ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
62. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2019/C 280/01 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä |
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2019/C 280/02 |
||
2019/C 280/03 |
||
2019/C 280/04 |
||
2019/C 280/05 |
||
2019/C 280/06 |
||
2019/C 280/07 |
||
2019/C 280/08 |
||
2019/C 280/09 |
||
2019/C 280/10 |
||
2019/C 280/11 |
||
2019/C 280/12 |
||
2019/C 280/13 |
||
2019/C 280/14 |
||
2019/C 280/15 |
||
2019/C 280/16 |
||
2019/C 280/17 |
||
2019/C 280/18 |
||
2019/C 280/19 |
||
2019/C 280/20 |
||
2019/C 280/21 |
||
2019/C 280/22 |
||
2019/C 280/23 |
||
2019/C 280/24 |
||
2019/C 280/25 |
||
2019/C 280/26 |
||
2019/C 280/27 |
||
2019/C 280/28 |
||
2019/C 280/29 |
||
2019/C 280/30 |
||
2019/C 280/31 |
||
2019/C 280/32 |
||
2019/C 280/33 |
||
2019/C 280/34 |
||
2019/C 280/35 |
||
2019/C 280/36 |
||
2019/C 280/37 |
||
2019/C 280/38 |
||
2019/C 280/39 |
||
2019/C 280/40 |
||
2019/C 280/41 |
||
2019/C 280/42 |
||
2019/C 280/43 |
||
2019/C 280/44 |
||
2019/C 280/45 |
||
2019/C 280/46 |
||
2019/C 280/47 |
||
2019/C 280/48 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2019/C 280/49 |
||
2019/C 280/50 |
||
2019/C 280/51 |
||
2019/C 280/52 |
||
2019/C 280/53 |
||
2019/C 280/54 |
||
2019/C 280/55 |
||
2019/C 280/56 |
||
2019/C 280/57 |
||
2019/C 280/58 |
asia T-306/19: Kanne 17.5.2019 — Graanhandel P. van Schelven v. komissio |
|
2019/C 280/59 |
||
2019/C 280/60 |
||
2019/C 280/61 |
||
2019/C 280/62 |
||
2019/C 280/63 |
||
2019/C 280/64 |
||
2019/C 280/65 |
||
2019/C 280/66 |
||
2019/C 280/67 |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/1 |
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisimmät julkaisut Euroopan unionin virallisessa lehdessä
(2019/C 280/01)
Viimeisin julkaisu
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan unionin tuomioistuin
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/2 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 24.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt rechtbank Amsterdam — Alankomaat) — Eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpano, jonka kohteena on Daniel Adam Popławski
(asia C-573/17) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Eurooppalainen pidätysmääräys - Puitepäätökset - Välittömän oikeusvaikutuksen puuttuminen - Unionin oikeuden ensisijaisuus - Seuraukset - Puitepäätös 2002/584/YOS - 4 artiklan 6 alakohta - Puitepäätös 2008/909/YOS - 28 artiklan 2 kohta - Jäsenvaltion ilmoitus, jonka nojalla se voi jatkaa niiden voimassa olleiden oikeudellisten välineiden soveltamista, joita tuomittujen siirtämiseen sovellettiin ennen 5.12.2011 - Myöhäinen ilmoitus - Seuraukset)
(2019/C 280/02)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Rechtbank Amsterdam
Pääasian asianosainen
Daniel Adam Popławski
Muu osapuoli: Openbaar Ministerie
Tuomiolauselma
1) |
Vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, niiden täytäntöön panemiseksi Euroopan unionissa 27.11.2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/909/YOS 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, ettei jäsenvaltion kyseisen säännöksen nojalla mainitun puitepäätöksen tekemisen jälkeen antamalla ilmoituksella voi olla oikeusvaikutuksia. |
2) |
Unionin oikeuden ensisijaisuuden periaatetta on tulkittava siten, että siinä ei edellytetä, että kansallinen tuomioistuin jättää soveltamatta sellaista kansallisen oikeuden säännöstä, joka on ristiriidassa sellaisen pääasiassa kyseessä olevien puitepäätösten kaltaisen puitepäätöksen säännösten kanssa, jonka oikeusvaikutukset on säilytetty perussopimusten liitteenä olevan, siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 9 artiklan mukaisesti, koska kyseisillä säännöksillä ei ole välitöntä oikeusvaikutusta. Jäsenvaltioiden viranomaisten, myös tuomioistuinten, on kuitenkin omaksuttava kansallisesta oikeudestaan mahdollisimman pitkälle yhdenmukainen tulkinta, jonka nojalla ne voivat varmistaa tuloksen, joka on yhteensoveltuva asianomaisen puitepäätöksen tarkoituksen kanssa. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Grondwettelijk Hof — Belgia) — Belgisch Syndicaat van Chiropraxie ja Bart Vandendries, Belgische Unie van Osteopaten ym., Plast.Surg. BVBA ym. ja Belgian Society for Private Clinics VZW ym. v. Ministerraad
(asia C-597/17) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Verotus - Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä - Direktiivi 2006/112/EY - 132 artiklan 1 kohdan c alakohta - Vapautukset - Lääketieteelliset ammatit ja avustavan hoitohenkilöstön ammatit - Kiropraktiikka ja osteopatia - 98 artikla - Liitteessä III olevat 3 ja 4 kohta - Lääkkeet ja lääketieteelliset laitteet - Alennettu verokanta - Luovuttaminen terapeuttisten toimenpiteiden tai hoitojen yhteydessä - Yleinen verokanta - Luovuttaminen esteettisten toimenpiteiden tai hoitojen yhteydessä - Verotuksen neutraalisuuden periaate - Unionin oikeuden vastaisen kansallisen lainsäädännön vaikutusten voimassa pitäminen)
(2019/C 280/03)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Grondwettelijk Hof
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Belgisch Syndicaat van Chiropraxie ja Bart Vandendries, Belgische Unie van Osteopaten ym., Plast.Surg. BVBA ym. ja Belgian Society for Private Clinics VZW ym.
Vastaaja: Ministerraad
Tuomiolauselma
1) |
Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 132 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava siten, ettei siinä rajoiteta siinä säädetyn vapautuksen soveltamista asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä säänneltyjen lääketieteellisten ammattien ja avustavan hoitohenkilöstön ammattien harjoittajien suorittamiin hoitoihin. |
2) |
Direktiivin 2006/112 98 artiklaa, kun sitä luetaan yhdessä saman direktiivin liitteessä III olevien 3 ja 4 kohdan kanssa, on tulkittava siten, ettei se ole esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan yhtäältä terapeuttisiin toimenpiteisiin ja hoitoihin luovutettaviin lääkkeisiin tai lääketieteellisiin laitteisiin ja toisaalta yksinomaan esteettisiin toimenpiteisiin ja hoitoihin luovutettaviin lääkkeisiin tai lääketieteellisiin laitteisiin sovelletaan erilaista kohtelua ja jolla viimeksi mainitut suljetaan pois ensin mainittuihin sovellettavan alennetun arvonlisäverokannan piiristä. |
3) |
Kansallinen tuomioistuin ei voi pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa soveltaa kansallista säännöstä, jolla se valtuutetaan pysyttämään voimassa kumotun toimen tietyt vaikutukset, pysyttääkseen väliaikaisesti voimassa direktiivin 2006/112 vastaiseksi katsomiensa kansallisten säännösten vaikutukset siihen asti, kunnes nämä on saatettu kyseisen direktiivin mukaisiksi, jotta se voisi yhtäältä rajoittaa tämän kumoamisen taannehtivasta vaikutuksesta seuraavasta oikeudellisesta epävarmuudesta aiheutuvia riskejä ja toisaalta välttyä soveltamasta näitä säännöksiä edeltävää direktiivin vastaista kansallista järjestelmää. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 26.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel — Belgia) — Lies Craeynest ym. v. Brussels Hoofdstedelijk Gewest ja Brussels Instituut voor Milieubeheer
(asia C-723/17) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2008/50/EY - 6, 7, 13 ja 23 artikla - Liite III - Ilmanlaadun arviointi - Perusteet, joiden avulla voidaan todeta typpidioksidin raja-arvojen ylittyminen - Kiinteiden mittauspisteiden avulla tehdyt mittaukset - Tarkoituksenmukaisten alueiden valinta - Näytteenottopaikoilla mitattujen arvojen tulkinta - Jäsenvaltioiden velvollisuudet - Tuomioistuinvalvonta - Valvonnan intensiivisyys - Toimivalta antaa määräyksiä)
(2019/C 280/04)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Lies Craeynest, Cristina Lopez Devaux, Frédéric Mertens, Stefan Vandermeulen, Karin De Schepper ja ClientEarth VZW
Vastaajat: Brussels Hoofdstedelijk Gewest ja Brussels Instituut voor Milieubeheer
Muu osapuoli: Belgian valtio
Tuomiolauselma
1) |
