kuin sellaisten onnenpelien mainonta, joiden järjestäjä on julkisten viranomaisten tarkasti valvoma onnenpelien järjestämiseen yksinoikeuden saanut ainoa toiminnanharjoittaja - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta - Kysymys, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat))

(2017/C 424/23)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal de Justiça

Asianosaiset

Valittajat: Sportingbet PLC ja Internet Opportunity Entertainment Ltd

Vastapuoli: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa

Määräysosa

1)

SEUT 56 artikla ei ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion säännöstölle, jossa kielletään muihin jäsenvaltioihin sijoittautuneita toiminnanharjoittajia tarjoamasta onnenpelejä pelattaviksi internetsivustolla ja annetaan julkisten viranomaisten tarkasti valvomalle ainoalle toiminnanharjoittajalle yksinoikeus niiden järjestämiseen.

2)

SEUT 56 artikla ei ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion säännöstölle, jossa kielletään muiden kuin sellaisten onnenpelien mainonta, joiden järjestäjä on niiden järjestämiseen yksinoikeuden saanut ainoa toiminnanharjoittaja.

3)

Supremo Tribunal de Justiçan (ylin tuomioistuin, Portugali) esittämät ensimmäinen, viides, kuudes, kahdeksas, yhdeksäs ja kymmenes kysymys jätetään tutkimatta, koska niiden tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.


(1)  EUVL C 202, 26.6.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/17


Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-181/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

(Asia C-519/17 P)

(2017/C 424/24)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: L’Oréal SA (edustajat: asianajajat T. de Haan ja P. Péters)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Guinot SAS

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-181/16 26.6.2017 antama määräys (EU:T:2017:447) on kumottava,

asia on palautettava unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja

oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin; toissijaisesti virasto on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusmenettelystä ja ensimmäisessä oikeusasteessa käydystä menettelystä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan unionin yleinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon kantajan esittämät tosiseikat ja perustelut ja rikkoi asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/17


Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-179/16, L’Oréal v. EUIPO 26.6.2017 antamasta määräyksestä

(Asia C-522/17 P)

(2017/C 424/25)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: L’Oréal SA (edustajat: asianajajat T. de Haan ja P. Péters)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Guinot SAS

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-179/16 26.6.2017 antama määräys (EU:T:2017:445) on kumottava,

asia on palautettava unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja

oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin; toissijaisesti virasto on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusmenettelystä ja ensimmäisessä oikeusasteessa käydystä menettelystä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan unionin yleinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon kantajan esittämät tosiseikat ja perustelut ja rikkoi asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/18


Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-180/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

(Asia C-523/17 P)

(2017/C 424/26)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: L’Oréal SA (edustajat: asianajajat T. de Haan ja P. Péters)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Guinot SAS

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-180/16 26.6.2017 antama määräys (EU:T:2017:451) on kumottava,

asia on palautettava unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja

oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin; toissijaisesti virasto on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusmenettelystä ja ensimmäisessä oikeusasteessa käydystä menettelystä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan unionin yleinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon kantajan esittämät tosiseikat ja perustelut ja rikkoi asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/19


Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-182/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

(Asia C-524/17 P)

(2017/C 424/27)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: L’Oréal SA (edustajat: asianajajat T. de Haan ja P. Péters)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Guinot SAS

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-182/16 26.6.2017 antama määräys (EU:T:2017:448) on kumottava,

asia on palautettava unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja

oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin; toissijaisesti virasto on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusmenettelystä ja ensimmäisessä oikeusasteessa käydystä menettelystä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan unionin yleinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon kantajan esittämät tosiseikat ja perustelut ja rikkoi asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/19


Valitus, jonka L’Oréal on tehnyt 30.8.2017 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-183/16, L’Oréal v. EUIPO, 26.6.2017 antamasta määräyksestä

(Asia C-525/17 P)

(2017/C 424/28)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: L’Oréal SA (edustajat: asianajajat T. de Haan ja P. Péters)

Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Guinot SAS

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-183/16 26.6.2017 antama määräys (EU:T:2017:449) on kumottava,

asia on palautettava unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja

oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin; toissijaisesti virasto on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusmenettelystä ja ensimmäisessä oikeusasteessa käydystä menettelystä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan unionin yleinen tuomioistuin otti vääristyneellä tavalla huomioon kantajan esittämät tosiseikat ja perustelut ja rikkoi asetuksen (EY) N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.


(1)  Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 11.9.2017 – Anja Oehlke ja Wolfgang Oehlke v. TUIfly GmbH

(Asia C-533/17)

(2017/C 424/29)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Amtsgericht Hannover

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Anja Oehlke ja Wolfgang Oehlke

Vastaaja: TUIfly GmbH

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko asetuksen N:o 261/2004 (1) 5 artiklan 3 kohtaa, kun sitä tarkastellaan asetuksen johdanto-osan 15 perustelukappaleen valossa, tulkittava siten, että lennosta vastaava lentoliikenteenharjoittaja voi vapautua korvausvelvollisuudestaan vain sellaisen poikkeuksellisten olosuhteiden perusteella, jotka ilmenivät vasta lentopäivänä, vai voivatko jo edellisenä päivänä ilmenneet poikkeukselliset olosuhteet oikeuttaa lennon peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen seuraavana päivänä?

2)

Siinä tapauksessa, että jo edellisenä päivänä ilmenneet poikkeukselliset olosuhteet voivat oikeuttaa lennon peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen seuraavana päivänä, onko asetuksen N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että lentoliikenteen harjoittaja on niiden toimenpiteiden puitteissa, jotka sen on kohtuudella toteutettava poikkeuksellisten olosuhteiden välttämiseksi, velvollinen jo etukäteen ryhtymään asianmukaisiin varotoimiin, ja joka tapauksessa pitämään kotilentoasemallaan käytettävissä myös asianmukaisen määrän korvaavia lentokoneita?


(1)  Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 11.9.2017 – Ursula Kaufmann ja Viktor Schay v. TUIfly GmbH

(Asia C-534/17)

(2017/C 424/30)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Amtsgerichts Hannover

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Ursula Kaufmann ja Viktor Schay

Vastaaja: TUIfly GmbH

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko asetuksen N:o 261/2004 (1) 5 artiklan 3 kohtaa, kun sitä tarkastellaan asetuksen johdanto-osan 15 perustelukappaleen valossa, tulkittava siten, että lennosta vastaava lentoliikenteenharjoittaja voi vapautua korvausvelvollisuudestaan vain sellaisen poikkeuksellisten olosuhteiden perusteella, jotka ilmenivät vasta lentopäivänä, vai voivatko jo edellisenä päivänä ilmenneet poikkeukselliset olosuhteet oikeuttaa lennon peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen seuraavana päivänä?

2)

Siinä tapauksessa, että jo edellisenä päivänä ilmenneet poikkeukselliset olosuhteet voivat oikeuttaa lennon peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen seuraavana päivänä, onko asetuksen N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että lentoliikenteen harjoittaja on niiden toimenpiteiden puitteissa, jotka sen on kohtuudella toteutettava poikkeuksellisten olosuhteiden välttämiseksi, velvollinen jo etukäteen ryhtymään asianmukaisiin varotoimiin, ja joka tapauksessa pitämään kotilentoasemallaan käytettävissä myös asianmukaisen määrän korvaavia lentokoneita?


(1)  Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/21


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Berlin (Saksa) on esittänyt 12.9.2017 – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA

(Asia C-537/17)

(2017/C 424/31)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Landgericht Berlin

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Claudia Wegener

Vastaaja: Royal Air Maroc SA

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko kyseessä matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu lento, kun lentoliikenteen harjoittajan tarjoamaan kuljetukseen sisältyy sellainen aikataulun mukainen keskeytys (välilasku) Euroopan yhteisöjen alueen ulkopuolella, johon sisältyy lentokoneen vaihto?


(1)  Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/22


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Supremo Tribunal Administrativo (Portugali) on esittänyt 25.9.2017 – Associação Peço a Palavra ym. v. Conselho de Ministros

(Asia C-563/17)

(2017/C 424/32)

Oikeudenkäyntikieli: portgali

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Supremo Tribunal Administrativo

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Associação Peço a Palavra, João Carlos Constantino Pereira Osório, Maria Clara Marques Pires Sarmento Franco, Sofia da Silva Santos Arauz ja Maria João Galhardas Fitas

Vastaaja: Conselho de Ministros

Muut osapuolet: PARPÚBLICA – Participações Públicas, SGPS, S.A. já TAP, SGPS, S.A.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko lentoliikenteen alalla toimivan julkisomisteisen yhtiön osakepääoman osittaista yksityistämistä koskevan menettelyn yhteydessä unionin oikeuden ja erityisesti SEUT 49 ja SEUT 54 artiklan ja niissä vahvistettujen periaatteiden mukaista, että kyseistä menettelyä ohjaavissa asiakirjoissa mainitaan mahdollisten kiinnostuneiden sijoittajien ostotarjousten ja hankintamenettelyn kohteena olevien tarjousten eräänä valintaperusteena vaatimus kyseisen yhtiön kotipaikan ja tosiasiallisen liikkeenjohdon säilyttämisestä siinä jäsenvaltiossa, jossa se on perustettu?

2)

Onko kyseisen yhtiön osakepääoman osittaista yksityistämistä koskevan menettelyn yhteydessä unionin oikeuden ja erityisesti SEUT 56 ja SEUT 57 artiklan ja niissä vahvistettujen periaatteiden sekä syrjimättömyysperiaatteen, suhteellisuusperiaatteen ja välttämättömyysperiaatteen mukaista, että kyseistä menettelyä ohjaavissa asiakirjoissa mainitaan mahdollisten kiinnostuneiden sijoittajien ostotarjousten ja hankintamenettelyn kohteena olevien tarjousten eräänä valintaperusteena vaatimus siitä, että ostava yksikkö täyttää julkisen palvelun velvoitteet?

3)

Onko kyseisen yhtiön osakepääoman osittaista yksityistämistä koskevan menettelyn yhteydessä unionin oikeuden ja erityisesti SEUT 56 ja SEUT 57 artiklan ja niissä vahvistettujen periaatteiden mukaista, että kyseistä menettelyä ohjaavissa asiakirjoissa mainitaan mahdollisten kiinnostuneiden sijoittajien ostotarjousten ja hankintamenettelyn kohteena olevien tarjousten eräänä valintaperusteena vaatimus siitä, että ostava yksikkö ylläpitää ja kehittää lentoliikenteen olemassa olevaa kansallista solmukohtaa (hub)?

4)

Onko yksityistämismenettelyn kohteena olevan kyseisen yhtiön harjoittamaa toimintaa pidettävä direktiivin 2006/123/EY (1) mukaisena sisämarkkinoilla tarjottavana palveluna, kun kyseisen direktiivin 2 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädettyä liikennealan palveluja koskevaa poikkeusta sovelletaan, ja jos on, onko direktiiviä sovellettava myös kyseiseen yksityistämismenettelyyn?

