Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018AR4007

Mišljenje Europskog odbora regija – Fond za azil i migracije

COR 2018/04007

SL C 461, 21.12.2018, pp. 147–155 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 461/147


Mišljenje Europskog odbora regija – Fond za azil i migracije

(2018/C 461/13)

Glavni izvjestitelj:

Peter BOSSMAN (SL/PES), načelnik općine Piran

Referentni dokument:

Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil i migracije

COM(2018) 471 final

I.   PREPORUKE ZA IZMJENE

Amandman 1.

COM(2018) 471 final – Uvodna izjava 42.

Prijedlog Komisije

Amandman

U cilju jačanja kapaciteta Unije za neposredno uklanjanje nepredviđenog ili nerazmjernog velikog migracijskog pritiska u jednoj ili više država članica koji obilježava velik ili nerazmjeran priljev državljana trećih zemalja, koji uzrokuje znatnu i hitnu potražnju u njihovim objektima za prihvat i zadržavanje, sustavima i postupcima za upravljanje azilom i migracijama te zbog velikih migracijskih pritisaka koji nastaju uslijed političkih promjena ili sukoba u trećim zemljama, trebalo bi predvidjeti mogućnost pružanja hitne pomoći u skladu s okvirom utvrđenim u ovoj Uredbi.

U cilju jačanja kapaciteta Unije za neposredno uklanjanje nepredviđenog ili nerazmjernog velikog migracijskog pritiska u jednoj ili više država članica koji obilježava velik ili nerazmjeran priljev državljana trećih zemalja , naročito kad su posrijedi ugrožene osobe kao na primjer maloljetnici bez pratnje , koji uzrokuje znatnu i hitnu potražnju u njihovim objektima za prihvat i zadržavanje, sustavima i postupcima za upravljanje azilom i migracijama te zbog velikih migracijskih pritisaka koji nastaju uslijed političkih promjena ili sukoba u trećim zemljama, trebalo bi predvidjeti mogućnost pružanja hitne pomoći i pomoći u osiguravanju infrastrukture u skladu s okvirom utvrđenim u ovoj Uredbi.

Obrazloženje

Potrebno je osigurati mogućnost hitnog financiranja koje bi omogućilo suočavanje sa situacijama u kojima se države članice ne mogu nositi s izazovom koji predstavlja dolazak ugroženih osoba iz trećih zemalja, naročito maloljetnika bez pratnje, za koje su potrebne posebne mjere.

Amandman 2.

COM(2018) 471 final, članak 3. stavak 2.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

U okviru cilja politike iz stavka 1. Fond pridonosi sljedećim posebnim ciljevima:

U okviru cilja politike iz stavka 1. Fond pridonosi sljedećim posebnim ciljevima:

(a)

jačanju i razvoju svih aspekata zajedničkog europskog sustava azila, uključujući njegove vanjske dimenzije;

(a)

jačanju i razvoju svih aspekata zajedničkog europskog sustava azila, uključujući njegove vanjske dimenzije;

(b)

podupiranju zakonitih migracija u države članice, uključujući integraciji državljana trećih zemalja;

(b)

podupiranju zakonitih migracija u države članice, uključujući integraciji državljana trećih zemalja , i uspostavljanju kanala koji to omogućuju na organiziran i siguran način ;

(c)

suzbijanju nezakonitih migracija i osiguravanju učinkovitog vraćanja i ponovnog prihvata u trećim zemljama.

(c)

suzbijanju nezakonitih migracija i osiguravanju učinkovitog vraćanja i ponovnog prihvata u trećim zemljama , uz osiguravanje poštovanja ljudskih prava ;

 

(d)

jačanju solidarnosti i podjele odgovornosti među državama članicama, posebno u odnosu na one koje su najviše zahvaćene tokovima migracija i azila, uključujući putem praktične suradnje.

Obrazloženje

Ovaj poseban cilj naveden je u postojećoj Uredbi FAMI i trebao bi biti izričito naveden kao poseban cilj u budućoj Uredbi o Fondu za azil i migracije.

Amandman 3.

COM(2018) 471 final, članak 8.

Nacrt mišljenja

Amandman

Prijedlog Komisije

 

Proračun

Proračun

1.   Financijska omotnica za provedbu Fonda za razdoblje od 2021. do 2027. iznosi 10 415 000 000  EUR u tekućim cijenama.