SEU 4 artiklan 3 kohtaa ja SEU 19 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa, tarkasteltuina yhdessä SEUT 288 artiklan kolmannen kohdan ja ilmanlaadusta ja sen parantamisesta Euroopassa 21.5.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/50/EY 6 ja 7 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi yksityiset, joita kyseisen direktiivin 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen raja-arvojen ylittyminen suoraan koskee, ovat saattaneet tätä koskevan vaatimuksen, on selvitettävä, onko tietyllä alueella sijaitsevat näytteenottopaikat sijoitettu kyseisen direktiivin liitteessä III olevan B jakson 1 kohdan a alakohdassa säädettyjen perusteiden mukaisesti, ja jos näin ei ole, toteutettava toimivaltaiseen kansalliseen viranomaiseen nähden kaikki tarvittavat toimenpiteet, joihin kuuluu esimerkiksi määräys, jos kansallisessa oikeudessa tästä säädetään, jotta näytteenottopaikat sijoitetaan kyseisiä perusteita noudattaen. |
2) |
Direktiivin 2008/50 13 artiklan 1 kohtaa ja 23 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kalenterivuoden pituisen laskentajakson keskiarvolle kyseisen direktiivin liitteessä XI vahvistetun raja-arvon ylittymisen toteamiseksi riittää, että kyseistä arvoa suurempi epäpuhtauksien taso mitataan yksittäisellä näytteenottopaikalla. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/5 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 26.6.2019 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta
(asia C-729/17) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - SEUT 258 artikla - SEUT 49 artikla - Direktiivi 2006/123/EY - 15 artiklan 2 ja 3 kohta - Direktiivi 2005/36/EY - 13, 14 ja 50 artikla sekä liite VII - Sijoittautumisvapaus - Ammattipätevyyden tunnustaminen - Sovittelijakoulutusta tarjoavia organisaatioita koskeva kansalliset säännöt)
(2019/C 280/05)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: H. Tserepa-Lacombe ja H. Støvlbæk)
Vastaaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: M. Tassopoulou, D. Tsagkaraki ja Ch. Machairas)
Tuomiolauselma
1) |
Helleenien tasavalta ei ole noudattanut palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan sekä 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on säätänyt, että sovittelijakoulutusta voivat tarjota vain organisaatiot, jotka ovat oikeudelliselta muodoltaan sellaisia voittoa tavoittelemattomia yhteisöjä, jotka muodostuvat ainakin yhdestä asianajajayhdistyksestä ja ainakin yhdestä kreikkalaisesta toimialaorganisaatiosta yhdessä. |
2) |
Helleenien tasavalta ei ole noudattanut ammattipätevyyden tunnustamisesta 7.9.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 20.11.2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2013/55/EU, 13 ja 14 artiklan, 50 artiklan 1 kohdan ja liitteen VII mukaisia velvoitteitaan, koska se on asettanut akateemisen pätevyyden tunnustamiselle lisävaatimuksia, jotka koskevat vaadittujen todistusten sisältöä, ja edellyttänyt — arvioimatta ensin niiden mahdollisia olennaisia eroja kotimaiseen koulutukseen nähden — korvaavia toimenpiteitä sekä pitänyt voimassa syrjivät säännökset, jotka velvoittavat sovittelijan akkreditointia hakevat, joilla on ulkomailla myönnetty tai tunnustetun ulkomaisen koulutusorganisaation Kreikassa antaman koulutuksen suorittamisesta myönnetty tähän tehtävään valtuuttava nimike, esittämään näytön kokemuksesta, joka muodostuu vähintään kolmesta sovittelumenettelyyn osallistumisesta. |
3) |
Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 26.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt juge de paix du troisième canton de Charleroi — Belgia) — André Moens v. Ryanair Ltd
(asia C-159/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Lentoliikenne - Asetus (EY) N:o 261/2004 - 5 artiklan 3 kohta - Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettava korvaus - Ulottuvuus - Vapautuminen korvausvelvollisuudesta - Poikkeuksellisten olosuhteiden käsite - Lentoaseman kiitotiellä oleva polttoaine)
(2019/C 280/06)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Juge de paix du troisième canton de Charleroi
Pääasian asianosaiset
Kantaja: André Moens
Vastaaja: Ryanair Ltd
Tuomiolauselma
1) |
Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa, luettuna kyseisen asetuksen johdanto-osan 14 ja 15 perustelukappaleen valossa, on tulkittava siten, että se, että lentoaseman kiitotiellä on polttoainetta, minkä johdosta kiitotie on suljettu ja näin ollen lento on viivästynyt pitkäaikaisesti kyseiseltä lentoasemalta lähdettäessä tai sinne saavuttaessa, kuuluu kyseisessä säännöksessä tarkoitettujen poikkeuksellisten olosuhteiden käsitteen alaan, kun kyseessä oleva polttoaine ei ole peräisin tuon lennon toteuttaneen lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksesta. |
2) |
Asetuksen N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa, luettuna kyseisen asetuksen johdanto-osan 14 ja 15 perustelukappaleen valossa, on tulkittava siten, että se, että lentoaseman kiitotiellä on polttoainetta, minkä johdosta kiitotie on suljettu, — ja minkä on osoitettu merkitsevän poikkeuksellista olosuhdetta — on katsottava kyseisessä säännöksessä tarkoitetuksi olosuhteeksi, jota ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 26.6.2019 — Valittajana Italian tasavalta ja muuna osapuolena Euroopan komissio
(asia C-247/18 P) (1)
(Muutoksenhaku - Euroopan sosiaalirahasto (ESR) - Tavoite 1 -alueen toimintaohjelma Sisilian alueella (2000 - 2006) - Alun perin myönnetyn rahoitustuen alentaminen - Asetus (EY) N:o 1260/1999 - 39 artikla - Valvontavaltuudet - Tarvittavat tarkastukset - Rahoitusoikaisut - Laskelma - Ekstrapolaatioon perustuva menetelmä)
(2019/C 280/07)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Valittaja: Italian tasavalta (asiamies: G. Palmieri, avustajanaan P. Gentili, avvocato dello Stato)
Muu osapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: P. Arenas ja F. Tomat)
Tuomiolauselma
1) |
Valitus hylätään. |
2) |
Italian tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/7 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 27.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato — Italia) — Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele — Società semplice v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)
(asia C-348/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Maito- ja maitotuotealan lisämaksu - Asetus (ETY) N:o 3950/92 - 2 artiklan 1 kohdan toinen alakohta - Kultakin tuottajalta perittävän lisämaksuosuuden vahvistaminen - Käyttämättömien viitemäärien uudelleenjako - Kansallinen toimenpide, jolla käyttämättömät määrät jaetaan uudelleen objektiivisten etuoikeusperusteiden mukaisesti)
(2019/C 280/08)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele — Società semplice
Vastapuolet: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)
Muut osapuolet: Comitato Spontaneo Produttori Latte (COSPLAT), Società Agricola Galleana — Società semplice ja VS ym.
Tuomiolauselma
Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28.12.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92, sellaisena kuin se on muutettuna 17.5.1999 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1256/1999, 2 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa on tulkittava siten, että silloin kun jäsenvaltio päättää jakaa käyttämättömät viitemäärät uudelleen, uudelleenjako on suoritettava viitemääränsä ylittäneiden tuottajien kesken suhteessa tuottajakohtaisiin viitemääriin.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/8 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 26.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Višje sodišče v Mariboru — Slovenia) — Kuhar ja Jožef Kuhar v. Addiko Bank d.d.
(asia C-407/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Kuluttajasopimusten kohtuuttomat ehdot - Direktiivi 93/13/ETY - Kiinnitysluoton pakkotäytäntöönpanomenettely - Välittömästi täytäntöönpanokelpoinen notaarin vahvistama toimi - Kohtuuttomia ehtoja koskeva tuomioistuimen suorittama valvonta - Pakkotäytäntöönpanon keskeyttäminen - Pakkotäytäntöönpanoa käsittelevän tuomioistuimen toimivallan puuttuminen - Kuluttajansuoja - Tehokkuusperiaate - Yhdenmukainen tulkinta)
(2019/C 280/09)
Oikeudenkäyntikieli: sloveeni
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Višje sodišče v Mariboru
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Aleš Kuhar ja Jožef Kuhar
Vastapuoli: Addiko Bank d.d.