5)

Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko kyseisen yhtiön osakepääoman osittaista yksityistämistä koskevan menettelyn yhteydessä kyseisen direktiivin 16 ja 17 artiklan mukaista, että kyseistä menettelyä ohjaavissa asiakirjoissa mainitaan mahdollisten kiinnostuneiden sijoittajien ostotarjousten ja hankintamenettelyn kohteena olevien tarjousten eräänä valintaperusteena vaatimus siitä, että ostava yksikkö täyttää julkisen palvelun velvoitteet?

6)

Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko kyseisen yhtiön osakepääoman osittaista yksityistämistä koskevan menettelyn yhteydessä kyseisen direktiivin 16 ja 17 artiklan mukaista, että kyseistä menettelyä ohjaavissa asiakirjoissa mainitaan mahdollisten kiinnostuneiden sijoittajien ostotarjousten ja hankintamenettelyn kohteena olevien tarjousten eräänä valintaperusteena vaatimus siitä, että ostava yksikkö ylläpitää ja kehittää lentoliikenteen olemassa olevaa kansallista solmukohtaa (hub)?


(1)  Palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/123/EY (EUVL 2006, L 376, s. 36).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/23


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hoge Raad der Nederlanden (Alankomaat) on esittänyt 27.9.2017 – Staatssecretaris van Financiën v. L. W. Geelen

(Asia C-568/17)

(2017/C 424/33)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hoge Raad der Nederlanden

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Staatssecretaris van Financiën

Vastaaja: L. W. Geelen

Ennakkoratkaisukysymykset

1.

a.

Onko kuudennen direktiivin (1) 9 artiklan 2 kohdan c alakohdan ensimmäistä luetelmakohtaa tai vastaavasti vuoden 2006 arvonlisäverodirektiivin (2) 52 artiklan a kohtaa (sanamuoto 1.1.2010 asti) tulkittava siten, että sen soveltamisalaan kuuluu myös suorana lähetyksenä toteutettavien eroottisten vuorovaikutteisten verkkokameraistuntojen vastikkeellinen tarjoaminen?

b.

Mikäli ensimmäisen kysymyksen a kohtaan vastataan myöntävästi, onko kuudennen direktiivin 9 artiklan 2 kohdan c alakohtaan tai vastaavasti vuoden 2006 arvonlisäverodirektiivin 52 artiklan johdantolauseeseen sisältyvää ilmaisua ”paikka, jossa nämä suoritukset tosiasiallisesti tehdään” tai vastaavasti ”paikka, jossa palvelu tosiasiassa suoritetaan” tulkittava siten, että määräävä on paikka, jossa mallit esiintyvät verkkokameran edessä, vai onko määräävänä pidettävä paikkaa, jossa kävijät katselevat kuvia, vai mahdollisesti jotain muuta paikkaa?

2.

Onko kuudennen direktiivin 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kahdennettatoista luetelmakohtaa tai vastaavasti vuoden 2006 arvonlisäverodirektiivin 56 artiklan 1 kohdan k alakohtaa (sanamuoto 1.1.2010 asti), luettuna yhdessä vuoden 2005 arvonlisäveroasetuksen (3) 11 artiklan kanssa, tulkittava siten, että suorana lähetyksenä toteutettavien interaktiivisten eroottisten verkkokameraistuntojen vastikkeellista tarjoamista voidaan pitää ”sähköisenä palveluna”?

3.

Mikäli ensimmäisen ennakkoratkaisukysymyksen a kohtaan ja toiseen ennakkoratkaisukysymykseen vastataan myöntävästi ja palvelun suorituspaikan määrittäminen kyseisten direktiivien säännösten perusteella johtaa erilaiseen lopputulokseen, miten palvelun suorituspaikka on sitten määritettävä?


(1)  Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17.5.1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY (EYVL 1977, L 145, s. 1).

(2)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).

(3)  Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 77/388/ETY täytäntöönpanotoimenpiteistä 17.10.2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1777/2005 (EUVL 2005, L 288, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/23


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Arbeits- und Sozialgericht Wien (Itävalta) on esittänyt 3.10.2017 – BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse v. Gradbeništvo Korana d.o.o.

(Asia C-579/17)

(2017/C 424/34)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Arbeits- und Sozialgericht Wien

Pääasian asianosaiset

Kantaja: BUAK Bauarbeiter-, Urlaubs- u. Abfertigungskasse

Vastaaja: Gradbeništvo Korana d.o.o.

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 12.12.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1215/2012 (1) 1 artiklaa tulkittava siten, että oikeudenkäynnit, jotka koskevat palkanlisää koskevia vaatimuksia, joita Bauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungskasse (BUAK) esittää työnantajaa kohtaan sen perusteella, että Itävaltaan on lähetetty työntekijöitä, joilla ei ole tavanomaista työskentelypaikkaa Itävallassa, tai vuokratyön yhteydessä, tai sellaista työnantajaa kohtaan, jonka kotipaikka on muualla kuin Itävallassa, sen perusteella, että tämä ottaa palvelukseen työntekijöitä, joilla on tavanomainen työskentelypaikka Itävallassa, ovat siviili- ja kauppaoikeudellisia asioita, joihin on sovellettava edellä mainittua asetusta, silloinkin kun nämä BUAK:n palkanlisiä koskevat vaatimukset kylläkin liittyvät yksityisoikeudellisiin työsuhteisiin ja niillä pyritään siihen, että työntekijöiden lomaa ja loma-ajan palkkaa koskevat yksityisoikeudelliset oikeudet, jotka perustuvat heidän ja työnantajan välisiin työsuhteisiin, täytetään, mutta

sekä loma-ajan palkan määrä, joka työntekijällä on oikeus vaatia BUAK:lta, että BUAK:n työnantajilta vaatimien palkanlisien määrä vahvistetaan liittovaltion ministerin asetuksella eikä sopimuksella tai työehtosopimuksella,

palkanlisiä, joita työnantajien on maksettava BUAK:lle, ei käytetä vain työntekijöille maksettavien loma-ajan palkkojen kattamiseen vaan myös BUAK:n hallintokulujen kattamiseen, ja

BUAK:lla on tällaisia palkanlisiä koskevien vaatimusten esittämisen ja täytäntöönpanon yhteydessä lainsäädännön nojalla laajemmat valtuudet kuin yksityishenkilöllä, koska

työnantaja on rahamääräisen seuraamuksen uhalla velvollinen tekemään BUAK:lle sekä tilannekohtaisia että kuukausittaisia kausi-ilmoituksia käyttämällä BUAK:n toteuttamia viestintäkanavia, edistämään BUAK:n valvontatoimenpiteitä ja sallimaan ne, myöntämään BUAK:lle oikeuden tutustua palkka-, liike- ja muihin asiakirjoihin ja antamaan sille tietoja, ja

jos työnantaja ei täytä ilmoitusvelvollisuuksiaan, BUAK:lla on oikeus arvioida omien selvitystensä perusteella palkanlisät, jotka työnantajan on maksettava, jolloin BUAK:n vaatimien palkanlisien määrä on työntekijöiden lähettämisen tai työskentelyn tosiasiallisista olosuhteista riippumatta BUAK:n arvion mukainen?


(1)  EUVL 2012, L 351, s. 1.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/24


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 4.10.2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. H

(Asia C-582/17)

(2017/C 424/35)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Raad van State

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Vastapuoli: H

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta 26.6.2013 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 604/2013 (1) tulkittava siten, että käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisestä vastaa ainoastaan se jäsenvaltio, jossa kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on jätetty ensimmäisen kerran, minkä seurauksena ulkomaalainen voi Dublin-asetuksen 27 artiklan perusteella riitauttaa kyseisen asetuksen III luvussa esitettyjen vastuuperusteiden, muun muassa 9 artiklan, virheellisen soveltamisen vain kyseisessä jäsenvaltiossa?


(1)  EUVL 2013, L 180, s. 31. Dublin-asetus.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/25


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 4.10.2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. R

(Asia C-583/17)

(2017/C 424/36)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Raad van State

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Vastapuoli: R

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta 26.6.2013 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 604/2013 (1) tulkittava siten, että käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisestä vastaa ainoastaan se jäsenvaltio, jossa kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on jätetty ensimmäisen kerran, minkä seurauksena ulkomaalainen voi Dublin-asetuksen 27 artiklan perusteella riitauttaa kyseisen asetuksen III luvussa esitettyjen vastuuperusteiden, muun muassa 9 artiklan, virheellisen soveltamisen vain kyseisessä jäsenvaltiossa?

2)

Missä määrin ensimmäiseen kysymykseen vastattaessa on merkitystä sillä, että jäsenvaltiossa, jossa kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on jätetty ensimmäisen kerran, on jo tehty päätös kyseisestä hakemuksesta tai ulkomaalainen on peruuttanut kyseisen hakemuksen ennenaikaisesti?


(1)  EUVL 2013, L 180, s. 31. Dublin-asetus.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/25


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Vestre Landsret (Tanska) on esittänyt 12.10.2017 – Skatteministeriet v. Baby Dan A/S

(Asia C-592/17)

(2017/C 424/37)

Oikeudenkäyntikieli: tanska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Vestre Landsret

Pääasian asianosaiset

Hakija: Skatteministeriet

Vastapuoli: Baby Dan A/S

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko puristuskiinnittimiä konkreettisten ominaisuuksiensa ja piirteidensä perusteella pidettävä lasten turvaportin osana?

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja puristuskiinnittimiä on pidettävä lasten turvaportin osana, onko puristuskiinnittimet luokiteltava CN-nimikkeeseen 9403 90 10 vai CN-nimikkeisiin 7326 ja 4421?

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi eikä puristuskiinnittimiä ole pidettävä lasten turvaportin osana, onko puristuskiinnittimet luokiteltava CN-nimikkeeseen 7318 15 90 vai 7318 19 00?

Jos puristuskiinnittimet on konkreettisten ominaisuuksiensa ja piirteidensä perusteella luokiteltava CN-nimikkeeseen 7318 15 90, unionin tuomioistuimelta pyydetään vastausta seuraavaan ennakkoratkaisukysymykseen:

Onko lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa 26.1.2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 91/2009 (1) jätettävä soveltamatta sen perusteella, että komissio ja neuvosto noudattivat WTO:n valituselimen mukaan prosessia, jossa unionin tuotannonalan määritelmä liitettiin unionin tuottajien valmiuteen suostua otokseen ja tutkittavaksi, ja tämän vuoksi prosessi perustui teollisuuden toimijoiden itsevalintaan, mistä aiheutuu tutkimuksen ja tuloksen olennaisen vääristymisen vaara?”


(1)  Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa 26.1.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 91/2009 (EUVL 2009, L 29, s. 1).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/26


Kanne 23.10.2017 – Italian tasavalta v. Euroopan unionin neuvosto

(Asia C-611/17)

(2017/C 424/38)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Italian tasavalta (asiamiehet: G. Palmieri ja P. Gentili, avvocato dello Stato)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

On kumottava asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta 25.7.2017 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 2017/1398, joka on julkaistu 29.7.2017 Euroopan unionin virallisen lehden numerossa L 199 ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohta, jolla muutetaan asetuksen N:o 2017/127 liitettä I D, riidanalaisen asetuksen liitteen 3 kohta kokonaisuudessaan (sisältää asetuksen (EU) 2017/127 liitteen I D muutoksen) ja johdanto-osan perustelukappaleet 9, 10, 11 ja 12 kokonaisuudessaan.