1.   Financijska omotnica za provedbu Fonda za razdoblje od 2021. do 2027.iznosi 16 188 000 000  EUR u tekućim cijenama.

2.   Financijska sredstva upotrebljavaju se kako slijedi:

2.   Financijska sredstva upotrebljavaju se kako slijedi:

(a)

6 249 000 000  EUR dodjeljuje se za programe koji se provode u okviru podijeljenog upravljanja;

(a)

10 790 000 000  EUR dodjeljuje se za programe koji se provode u okviru podijeljenog upravljanja;

(b)

4 166 000 000  EUR dodjeljuje se tematskom instrumentu.

(b)

5 398 000 000  EUR dodjeljuje se tematskom instrumentu.

3.   Do 0,42  % financijske omotnice dodjeljuje se za tehničku pomoć na inicijativu Komisije kako je navedeno u članku 29. Uredbe (EU) xx/xx [Uredba o zajedničkim odredbama].

3.   Do 0,42  % financijske omotnice dodjeljuje se za tehničku pomoć na inicijativu Komisije kako je navedeno u članku 29. Uredbe (EU) xx/xx [Uredba o zajedničkim odredbama].

Obrazloženje

Predloženo povećanje za migracije i azil odgovaralo bi povećanju od 2,4 puta za sredstva izdvojena za kontrolu vanjskih granica te odražava činjenicu da u aktualnim prijedlozima u okviru ESF-a plus nije predviđeno povećanje odobrenih sredstava za nove zadaće dugotrajne integracije.

Amandman 4.

COM(2018) 471 final, članak 9. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

[…] Sredstva iz tematskog instrumenta upotrebljavaju se za njegove komponente:

[…] Sredstva iz tematskog instrumenta upotrebljavaju se za njegove komponente:

a)

posebne mjere;

a)

posebne mjere;

b)

mjere Unije;

b)

mjere Unije;

c)

hitnu pomoć

c)

hitnu pomoć

d)

preseljenje;

d)

preseljenje;

e)

potporu državama članicama koja pridonosi naporima solidarnosti i odgovornosti

i

e)

potporu državama članicama koja pridonosi naporima solidarnosti i odgovornosti

i

f)

Europsku migracijsku mrežu.

f)

Europsku migracijsku mrežu;

 

g)

europske integracijske mreže lokalnih i regionalnih vlasti.

(….)

(….)

Obrazloženje

Lokalne i regionalne vlasti imaju ključnu ulogu u integraciji migranata, što je važna komponenta migracijskih politika.

Amandman 5.

COM(2018) 471 final, članak 9. stavak 6.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Tematskim instrumentom posebice se podupiru mjere obuhvaćene provedbenom mjerom 2. (b) iz Priloga II. koje provode lokalna i regionalna tijela ili organizacije civilnog društva.

Tematskim instrumentom posebice se podupiru mjere obuhvaćene provedbenom mjerom 2. (b) iz Priloga II. koje provode lokalna i regionalna tijela ili organizacije civilnog društva. Za tu se svrhu izdvaja najmanje 30 % sredstava tematskog instrumenta.

Obrazloženje

Lokalne i regionalne vlasti imaju ključnu ulogu u integraciji migranata, što je važna komponenta migracijskih politika.

Amandman 6.

COM(2018) 471 final, članak 13. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Svaka država članica osigurava da su prioriteti obuhvaćeni njezinim programom u skladu s prioritetima i izazovima Unije u području upravljanja migracijama i da na njih odgovaraju te da su potpuno u skladu s mjerodavnom pravnom stečevinom Unije i njezinim dogovorenim prioritetima. Pri definiranju prioriteta svojih programa države članice osiguravaju da su provedbene mjere iz Priloga II. prikladno obuhvaćene.

Države članice u svojim programima namjenjuju najmanje 20 % sredstava posebnom cilju iz članka 3. stavka 2. prvog podstavka točke (a) i najmanje 20 % posebnom cilju iz članka 3. stavka 2. prvog podstavka točke (b). Države članice mogu odstupiti od tih minimalnih postotaka samo kada je u nacionalnim programima navedeno detaljno objašnjenje o tome zašto dodjela sredstava ispod te razine ne ugrožava ostvarivanje cilja. Kad je riječ o posebnom cilju iz članka 3. stavka 2. prvog podstavka točke (a), države članice suočene sa strukturnim nedostacima u području smještaja, infrastrukture i usluga ne smiju izdvajati manje od minimalnog postotka utvrđenog u ovoj Uredbi.