Tuomiolauselma
Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettua neuvoston direktiiviä 93/13/ETY on tulkittava tehokkuusperiaatteen valossa siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan kiinnitysluottosopimuksen, joka on tehty kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välillä notaarin vahvistamalla välittömästi täytäntöönpanokelpoisella asiakirjalla, pakkotäytäntöönpanoa koskevaa hakemusta käsittelevällä kansallisella tuomioistuimella ei ole kuluttajan vaatimuksesta eikä viran puolesta mahdollisuutta tutkia, ovatko tällaisen asiakirjan ehdot tässä direktiivissä tarkoitetulla tavalla kohtuuttomia, ja tällä perusteella keskeyttää haettua pakkotäytäntöönpanoa.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/9 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.6.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Okresní soud v Českých Budějovicích — Tšekki) — RD v. SC
(asia C-518/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Asetus (EY) N:o 805/2004 - Riitauttamattomia vaatimuksia koskeva eurooppalainen täytäntöönpanoperuste - Tuomioistuimen päätöksen vahvistaminen eurooppalaiseksi täytäntöönpanoperusteeksi - Riitauttamattomia vaatimuksia koskevissa menettelyissä sovellettavat vähimmäisvaatimukset - Vastaaja, jonka osoite ei ole tiedossa ja joka ei ollut läsnä istunnossa)
(2019/C 280/10)
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Okresní soud v Českých Budějovicích
Pääasian asianosaiset
Kantaja: RD
Vastaaja: SC
Tuomiolauselma
Riitauttamattomia vaatimuksia koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanoperusteen käyttöönotosta 21.4.2004 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 805/2004 on tulkittava siten, että silloin, kun tuomioistuin ei voi hankkia vastaajan osoitetta, siinä ei sallita, että eurooppalaiseksi täytäntöönpanoperusteeksi vahvistetaan vaatimusta koskeva tuomioistuimen ratkaisu, joka on annettu sellaisen istunnon jälkeen, jossa vastaaja tai menettelyä varten määrätty edunvalvoja eivät olleet läsnä.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/9 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 24.6.2019 — Euroopan komissio v. Puolan tasavalta
(asia C-619/18) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - SEU 19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta - Oikeusvaltio - Tehokas oikeussuoja unionin oikeuteen kuuluvilla aloilla - Tuomareiden erottamattomuuden ja riippumattomuuden periaatteet - Ylimmän tuomioistuimen tuomareiden eläkeiän alentaminen - Soveltaminen virassa oleviin tuomareihin - Mahdollisuus jatkaa tuomarin tehtävien hoitamista kyseisen iän saavuttamisen jälkeen edellyttää sellaisen luvan saamista, joka on tasavallan presidentin harkinnanvarainen päätös)
(2019/C 280/11)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Banks, H. Krämer ja S. L. Kaleda)
Vastaaja: Puolan tasavalta (asiamiehet: B. Majczyna, K. Majcher ja S. Żyrek)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Unkari (asiamies: M. Z. Fehér)
Tuomiolauselma
1) |
Puolan tasavalta ei ole noudattanut SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska yhtäältä se on säätänyt sellaisen toimenpiteen, jolla alennetaan Sąd Najwyższyn (ylin tuomioistuin, Puola) tuomareiden eläkeikää, soveltamisesta virassa oleviin tuomareihin, jotka on nimitetty kyseiseen tuomioistuimeen ennen 3.4.2018, ja toisaalta antanut tasavallan presidentille harkintavaltaa jatkaa mainitun tuomioistuimen tuomareiden aktiivista lainkäyttötehtävää hiljattain vahvistetun eläkeiän saavuttamisen jälkeen. |
2) |
Puolan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Unkari vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/10 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 11.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bundesgerichtshof — Saksa) — Vanessa Gambietz v. Erika Ziegler
(asia C-131/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Yritysoikeus - Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen - Direktiivi 2011/7/EU - 6 artikla - Perintäkulujen korvaaminen - Kiinteän summan ja kohtuullisen korvauksen maksaminen - Kiinteän summan vähentäminen kuluista, jotka ovat aiheutuneet asianajajan käyttämisestä ennen kanteen nostamista tuomioistuimessa)
(2019/C 280/12)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Bundesgerichtshof
Asianosaiset
Valittaja: Vanessa Gambietz
Vastapuoli: Erika Ziegler
Määräysosa
Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta 16.2.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/7/EU 6 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että kyseisessä säännöksessä säädetystä kohtuullisesta korvauksesta on vähennettävä se 40 euron kiinteä määrä, johon velkojalla on oikeus saman direktiivin 6 artiklan 1 kohdan nojalla.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/11 |
Unionin tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 19.3.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Espanja) — Sindicato Nacional de CCOO de Galicia v. Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela ja Confederación Intersindical Gallega
(asia C-293/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 1999/70/EY - Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus - 2 ja 3 lauseke - Määräaikaisen työntekijän käsite - 4 lauseke - Syrjintäkiellon periaate - Tilanteiden rinnastettavuus - Perustelut - Korvaus silloin, kun toistaiseksi voimassa oleva työsopimus on irtisanottu objektiivisista syistä - Korvausta ei makseta, kun tohtorintutkintoa valmistelevan tutkijan määräaikainen työsopimus päättyy)
(2019/C 280/13)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Asianosaiset
Kantaja: Sindicato Nacional de CCOO de Galicia
Vastaajat: Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela ja Confederación Intersindical Gallega
Määräysosa
1) |
Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain keskusjärjestön (UNICE) ja julkisten yritysten Euroopan keskuksen (CEEP) tekemästä määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/70/EY liitteessä olevaa, 18.3.1999 tehtyä määräaikaista työtä koskevaa puitesopimusta, erityisesti sen 2 lausekkeen 1 kohtaa ja 3 lausekkeen 1 kohtaa, on tulkittava siten, että sitä sovelletaan pääasiassa kyseessä olevan kaltaisella tohtorintutkintoa valmistelevan tutkijan sopimuksella palkattuihin työntekijöihin. |
2) |
Direktiivin 1999/70 liitteessä olevan määräaikaista työtä koskevan puitesopimuksen 4 lausekkeen 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä kansalliselle säännöstölle, jossa ei säädetä korvauksen maksamisesta pääasiassa kyseessä olevan kaltaisella tohtorintutkintoa valmistelevan tutkijan sopimuksella palkatuille työntekijöille työsopimuksen päättyessä, vaikka korvaus myönnetään vakituisille työntekijöille, kun heidät irtisanotaan objektiivisista syistä. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/12 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 11.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona — Espanja) — OD v. Ryanair DAC
(asia C-646/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Asetus (EU) N:o 1215/2012 - Lennon viivästymistä koskevan korvauskanteen käsittelemiseen toimivaltaisen tuomioistuimen määrittäminen - 26 artikla - Hiljaiseen suostumukseen perustuva oikeuspaikka - Vastaajan asiassa vastaamisen välttämättömyys)
(2019/C 280/14)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona
Asianosaiset
Kantaja: OD
Vastaaja: Ryanair DAC
Määräysosa
Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 12.12.2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1215/2012 26 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että sitä ei sovelleta pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tapauksessa, jossa vastaaja ei ole esittänyt huomautuksia tai vastannut asiassa.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/12 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 11.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Općinski sud u Novom Zagrebu — Kroatia) — Hrvatska radiotelevizija v. TY
(asia C-657/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 53 artiklan 2 kohta - Oikeudellinen yhteistyö yksityisoikeudellisissa asioissa - Asetus (EY) N:o 805/2004 - Eurooppalainen täytäntöönpanoperuste - Notaarit, jotka toimivat pakkotäytäntöönpanomenettelyissä todistusvoimaisen asiakirjan perusteella - Menettelyt, joissa vastapuolta ei ole kuultu - SEUT 18 artikla - Käänteinen syrjintä - Liittymäkohtaa unionin oikeuteen ei ole - Unionin tuomioistuimen toimivallan selvä puuttuminen)
(2019/C 280/15)
Oikeudenkäyntikieli: kroaatti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Općinski sud u Novom Zagrebu
Asianosaiset
Kantaja: Hrvatska radiotelevizija
Vastaaja: TY
Määräysosa
Unionin tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen vastaamaan Općinski sud u Novom Zagrebun (Novi Zagrebin alioikeus, Kroatia) esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/13 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 10.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal Judicial da Comarca de Faro, Juízo do Trabalho de Portimão — Juiz 1 — Portugali) — Rolibérica Lda v. Autoridade para as Condições do Trabalho
(asia C-834/18) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Tieliikenne - Asetus (EY) N:o 561/2006 - 4 artiklan i alakohta - Viikon käsite - Viikoittaiset lepoajat - Laskentamenetelmät)
(2019/C 280/16)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal Judicial da Comarca de Faro, Juízo do Trabalho de Portimão — Juiz 1
Asianosaiset
Kantaja: Rolibérica Lda
Vastaaja: Autoridade para as Condições do Trabalho
Määräysosa
Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15.3.2006 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) on tulkittava siten, että mainitun asetuksen 8 artiklassa tarkoitetun viikoittaisen lepoajan ei ole välttämättä päätyttävä kyseisen asetuksen 4 artiklan i alakohdassa määritellyn viikon kuluessa.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/14 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Obvodní soud pro Prahu 5 (Tšekki) on esittänyt 5.11.2018 — HJ v. II
