This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0778
Case C-778/18: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 11 December 2018 — Association française des usagers de banques v Ministre de l’Économie et des Finances
Predmet C-778/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. prosinca 2018. uputio Conseil d'État (Francuska) – Association française des usagers de banques protiv Ministre de l'Économie et des Finances
Predmet C-778/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. prosinca 2018. uputio Conseil d'État (Francuska) – Association française des usagers de banques protiv Ministre de l'Économie et des Finances
SL C 54, 11.2.2019, pp. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.2.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 54/14 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. prosinca 2018. uputio Conseil d'État (Francuska) – Association française des usagers de banques protiv Ministre de l'Économie et des Finances
(Predmet C-778/18)
(2019/C 54/18)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Conseil d'État
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Association française des usagers de banques
Tuženik: Ministre de l'Économie et des Finances
Prethodna pitanja
— |
Dopuštaju li odredbe članka 12. stavka 2. točke (a) Direktive 2014/17/EU od 4. veljače 2014. o ugovorima o potrošačkim kreditima koji se odnose na stambene nekretnine (1), osobito s obzirom na namjenu koju određuju računu za plaćanje ili štednom računu čije otvaranje ili održavanje dopuštaju, ili odredbe stavka 3. istog članka, s jedne strane, vjerovniku da u zamjenu za individualiziranu pogodnost dužniku nametne obvezu prebacivanja svih njegovih primitaka od rada ili istovjetnih primitaka na račun za plaćanje na razdoblje utvrđeno ugovorom o kreditu, neovisno o iznosu, rokovima otplate i trajanju kredita i, s druge strane, da tako utvrđeno razdoblje može dosegnuti deset godina ili vrijeme na koje je ugovor sklopljen, ako je ono kraće? |
— |
Protive li se tada primjenjivi članak 45. Direktive 2007/64/EZ od 13. studenoga 2007. (2), koji danas odgovara članku 55. Direktive (EU) 2015/2366 od 25. studenoga 2015. (3), i članci 9. do 14. Direktive 2014/92/EU od 23. srpnja 2014. (4), koji se odnose na olakšavanje bankovne mobilnosti i na troškove zatvaranja računa za plaćanje, tome da zatvaranje računa koji je dužnik otvorio kod vjerovnika kako bi tamo prebacio svoja primanja u zamjenu za individualiziranu pogodnost u okviru ugovora o kreditu, ako je do njega došlo prije isteka razdoblja utvrđenog tim ugovorom, dovede do gubitka te pogodnosti, uključujući i kada do toga dođe više od godine dana nakon otvaranja računa i, s druge strane, protive li se te iste odredbe tome da to razdoblje može trajati do deset godina ili odgovarati ukupnom razdoblju kredita? |
(1) Direktiva 2014/17/ЕU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o ugovorima o potrošačkim kreditima koji se odnose na stambene nekretnine i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 1093/2010 (SL L 60, str. 34.)
(2) Direktiva 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ (SL L 319, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 10., svezak 2., str. 172.)
(3) Direktiva (EU) 2015/2366 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, o izmjeni direktiva 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU te Uredbe (EU) br. 1093/2010 i o stavljanju izvan snage Direktive 2007/64/EZ (SL L 337, str. 35.)
(4) Direktiva 2014/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o usporedivosti naknada povezanih s računima za plaćanje, prebacivanju računa za plaćanje i pristupu računima za plaćanje s osnovnim uslugama (SL L 257, str. 214.)