Obrazloženje

Fond za azil i migracije trebao bi podupirati trajna rješenja za migracije i osiguravati dosljednost s prioritetima koje su dogovorile države članice na razini EU-a. Osiguravanjem minimalnih odobrenih sredstava za izgradnju funkcionalnog sustava azila (članak 3. stavak 2. točka (a)) te za razvoj zakonitih migracijskih putova i potporu integraciji (članak 3. stavak 2. točka (b)) doprinijet će se postizanju cilja politike Fonda (učinkovito upravljanje migracijskim tokovima).

Predloženi tekst odgovara tekstu postojeće Uredbe FAMI.

Amandman 7.

COM(2018) 471 final, članak 13. stavak 7.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice posebice provode mjere prihvatljive za veću stopu sufinanciranja kako je navedeno u Prilogu IV. U slučaju nepredviđenih ili novih okolnosti ili kako bi se osigurala učinkovita provedba financiranja, Komisija ima ovlasti donositi delegirane akte u skladu s člankom 32. za izmjenu popisa mjera prihvatljivih za višu stopu sufinanciranja kako je navedeno u Prilogu IV.

Države članice posebice provode mjere prihvatljive za veću stopu sufinanciranja kako je navedeno u Prilogu IV. Države članice koje ne provode takve mjere u nacionalnim programima navode detaljno objašnjenje o tome kako će osigurati da to ne ugrožava ostvarivanje posebnih ciljeva Fonda za azil i migracije. U slučaju nepredviđenih ili novih okolnosti ili kako bi se osigurala učinkovita provedba financiranja, Komisija ima ovlasti donositi delegirane akte u skladu s člankom 32. za izmjenu popisa mjera prihvatljivih za višu stopu sufinanciranja kako je navedeno u Prilogu IV.

Obrazloženje

Isto kao za amandman 6.

Amandman 8.

COM(2018) 471 final, članak 21.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.   Fondom se podupire Europska migracijska mreža i osigurava financijska pomoć potrebna za njezine aktivnosti i budući razvoj.

1.   Fondom se podupire Europska migracijska mreža i osigurava financijska pomoć potrebna za njezine aktivnosti i budući razvoj.

2.   Iznos koji se stavlja na raspolaganje Europskoj migracijskoj mreži u okviru godišnjih odobrenih sredstava Fonda i program rada kojim se utvrđuju prioriteti njezinih aktivnosti donosi Komisija nakon odobrenja Odbora za usmjeravanje u skladu s člankom 4. stavkom 5. točkom (a) Odluke 2008/381/EZ (kako je izmijenjena). Odluka Komisije čini odluku o financiranju u skladu s člankom [110.] Financijske uredbe. Kako bi se osigurala pravodobna dostupnost sredstava, Komisija može donijeti program rada za Europsku migracijsku mrežu u zasebnoj odluci o financiranju.

2.   Iznos koji se stavlja na raspolaganje Europskoj migracijskoj mreži u okviru godišnjih odobrenih sredstava Fonda i program rada kojim se utvrđuju prioriteti njezinih aktivnosti donosi Komisija nakon odobrenja Odbora za usmjeravanje u skladu s člankom 4. stavkom 5. točkom (a) Odluke 2008/381/EZ (kako je izmijenjena). Odluka Komisije čini odluku o financiranju u skladu s člankom [110.] Financijske uredbe. Kako bi se osigurala pravodobna dostupnost sredstava, Komisija može donijeti program rada za Europsku migracijsku mrežu u zasebnoj odluci o financiranju.

3.   Financijska pomoć koja se pruža za aktivnosti Europske migracijske mreže u obliku je bespovratnih sredstava za nacionalne kontaktne točke iz članka 3. Odluke 2008/381/EZ i javne nabave, prema potrebi, u skladu s Financijskom uredbom.

3.   Financijska pomoć koja se pruža za aktivnosti Europske migracijske mreže u obliku je bespovratnih sredstava za nacionalne kontaktne točke iz članka 3. Odluke 2008/381/EZ i javne nabave, prema potrebi, u skladu s Financijskom uredbom.

 

4.     Iz Fonda se podupiru europske integracijske mreže lokalnih i regionalnih vlasti.

Obrazloženje

Isto kao za amandman 4.

Amandman 9.