(asia C-680/18)
(2019/C 280/17)
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Obvodní soud pro Prahu 5
Pääasian asianosaiset
Kantaja: HJ
Vastaaja: II
Unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on 11.4.2019 antamallaan määräyksellä jättänyt ennakkoratkaisupyynnön tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/14 |
Valitus, jonka Chefaro Ireland DAC on tehnyt 28.11.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-905/16, Chefaro Ireland v. EUIPO, 12.9.2018 antamasta tuomiosta
(asia C-739/18 P)
(2019/C 280/18)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Chefaro Ireland DAC (edustajat: P. Maeyaert and J. Muyldermans, advocaten)
Muu osapuoli: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Unionin tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) on 2.5.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/15 |
Valitus, jonka Next design+produktion GmbH on tehnyt 21.12.2018 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-533/17, Next design+produktion v. EUIPO, 18.10.2018 antamasta tuomiosta
(asia C-819/18 P)
(2019/C 280/19)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Next design+produktion GmbH (edustajat: M. Hirsch ja M. Metzner, Rechtsanwälte)
Muut osapuolet: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) ja Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG
Unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on 11.7.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen ja määrännyt valittajan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/15 |
Valitus, jonka Seven SpA on tehnyt 17.1.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-339/17, Shenzhen Jiayz Photo Industrial v. EUIPO — Seven, 21.11.2018 antamasta tuomiosta
(asia C-31/19 P)
(2019/C 280/20)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Seven SpA (edustaja: L. Trevisan, avvocato)
Muut osapuolet: Shenzhen Jiayz Photo Industrial Ltd ja Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Unionin tuomioistuin (seitsemäs jaosto) on 2.7.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/16 |
Valitus, jonka Daico International BV on tehnyt 21.1.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-356/17, Daico International v. EUIPO — American Franchise Marketing, 22.11.2018 antamasta määräyksestä
(asia C-36/19 P)
(2019/C 280/21)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Valittaja: Daico International BV (edustaja: M. F. J. Haak, advocaat)
Muu osapuoli: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO)
Unionin tuomioistuin (seitsemäs jaosto) on 4.7.2019 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/16 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Okręgowy w Gdańsku (Puola) on esittänyt 11.3.2019 — Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on AV
(asia C-221/19)
(2019/C 280/22)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Okręgowy w Gdańsku
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
AV
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko Euroopan unionin jäsenvaltioissa annettujen tuomioiden huomioon ottamisesta uudessa rikosprosessissa 24.7.2008 annetun neuvoston puitepäätöksen 2008/675/YOS (1) 3 artiklan 3 kohdan, jossa säädetään, että ”toisissa jäsenvaltioissa annettujen aiempien tuomioiden huomioon ottamisesta 1 kohdan mukaisesti ei ole seurauksena, että uutta prosessia hoitava jäsenvaltio puuttuisi aiempiin tuomioihin tai niiden täytäntöönpanoon liittyviin päätöksiin taikka kumoaisi tai tarkistaisi niitä”, tulkittava siten, että tässä säännöksessä tarkoitettuna puuttumisena ei pidetä ainoastaan sitä, että Euroopan unionin jäsenvaltiossa annettu tuomiolla määrätty rangaistus otetaan huomioon yhtenäistuomiossa, vaan myös sitä, että annettaessa yhtenäistuomio otetaan huomioon tällainen toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa määrätty, täytäntöön pantavaksi otettu rangaistus yhdessä tässä valtiossa annetun tuomion kanssa? |
2) |
Voidaanko vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, niiden täytäntöön panemiseksi Euroopan unionissa 27.11.2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/909/YOS (2) säännösten, jotka koskevat eksekvatuurimenettelyn periaatteita ja jotka vahvistetaan [sen] 8 artiklan 2‒4 kohdassa sekä 19 artiklan 1 ja 2 kohdassa, joiden mukaan ”sekä tuomion antanut valtio että täytäntöönpanovaltio voivat myöntää yleisen armahduksen tai armahduksen” (1 kohta) ja ”vain tuomion antanut valtio voi tehdä päätöksen sellaisen tuomion uudelleenkäsittelyä koskevien hakemusten johdosta, jolla on määrätty tämän puitepäätöksen mukaisesti täytäntöön pantava rangaistus” (2 kohta), ja 17 artiklan 1 kohdan [ensimmäisessä] virkkeessä, jonka mukaan ”rangaistuksen täytäntöönpanoon sovelletaan täytäntöönpanovaltion lainsäädäntöä”, mukaan antaa yhtenäistuomio, jossa otetaan huomioon rangaistukset, jotka on määrätty Euroopan unionin jäsenvaltiossa annetulla tuomiolla, joka on otettu täytäntöön pantavaksi toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa yhdessä tässä valtiossa annetun tuomion kanssa yhtenäistuomiolla? |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/17 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Rejonowy w Opatowie (Puola) on esittänyt 8.3.2019 — BW Sp. z o.o. w B. v. D.R.
(Asia C-222/19)
(2019/C 280/23)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Rejonowy w Opatowie
Pääasian asianosaiset
Kantaja: BW Sp. z o.o. w B.
Vastaaja: D.R.
Ennakkoratkaisukysymys
Onko kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY (1) säännöksiä ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohtaa sekä kuluttajansuojaa ja sopimuspuolten välistä tasapainoa koskevia unionin oikeusperiaatteita tulkittava siten, että edellä mainitut säännökset ja periaatteet ovat esteenä sille, että kansalliseen lainsäädäntöön sisällytetään sellainen ”muiden luotosta aiheutuvien kustannusten kuin korkokulujen enimmäismäärää” koskeva järjestelmä ja matemaattinen kaava näiden kustannusten määrän laskemiseksi, josta säädetään kulutusluotoista 12.5.2011 annetun lain (Ustawa o kredycie konsumenckim; Dz.U. 2018.993) 5 §:n 6 a momentissa luettuna yhdessä 36 a §:n kanssa ja jonka mukaan myös elinkeinonharjoittajan liiketoiminnasta aiheutuneet kulut voidaan sisällyttää kuluttajalta perittäviin luottosopimukseen perustuviin kuluihin (luoton kokonaiskustannuksiin)?
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Rejonowy w Opatowie (Puola) on esittänyt 20.3.2019 — QL S.A. v. C.G.
(Asia C-252/19)
(2019/C 280/24)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Rejonowy w Opatowie
Pääasian asianosaiset
Kantaja: QL S.A.
Vastaaja: C.G.
Ennakkoratkaisukysymys
Onko kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY (1) säännöksiä ja erityisesti 3 artiklan g alakohtaa ja 22 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että edellä mainitut säännökset ovat esteenä sille, että kansalliseen lainsäädäntöön sisällytetään sellainen ”muiden luotosta aiheutuvien kustannusten kuin korkokulujen enimmäismäärää” koskeva järjestelmä ja matemaattinen kaava näiden kustannusten määrän laskemiseksi, josta säädetään kulutusluotoista 12.5.2011 annetun lain (Ustawa o kredycie konsumenckim; Dz.U. 2018.993) 5 §:n 6 a momentissa luettuna yhdessä 36a §:n kanssa ja jonka mukaan myös elinkeinonharjoittajan liiketoiminnasta aiheutuneet kulut voidaan sisällyttää kuluttajalta perittäviin luottosopimukseen perustuviin kuluihin (luoton kokonaiskustannuksiin)?
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/18 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Gerechtshof Den Haag (Alankomaat) on esittänyt 9.4.2019 — Dexia Nederland BV v. Z
(asia C-289/19)
(2019/C 280/25)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Gerechtshof Den Haag
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Dexia Nederland BV
Vastapuoli: Z
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Voiko sopimuspuoli, joka käytti pätemättömäksi todettua kohtuutonta ehtoa, jonka mukaan kuluttajan on maksettava korvaus, jos hän ei noudata sitoumuksiaan, vedota lakisääteistä vahingonkorvausta koskevaan dispositiiviseen säännökseen? |
2) |
Onko tähän kysymykseen vastattaessa merkitystä sillä, onko korvaus, jota lakisääteistä vahingonkorvaussäännöstöä sovellettaessa voidaan vaatia, yhtä suuri, pienempi vai suurempi kuin pätemättömäksi todetun ehdon mukainen korvaus?’ |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/19 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Espanja) on esittänyt 16.4.2019 — R.C.C. v. M.O.L.
(asia C-314/19)
(2019/C 280/26)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Pääasian asianosaiset
Valittaja: R.C.C.
Vastapuoli: M.O.L.
Ennakkoratkaisukysymys
Voidaanko [työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 12.3.2001 annetun] neuvoston direktiivin 2001/23[/EY] (1) 1 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja siten kyseisen direktiivin sisältöä soveltaa tilanteeseen, jossa notaaritoimiston haltija, joka on samalla sekä virkamies että palveluksessaan olevan työsopimussuhteisen henkilöstön yksityinen työnantaja niin, että työsuhteessa sovelletaan yleistä työlainsäädäntöä ja alan työehtosopimusta, tulee notaaritoimistosta luopuvan aiemman haltijan sijaan, ottaa huolehdittavakseen tämän arkiston ja jatkaa toiminnanharjoittamista samassa toimistossa, samoin aineellisin resurssein, ja ottaa virkaa aiemmin hoitaneen notaarin palveluksessa työskennelleen työsopimussuhteisen henkilöstön palvelukseensa?
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/20 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Naczelny Sąd Administracyjny (Puola) on esittänyt 24.4.2019 — E. Sp. z o.o. Sp. k. v. Minister Finansów
(Asia C-335/19)
(2019/C 280/27)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Naczelny Sąd Administracyjny
Pääasian asianosaiset
Valittaja: E. Sp. z o.o. Sp. k.