Euroopan unionin neuvosto on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan yhteisön liittymisestä kansainväliseen yleissopimukseen Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyn päätöksen 86/238/ETY 1 artiklaa on rikottu

ICCATin päätöstä miekkakalan kalastuskiintiöstä ei ollut tarpeen ottaa huomioon.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan perustelut ovat puutteelliset (SEUT 296 artiklan 2 kohta)

Päätöstä ei ole perusteltu.

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan SEU 17 artiklaa ja asetuksen N:o 1380/2013 16 artiklaa on rikottu

Päätös on vastoin suhteellisen vakauden periaatetta ja unionin etuja.

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan taannehtivuuskiellon, oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita on loukattu

Joka tapauksessa on niin, että päätöstä ei voida soveltaa kuluvan kalastuskauden aikana.

Viides kanneperuste, jonka mukaan perustelut puuttuvat (SEUT 296 artiklan 2 kohtaa on rikottu)

Päätöstä ei ole perusteltu siltä osin kuin siinä käytetään viitejaksona TACin osuuksien jakamiselle jäsenvaltioiden kesken nelivuotiskautta 2012-2015.

Kuudes kanneperuste, jonka mukaan suhteellisuusperiaatetta (SEU 5 artikla) on loukattu ja tosiseikat on arvioitu virheellisesti

Se, että viitejaksosta on suljettu pois vuodet 2010 ja 2011 on kohtuutonta ja väärin, kun otetaan huomioon tavoite siitä, että saalistietoihin sisällytetään vain sääntöjenmukaiset saaliit.

Seitsemäs kanneperuste, jonka mukaan SEUT 258 ja SEUT 260 artiklaa on rikottu. Toimivallan puuttuminen

Neuvostolla ei ole toimivaltaa määrätä Italialle seuraamuksia ajoverkkojen käytöstä.

Kahdeksas kanneperuste, jonka mukaan hyvän hallinnon periaatetta (Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artikla) on loukattu ja asetuksen N:o 1380/2013 16 artiklaa on rikottu

Se, että viitejaksona on käytetty kautta 2012-2015 on merkinnyt Italian rankaisemista siten, että sen kalastuskapasiteettia on vähennetty suhteellisen vakauden periaatteen vastaisesti ja ilman riittävää tutkintaa.

Yhdeksäs kanneperuste, jonka mukaan syrjimättömyysperiaatetta (SEUT 18 artikla) on loukattu

Tämä [kalastuskapasiteetin] vähentäminen merkitsee italialaisten kalastajien perusteetonta syrjintää.

Kymmenes kanneperuste, jonka mukaan taannehtivuuskiellon, oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita on loukattu

Joka tapauksessa on niin, että vähentämistä ei voida soveltaa kuluvan kalastuskauden aikana.


Unionin yleinen tuomioistuin

11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/28


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Marine Harvest v. komissio

(Asia T-704/14) (1)

((Kilpailu - Yrityskeskittymät - Päätös sakon määräämisestä sen vuoksi, että yrityskeskittymä on toteutettu ennen sitä koskevaa ilmoitusta ja hyväksymistä - Asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohta, 7 artiklan 1 ja 2 kohta sekä 14 artikla - Laiminlyönti - Ne bis in idem – periaate - Rikkomisen vakavuus - Sakon määrä))

(2017/C 424/39)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Marine Harvest ASA (Bergen, Norja) (edustaja: R. Subiotto, QC)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Farley, C. Giolito ja F. Jimeno Fernández)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, jossa vaaditaan ensisijaisesti 23.7.2014 tehdyn komission sen päätöksen C(2014) 5089 final kumoamista, jolla on määrätty sakko yrityskeskittymän toteuttamisesta asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan vastaisesti (asia COMP/M.7184 – Marine Harvest/Morpol), ja toissijaisesti kantajalle määrätyn sakon kumoamista tai sen määrän alentamista.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Marine Harvest ASA velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 409, 17.11.2014.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/28


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – KPN v. komissio

(Asia T-394/15) (1)

((Kilpailu - Yrityskeskittymät - Hollannin TV- ja televiestintäpalvelumarkkinat - Päätös, jossa yrityskeskittymä todetaan sisämarkkinoille soveltuvaksi ja ETA-sopimuksen mukaiseksi - Sitoumukset - Perusteluvelvollisuus - Merkitykselliset markkinat - Vertikaaliset vaikutukset - Tuomioistuinvalvonta))

(2017/C 424/40)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: KPN BV (Haag, Alankomaat) (edustajat: asianajajat J. de Pree, C. van der Hoeven ja G. Hakopian)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Malferrari, J. Szczodrowski, H. van Vliet ja F. van Schaik)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan keskittymän, jonka mukaan Liberty Global plc hankkii yksinomaisen määräysvallan Ziggo NV:ssä, julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi 10.10.2014 annettu komission päätös C(2014) 7241 final (Asia M.7000 – Liberty Global / Ziggo) (EUVL 2015, C 145, s. 7).

Tuomiolauselma

1)

Kumotaan keskittymän, jonka mukaan Liberty Global plc hankkii yksinomaisen määräysvallan Ziggo NV:ssä, julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi 10.10.2014 annettu komission päätös C(2014) 7241 final (Asia M.7000 – Liberty Global / Ziggo).

2)

Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 302, 14.9.2015.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/29


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Sulayr Global Service v. EUIPO – Sulayr Calidad (sulayr GLOBAL SERVICE)

(Asia T-685/15) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin sulayr GLOBAL SERVICE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiempi kansallinen sanamerkki SULAYR - Suhteellinen hylkäysperuste - Palvelujen samankaltaisuuden puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)))

(2017/C 424/41)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Sulayr Global Service, SL (Valle del Zalabi, Espanja) (edustajat: asianajajat P. López Ronda, G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal ja E. Armero Lavie)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: aluksi S. Palmero Cabezas, sitten J. Crespo Carrillo)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Sulayr Calidad, SL (Granada, Espanja) (edustajat: aluksi asianajajat E. Bayo de Gispert ja G. Hinarejos Mulliez, sitten G. Hinarejos Mulliez ja I. Valdelomar Serrano)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n ensimmäisen valituslautakunnan 23.9.2015 tekemästä päätöksestä (asia R 149/2015-1), joka koskee osapuolten Sulayr Calidad ja Sulayr Global Service välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) ensimmäisen valituslautakunnan 23.9.2015 tekemä päätös (asia R 149/2015-1) kumotaan siltä osin kuin päätöksessä hyväksyttiin väite, jossa oli vastustettu haetun tavaramerkin rekisteröintiä luokkaan 40 kuuluvia palveluja varten.

2)

EUIPO vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Sulayr Global Service, SL:lle asian käsittelystä unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

3)

Sulayr Calidad, SL vastaa unionin yleisessä tuomioistuimessa käydyssä menettelyssä aiheutuneista omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Sulayr Global Servicelle asian käsittelystä EUIPO:n valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kulut.


(1)  EUVL C 38, 1.2.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/30


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 25.10.2017 – Kreikka v. komissio

(Asia T-26/16) (1)

((Maataloustukirahasto ja maaseuturahasto - Rahoituksen ulkopuolelle jätetyt menot - Väärinkäytökset saatavien määrän toteamisessa - Viiveet saatavien takaisinperintämenettelyssä - Rahastojenvälisen kuittauksen puuttuminen - Korkojen määrän määrittäminen - Oikeasuhteisuus - Kiinteämääräinen rahoitusoikaisu - Asetuksen (EY) N:o 1290/2005 31 – 33 artikla - Yksittäistapaukset))

(2017/C 424/42)

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: G. Kanellopoulos, O. Tsirkinidou ja A. Vasilopoulou)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Triantafyllou ja A. Sauka)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuvasta kanne, jossa vaaditaan Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle 13.11.2015 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2098 (EUVL 2015, L 303, s. 35) osittaista kumoamista siltä osin kuin se koskee Helleenien tasavaltaa

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 111, 29.3.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/30


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello digitalmente diferentes)

(Asia T-330/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin #hello digitalmente diferentes rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiemmat EU-kuvio- ja sanamerkit HELLO! - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta) - Asianosaisseuraanto oikeudenkäynnissä))

(2017/C 424/43)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Hello Media Group, SL (Madrid, Espanja), joka on hyväksytty asianosaiseksi Hello Media, SL:n tilalle (edustaja: asianajaja A. Alejos Cutuli)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Hola, SL (Madrid) (edustaja: asianajaja F. Arroyo Álvarez de Toledo)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.4.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 1979/2015-2), joka koskee osapuolten Hola ja Hello Media välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Hello Media Group, SL hyväksytään kantajaksi Hello Media, SL:n tilalle.

2)

Kanne hylätään.

3)

Hello Media Group velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 296, 16.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/31


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Hello Media Group v. EUIPO – Hola (#hello media group)

(Asia T-331/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin #hello media group rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Aiemmat EU-kuvio- ja sanamerkit HELLO! - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)))

(2017/C 424/44)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Hello Media Group, SL (Madrid, Espanja), joka on hyväksytty asianosaiseksi Hello Media, SL:n tilalle (edustaja: asianajaja A. Alejos Cutuli)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Muu osapuoli EUIPO:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Hola, SL (Madrid) (edustaja: asianajaja F. Arroyo Álvarez de Toledo)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 21.4.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2012/2015-2), joka koskee osapuolten Hola ja Hello Media välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Hello Media Group, SL velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 296, 16.8.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/31


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – VIMC v. komissio

(Asia T-431/16) (1)

((Kilpailu - Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö - Yksityishoidon markkinat - Asetuksen (EY) N:o 1/2003 13 artiklan 1 kohta - Päätös kantelun hylkäämisestä - Asian käsittely jäsenvaltion kilpailuviranomaisessa))

(2017/C 424/45)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH (Kulmbach, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Bramerdorfer ja H. Grubmüller)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Dawes ja C. Vollrath)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 27.5.2016 annettu komission päätös C (2016) 3351 final, jolla hylättiin kantajan kantelu, jossa oli väitetty, että Wirtschaftskammer Österreich (WKO, Itävallan kauppakamari) tai Fachverband der Gesundheitsbetriebe (terveysalan yritysten toimialajärjestö, Itävalta) olisi rikkonut SEUT 102 artiklaa (asia AT.40231 – VIMC/WK&FGB).

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

VIMC – Vienna International Medical Clinic GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 371, 10.10.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/32


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 25.10.2017 – Lucaccioni v. komissio

(Asia T-551/16) (1)

((Henkilöstö - Virkamiehet - Altistuminen asbestille ja muille aineille - Ammattitauti - Henkilöstösääntöjen 73 artikla - Yhteiset määräykset tapaturma- ja ammattitautivakuutuksesta - 14 artikla - SEUT 266 artikla - Harkintavallan väärinkäyttö - Lääketieteellinen lautakunta - Kollegiaalisuusperiaate - Lääketieteellisen lautakunnan toimivaltuuksien ylittäminen - Perusteluvelvollisuus - Vahingonkorvauskanne - Menettelyn kesto - Henkinen kärsimys))

(2017/C 424/46)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Arnaldo Lucaccioni (San Benedetto del Tronto, Italia) (edustajat: aluksi asianajaja M. Velardo, sitten asianajaja L. Gialluca)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: T. Bohr ja G. Gattinara, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan yhtäältä kumoamaan 26.6.2014 tehty komission päätös, jolla kantajalle myönnettiin hänen 7.6.2000 tekemänsä hakemuksen johdosta vain 20 prosentin korotus Euroopan yhteisöjen virkamiesten tapaturma- ja ammattitautivakuutuksesta annettujen yhteisten määräysten 14 artiklassa tarkoitettuun korvaukseen, ja toisaalta korvausta kantajalle aiheutuneeksi väitetystä aineettomasta vahingosta.