COM(2018) 471 final, članak 26. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Fondom se pruža financijska pomoć za zadovoljavanje hitnih i posebnih potreba u slučaju krizne situacije koja je posljedica jednog ili više sljedećih čimbenika:

Fondom se pruža financijska pomoć za zadovoljavanje hitnih i posebnih potreba i za izgradnju infrastrukture u slučaju krizne situacije koja je posljedica jednog ili više sljedećih čimbenika:

(a)

snažnog migracijskog pritiska u jednoj ili više država članica koji odlikuje velik i nerazmjeran priljev državljana trećih zemalja koji uzrokuje znatan i hitan pritisak na njihove kapacitete za prihvat i zadržavanje te na sustave i postupke azila i upravljanja migracijama;

(a)

snažnog migracijskog pritiska u jednoj ili više država članica koji odlikuje velik i nerazmjeran priljev državljana trećih zemalja , naročito kad su posrijedi ugrožene osobe kao na primjer maloljetnici bez pratnje, koji uzrokuje znatan i hitan pritisak na njihove kapacitete za prihvat i zadržavanje te na sustave i postupke azila i upravljanja migracijama;

(b)

provedbe mehanizama privremene zaštite u smislu Direktive 2001/55/EZ;

(b)

provedbe mehanizama privremene zaštite u smislu Direktive 2001/55/EZ;

(c)

snažnog migracijskog pritiska u trećim zemljama, uključujući kada su osobe kojima je potrebna zaštita blokirane zbog političkih zbivanja ili sukoba, posebice kada bi to moglo utjecati na migracijske tokove prema EU-u.

(c)

snažnog migracijskog pritiska u trećim zemljama, uključujući kada su osobe kojima je potrebna zaštita blokirane zbog političkih zbivanja ili sukoba, posebice kada bi to moglo utjecati na migracijske tokove prema EU-u. Mjere koje se u skladu s ovim člankom provode u trećim zemljama moraju biti dosljedne, i ako je to relevantno, komplementarne humanitarnoj politici Unije te poštovati temeljna ljudska prava i međunarodne pravne obveze.

Obrazloženje

Osiguravanje dosljednosti s drugim politikama EU-a i poštovanja temeljnih prava.

Amandman 10.

COM(2018) 471 final, članak 26. stavak 2.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Hitna pomoć može biti u obliku bespovratnih sredstava koja se dodjeljuju izravno decentraliziranim agencijama.

Hitna pomoć može biti u obliku bespovratnih sredstava koja se dodjeljuju izravno decentraliziranim agencijama te lokalnim i regionalnim vlastima na područjima koja se nalaze pod velikim migracijskim pritiskom, a naročito onima koja su odgovorna za prihvat i integraciju maloljetnih imigranata bez pratnje .

Obrazloženje

Lokalne i regionalne vlasti u mnogim su slučajevima nadležne za prihvat i integraciju maloljetnih imigranata bez pratnje, a često za to nemaju potrebne kapacitete.

Amandman 11.

COM(2018) 471 final, Prilog I. (Kriteriji za dodjelu sredstava programima u okviru podijeljenog upravljanja)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.

Dostupna sredstva iz članka 11. dijele se među državama članicama kako slijedi:

1.

Dostupna sredstva iz članka 11. dijele se među državama članicama kako slijedi:

(a)

Svaka država članica dobiva iz fonda fiksni iznos od 5 000 000  EUR isključivo na početku programskog razdoblja.

(a)

Svaka država članica dobiva iz fonda fiksni iznos od 5 000 000  EUR isključivo na početku programskog razdoblja.

(b)

Preostala sredstva iz članka 11. raspodjeljuju se na temelju sljedećih kriterija:

30 % za azil,

30 % za zakonite migracije i integraciju;

40 % za suzbijanje nezakonitih migracija, uključujući vraćanje.

(b)

Preostala sredstva iz članka 11. raspodjeljuju se na temelju sljedećih kriterija:

33,3  % za azil,

33,3  % za zakonite migracije i integraciju;

33,3  % za suzbijanje nezakonitih migracija, uključujući vraćanje.

Obrazloženje

Azil, zakonite migracije i integracija imaju jednaku (ako ne i veću) važnost za učinkovito upravljanje migracijskim tokovima kao i nezakonite migracije/vraćanje.