Vastapuoli: Minister Finansów
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Sallitaanko yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetussa neuvoston direktiivissä 2006/112/EY (1) ja erityisesti tämän direktiivin 90 artiklan 2 kohdassa neutraalisuuden periaate ja suhteellisuusperiaate huomioon ottaen se, että kansallisessa oikeudessa rajoitetaan velallisen ja velkojan tietynlaisen verotuksellisen aseman perusteella mahdollisuutta pienentää veron perustetta siinä tilanteessa, että maksu laiminlyödään osittain tai kokonaan? |
2) |
Onko unionin oikeus erityisesti esteenä sille, että kansallisessa oikeudessa otetaan käyttöön järjestelmä, jossa sallitaan mahdollisuus saada niin sanottu helpotus huonosta velasta sillä edellytyksellä, että ajankohtana, jona palvelu on suoritettu tai tavarat on luovutettu, ja sitä päivää edeltävänä päivänä, jona veroilmoituksen oikaisu on jätetty tämän helpotuksen saamiseksi
|
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/20 |
Valitus, jonka Fabio De Masi ja Yanis Varoufakis ovat tehneet 30.4.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-798/17, De Masi ja Varoufakis v. EKP, 12.3.2019 antamasta tuomiosta
(asia C-342/19 P)
(2019/C 280/28)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittajat: Fabio De Masi ja Yanis Varoufakis (edustaja: professori A. Fischer-Lescano, Universitätsprofessor)
Muu osapuoli: Euroopan keskuspankki (EKP)
Vaatimukset
Valittajat vaativat, että
1. |
unionin yleisen tuomioistuimen tuomio asiassa T-798/17 kumotaan kokonaisuudessaan ja ensimmäisessä oikeusasteessa esitetty vaatimus hyväksytään |
2. |
vastapuoli velvoitetaan unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 184 artiklan sekä 137 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen mukaisesti korvaamaan asian oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittajat vaativat ensimmäisessä oikeusasteessa SEUT 263 artiklan neljännen kohdan mukaisesti EKP:n 16.10.2017 tekemän päätöksen, jolla heiltä evättiin oikeus tutustua 23.4.2015 päivättyyn asiakirjaan nimeltä ”Vastaukset kysymyksiin EKPJ:n ja EKP:n perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan 14.4 artiklan tulkinnasta”, kumoamista.
Valittajat vetoavat ensimmäisen vaatimuksensa tueksi neljään oikeudelliseen perusteeseen.
1. |
Ei ole otettu huomioon avoimuusperiaatteen primaarioikeudellista perustaa SEUT 15 artiklan 1 kohdan, SEU 10 artiklan 3 kohdan ja SEUT 298 artiklan 1 kohdan sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 42 artiklan mukaisesti. Valituksenalaisessa tuomiossa ei oteta huomioon sitä, että avoimuusvaatimuksen arviointiperusteena ei ole ainoastaan sekundäärioikeus, vaan tätä sekundäärioikeutta on tulkittava avoimuusvaatimuksen osalta primaarioikeuden mukaisesti. Unionin yleinen tuomioistuin rajoittaa näin avoimuusvaatimuksen oikeudellisen valvonnan laajuutta oikeusvaltioperiaatteen vastaisesti. |
2. |
Ei ole otettu huomioon perusteluvelvollisuuden merkitystä ja tämän osalta Euroopan unionin tuomioistuimessa kehitettyjä standardeja. Unionin yleisen tuomioistuimen tuomiossa ei oteta huomioon sitä, että riidanalaisessa EKP:n päätöksessä ei mainita lainkaan, mitkä ovat konkreettiset vaikutukset EKP:hen. |
3. |
Ei ole otettu huomioon päätöksen 2004/258/EY (1) 4 artiklan 3 kohdan (poikkeus avoimuusperiaatteesta: sisäiseen käyttöön tarkoitetut mielipiteet) ja tämän päätöksen 4 artiklan 2 kohdan (poikkeus avoimuusperiaatteesta: oikeudellinen neuvonanto) välistä suhdetta. Unionin yleinen tuomioistuin ei ottanut huomioon sitä, että yllä mainitun päätöksen 4 artiklan 2 kohta on luonteeltaan erityissäännös oikeudellisten mielipiteiden osalta ja että kyseisen päätöksen 4 artiklan 3 kohtaa ei voida soveltaa abstraktiin oikeudelliseen lausuntoon. |
4. |
Valituksenalaisessa tuomiossa jätetään täysin virheellisesti huomiotta asiakirjojen julkaisemista koskeva ylivoimainen yleinen etu edellä mainitun päätöksen 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla. Vaatimus oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta esitetään unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 184 artiklan sekä 137 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen mukaisesti. |
(1) Euroopan keskuspankin asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 4.3.2004 tehty Euroopan keskuspankin päätös (EKP/2004/3) (EUVL 2004, L 80, s. 42).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/22 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Puola) on esittänyt 3.5.2019 — Delfly sp. z o.o. v. Travel Service Polska sp. z o.o.
(asia C-356/19)
(2019/C 280/29)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Delfly sp. z o.o.
Vastaaja: Travel Service Polska sp. z o.o.
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) 7 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että säännöksellä säännellään korvausvelvoitteen laajuuden lisäksi myös tämän velvoitteen täyttämistapaa? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, voiko matkustaja tai hänen oikeusseuraajansa vaatia tehokkaasti maksamaan 400:a euroa vastaavan rahamäärän, joka on määritelty muussa valuutassa, erityisesti sellaisessa kansallisessa valuutassa, joka on käytössä peruutetun tai viivästyneen lennon matkustajan asuinpaikassa? |
3) |
Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, mitä kriteerejä sovelletaan määriteltäessä valuutta, jossa matkustaja tai hänen oikeusseuraajansa voi vaatia maksua, ja mitä vaihtokurssia on sovellettava? |
4) |
Ovatko 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 7 artiklan 1 kohta tai muut säännökset esteenä sellaisten kansallisen oikeuden velvoitteen suorittamista koskevien säännösten soveltamiselle, joiden perusteella matkustajan tai hänen oikeusseuraajansa nostama kanne on hylättävä ainoastaan siksi, että vaatimus on määritelty virheellisesti matkustajan asuinpaikassa käytössä olevassa kansallisessa valuutassa eikä euroissa asetuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti? |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/23 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 10.5.2019 — GE v. Société Air France
(asia C-370/19)
(2019/C 280/30)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Hamburg
Pääasian asianosaiset
Kantaja: GE
Vastaaja: Société Air France
Ennakkoratkaisukysymys
Onko lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan henkilökunnan työtaistelua, jonka ammattiliitto on järjestänyt, pidettävä asetuksen (EY) N:o 261/2004 (1) 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna ”poikkeuksellisena olosuhteena”?
(1) Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004 (EUVL 2004, L 46, s. 1).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/23 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim (Puola) on esittänyt 15.5.2019 — Powiat Ostrowski v. Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
(asia C-383/19)
(2019/C 280/31)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Powiat Ostrowski
Vastaaja: Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavasta vakuutuksesta ja vakuuttamisvelvollisuuden voimaansaattamisesta 16.9.2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/103/EY (1) 3 artiklaa tulkittava siten, että ajoneuvon omistajalla on velvollisuus ottaa liikennevakuutus myös silloin, kun paikallishallinnon yksikkö — piirikunta — sai tuomioistuinratkaisun perusteella omistusoikeuden ajoneuvoon, joka on ajokelvoton ja on yksityisellä vartioidulla pysäköintialueella poissa yleisiltä teiltä ja joka on sen omistajan päätöksellä tarkoitus tuhota? |
2) |
Vai onko kyseistä säännöstä tulkittava niin, että riippumatta vastuusta, joka vakuutusalan vakuusrahastolla on kolmansia vahinkoa kärsineitä osapuolia kohtaan, paikallishallinnon yksiköllä ajoneuvon omistajana ei ole tässä tilanteessa vakuuttamisvelvollisuutta? |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/24 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven administrativen sad (Bulgaria) on esittänyt 21.5.2019 — ”Unipack” AD v. Direktor na Teritorialna direktsia ”Dunavska” — Agentsia ”Mitnitsi” ja Varhovna administrativna prokuratura (Bulgaria)
(asia C-391/19)
(2019/C 280/32)
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Varhoven administrativen sad
Pääasian asianosaiset
Valittaja:”Unipack” AD
Vastapuolet: Direktor na Teritorialna direktsia ”Dunavska” — Agentsia ”Mitnitsi” ja Varhovna administrativna prokuratura (Bulgaria)
Ennakkoratkaisukysymys
Onko seuraavissa olosuhteissa kyse poikkeuksellisista olosuhteista, sellaisina kuin niistä säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta 28.7.2015 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 (1) 172 artiklan 2 kohdassa, jotka ovat peruste tullikoodeksin 211 artiklan 2 kohdan mukaan myönnettävälle takautuvalle luvalle, joka koskee tullikoodeksin 254 artiklassa säädettyä tietyn käyttötarkoituksen menettelyä, sellaisessa tavaroiden tuonnissa, joka on tapahtunut ennen lupahakemuksen jättämispäivää mutta sen jälkeen, kun menettelynhaltijalle annetun STT-päätöksen voimassaolo on päättynyt yhdistettyyn nimikkeistöön tehtyjen muutosten vuoksi: STT-päätöksen voimassaolon päättymisen ja tuonnin, jota varten lupaa on haettu tietyn käyttötarkoituksen menettelylle, välisenä aikana (noin 10 kuukautta) tavaroita on tuotu muutamia kertoja (yhdeksän kertaa) ilman, että tulliviranomaiset ovat korjanneet ilmoitettua yhdistetyn nimikkeistön koodia, ja kyseiset tavarat on käytetty polkumyyntitullista vapautettuun tarkoitukseen?