Tuomiolauselma

1)

Kumotaan Euroopan komission 26.6.2014 tekemä päätös, jolla Arnaldo Lucaccionille myönnettiin 20 prosentin korotus Euroopan yhteisöjen virkamiesten tapaturma- ja ammattitautivakuutuksesta annettujen yhteisten määräysten 14 artiklassa tarkoitettuun korvaukseen.

2)

Komissio velvoitetaan maksamaan Lucaccionille 5 000 euroa korvaukseksi hänelle aiheutuneesta aineettomasta vahingosta.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 279, 24.8.2015. (asia on alkujaan rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-74/15 ja siirretty unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/33


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Paraskevaidis v. Cedefop

(Asia T-601/16) (1)

((Henkilöstö - Virkamiehet - Cedefop - Ylennys - Vuoden 2015 ylennyskierros - Päätös olla ylentämättä kantajaa palkkaluokkaan AD 12 - Henkilöstösääntöjen 44 ja 45 artikla - Ansioiden vertailu - Perusteluvelvollisuus - Valituksen implisiittinen hylkääminen - Vastuu))

(2017/C 424/47)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Georges Paraskevaidis (Auderghem, Belgia) (edustaja: asianajaja S. Pappas)

Vastaaja: Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskus (Cedefop) (asiamies: M. Fuchs, avustajanaan asianajaja A. Duron)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 270 artiklaan perustuvasta kanne, jossa vaaditaan yhtäältä kumoamaan Cedefopin johtajan 4.11.2015 tekemä päätös olla ylentämättä kantajaa palkkaluokkaan AD 12 vuoden 2015 ylennyskierroksella, ja toisaalta korvaamaan vahinko, joka kantajalle väitetysti aiheutui tästä päätöksestä

Tuomiolauselma

1)

Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen (Cedefop) johtajan 4.11.2015 tekemä päätös, ettei Georges Paraskevaidisia ylennetä palkkaluokkaan AD 12 vuoden 2015 ylennyskierroksella, kumotaan.

2)

Cedefop velvoitetaan maksamaan Paraskevaidisille 2 000 euroa korvaukseksi tälle aiheutuneesta vahingosta.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Cedefop velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 296, 16.8.2016 (asia on alkujaan rekisteröity Euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa asianumerolla F-31/16, ja siirretty Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen 1.9.2016).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/33


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Valittajana HB ja muuna osapuolena komissio

(Asia T-706/16 P) (1)

((Muutoksenhaku - Henkilöstö - Virkamiehet - Ylennys - Vuoden 2014 ylennyskierros - Ansioiden vertailu - Sukupuoleen perustuva syrjintä - Oikeudellinen virhe))

(2017/C 424/48)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: HB (edustajat: asianajajat S. Orlandi ja T. Martin)

Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: C. Berardis-Kayser ja G. Berscheid)

Oikeudenkäynnin kohde

Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (toinen jaosto) 21.7.2016 antamasta tuomiosta HB v. komissio (F-125/15, EU:F:2016:164) tehty valitus, jossa vaaditaan tämän tuomion kumoamista

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

HB vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komissiolle tässä oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

3)

Pysytetään määräys asian käsittelystä ensimmäisessä oikeusasteessa aiheutuneiden oikeudenkäyntikulujen jakamisesta Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (toinen jaosto) 21.7.2016 asiassa F-125/15, HB v. komissio, antaman tuomion tuomiolauselman 2 ja 3 kohdan mukaisesti.


(1)  EUVL C 454, 5.12.2016.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/34


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Alpirsbacher Klosterbräu Glauner v. EUIPO (Klosterstoff)

(Asia T-844/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin Klosterstoff rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kuvailevuus - Tavaramerkki, joka on omiaan johtamaan yleisöä harhaan - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b, c ja g alakohta (joista on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b, c ja g alakohta) - EUIPO:n aikaisempi käytäntö))

(2017/C 424/49)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG (Alpirsbach, Saksa) (edustajat: asianajajat W. Göpfert ja S. Hofmann)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: A. Schifko)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n viidennen valituslautakunnan 6.10.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 2064/2015-5), joka koskee hakemusta sanamerkin Klosterstoff rekisteröimiseksi Euroopan unionin tavaramerkiksi

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Alpirsbacher Klosterbräu Glauner GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/35


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 26.10.2017 – Erdinger Weißbräu Werner Brombach v. EUIPO (Ison lasin muoto)

(Asia T-857/16) (1)

((EU-tavaramerkki - Euroopan unionin nimeävä kansainvälinen rekisteröinti - Kolmiulotteinen tavaramerkki - Ison lasin muoto - Ehdoton hylkäysperuste - Erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)))

(2017/C 424/50)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG (Erding, Saksa) (edustaja: asianajaja A. Hayn)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamies: S. Hanne)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 20.9.2016 tekemästä päätöksestä (asia R 659/2016-2), joka koskee ison lasin muotoisen kolmiulotteisen tavaramerkin Euroopan unionin nimeävää kansainvälistä rekisteröintiä.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Erdinger Weißbräu Werner Brombach GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/35


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2017 – Luxemburg v. komissio

(Asia T-109/10) (1)

((Kumoamiskanne - EAKR - Taloudellisen tuen vähentäminen - Interreg II/C -ohjelma ”Rein-Maas-alueen tulvien ehkäisy” - Päätöksen tekemistä koskevan määräajan noudattamatta jättäminen - Olennaisten menettelymääräysten rikkominen - Kanne, joka on selvästi hyväksyttävä))

(2017/C 424/51)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Luxemburgin suurherttuakunta (asiamiehet: aluksi C. Schiltz, sitten P. Frantzen, sitten L. Delvaux ja D. Holderer, ja lopuksi D. Holderer, avustajanaan asianajaja P. Kinsch)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: W. Roels ja A. Steiblytė)

Väliintulijat, jotka tukevat kantajan vaatimuksia: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: aluksi M. Jacobs ja T. Materne, sitten M. Jacobs, ja lopuksi M. Jacobs ja J.-C. Halleux), Ranskan tasavalta (asiamiehet: aluksi G. de Bergues ja B. Messmer, sitten G. de Bergues ja lopuksi J. Bousin ja D. Colas) ja Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: aluksi C. Wissels, M. Noort ja Y. de Vries, sitten M Noort, M. Bulterman ja B. Koopman)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus kumota Luxemburgin suurherttuakuntaa koskevilta osin 23.12.2009 tehty komission päätös K(2009) 10712 Interreg II/C -yhteisöaloiteohjelmalle ”Rein-Maas-alueen tulvien ehkäisy” Belgian kuningaskunnassa, Saksan liittotasavallassa, Ranskan tasavallassa, Luxemburgin suurherttuakunnassa ja Alankomaiden kuningaskunnassa Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) maksettavan 18.12.1997 tehtyyn komission päätökseen K(97) 3742 perustuvan (EAKR nro 970010008) tuen vähentämisestä.

Määräysosa

1)

Interreg II/C -yhteisöaloiteohjelmalle ”Rein-Maas-alueen tulvien ehkäisy” Belgian kuningaskunnassa, Saksan liittotasavallassa, Ranskan tasavallassa, Luxemburgin suurherttuakunnassa ja Alankomaiden kuningaskunnassa Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) maksettavan 18.12.1997 tehtyyn komission päätökseen K(97) 3742 perustuvan (EAKR nro 970010008) tuen vähentämisestä 23.12.2009 tehty komission päätös K(2009) 10712 kumotaan siltä osin kuin se koskee Luxemburgin suurherttuakuntaa.

2)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Luxemburgin suurherttuakunnan oikeudenkäyntikulut.

3)

Belgian kuningaskunta, Ranskan tasavalta ja Alankomaiden kuningaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 134, 22.5.2010.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/36


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 13.9.2017 – Alankomaat v. komissio

(Asia T-119/10) (1)

((Kumoamiskanne - EAKR - Taloudellisen tuen alentaminen - Interreg II/C ”Rein-Maasin tulvat” -ohjelma - Päätöksen tekemisen määräajan ylittäminen - Olennaisten menettelymääräysten rikkominen - Kanne, joka on selvästi hyväksyttävä))

(2017/C 424/52)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Asianosaiset

Kantaja: Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: aluksi Y. de Vries, J. Langer ja C. Wissels, sitten J. Langer, M. Bulterman ja B. Koopman)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: W. Roels ja A. Steiblytė)

Väliintulijat, jotka tukevat kantajan vaatimuksia: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: aluksi M. Jacobs ja T. Materne, sitten Jacobs ja J.-C. Halleux) ja Ranskan tasavalta (asiamiehet: aluksi G. de Bergues ja B. Messmer, sitten J. Bousin ja D. Colas)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kumoamiskanne, joka on nostettu 23.12.2009 tehdystä komission päätöksestä K(2009) 10712, jolla on alennettu Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) komission 18.12.1997 tekemän päätöksen K(97) 3742 (EAKR N:o 970010008) nojalla Interreg II/C -yhteisöaloiteohjelmalla ”Rein-Maasin tulvat” Belgian kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Ranskan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle ja Alankomaiden kuningaskunnalle myönnettyä tukea

Määräysosa

1)

23.12.2009 tehty komission päätös K(2009) 10712, jolla on alennettu Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) komission 18.12.1997 tekemän päätöksen K(97) 3742 (EAKR N:o 970010008) nojalla Interreg II/C -yhteisöaloiteohjelmalla ”Rein-Maasin tulvat” Belgian kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Ranskan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle ja Alankomaiden kuningaskunnalle myönnettyä tukea, kumotaan siltä osin kuin se koskee Alankomaiden kuningaskuntaa.

2)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Alankomaiden kuningaskunnan oikeudenkäyntikulut.

3)

Belgian kuningaskunta ja Ranskan tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 113, 1.5.2010.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/37


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 17.10.2017 – Andreassons Åkeri ym. v. komissio

(Asia T-746/16) (1)

((Kumoamiskanne - Sosiaaliturva - Komission päätös EU Pilot – menettelyn päättämisestä - Kantelun käsittelyn lopettaminen - Komission kieltäytyminen aloittamasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä - Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena - Toimi ei koske kantajaa suoraan - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen - Vaatimus toimimisvelvoitteen määräämisestä - Toimivallan selvä puuttuminen))

(2017/C 424/53)

Oikeudenkäyntikieli: ruotsi

Asianosaiset

Kantajat: Andreassons Åkeri i Veddige AB (Veddige, Ruotsi), Luke Transport AB (Laholm, Ruotsi) ja Zimit Transportförmedling AB (Veddige) (edustaja: professori C. von Quitzow)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Martin ja K. Simonsson)

Oikeudenkäynnin kohde

SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan 10.8.2016 päivättyyn kirjeeseen sisältyvä komission päätös, joka koskee EU Pilot –menettelyn 7504/15/EMPL lopputulosta.

