Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0361

predmet C-361/18: Presuda Suda (šesto vijeće) od 6. lipnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Szekszárdi Járásbíróság — Mađarska) — Ágnes Weil protiv Géza Gulácsi (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EU) br. 1215/2012 — Članak 66. — Područje primjene ratione temporis — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Područje primjene ratione materiae — Građanska i trgovačka stvar — Članak 1. stavak 1. i stavak 2. točka (a) — Isključena područja — Imovinska prava koja proizlaze iz bračnog odnosa — Članak 54. — Zahtjev za izdavanje potvrde o izvršivosti odluke suda podrijetla — Sudska odluka koja se odnosi na potraživanje koje proizlazi iz prestanka imovinskopravnog odnosa koji se temelji na neregistriranom partnerstvu)

SL C 263, 5.8.2019, pp. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 263/18


Presuda Suda (šesto vijeće) od 6. lipnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Szekszárdi Járásbíróság — Mađarska) — Ágnes Weil protiv Géza Gulácsi

(predmet C-361/18) (1)

(Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EU) br. 1215/2012 - Članak 66. - Područje primjene ratione temporis - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Područje primjene ratione materiae - Građanska i trgovačka stvar - Članak 1. stavak 1. i stavak 2. točka (a) - Isključena područja - Imovinska prava koja proizlaze iz bračnog odnosa - Članak 54. - Zahtjev za izdavanje potvrde o izvršivosti odluke suda podrijetla - Sudska odluka koja se odnosi na potraživanje koje proizlazi iz prestanka imovinskopravnog odnosa koji se temelji na neregistriranom partnerstvu)

(2019/C 263/22)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Szekszárdi Járásbíróság

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Ágnes Weil

Tuženik: Géza Gulácsi

Izreka

1.

Članak 54. Uredbe (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti tako da je sud države članice kojemu je podnesen zahtjev za izdavanje potvrde o izvršivosti odluke koju je donio sud podrijetla dužan, u situaciji poput one u glavnom postupku, u kojoj sud koji je donio odluku koju treba izvršiti nije prilikom njezina donošenja odlučio o primjenjivosti te uredbe, provjeriti ulazi li spor u područje primjene te uredbe.

2.

Članak 1. stavak 1. i stavak 2. točku (a) Uredbe br. 44/2001 treba tumačiti tako da je tužba poput one u glavnom postupku, kojom se zahtijeva prestanak imovinskopravnih odnosa koji se temelje na odnosu neregistriranog partnerstva, obuhvaćena pojmom „građanska i trgovačka stvar” u smislu tog stavka 1. te da stoga ulazi u materijalno područje primjene te uredbe.


(1)  SL C 311, 3. 9. 2018.


Top