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/25 |
Valitus, jonka Euroopan komissio on tehnyt 24.5.2019 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-237/17, Espanja v. komissio, 20.3.2019 antamasta tuomiosta
(asia C-406/19 P)
(2019/C 280/33)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Valittaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Castillo de la Torre ja J. Aquilina)
Muu osapuoli: Espanjan kuningaskunta
Vaatimukset
Komissio vaatii, että unionin tuomioistuin kumoaa valituksenalaisen tuomion tuomiolauselman 1 kohdan ja hylkää ensimmäisessä oikeusasteessa nostetun kanteen tai toissijaisesti palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen.
Ainoa oikeudellinen peruste
Valittaja katsoo, että unionin yleinen tuomioistuin arvioi todistustaakkaa virheellisesti kiinteämääräisten oikaisujen käytön yhteydessä yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17.12.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) 52 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/25 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Satversmes tiesa (Latvia) on esittänyt 11.6.2019 — B v. Latvijas Republikas Saeima
(asia C-439/19)
(2019/C 280/34)
Oikeudenkäyntikieli: latvia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Satversmes tiesa
Pääasian asianosaiset
Hakija: B
Elin, joka on tehnyt toimen, jonka perustuslainmukaisuus kiistetään: Latvijas Republikas Saeima (Latvian tasavallan parlamentti)
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko asetuksen 2016/679 (1) 10 artiklassa käytettyä käsitettä ”rikostuomioihin ja rikkomuksiin tai niihin liittyviin turvaamistoimiin liittyvien henkilötietojen käsittely” tulkittava niin, että siihen sisältyy oikeusriidan kohteena olevassa säännössä säädetty kuljettajille liikennerikkomuksista määrättyihin pisteisiin liittyvien tietojen käsittely? |
2) |
Riippumatta ensimmäiseen kysymykseen annettavasta vastauksesta, voidaanko asetusta N:o 2016/679, erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettua periaatetta ”eheys ja luottamuksellisuus”, tulkita siten, että sillä kielletään jäsenvaltioita säätämästä, että kuljettajille liikennerikkomuksista määrättyihin pisteisiin liittyvät tiedot ovat yleisön saatavilla, ja sallitaan näiden tietojen käsittely ilmoittamalla ne? |
3) |
Onko asetuksen N:o 2016/679 johdanto-osan 50 ja 154 perustelukappaletta, 5 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 10 artiklaa sekä direktiivin 2003/98/EY (2) 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan kolmatta seikkaa tulkittava siten, että niiden vastaista on sellainen jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa sallitaan kuljettajille liikennerikkomuksista määrättyihin pisteisiin liittyvien tietojen siirtäminen niiden uudelleenkäyttöä varten? |
4) |
Onko siinä tapauksessa, että johonkin edellä esitettyyn kysymykseen vastataan myönteisesti, tulkittava unionin oikeuden ensisijaisuuden periaatetta ja oikeusvarmuuden periaatetta siten, että oikeusriidan kohteena olevaa sääntöä voidaan soveltaa ja pysyttää sen oikeusvaikutukset voimassa siihen asti kunnes Satversmes tiesan tekemä lopullinen päätös tulee lainvoimaiseksi? |
(1) Luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta 27.4.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679 (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL 2016, L 119, s. 1).
(2) Julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä 17.11.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/98/EY EUVL 2003, L 345, s. 90).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/26 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Korkein hallinto-oikeus (Suomi) on esittänyt 13.6.2019 — Kilpailu- ja kuluttajavirasto
(Asia C-450/19)
(2019/C 280/35)
Oikeudenkäyntikieli: suomi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Korkein hallinto-oikeus
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Kilpailu- ja kuluttajavirasto
Muut osapuolet: Eltel Group Oy ja Eltel Networks Oy
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Voidaanko SEUT 101 artiklan kilpailua koskevaa järjestelmää tulkita siten, että tilanteessa, jossa kartellin osapuoli on tehnyt kartellin ulkopuolisen tahon kanssa kartellissa sovitun mukaisen urakkasopimuksen, kilpailurikkomus kestää siitä aiheutuneiden taloudellisten vaikutusten vuoksi koko sen ajanjakson, jolloin urakkasopimuksen mukaisia sopimusvelvoitteita täytetään tai urakasta on maksettu urakkasopimuksen osapuolille maksusuorituksia, eli siihen saakka, kunnes viimeinen urakan maksuerä on maksettu, tai vähintään siihen saakka, kunnes kyseinen urakka on valmistunut; |
2) |
vai voidaanko kilpailurikkomuksen katsoa kestävän vain siihen saakka, kun rikkomukseen syyllistynyt yritys on antanut kyseisestä urakasta tarjouksen tai tehnyt urakan toteuttamista koskevan sopimuksen? |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/27 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Amtsgericht Heilbronn (Saksa) on esittänyt 14.6.2019 — Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on ZW
(asia C-454/19)
(2019/C 280/36)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Heilbronn
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
ZW
Muu osapuoli: Staatsanwaltschaft Heilbronn
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko unionin primaarioikeudessa ja/tai johdetussa oikeudessa, tässä erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/38/EY, (1) tarkoitettua unionin kansalaisten kattavaa oikeutta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella tulkittava siten, että se koskee myös kansallisia rikosoikeudellisia säännöksiä? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:
|
(1) Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/38/EY (EUVL 2004, L 158, s. 77).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/27 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Svea hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen (Ruotsi) on esittänyt 14.6.2019 — Östgötatrafiken AB v. Patent- och registreringsverket
(asia C-456/19)
(2019/C 280/37)
Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Svea hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Östgötatrafiken AB
Vastapuoli: Patent- och registreringsverket
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko tavaramerkkidirektiivin (1) 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa tulkittava siten, että palvelujen tunnuksena olevan tavaramerkin rekisteröintihakemuksen, joka koskee tietyllä tavalla sijoitettua merkkiä, joka peittää valtaosan niistä fyysisistä esineistä, joita käytetään palvelujen suorittamiseen, yhteydessä on arvioitava sitä, liittyykö merkki esineiden ulkoasuun? |
2) |
Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä, onko tavaramerkin poikettava merkittävästi alan yleisestä käytännöstä tai tavasta, jotta sen voidaan katsoa olevan erottamiskykyinen? |
(1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 16.12.2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2436 (EUVL 2015, L 336, s. 1.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/28 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.6.2019 — Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs v. Wellcome Trust Ltd
(asia C-459/19)
(2019/C 280/38)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
Vastaaja: Wellcome Trust Ltd
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2006/112 (1) 44 artiklaa tulkittava siten, että jos verovelvollinen, joka harjoittaa sellaista muuta kuin taloudellista toimintaa, joka muodostuu osakkeiden ja muiden arvopapereiden ostosta ja myynnistä hyväntekeväisyystrustin omaisuudenhoidon yhteydessä, hankkii [unionin] ulkopuoliselta henkilöltä sijoitustenhoitopalveluja, joita käytetään yksinomaan kyseiseen toimintaan, sitä on pidettävä ”verovelvollisena, joka toimii tässä ominaisuudessaan”? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi eikä direktiivin 46–49 artiklaa sovelleta, sovelletaanko palvelusuorituksiin direktiivin 45 artiklaa, vai onko niin, ettei niihin sovelleta 44 eikä 45 artiklaa? |
(1) Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/112/EY (EUVL 2006, L 347, s. 1).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/29 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil de prud’hommes de Metz (Ranska) on esittänyt 18.6.2019 — Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle v. Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
(asia C-463/19)
(2019/C 280/39)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil de prud’hommes de Metz
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire d’assurance maladie de la Moselle
Vastaaja: Caisse primaire d’assurance maladie de Moselle
Muu osapuoli: Mission nationale de contrôle et d’audit des organismes de sécurité sociale
Ennakkoratkaisukysymys
Onko direktiiviä 2006/54/EY (1) luettuna yhdessä SEUT 8 ja SEUT 157 artiklan, yhdenvertaista kohtelua ja syrjintäkieltoa koskevien unionin oikeuden yleisten periaatteiden sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 20 artiklan, 21 artiklan 1 kohdan ja 23 artiklan kanssa tulkittava siten, että sen aineellisen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät Ranskan sosiaaliturvalaitosten valtakunnallisen työehtosopimuksen 46 kohdan määräykset, joiden mukaisesti näissä laitoksissa ainoastaan naispuolisilla työntekijöillä, jotka hoitavat itse lapsiaan, on oikeus äitiysloman jälkeen kolmen kuukauden vapaaseen puolella palkalla, puolentoista kuukauden vapaaseen täydellä palkalla tai vuoden palkattomaan vapaaseen?
(1) miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5.7.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/54/EY (EUVL 2006, L 204, s. 23).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/29 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgaria) on esittänyt 19.6.2019 — Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on QR
(asia C-467/19 PPU)
(2019/C 280/40)
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Spetsializiran nakazatelen sad
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
QR
Ennakkoratkaisukysymys
Soveltuuko direktiivin 2016/343 (1) 7 artiklan 4 kohdan, perusoikeuskirjan 47 ja 52 artiklan sekä tehokkuus- ja yhdenvertaisuusperiaatteiden kanssa yhteen nyt käsiteltävänä olevan kaltainen oikeuskäytäntö, joka koskee syyttäjän ja puolustuksen välisen neuvotellun rangaistuksen määräämistä koskevan sopimuksen vahvistamista tuomioistuimessa koskevaa kansallista lakia ja jonka mukaan tällaisen sopimuksen vahvistaminen edellyttää muiden epäiltyjen suostumusta ja suostumus on tarpeen vain menettelyn tuomioistuinkäsittelyvaiheessa?