Määräysosa

1)

Kanne hylätään.

2)

Andreassons Åkeri i Veddige AB, Luke Transport AB ja Zimit Transportförmedling AB velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 38, 6.2.2017.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/37


Kanne 7.8.2017 – Ballesté Torralba ym. v. SRB

(Asia T-528/17)

(2017/C 424/54)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: María Ballesté Torralba (Alcarrás, España), David Lozano Jiménez (Alcarrás), María Carmen Estruch Martínez (Alcarrás) ja Ramón Ribes Jové (Alcarrás) (edustaja: asianajaja E. Silva Pacheco)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen mitättömäksi ja näin arvoltaan sekä seurauksiltaan mitättömäksi taannehtivin vaikutuksin.

velvoittamaan vastaajan korvaamaan kantajille 1 aiheutuneen vahingon 37 877 eurolla, kantajille 2 aiheutuneen vahingon 11 000 eurolla ja Doña María Ballesté Torralballe aiheutuneen vahingon 1 309,14 eurolla.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/38


Kanne 5.8.2017 – Jess Liberty v. SRB

(Asia T-538/17)

(2017/C 424/55)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Jess Liberty, SL (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja C. Aguirre de Cárcer Moreno)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

ottamaan tutkittavaksi tämän kanteen, joka koskee yhteisen kriisinratkaisuneuvoston johdon täysistunnossa 7.6.2017 tehtyä päätöstä SRB/EES/2017/08, jolla yhdenmukaisten sääntöjen ja yhdenmukaisen menettelyn vahvistamisesta luottolaitosten ja tiettyjen sijoituspalveluyritysten kriisinratkaisua varten yhteisen kriisinratkaisumekanismin ja yhteisen kriisinratkaisurahaston puitteissa sekä asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta 15.7.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 806/2014 29 artiklan perusteella määrättiin Banco Popular Español, S.A.-nimistä laitosta koskevista kriisinratkaisutoimista; määräämään, että kantajalla on oikeus saada etukäteen tietoja koko asiakirja-aineistosta ja että sillä on mahdollisuus esittää täydentäviä väitteitä, kumoamaan tai peruuttamaan riidanalaisen päätöksen ja vahvistamaan kaikin osin, että kantajalla on omistusoikeutensa nojalla oikeus saada täysi vahingonkorvaus.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/38


Kanne 7.8.2017 – Afectados Banco Popular v. SRB

(Asia T-545/17)

(2017/C 424/56)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Afectados Banco Popular (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja I. Ferrer Bonsoms Millet)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että riidanalainen päätös on mitätön ja että sen perusteella toteutetut liiketoimet ovat vaikutuksettomia, ja määräämään, että Banco Popular Español S.A:n omaisuus palautetaan osakkeenomistajille ja että asianomaisten joukkovelkakirjalainojen haltijoiden tilanne saatetaan vastaamaan investointia edeltänyttä tilannetta.

jollei edellä mainittu olisi mahdollista, määräämään, että joukkovelkakirjalainojen muuntamiset osakkeiksi ovat joka tapauksessa vaikutuksettomia, että joukkovelkakirjalainojen haltijoiden tilanne pysytetään sellaisena kuin se oli 6.6.2017 ja että kyseisten osakkeiden haltijoille korvataan mainitun pankin ja siis kyseisten osakkeiden reaaliarvo sellaisena kuin tämä oli 30.6. 2016.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/39


Kanne 16.8.2017 – TW ym. v. SRB

(Asia T-555/17)

(2017/C 424/57)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: TW, TY, UA ja UB (edustaja: asianajaja L. Chen Chen)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

tutkimaan tämän kanteen, jossa vaaditaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston sen päätöksen kumoamista, jolla Banco Popular Español S.A:n koko pääoman arvoksi vahvistettiin nolla euroa ja jolla se päätettiin myydä Banco de Santander S.A:lle yhden euron hintaan, ja tutkittuaan virallisesti saatavilla olevan asiakirja-aineiston kokonaisuudessaan sekä arvioituaan esitetyt syyt, julistamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston tekemän, Euroopan unionin virallisessa lehdessä 7.6.2017 julkaistun päätöksen mitättömäksi tai kumottavaksi.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/40


Kanne 4.8.2017 – La Guirigaña ym. v. EKP ja SRB

(Asia T-613/17)

(2017/C 424/58)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: La Guirigaña, S.L. (Madrid, Espanja) ja seitsemän muuta kantajaa (edustaja: asianajaja J. Díaz-Patón Porras)

Vastaajat: Euroopan keskuspankki (EKP) ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta ottamaan huomioon vaatimuksen siitä, että Euroopan unionin on katsottava olevan taloudellisessa vastuussa Euroopan keskuspankin toimista ja laiminlyönneistä, ja samanaikaisesti vireille pannun kanteen yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemästä päätöksestä, sekä noudatettuaan asianmukaisia oikeudellisia muodollisuuksia antamaan ratkaisun, jossa

todetaan, että Euroopan unioni on taloudellisessa vastuussa kantajiin nähden;

kumotaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemä päätös, ja poistetaan sen vaikutukset;

jos edellisiä pyyntöjä ei hyväksytä, päätetään toissijaisesti maksaa kantajille korvaus yhteisestä kriisinratkaisurahastosta.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/40


Kanne 20.9.2017 – Escriba Serra ym. v. komissio ja SRB

(Asia T-640/17)

(2017/C 424/59)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Juan Escriba Serra (Girona, Espanja) ja seitsemän muuta kantajaa (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleinen tuomioistuinta ensisijaisesti ja prosessiekonomisista syistä

kumoamaan (peruuttamaan) osittain yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español, S.A:iin liittyvää kriisinratkaisutoimea, ja hyväksymään Banco Popularin etuoikeudeltaan huonommassa asemassa olevien joukkokirjalainojen muuntaminen ja alaskirjaaminen; ja

kumoamaan osittain 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen EU 2017/1246, jolla hyväksyttiin Banco Popular Español, S.A:n kriisinratkaisujärjestelmä, ja hyväksymään Banco Popularin etuoikeudeltaan huonommassa asemassa olevien joukkokirjalainojen muuntaminen ja alaskirjaaminen.

Vaihtoehtoisesti ja toissijaisesti

kumoamaan kokonaisuudessaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español, S.A:iin liittyvää kriisinratkaisutoimea, ja

kumoamaan kokonaisuudessaan 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen EU 2017/1246, jolla hyväksyttiin Banco Popular Español, S.A:n kriisinratkaisujärjestelmä.

Tarvittaessa SEUT 277 artiklan nojalla toteamaan, ettei asetuksen (EU) N:o 806/2014 15, 18, 20, 21, 22 ja/tai 24 artiklaa voida soveltaa, ja

velvoittamaan Euroopan komission ja yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/41


Kanne 21.9.2017 – Euroways v. komissio ja SRB

(Asia T-643/17)

(2017/C 424/60)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

kumoamaan 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen EU 2017/1246, jolla hyväksyttiin Banco Popular Español, S.A:n kriisinratkaisujärjestelmä;

toissijaisesti toteamaan SEUT 277 artiklan nojalla, ettei asetuksen (EU) N:o 806/2014 15, 18, 20, 21, 22 ja/tai 24 artiklaa voida soveltaa, ja

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/42


Kanne 28.9.2017 – Vallina Fonseca v. SRB

(Asia T-659/17)

(2017/C 424/61)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: José Antonio Vallina Fonseca (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Sellés Marco)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa, ja velvoittamaan tämän korvaamaan kaiken sen vahingon, joka José Antonio Vallina Fonsecalle on aiheutunut SRB:n toimenpiteistä ja laiminlyönneistä, joiden johdosta kantaja menetti omistamansa BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A:n joukkovelkakirjalainat;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston maksamaan kantajalle 50.000.000€ korvauksena kärsitystä vahingosta (jäljempänä vaadittava määrä);

määräämään, että vaadittavalle määrälle on maksettava korkoa 7.6.2017 lähtien tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivään saakka;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivästä lukien ja siihen saakka, kunnes koko vaadittava määrä on maksettu, maksettava viivästyskorkoa, joka määräytyy Euroopan keskuspankin pääasiallisia jälleenrahoitusliiketoimia varten vahvistaman korkotason mukaan, lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemä päätös SRB/EES/2017/08, jolla Banco Popular Español, S.A. asetettiin kriisinratkaisumenettelyyn, rikkoo periaatetta nemo auditur turpitudinem opropiam allegans ja asetuksen (EU) N:o 806/2014 88 artiklaa, koska sillä on toteutettu Banco Popularia ja sen osakkeenomistajia vahingoittava toimenpide yhteisen kriisinratkaisuneuvoston itsensä aiheuttaman kriisin vuoksi.

2.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan yhteinen kriisinratkaisuneuvosto rikkoi riidanalaista päätöstä antaessaan huolellisuusvelvollisuutta, SEUT 296 artiklassa määrättyä hyvän hallinnon periaatetta, mielivallan kieltoa koskevaa periaatetta ja periaatetta nemo auditur turpitudinem suam allegans.

3.

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 ja 41 artiklaa on rikottu, koska kantajan oli pakko luopua omaisuudestaan ilman että hänelle olisi annettu mahdollisuutta tulla edeltäkäsin tai jälkikäteen kuulluksi.

4.

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on rikkonut Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklaa ja SEU 54 artiklaa, koska se riisti kantajalta tämän omaisuuden, vaikka olemassa oli vaihtoehtoisia, vähemmän rajoittavia keinoja.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/42


Kanne 28.9.2017 – Miralla Inversiones v. komissio ja SRB

(Asia T-660/17)

(2017/C 424/62)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Miralla Inversiones, S.L. (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninc)

Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

kumoamaan 7.6.2017 tehdyn komission päätöksen EU 2017/1246, jolla hyväksyttiin Banco Popular Español, S.A:n kriisinratkaisujärjestelmä;

toissijaisesti toteamaan SEUT 277 artiklan nojalla, ettei asetuksen (EU) N:o 806/2014 15, 18, 20, 21, 22 ja/tai 24 artiklaa voida soveltaa, ja

velvoittamaan Euroopan komission ja yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/43


Kanne 29.9.2017 – Fundación Agustín de Betancourt v. SRB

(Asia T-661/17)

(2017/C 424/63)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Fundación Agustín de Betancourt (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajalle aiheutuneen vahingon, jonka määrä tullaan määrittämään sen jälkeen, kun sille on esitetty pyydetyt täydelliset tiedot ja erityisesti Deloitten antama alustava selvitys sekä riippumattomien asiantuntijoiden asetuksen (EU) N:o 806/2014 perusteella laatimat selvitykset. Kantaja vaatii oikeutta saada tutustua näihin selvityksiin;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/44


Kanne 28.9.2017 – Link Flexible v. SRB

(Asia T-662/17)

(2017/C 424/64)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Link Flexible Sicav, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajille aiheutuneen vahingon, jonka täsmällinen määrä tullaan määrittämään sen jälkeen, kun sille on esitetty pyydetyt täydelliset tiedot ja erityisesti Deloitten antama alustava selvitys sekä riippumattomien asiantuntijoiden asetuksen (EU) N:o 806/2014 perusteella laatimat selvitykset, joihin vaaditaan tutustumisoikeutta.;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/44


Kanne 27.9.2017 – Sahece ym. v. SRB

(Asia T-663/17)

(2017/C 424/65)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Sahece, SA (Carrión de los Céspedes, Espanja) ja 20 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajille aiheutuneen vahingon, jonka täsmällinen määrä tullaan määrittämään sen jälkeen, kun sille on esitetty pyydetyt täydelliset tiedot ja erityisesti Deloitten antama alustava selvitys sekä riippumattomien asiantuntijoiden asetuksen (EU) N:o 806/2014 perusteella laatimat selvitykset, joihin vaaditaan tutustumisoikeutta.;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/45


Kanne 27.9.2017 – eSlovensko v. komissio

(Asia T-664/17)

(2017/C 424/66)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: eSlovensko (Lučenec, Slovakia) (edustaja: asianajaja F. Branislav)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Euroopan komission päätöksen, jonka viitenumero on ARES(2017)3107844-21/06/2017 ja jossa kantaja suljettiin asetuksen N:o 966/2012 mukaisten hankintamenettelyjen ja avustusten myöntämismenettelyjen sekä asetuksen 2015/323 mukaisen varojen myöntämisen ulkopuolelle,

määräämään vastaajan suorittamaan uuden tarkastuksen ja arvioimaan havaintojensa perusteella uudestaan hyväksyttävät kustannukset, ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu harkintavallan väärinkäyttöön, erityisesti tosiseikkojen ja havaintojen virheelliseen oikeudelliseen arviointiin.