II.   PREPORUKE O POLITIKAMA

EUROPSKI ODBOR REGIJA

1.

slaže se da je u kontekstu promjenjive teške situacije u pogledu migracija ulaganje u učinkovito i koordinirano upravljanje migracijama u EU-u, kao potpora državama članicama i njihovim lokalnim i regionalnim vlastima, od ključne važnosti za ostvarivanje cilja Unije da se uspostavi područje slobode, sigurnosti i pravde. U tom kontekstu pozdravlja veću pozornost i veća financijska sredstva za migracije u proračunu EU-a, no zabrinut je zbog neravnoteže tih povećanja koja su znatno veća za mjere za zaštitu granica nego za Fond za azil i migracije. Stoga predlaže povećanje sredstava za Fond za azil i migracije jednako povećanju sredstava za upravljanje vanjskim granicama, odnosno povećanje od 2,4 puta;

2.

ponovno naglašava potrebu za koordiniranim pristupom Europske unije i država članica u cilju izrade zajedničke politike azila i migracija koja se temelji na načelima solidarnosti i pravedne podjele odgovornosti;

3.

pozdravlja uspostavu Fonda za azil i migracije i druge nove ili revidirane instrumente (Fond za integrirano upravljanje granicama (IBMF), ESF+, Europski fond za regionalni razvoj, NDCI, IPA III.) uz pomoć kojih se pokušava riješi financijski aspekt unutarnje i vanjske dimenzije migracija;

4.

slaže se da je djelotvorno upravljanje vanjskim granicama EU-a nužno, ali smatra da stavljanje naglaska prvenstveno na kontrolu granica, a manje na druge ključne aspekte sveobuhvatne migracijske politike EU-a – uključujući reformirani sustav azila EU-a, kao i dosljedne i ambiciozne politike za olakšavanje zakonitih migracija i podupiranje integracije, odlučne mjere za borbu protiv trgovine ljudima i snažno djelovanje u cilju uklanjanja glavnih uzroka koji dovode do rizika migracija – ne bi bilo djelotvorno, a i ne odražava temeljne vrijednosti EU-a;

5.

insistira na tome da je izuzetno važno osigurati sinergije, dosljednost i učinkovitost između Fonda za azil i migracije i drugih fondova i politika EU-a, naročito u pogledu zaštite temeljnih prava, promicanja socijalne kohezije te vanjske i razvojne politike;

6.

naglašava potrebu za reformom zajedničkog europskog sustava azila kako bi se osiguralo da učinkoviti postupci za traženje azila garantiraju prava osoba koje traže zaštitu, sprečavaju sekundarno kretanje i osiguravaju ujednačene i primjerene uvjete prihvata i standarde za odobravanje međunarodne zaštite;

7.

vjeruje da su partnerstva i suradnja s trećim zemljama ključna komponenta migracijske politike EU-a i uklanjanja glavnih uzroka migracija te da bi Fond stoga trebao osigurati financijske poticaje za takvu suradnju, uključujući provedbu okvira EU-a za preseljenje. Međutim, financiranje razvoja u trećim zemljama ne bi se smjelo koristiti samo za sprečavanje migracija;

8.

prima na znanje novi pristup razlučivanja kratkoročnih od dugoročnih mjera integracije, pri čemu se dugoročne mjere sada financiraju iz fonda ESF+. Naglašava da se ta nova zadaća mora u potpunosti odražavati u financijskim sredstvima za ESF+. Međutim, izražava žaljenje što se riječ „integracija” više ne pojavljuje u nazivu Fonda za azil i migracije, naročito zbog toga što je većina kratkoročnih mjera integracije u nadležnosti lokalnih i regionalnih vlasti;

9.

pozdravlja činjenicu da novi fond omogućuje višu stopu sufinanciranja (do 90 %), što bi moglo pomoći posebno lokalnim i regionalnim vlastima koje se nalaze pod pritiskom, a naročito onima koje se nalaze na vanjskim granicama, ali žali što su njegovi opetovani pozivi da se dio odgovornosti za upravljanje Fondom za azil i migracije prenese na lokalne i regionalne vlasti ostali bez odgovora;

10.

prima na znanje to da će Fond za azil i migracije po prvi puta biti uređen Uredbom o zajedničkim odredbama. To bi trebalo dovesti do veće uključenosti lokalnih i regionalnih vlasti u planiranje i provedbu nacionalnih politika, ali takav pozitivan učinak iziskuje punu primjenu načela partnerstva i višerazinskog upravljanja;