(1) eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä 9.3.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/343 (EUVL 2016, L 65, s. 1).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/30 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 17.6.2019 — Friends of the Irish Environment Limited v. Commissioner for Environmental Information
(asia C-470/19)
(2019/C 280/41)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
High Court
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Friends of the Irish Environment Limited
Vastapuoli: Commissioner for Environmental Information
Ensimmäinen muu osapuoli: Courts Service of Ireland
Ennakkoratkaisukysymys
Onko sellaiseen menettelyyn, jossa on annettu lopullinen tuomio, valitusaika on päättynyt ja jossa ei ole vireillä valitusta tai uutta kannetta mutta jossa on erityistapauksissa mahdollista tehdä uusia hakemuksia, liittyvän tuomioistuimen asiakirja-aineiston tutustuttavaksi saamisen hallinnassa kyse ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta ja neuvoston direktiivin 90/313/ETY kumoamisesta 28.1.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/4/EY (1) 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta tuomiovallan käytöstä?
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/31 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil d’État (Ranska) on esittänyt 20.6.2019 — Vert Marine SAS v. Premier ministre ja Ministre de l’Économie et des Finances
(asia C-472/19)
(2019/C 280/42)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Conseil d’État
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Vert Marine SAS
Vastaajat: Premier ministre ja Ministre de l’Économie et des Finances
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26.2.2014 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2014/23/EU (1) tulkittava siten, että se on esteenä sille, ettei jäsenvaltion lainsäädännössä anneta julkisten hankintojen vastuullisuuden tarkoituksessa talouden toimijalle, jolle on annettu lainvoimainen tuomio erityisen vakavasta rikoksesta ja jota tällä perusteella koskee kielto osallistua konsessiosopimuksen tekomenettelyyn viiden vuoden ajan, mahdollisuutta esittää näyttöä sen osoittamiseksi, että sen toteuttamat toimenpiteet riittävät osoittamaan hankintaviranomaiselle, että mainittu toimija on luotettava poissulkemisperusteesta huolimatta? |
2) |
Jos 26.2.2014 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/23/EU sallitaan se, että jäsenvaltiot antavat muiden viranomaisten kuin asianomaisten hankintaviranomaisten tehtäväksi arvioida toimijoita koskevaa säännösten noudattamisen järjestelmää, voidaanko kyseinen järjestelmä uskoa tällaisen mahdollisuuden nojalla lainkäyttöviranomaisten haltuun? Jos vastaus on myöntävä, voidaanko Ranskan oikeuteen perustuvien järjestelmien, jotka koskevat vapauttamista, oikeudellista rehabilitointia ja tuomiota koskevan maininnan poistamista rikosrekisterin osasta nro 2, kaltaiset järjestelmät rinnastaa direktiivissä tarkoitettuihin säännösten noudattamisen järjestelmiin? |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/31 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Kammergericht Berlin (Saksa) on esittänyt 26.6.2019 — Rikosoikeudenkäynti NJ:tä vastaan
(asia C-489/19 PPU)
(2019/C 280/43)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Kammergericht Berlin
Rikosoikeudenkäynnin asianosainen
NJ
Muu osapuoli: Generalstaatsanwaltschaft Berlin
Ennakkoratkaisukysymys
Onko se, että yleinen syyttäjä on ohjausvallan alaisuudessa, esteenä eurooppalaisen pidätysmääräyksen (1) antamiselle pätevästi myös silloin, kun tämä päätös alistetaan tuomioistuimen arvioitavaksi ennen eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpanoa?
(1) Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehty neuvoston puitepäätös 2002/584/YOS (EYVL 2002, L 190, s. 1)
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/32 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 3.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landesverwaltungsgericht Steiermark — Itävalta) — Valittajana Mijo Mestrovic, vastapuolena oleva viranomainen Bezirkshauptmannschaft Murtal, ja muuna osapuolena Finanzpolizei
(asia C-50/18) (1)
(2019/C 280/44)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/32 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 12.4.2019 — Euroopan komissio v. Slovenian tasavalta, jota tukee Belgian kuningaskunta, Saksan liittotasavalta ja Ranskan tasavalta
(asia C-69/18) (1)
(2019/C 280/45)
Oikeudenkäyntikieli: sloveeni
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/33 |
Unionin tuomioistuimen yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräys 8.4.2019 — Euroopan komissio v. Kroatian tasavalta
(asia C-391/18) (1)
(2019/C 280/46)
Oikeudenkäyntikieli: kroaatti
Unionin tuomioistuimen yhdeksännen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/33 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 11.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Sąd Okręgowy w Gliwicach, VIII Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych — Puola) — Lebopoll Logistics Sp. z o.o. (kotipaikka Sośnicowice) v. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Zabrzu
(asia C-437/18) (1)
(2019/C 280/47)
Oikeudenkäyntikieli: puola
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/33 |
Unionin tuomioistuimen presidentin määräys 5.4.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Landesgericht Korneuburg — Itävalta) — Bulgarian Air Charter Limited v. NE
(asia C-758/18) (1)
(2019/C 280/48)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Unionin tuomioistuimen presidentin määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
Unionin yleinen tuomioistuin
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/34 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-542/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Port of Tartous” nro 22057 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/49)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Port of Tartous -lainasopimuksen nro 22057 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan unionille, jota Euroopan investointipankki (EIP) edustaa, 20 609 429,45 euroa. |
2) |
Edellä mainitulle rahamäärälle on maksettava viivästyskorkoa, joka lasketaan EIP:n ja Syyrian arabitasavallan välillä 2.3.2003 tehdyn Port of Tartous -lainasopimuksen nro 22057, jota on muutettu 17.5.2006, 21.5.2007 ja 10.7.2008, 3 artiklan 2 kohdassa määrätyn menetelmän mukaisesti sekä pääomalle että sopimuksen mukaisille koroille 9.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/35 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-543/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Syrian Healthcare” nro 21595 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/50)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Syrian Healthcare -lainasopimuksen nro 21595 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan unionille, jota Euroopan investointipankki (EIP) edustaa, 62 646 209,04 euroa ja 3 582 381,15 Yhdysvaltain dollaria (USD). |
2) |
Edellä mainituille rahamäärille on maksettava viivästyskorkoa, joka lasketaan EIP:n ja Syyrian arabitasavallan välillä 15.6.2002 tehdyn Syrian Healthcare -lainasopimuksen nro 21595, jota on muutettu 17.10.2007 ja 29.11.2007, 3 artiklan 2 kohdassa määrätyn menetelmän mukaisesti sekä pääomalle että sopimuksen mukaisille koroille 9.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/36 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-588/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Euphrates Drainage and Irrigation” nro 80211 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/51)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Euphrates Drainage and Irrigation -lainasopimuksen nro 80211 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan unionille, jota Euroopan investointipankki (EIP) edustaa, 2 184 271,58 euroa. |
2) |
Edellä mainitulle rahamäärälle on maksettava viivästyskorkoa sekä pääomalle että sopimuksen mukaisille koroille 3,5 prosenttia 9.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/37 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-589/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Aleppo Tall Kojak Road Project” nro 60136 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/52)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Aleppo — Tall Kojak Road Project -lainasopimuksen nro 60136 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan investointipankille (EIP) 820 451,25 euroa. |
2) |
Edellä mainitulle rahamäärälle on maksettava 3,5 prosentin viivästyskorkoa pääomalle 25.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/38 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-590/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Water Supply Sweida Region” nro 80212 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/53)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Water Supply Sweida Region -lainasopimuksen nro 80212 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan unionille, jota Euroopan investointipankki (EIP) edustaa, 726 942,81 euroa. |
2) |
Edellä mainitulle rahamäärälle on maksettava 3,5 prosentin viivästyskorkoa sekä pääomalle että sopimuksen mukaisille koroille 25.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/39 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 6.6.2019 — EIP v. Syyria
(asia T-591/17) (1)
(Välityslauseke - Lainasopimus ”Water Supply Deir Ez Zor Region” nro 80310 - Sopimuksen täyttämättä jättäminen - Ennakkoon maksettujen summien palauttaminen - Viivästyskorko - Menettely vastaajan poissa ollessa)
(2019/C 280/54)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan investointipankki (EIP) (asiamiehet: aluksi P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones ja J. Shirran, sitten F. Oxangoiti Briones, J. Klein ja J. Shirran, avustajinaan asianajaja D. Arts ja solicitor T. Cusworth
Vastaaja: Syyrian arabitasavalta
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 272 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan Syyrian arabitasavallan velvoittamista palauttamaan Water Supply Deir Ez Zor Region -lainasopimuksen nro 80310 perusteella maksettavat rahamäärät viivästyskorkoineen.