Kantaja väittää, että komission päätökselle ei ollut hyväksyttävää perustetta.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalaista päätöstä ei ole perusteltu asianmukaisesti.

Komissio ei ole arvioinut kaikkia asiaan liittyviä olosuhteita asianmukaisesti ja puolueettomasti.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/46


Kanne 29.9.2017 – LG Vaquero Aviación ym. v. SRB

(Asia T-670/17)

(2017/C 424/67)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: LG Vaquero Aviación, S.L. (Alcorcón, Espanja) ja 15 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajille aiheutuneen vahingon, jonka täsmällinen määrä tullaan määrittämään sen jälkeen, kun sille on esitetty pyydetyt täydelliset tiedot ja erityisesti Deloitten antama alustava selvitys sekä riippumattomien asiantuntijoiden asetuksen (EU) N:o 806/2014 perusteella laatimat selvitykset, joihin vaaditaan tutustumisoikeutta;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/46


Kanne 28.9.2017 – Turbo-K International v. EUIPO – Turbo-K (TURBO-K)

(Asia T-671/17)

(2017/C 424/68)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Turbo-K International (Birmingham, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister A. Norris ja barrister A. Muir Wood)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Turbo-K (Winchester, Yhdistynyt kuningaskunta)

Menettely EUIPO:ssa

Riidanalaisen tavaramerkin hakija: Kantaja

Riidanalainen tavaramerkki: EU-sanamerkki ”TURBO-K” – Rekisteröintihakemus nro 13 458 039

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n toisen valituslautakunnan 14.7.2017 asiassa R 2135/2016-2 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen ja hylkää tavaramerkin rekisteröintiin liittyvät väitteet kokonaisuudessaan

velvoittaa EUIPO:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 4 kohdan rikkominen.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/47


Kanne 29.9.2017 – Aplicacions de Servei Monsan ym. v. SRB

(Asia T-675/17)

(2017/C 424/69)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Aplicacions de Servei Monsan, SLU (Mollet del Vallés, Espanja) ja 79 muuta kantajaa (edustajat: asianajajat M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka liittyy Banco Popular Español S.A:ta koskevaan kriisinratkaisutoimeen;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajalle aiheutuneen vahingon seuraavasti:

i.

Osakkeenomistajat: Banco Popularin osakekohtainen nettoarvo, jonka täsmällinen määrä on määritettävä liitteessä A.5 esitettämämme asiantuntijalausunnon täydennyksen perusteella, sen jälkeen, kun me olemme vastaanottaneet riippumattomien asiantuntijoiden alustavan ja lopullisen arvostuksen asetuksen (EU) N:o 806/2014 20 artiklassa vaadituin tavoin (asiantuntijalausunnossa esitetyt vaatimukset, liite A.5.1, s. 106);

ii.

Ensisijaisten pääomainstrumenttien haltijat: määrä, joka vastaa joukkovelkakirjalainojen nimellisarvoa riidanalaisen päätöksen tekoajankohtana, korotettuna kyseisen ajankohdan ja takaisinmaksupäivän väliseltä ajalta laskettavilla viivästyskoroilla (asiantuntijalausunto, liite A.5.2, s. 105);

iii.

Toissijaisten pääomainstrumenttien haltijat: määrä, joka vastaa joukkovelkakirjalainojen nimellisarvoa riidanalaisen päätöksen tekoajankohtana, korotettuna kyseisen ajankohdan ja takaisinmaksupäivän väliseltä ajalta laskettavilla viivästyskoroilla (asiantuntijalausunto, liite A.5.3, s. 12); 5-3. Página 12);

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/48


Kanne 3.10.2017 – Minera Catalano Aragonesa ja Luengo Martínez v. komissio ja SRB

(Asia T-678/17)

(2017/C 424/70)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Minera Catalano Aragonesa, SA (Ariñoteruel, Espanja) ja Ángel Luengo Martínez (Zaragoza, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Montejo Pérez, F. Ferrara ja F. Banti)

Vastaajat: Euroopan komissio ja yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn ja Euroopan komission päätöksen nro 1246;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston ja Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/48


Kanne 3.10.2017 – Grupo Villar Mir v. SRB

(Asia T-679/17)

(2017/C 424/71)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Grupo Villar Mir, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat M. Romero Rey ja I. Salama Salama)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan SEUT 263 artiklan nojalla yhteisen kriisinratkaisuneuvoston 7.6.2017 tekemän päätöksen SRB/EES/2017/08, joka koskee Banco Popular Español S.A:n asettamista kriisinratkaisumenettelyyn;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston SEUT 340 artiklan 2 kohdan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 3 kohdan nojalla korvaamaan kantajille aiheutuneen vahingon, jonka täsmällinen määrä tullaan määrittämään sen jälkeen, kun sille on esitetty pyydetyt täydelliset tiedot ja erityisesti Deloitten antama alustava selvitys sekä riippumattomien asiantuntijoiden asetuksen (EU) N:o 806/2014 perusteella laatimat selvitykset, joihin vaaditaan tutustumisoikeutta;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 133 ja 134 artiklan nojalla korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/49


Kanne 4.10.2017 – Helibética v. SRB

(Asia T-680/17)

(2017/C 424/72)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Helibética, SL (Alicante, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa, ja velvoittamaan sen korvaamaan vahinko, joka kantajalle aiheutui kaikista niistä SRB:n toimista ja laiminlyönneistä, joiden johdosta kantaja menetti omistamansa BANCO POPULAR ESPAÑOL, S.A:n joukkovelkakirjalainat;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston maksamaan kantajalle 50 000€ korvauksena tämän kärsimästä vahingosta (jäljempänä vaadittava määrä):

ensisijaisesti palauttamaan 1 010 677,5 euron suuruiset Banco Popularin osakkeisiin tehdyt investoinnit; tai vaihtoehtoisesti

toissijaisesti palauttamaan 514 957 euroa;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on maksettava korkoa 7.6.2017 lähtien tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivään saakka;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivästä lukien ja siihen saakka, kunnes koko vaadittava määrä on maksettu, maksettava viivästyskorkoa, joka määräytyy Euroopan keskuspankin pääasiallisia jälleenrahoitusliiketoimia varten vahvistaman korkotason mukaan, lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin asiassa T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/50


Kanne 4.10.2017 – Miralla Inversiones v. SRB

(Asia T-685/17)

(2017/C 424/73)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Miralla Inversiones, SL (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja A. Lois Perreau de Pinninck)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

ensinnäkin: ottamaan tämän kanteen tutkittavaksi asiamiehillä olevan vahvistetun valtuutuksen perusteella ja kumoamaan Banco Popularia koskevaan kriisinratkaisutoimeen liittyvän, 7.6.2017 tehdyn päätöksen SRB/EES/2017/08 ja sen perustana olevan arvostuksen; asianmukaisten tarkistusten tekemisen jälkeen aloittaa yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 120 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa tarkoitetun menettelyn ja jatkaa sitä;

toiseksi: vaatimaan kanteessa esitetyin tavoin, että SBR esittää tässä asiassa viipymättä Deloitten asetuksen (EU) N:o 806/2014 20 artiklan mukaisesti laatiman väliaikaisen arvostuksen, jotta kantaja voisi asianmukaisesti käyttää puolustautumisoikeuksiaan; mainitun arvostuksen tultua esitetyksi vahvistaa erityisen määräajan, jonka kuluessa kantajalle on mahdollisuus analysoida ja tarkastella sitä riittävän yksityiskohtaisesti, jotta kantaja voi vastineen antovaiheessa esittää sitä koskevat väitteensä;

kolmanneksi: jos edellisessä kohdassa esitettyjä vaatimuksia ei hyväksytä ja jos menettelyä jatketaan, antamaan tuomion, jossa todetaan, että Banco Popularia koskevaan kriisinratkaisutoimeen liittyvä, 7.6.2017 tehty päätös SRB/EES/2017/08 ja sen perustana oleva arvostus ovat unionin oikeuden vastaisia.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/50


Kanne 4.10.2017 – Policlínico Centro Médico de Seguros ja Medicina Asturiana v. SRB

(Asia T-686/17)

(2017/C 424/74)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Policlínico Centro Médico de Seguros, SA (Oviedo, Espanja) ja Medicina Asturiana, SA (Oviedo) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset y A. Lois Perreau de Pinninck)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa, ja velvoittamaan sen korvaamaan vahinko, joka kantajalle aiheutui kaikista niistä SRB:n toimista ja laiminlyönneistä, joiden johdosta kantaja menetti omistamansa Banco Popular Español, S.A:n joukkovelkakirjalainat;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston maksamaan 1 850 000 euroa lisättynä velkakirjoista maksamatta jääneillä koroilla, siihen ajankohtaan saakka, jona mainittu määrä palautetaan kantajalle korvauksena aiheutetusta vahingosta (jäljempänä vaadittava määrä);

määräämään, että vaadittavalle määrälle on maksettava korkoa 7.6.2017 lähtien tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivään saakka;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivästä lukien ja siihen saakka, kunnes koko vaadittava määrä on maksettu, maksettava viivästyskorkoa, joka määräytyy Euroopan keskuspankin pääasiallisia jälleenrahoitusliiketoimia varten vahvistaman korkotason mukaan, lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin asiassa T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/51


Kanne 9.10.2017 – Italia v. komissio

(Asia T-695/17)

(2017/C 424/75)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Italian tasavalta (asiamies: G. Palmieri ja P. Gentili, avvocato dello Stato

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan avoimia kilpailuja koskevan ilmoituksen – EPSO/AD/343/17 – Saksankieliset (DE) kääntäjät (AD 5) – EPSO/AD/344/17 – Ranskankieliset (FR) kääntäjät (AD 5) – EPSO/AD/345/17 – Italiankieliset (IT) kääntäjät (AD 5) – EPSO/AD/346/17 – Hollanninkieliset (NL) kääntäjät (AD 5) – joka on julkaistu 13.7.2017 ilmestyneessä Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 224 A

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seitsemään kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu SEUT 263, SEUT 264 ja SEUT 266 artiklan rikkomiseen.