11.

naglašava da bi se Fondom trebale podržati države članice u izradi koordiniranih strategija za sve aspekte migracija, razmjenu informacija i najboljih praksi, kao i suradnju između različitih tijela državne uprave i razina upravljanja te među državama članicama;

12.

u vezi s time primjećuje da se u pogledu dodjele sredstava državama članicama u prijedlogu predviđa ključ raspodjele koji odražava potrebe i pritiske u trima ključnim područjima: azil (30 %), zakonite migracije i integracija (30 %) i borba protiv nezakonitih migracija, uključujući vraćanje, (40 %); međutim, smatra da nije jasno zašto je tim trima elementima dodijeljen različit udio te predlaže da im se da jednaka važnost;

13.

uviđa da je učinkovita politika vraćanja ključni element sveobuhvatnog pristupa migracijama te da bi se stoga Fondom trebalo podupirati razvijanje zajedničkih standarda i koordinirano upravljanje u pogledu povratka, i to uz potpuno poštovanje zakonodavstva EU-a, međunarodnih ljudskih prava i dostojanstva dotičnih osoba, uključujući i mjere u trećim zemljama za reintegraciju osoba koje se vraćaju;

14.

u tom kontekstu potiče države članice da prednost daju dobrovoljnom povratku u interesu kako povratnika tako i tijela zemalja iz kojih oni odlaze i u koje se vraćaju;

15.

slaže se da bi se državama članicama uz pomoć Fonda trebala pružiti potpora pri provedbi Direktive 2009/52/EZ kojom se zabranjuje zapošljavanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom i predviđaju sankcije za poslodavce koji krše tu zabranu, kao i Direktive 2011/36/EU o pomoći, potpori i zaštiti žrtava trgovanja ljudima;

16.

izražava žaljenje zbog toga što države članice više nisu obvezne izdvojiti najmanje 20 % dostupnih financijskih sredstava za mjere u vezi s azilom i 20 % za integraciju, što dovodi do opasnosti od toga da će se borbi protiv nezakonitih migracija dati prednost u odnosu na druge aktivnosti; stoga poziva na ponovno uvođenje tih minimalnih udjela i zahtjeva u pogledu rashoda;

17.

smatra da decentralizirana suradnja može imati važnu ulogu u jačanju dobrog upravljanja u zemljama podrijetla i tranzita te tako smanjiti migracijske tokove. Aktivnosti kao što su inicijativa iz Nikozije za izgradnju kapaciteta u libijskim općinama pokazuju u kojoj mjeri suradnja lokalnih i regionalnih vlasti može promicati stabilnost i blagostanje u našem susjedstvu;

18.

ponovno ističe vlastitu ulogu u olakšavanju dijaloga i suradnje s lokalnim i regionalnim vlastima u zemljama podrijetla i tranzita migranata, primjerice putem postojećih tijela i platformi (ARLEM, CORLEAP, zajednički savjetodavni odbori i radne skupine) kako bi se postigli ciljevi Fonda za azil i migracije;

19.

uvjeren je da bi države članice trebalo poticati da dio sredstava koja su im dodijeljena za taj program iskoriste za financiranje sljedećeg:

mjera integracije koje provode lokalne i regionalne vlasti i civilno društvo

mjera kojima se razvijaju djelotvorne alternative zadržavanju

programâ za potpomognut dobrovoljni povratak i reintegraciju te povezanih aktivnosti

mjera usmjerenih na podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji su u ranjivom položaju i imaju posebne potrebe u vezi s prihvatom i/ili postupkom, a naročito na djecu, posebice maloljetnike bez pratnje;

20.

pozdravlja predloženi okvir za hitnu pomoć koja će državama članicama omogućiti da se suoče s izazovima koji proizlaze iz velikih ili nerazmjernih priljeva državljana trećih zemalja, naročito kad su posrijedi ugrožene osobe, kao na primjer maloljetnici bez pratnje; insistira na potrebi da posebno lokalne i regionalne vlasti koje se nađu u takvim situacijama imaju pristup takvoj pomoći;

21.

smatra da predloženi dokument ima jasnu europsku dodanu vrijednost i da je stoga prijedlog u skladu s načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti.

Bruxelles, 9. listopada 2018.

Predsjednik Europskog odbora regija

Karl-Heinz LAMBERTZ


Top