Tuomiolauselma
1) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan palauttamaan Euroopan unionille, jota Euroopan investointipankki (EIP) edustaa, 404 425,58 euroa. |
2) |
Edellä mainitulle rahamäärälle on maksettava 3,5 prosentin viivästyskorkoa sekä pääomalle että sopimuksen mukaisille koroille 25.8.2017 lähtien maksupäivään asti. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Syyrian arabitasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/40 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.6.2019 — Synergy Hellas v. komissio
(asia T-244/18) (1)
(Tutkimus ja teknologian kehittäminen - Varainhoitoasetus - Kuudes tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelma (2002 - 2006) - Avustussopimus J-Web - Täytäntöönpanokelpoinen takaisinperintäpäätös - Oikeasuhteisuus - Perusteluvelvollisuus)
(2019/C 280/55)
Oikeudenkäyntikieli: kreikka
Asianosaiset
Kantaja: d.d. Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etaireia Parochis Ypiresion Pliroforikis (Ateena, Kreikka) (edustaja: asianajaja K. Damis)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A Katsimerou ja A. Kyratsou)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan komission 19.2.2018 antama päätös C(2018) 1115 final, joka koskee 76 282,08 euron takaisinperintää korkoineen kantajalta.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
d.d. Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etaireia Parochis Ypiresion Pliroforikis velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/40 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.6.2019 — Strabag Belgium v. parlamentti
(asia T-299/18) (1)
(Julkiset rakennusurakat - Tarjouspyyntömenettely - Euroopan parlamentin Brysselissä sijaitsevia rakennuksia koskevat pääurakoitsijan työt - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen ja toisen tarjoajan valitseminen hankintasopimuksen sopimuspuoleksi - Poikkeuksellisen alhainen tarjous - Kumoamiskanne - Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen - Perusteluvelvollisuus - Ilmeinen arviointivirhe)
(2019/C 280/56)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Strabag Belgium (Antwerpen, Belgia) (edustajat: aluksi asianajajat M. Schoups, K. Lemmens ja M. Lahbib, sitten asianajajat M. Schoups, K. Lemmens ja M. Thomas)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: P. López-Carceller, Z. Nagy ja D. Simon)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan yhtäältä Euroopan parlamentin 19.4.2018 tekemä päätös, jolla se on pysyttänyt 24.11.2017 tekemänsä päätöksen hylätä kantajan tarjous ja tehdä hankintasopimus, joka koskee puitesopimusta pääurakoitsijan töistä Euroopan parlamentin Brysselissä sijaitsevia rakennuksia varten (tarjouspyyntö nro 06/D20/2017/M036), viiden tarjoajan kanssa, ja toisaalta tarjousten arviointikertomukseen liitetty parlamentin 26.3.2018 tekemä lisäys.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Strabag Belgium velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/41 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 13.6.2019 — Porus v. EUIPO (oral Dialysis)
(asia T-652/18) (1)
(EU-tavaramerkki - Hakemus sanamerkin oral Dialysis rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EU) 2017/1001 7 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 2 kohta)
(2019/C 280/57)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Porus GmbH (Monheim am Rhein, Saksa) (edustaja: asianajaja C. Weil)
Vastaaja: Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO) (asiamiehet: G. Schneider ja D. Hanf)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne EUIPO:n toisen valituslautakunnan 14.9.2018 tekemästä päätöksestä (asia R 1375/2018-2), joka koskee hakemusta sanamerkin oral Dialysis rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Porus GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/42 |
Kanne 17.5.2019 — Graanhandel P. van Schelven v. komissio
(asia T-306/19)
(2019/C 280/58)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Graanhandel P. van Schelven BV (Nieuwe Tonge, Alankomaat) (edustaja: asianajaja C. Almeida)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/446 (1) 1 artiklan 3 kohdan |
— |
velvoittamaan vastaajan esittämään kaikki merkitykselliset asiakirjat, jotka johtivat asetuksen (EU) 2019/446 antamiseen. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.
1. |
Ensimmäisen kanneperusteen mukaan se, että komissio peruutti tarkastuslaitos ”Control Union Certifications” (jäljempänä CUC) hyväksynnän unionin luonnonmukaisen tuotannon sertifioijana, vaikuttaa mielivaltaiselta, sillä se perustuu virheellisiin tosiseikkoihin. |
2. |
Toisen kanneperusteen mukaan kantajan subjektiivista oikeutta saada suojaa siltä, että komission nimitykset luonnonmukaisen tuotannon sertifioijiksi unionin luonnonmukaista tuotantoa koskevien tarkastusten suorittamiseksi kolmansissa maissa mielivaltaisesti peruutetaan, loukattiin. Kantajan intressiä toimia kilpailijana luonnonmukaisen tuotannon markkinoilla ei suojattu. |
3. |
Kolmannen kanneperusteen mukaan on niin, että koska CUC:n nimeäminen unionin luonnonmukaisen tuotannon sertifioijaksi peruutettiin, luonnonmukaisten tuotteiden toimitus vuosikymmeniä kestäneissä kauppasuhteissa on estynyt ja kantajan oikeuksiin maahantuojana on välittömästi vaikutettu. Tämä suora yhteys osoitetaan riidanalaisessa asetuksessa, sillä kantaja oli maahantuojana CUC:n myöntämän tarkastussertifikaatin vastaanottaja; tämä sertifikaatin avulla sen oli mahdollista päästä unionin luonnonmukaisesti tuotettujen elintarvikkeiden ja rehujen markkinoille. CUV on luonnonmukaisen tuotannon sertifioija maatiloille Mustanmeren alueella, josta kantajan päätoimittaja hankkii luonnonmukaiset tuotteet. |
4. |
Neljännen kanneperusteen mukaan komissio loukkasi kantajan oikeutta olla ainoastaan oikeasuhteisen puuttumisen kohteena sen liiketoiminnan osalta sekä kantajan omistusoikeutta ja liiketoiminnan harjoittamisen vapautta koskevaa perustavanlaatuista taetta. |
5. |
Viidennessä kanneperusteessa viitataan kantajan toiseen vaatimukseen, jossa vaaditaan oikeutta tutustua komission asiakirjoihin, ja tämän kanneperusteen mukaan kantajalla on unionin oikeudessa taattu yleinen asiakirjoihin tutustumista koskeva oikeus, joka perustuu asianmukaisen menettelyn takeeseen sekä oikeuteen tulla kuulluksi sellaisena kuin sitä suojataan merkityksellisissä ihmisoikeussopimuksissa. |
(1) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta 19.3.2019 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/446 (EUVL 2019, L 77, s. 67).
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/43 |
Kanne 27.6.2019 — Catasta v. parlamentti
(Asia T-393/19)
(2019/C 280/59)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Anna Catasta (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/43 |
Kanne 28.6.2019 — Zecchino v. parlamentti
(Asia T-394/19)
(2019/C 280/60)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Ortensio Zecchino (Ariano Irpino, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/44 |
Kanne 28.6.2019 — Tognoli v. parlamentti
(Asia T-395/19)
(2019/C 280/61)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Carlo Tognoli (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/45 |
Kanne 28.6.2019 — Allione v. parlamentti
(Asia T-396/19)
(2019/C 280/62)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Emma Allione (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/45 |
Kanne 28.6.2019 — Novati v. parlamentti
(Asia T-397/19)
(2019/C 280/63)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Vanda Novati (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/46 |
Kanne 28.6.2019 — Paciotti v. parlamentti
(Asia T-398/19)
(2019/C 280/64)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Elena Ornella Paciotti (Milano, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/47 |
Kanne 28.6.2019 — Fantuzzi v. parlamentti
(Asia T-403/19)
(2019/C 280/65)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Giulio Fantuzzi (Correggio, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/47 |
Kanne 28.6.2019 — Lavarra v. parlamentti
(Asia T-404/19)
(2019/C 280/66)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Vincenzo Lavarra (Bari, Italia) (edustaja: asianajaja M. Merola)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.
19.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 280/48 |
Kanne 28.6.2019 — Malerba v. parlamentti
(Asia T-405/19)
(2019/C 280/67)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Franco Malerba (Issy-Les-Moulineaux) (edustajat: asianajajat M. Merola ja L. Florio)
Vastaaja: Euroopan parlamentti
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
julistamaan mitättömäksi tai kumoamaan kokonaisuudessaan toimen, joka on annettu kantajalle tiedoksi Euroopan parlamentin sellaisen riidanalaisen tiedonannon muodossa, jolla kantajan edustajantoimen päättymiseen liittyvät eläkeoikeudet määritetään uudelleen ja jolla määrätään perittäväksi takaisin määrä, joka perustuu kyseisen eläkkeen aiemmin sovellettuun laskentatapaan |
— |
määräämään Euroopan parlamentin palauttamaan kaikki perusteettomasti pidätetyt määrät lisättyinä laillisine korkoineen sovelletusta pidätyksestä alkaen sekä velvoittamaan Euroopan parlamentin panemaan annettavan tuomion täytäntöön ja toteuttamaan kaikki tarvittavat aloitteet, toimet tai toimenpiteet, jotta kyseinen eläkesuoritus palautetaan välittömästi ja täysimääräisesti alkuperäiseen laajuuteensa |
— |
velvoittamaan parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samankaltaiset kuin asiassa T-389/19, Coppo Gavazzi vastaan parlamentti, esitetyt.