Komissio ei ole ottanut huomioon sen unionin tuomiostuimen asiassa C-66/10 P antaman tuomion ja sen unionin yleisen tuomioistuimen 24.9.2015 asiassa T-124/13 ja T-191/13 antaman tuomion oikeusvoimaa, joiden mukaan kilpailuilmoitukset, joiden mukaan niitä kieliä, jotka unionin yleisiin kilpailuihin osallistuvat henkilöt voivat ilmoittaa toisena kielenä, voivat olla vain englanti, ranska ja saksa.

2.

Toinen kanneperuste, joka perustuu SEUT 342 artiklan ja asetuksen N:o 1/58 1 ja 6 artiklan rikkomiseen.

Kantaja väittää tältä osin, että kun komissio katsoi, että unionin avoimiin kilpailuihin osallistuvat henkilöt voivat valita toiseksi kieleksi vain kolme kieltä, se antoi käytännössä uuden toimielinten kieliä koskevan säännöstön ja loukkasi neuvostolla tällä alalla olevaa yksinomaista toimivaltaa.

3.

Kolmas kanneperuste, joka perustuu EY 12 artiklan, josta on tullut SEUT 18 artikla, unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan, SEU 6 artiklan 3 kohdan, henkilöstösääntöjen liitteessä III olevan 1 artiklan 2 ja 3 kohdan, asetuksen N:o 1/58 1 ja 6 artiklan sekä henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdan, 27 artiklan toisen kohdan ja 28 artiklan f alakohdan rikkomiseen.

Kantaja väittää tältä osin, että komission soveltama kieliä koskeva rajoitus on syrjivä, sillä edellä mainittujen sääntöjen mukaan unionin kansalaisille ja toimielinten virkamiehille ei saa asettaa kieliä koskevia rajoituksia, joista ei ole säädetty yleisesti ja objektiivisesti asetuksen N:o 1/58 6 artiklassa tarkoitetuissa toimielinten työjärjestyksissä, joita ei ole tähän mennessä tehty; näillä säännöillä kielletään myös ottamasta käyttöön tällaisia rajoituksia, jollei se ole yksikön erityisen ja perustellun edun mukaista.

4.

Neljäs kanneperuste, joka perustuu SEU 6 artiklan 1 kohdan rikkomiseen siltä osin kuin siinä vahvistetaan luottamuksensuojan periaate jäsenvaltioiden yhteisestä valtionsääntöperinteestä johtuvana perusoikeutena.

Kantaja väittää tältä osin, että komissio on loukannut kansalaisten perusteltua luottamusta mahdollisuuteen valita toiseksi kieleksi mikä tahansa unionin kieli, kuten säännönmukaisesti tapahtui vuoteen 2007 saakka ja kuten unionin tuomioistuimen asiassa C-566/10 P antamassa tuomiossa on lainvoimaisesti todettu.

5.

Viides kanneperuste, joka perustuu harkintavallan väärinkäyttöön ja kilpailuilmoitusten luonteelle ja tarkoitukselle ominaisten olennaisten sääntöjen, erityisesti henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdan, 28 artiklan f alakohdan, 27 artiklan toisen kohdan, 34 artiklan 3 kohdan ja 45 artiklan 1 kohdan rikkomiseen sekä suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen.

Kantaja väittää tältä osin, että kun komissio rajoitti edeltä käsin ja yleisesti niiden kielien määrän kolmeen, jotka voidaan valita toiseksi kieleksi, se tarkasti itse asiassa jo kilpailuilmoitusta ja osallistumisedellytyksiä koskevassa vaiheessa hakijoiden kielitaidon, mikä olisi suoritettava kuitenkin vasta kilpailun yhteydessä. Tällä tavalla kielitaidosta tulee ratkaiseva verrattuna ammatilliseen osaamiseen.

6.

Kuudes kanneperuste, joka perustuu SEUT 18 artiklan ja SEUT 24 artiklan 4 kohdan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan, asetuksen N:o 1/58 2 artiklan ja henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdan rikkomiseen.

Kantaja väittää tältä osin, että sillä, että kilpailuilmoituksessa määrättiin, että osallistumishakemus on välttämättä toimitettava englanniksi, ranskaksi tai saksaksi, ja että EPSO lähettää samalla kielellä hakijoille kilpailun edistymiseen liittyvät viestit, on loukattu Euroopan kansalaisten oikeutta käyttää omaa kieltään toimielinten kanssa, ja se on johtanut siihen, että henkilöitä, jotka eivät osaa hyvin kyseistä kolmea kieltä, syrjitään.

7.

Seitsemäs kanneperuste, joka perustuu asetuksen N:o 1/58 1 ja 6 artiklan, henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdan, 28 artiklan f alakohdan, henkilöstösääntöjen liitteessä III olevan 1 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja SEUT 296 artiklan 2 kohdan (perustelujen puuttuminen) rikkomiseen, suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja tosiseikkojen vääristyneellä tavalla huomioon ottamiseen.

Kantaja väittää tältä osin, että komissio on perustellut kielten rajoittamista kolmeen kieleen vaatimuksella siitä, että uudet työntekijät pystyvät heti kommunikoimaan keskenään toimielinten sisällä. Tällä perustelulla vääristellään tosiseikkoja, koska ei pidä paikkansa, että kyseessä olevia kolmea kieltä käytetään eniten eri kieliryhmien välisessä kommunikoinnissa toimielinten sisällä, ja se on suhteeton verrattuna perusoikeuteen, jonka mukaan kieleen perustuva syrjintä on kiellettyä, kun on olemassa vähemmän rajoittavia järjestelmiä, joilla voidaan taata sujuva kommunikointi toimielimissä.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/53


Kanne 12.10.2017 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Asia T-702/17)

(2017/C 424/76)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset ja muut osapuolet

Kantaja: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikosia, Kypros) (edustajat: asianajajat V. Marsland ja S. Malynicz)

Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)

Muu osapuoli valituslautakunnassa: Papouis Dairies LTD (Nikosia, Kypros)

Menettely EUIPO:ssa

Hakija: Muu osapuoli valituslautakunnassa

Riidanalainen tavaramerkki: EU-tavaramerkiksi rekisteröitävä värillinen kuviomerkki, joka sisältää sanaosan Papouis Halloumi – Rekisteröintihakemus nro 11 176 344

EUIPO:ssa käyty menettely: Väitemenettely

Riidanalainen päätös: EUIPO:n neljännen valituslautakunnan 3.8.2017 asiassa R 2782/2014-4 tekemä päätös

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin

kumoaa riidanalaisen päätöksen

velvoittaa EUIPO:n ja muun osapuolen valituslautakunnassa vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

Kanneperusteet

Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/53


Kanne 9.10.2017 – Espanja v. komissio

(Asia T-704/17)

(2017/C 424/77)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Espanjan kuningaskunta (asiamies: M. García-Valdecasas Dorrego)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan valintamenettelyä koskevan ilmoituksen

velvoittamaan Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste: Asetuksen N:o 1/58 1 ja 2 artiklan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan ja henkilöstösääntöjen 1 d artiklan rikkominen sillä perusteella, että EPSO:n ja ehdokkaan välistä viestintää on rajattu siten, että se on mahdollista ainoastaan englanniksi, ranskaksi ja saksaksi, mukaan lukien hakemuslomake.

2)

Toinen kanneperuste: Asetuksen N:o 1/58 1 ja 6 artiklan, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklan ja henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdan rikkominen sillä perusteella, että toisen kielen valintamahdollisuus on rajattu ainoastaan kolmeen kieleen, jotka ovat englanti, ranska ja saksa, mutta eivät Euroopan unionin muut viralliset kielet, ja koska vaihtoehdossa 1 kolmas kieli on rajattu englantiin, ranskaan ja saksaan, mutta ei Euroopan unionin muihin virallisiin kieliin.

3)

Kolmas kanneperuste: Englannin, ranskan ja saksan valinta on mielivaltainen, ja se merkitsee asetuksen N:o 1/58 1 artiklassa, Euroopan unionin perusoikeuskirjan 22 artiklassa ja henkilöstösääntöjen 1 d artiklan 1 ja 6 kohdassa kiellettyä kieleen perustuvaa syrjintää.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/54


Kanne 5.10.2017 – Temes Rial ym. v. SRB

(Asia T-705/17)

(2017/C 424/78)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantajat: Enrique Manuel Temes Rial (Vilagarcía de Arousa, Espanja), Jon Nuñes Baracaldo (Erandio Astraburua, Espanja), Maria Luisa Muniente Pallas (Madrid, Espanja), Alfonso Velasco Nieto (Madrid) ja Gloria María Zarco Martínez (Guarnizo el Astillero, Espanja) (edustaja: asianajaja P. Rúa Sobrino)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan asetuksen (EU) N:o 806/2014 20 artiklan 15 kohdan perusteella yhteisen kriisinratkaisuneuvoston päätöksen (SRB/EES/2017/08) ja sen perusteena olevan, riippumattoman asiantuntijan suorittaman arvostuksen.

toteamaan, että asetuksen (EU) N:o 806/2014 18 ja 29 artikla ovat lainvastaisia eikä niitä voida soveltaa.

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin ne, joihin on vedottu asiassa T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos v. SRB, asiassa T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL v. SRB, asiassa T-482/17, Comercial Vascongada Recalde v. komissio ja SRB, asiassa T-483/17, García Suárez ym. v. komissio ja SRB, asiassa T-484/17, Fidesban ym. v. SRB, asiassa T-497/17, Sánchez del Valle ja Calatrava Real Estate 2015 v. komissio ja SRB sekä asiassa T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda v. komissio ja SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/55


Kanne 11.10.2017 – Euroways v. SRB

(Asia T-707/17)

(2017/C 424/79)

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Euroways, SL (Hospitalet de Llobregat, Espanja) (edustajat: asianajajat R. Vallina Hoset ja C. Iglesias Megías)

Vastaaja: Yhteinen kriisinratkaisuneuvosto (SRB)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

toteamaan, että yhteinen kriisinratkaisuneuvosto on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa, ja velvoittamaan sen korvaamaan vahinko, joka kantajalle aiheutui kaikista niistä SRB:n toimista ja laiminlyönneistä, joiden johdosta kantaja menetti omistamansa Banco Popular Español, S.A:n joukkovelkakirjalainat;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan kantajalle aiheutettu vahinko (jäljempänä vaadittava määrä)

ensisijaisesti palauttamalla kantajalle 543 242,11 euroa tämän Banco Popularin osakkeisiin tekemien investointien perusteella; tai vaihtoehtoisesti

toissijaisesti palauttamaan kantajalle 44 055,19 euroa

määräämään, että vaadittavalle määrälle on maksettava korkoa 7.6.2017 lähtien tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivään saakka;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivästä lukien ja siihen saakka, kunnes koko vaadittava määrä on maksettu, maksettava viivästyskorkoa, joka määräytyy Euroopan keskuspankin pääasiallisia jälleenrahoitusliiketoimia varten vahvistaman korkotason mukaan, lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on maksettava korkoa 7.6.2017 lähtien tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivään saakka;

määräämään, että vaadittavalle määrälle on tämän kanteen ratkaisevan tuomion antamispäivästä lukien ja siihen saakka, kunnes koko vaadittava määrä on maksettu, maksettava viivästyskorkoa, joka määräytyy Euroopan keskuspankin pääasiallisia jälleenrahoitusliiketoimia varten vahvistaman korkotason mukaan, lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä;

velvoittamaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samanlaiset kuin asiassa T-659/17, Vallina Fonseca v. SRB.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/55


Kanne 19.10.2017 – Italia v. komissio

(Asia T-718/17)

(2017/C 424/80)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Italian tasavalta (asiamies: G. Palmieri ja P. Gentili, avvocato dello Stato

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan yleisiä kilpailuja koskevan ilmoituksen – Hallintovirkamiehet ja hallintoavustajat rakennusalalla – EPSO/AD/342/17 (AD 6) – Kiinteistönpitoinsinöörit (ml. ympäristöinsinöörit ja palveluinsinöörit) – EPSO/AST/141/17 (AST 3) – Työntekijäprofiili 1. Rakennuskoordinaattorit/-teknikot – Työntekijäprofiili 2. Kiinteistökoordinaattorit/-teknikot ilmastoinnin, sähkömekaniikan ja sähkötekniikan aloilla – Työntekijäprofiili 3. Hallintoavustajat työturvallisuuden / rakennusten turvallisuuden alalla – joka on julkaistu 27.7.2017 ilmestyneessä Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 242 A

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat, joihin on vedottu asiassa T-695/17, Italian tasavalta v. komissio.


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/56


Kanne 17.10.2017 – Topor-Gilka v. neuvosto

(Asia T-721/17)

(2017/C 424/81)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Sergey Topor-Gilka (Moskova, Venäjä) (edustaja: asianajaja N. Meyer)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 4.8.2017 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2017/1418 (1)

vaihtoehtoisesti joka tapauksessa kumoamaan osittain riitautetun neuvoston päätöksen 2017/1418 siltä osin kuin sillä sisällytetään kantaja numerolla 160 luetteloon päätöksen 1 artiklassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

yhdistämään unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 68 artiklan 1 kohdan mukaisesti tämän asian käsittelyn asiaan, joka koskee OOO WO Technopromexportia.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste: asiassa on tehty useita ilmeisiä arviointivirheitä

Neuvoston asetukseen (EU) N:o 1351/2014 (2) vetoaminen

Mainittu asetus koskee sellaista henkilöiden luokkaa, johon kantaja ei kuulu, eikä se täten ole peruste sille, että kantaja pitäisi sisällyttää riidanalaiseen luetteloon.

Sopimusrikkomukseen vetoaminen

Neuvosto perustelee päätöstään kantajan lisäämisestä riidanalaiseen luetteloon muun muassa sillä, että Topor-Gilka johti sopimusneuvotteluja Siemens Gas Turbine Technology OOO:n kanssa alkuperäisen sopimuksen yhteydessä, ja tämän alkuperäisen sopimuksen määräyksiä on väitetysti rikottu. Kantajan mukaan arviointi sopimusrikkomuksesta on tehtävä Venäjän lain mukaan. Sopimusosapuolet ovat aloittaneet menettelyn Moskovan välimiesoikeudessa. Siihen saakka, kunnes mainittu tuomioistuin on antanut ratkaisunsa, väitetty sopimusrikkominen on riittämätön tosiasiallinen peruste, eikä sitä voida käyttää päätöksen 2017/1418 perustana.

Kaasuturbiinien kuljettaminen Krimille

Kantajan väitetään olleen vastuussa kaasuturbiinien siirtämisestä Krimille. Esitetyt lehtiartikkelit eivät ole selkeitä ja perustuvat nimettömiin lähteisiin. Toimivaltaisen Euroopan unionin elimen on osoitettava, että perustana käytetyt seikat ovat päteviä. Kyseessä olevan henkilön tehtävänä ei ole esittää päinvastaista näyttöä siitä, etteivät mainitut seikat ole päteviä.

Kansainvälisen humanitaarisen oikeuden periaatteiden loukkaaminen

Venäjän on kansainvälisen oikeuden mukaan palautettava yleinen järjestys Krimille ja ylläpidettävä sitä, ja tämän edellyttää myös turvallisen ja riittävän energiahuollon takaamista. Humanitaarista tarvetta tällaiselle energiahuollolle samoin kuin kansainvälisen humanitaarisen oikeuden sääntöjä ei ole otettu huomioon päätöksen 2017/1418 perusteluissa.

2.

Toinen kanneperuste: SEUT 296 artiklan toisessa kohdassa määrätyn perusteluvelvollisuuden loukkaaminen

Päätöksellä 2017/1418 loukataan SEUT 296 artiklan toisen kohdan mukaista perusteluvelvollisuutta. Päätöksen liitteen kohdassa 160 mainitut perustelut ovat yleisluontoisia ja niiden yksityiskohdat ovat puutteellisia. Perusteluissa ei mainita erityisiä syitä, joiden johdosta neuvosto päätti harkintavaltaansa käyttäessään kohdistaa rajoittavia toimenpiteitä kantajaan, eivätkä nämä perustelut täten täytä SEUT 296 artiklan toisessa kohdassa määrättyä perusteluvelvollisuutta.

3.

Kolmas kanneperuste: puolustautumisoikeuksia ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan on loukattu

Koska neuvosto ei täyttänyt SEUT 196 artiklan toisen kohdan mukaista perusteluvelvollisuutta, se loukkasi kantajan puolustautumisoikeuksia ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan, koska kantaja ei voi puolustautua parhaalla mahdollisella tavalla ilman tietoa niistä pääasiallisista syistä, joiden vuoksi hänet lisättiin riidanalaiseen luetteloon.


(1)  Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 4.8.2017 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2017/1418 (EUVL 2017, L 203, s. 5).

(2)  Rajoittavista toimenpiteistä Krimin ja Sevastopolin laittoman liittämisen johdosta annetun asetuksen (EU) N:o 692/2014 muuttamisesta 18.12.2014 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 1351/2014 (EUVL 2014, L 365, s. 46).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/57


Kanne 17.10.2017 – WO Technopromexport v. neuvosto

(Asia T-722/17)

(2017/C 424/82)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: OOO WO Technopromexport (Moskova, Venäjä) (edustaja: asianajaja N. Meyer)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 4.8.2017 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2017/1418 (1)

vaihtoehtoisesti joka tapauksessa kumoamaan osittain riitautetun neuvoston päätöksen 2017/1418 siltä osin kuin sillä sisällytetään kantaja numerolla 39 luetteloon päätöksen 1 artiklassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

yhdistämään unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 68 artiklan 1 kohdan mukaisesti tämän asian käsittelyn asiaan, joka koskee Sergey Topor-Gilkaa.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1.

Ensimmäinen kanneperuste: asiassa on tehty useita ilmeisiä arviointivirheitä

Neuvoston asetukseen (EU) N:o 1351/2014 (2) vetoaminen

Mainittu asetus koskee sellaista henkilöiden luokkaa, johon kantaja ei kuulu, eikä se täten ole peruste sille, että kantaja pitäisi sisällyttää riidanalaiseen luetteloon.

Sopimusrikkomukseen vetoaminen

Neuvosto perustelee päätöstään kantajan lisäämisestä riidanalaiseen luetteloon muun muassa sillä, että kaasuturbiineita toimitettiin Krimille ja että Siemens Gas Turbine Technology OOO:n kanssa tehtyä alkuperäistä sopimusta oli rikottu. Kantajan mukaan arviointi sopimusrikkomuksesta on tehtävä Venäjän lain mukaan. Sopimusosapuolet ovat aloittaneet menettelyn Moskovan välimiesoikeudessa. Siihen saakka, kunnes mainittu tuomioistuin on antanut ratkaisunsa, väitetty sopimusrikkominen on riittämätön tosiasiallinen peruste, eikä sitä voida käyttää päätöksen 2017/1418 perustana.

Kaasuturbiinien kuljettaminen Krimille

Kantajan väitetään olleen vastuussa kaasuturbiinien siirtämisestä Krimille. Esitetyt lehtiartikkelit eivät ole selkeitä ja perustuvat nimettömiin lähteisiin. Toimivaltaisen Euroopan unionin elimen on osoitettava, että perustana käytetyt seikat ovat päteviä. Kyseessä olevan henkilön tehtävänä ei ole esittää päinvastaista näyttöä siitä, etteivät mainitut seikat ole päteviä.

Kansainvälisen humanitaarisen oikeuden periaatteiden loukkaaminen

Venäjän on kansainvälisen oikeuden mukaan palautettava yleinen järjestys Krimille ja ylläpidettävä sitä, ja tämän edellyttää myös turvallisen ja riittävän energiahuollon takaamista. Humanitaarista tarvetta tällaiselle energiahuollolle samoin kuin kansainvälisen humanitaarisen oikeuden sääntöjä ei ole otettu huomioon päätöksen 2017/1418 perusteluissa.

2.

Toinen kanneperuste: SEUT 296 artiklan toisessa kohdassa määrätyn perusteluvelvollisuuden loukkaaminen

Päätöksellä 2017/1418 loukataan SEUT 296 artiklan toisen kohdan mukaista perusteluvelvollisuutta. Päätöksen liitteen kohdassa 39 mainitut perustelut ovat yleisluontoisia ja niiden yksityiskohdat ovat puutteellisia. Perusteluissa ei mainita erityisiä syitä, joiden johdosta neuvosto päätti harkintavaltaansa käyttäessään kohdistaa rajoittavia toimenpiteitä kantajaan, eivätkä nämä perustelut täten täytä SEUT 296 artiklan toisessa kohdassa määrättyä perusteluvelvollisuutta.

3.

Kolmas kanneperuste: puolustautumisoikeuksia ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan on loukattu

Koska neuvosto ei täyttänyt SEUT 196 artiklan toisen kohdan mukaista perusteluvelvollisuutta, se loukkasi kantajan puolustautumisoikeuksia ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan, koska kantaja ei voi puolustautua parhaalla mahdollisella tavalla ilman tietoa niistä pääasiallisista syistä, joiden vuoksi se lisättiin riidanalaiseen luetteloon.


(1)  Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta 4.8.2017 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2017/1418 (EUVL 2017, L 203, s. 5).

(2)  Rajoittavista toimenpiteistä Krimin ja Sevastopolin laittoman liittämisen johdosta annetun asetuksen (EU) N:o 692/2014 muuttamisesta 18.12.2014 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 1351/2014 (EUVL 2014, L 365, s. 46).


11.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 424/59


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 18.10.2017 – Ecolab Deutschland ja Lysoform Dr. Hans Rosemann v. ECHA

(Asia T-243/17) (1)

(2017/C 424/83)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Viidennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.


(1)  EUVL C 221, 10.7.2017.