This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0501
Case C-501/20: Judgment of the Court (Third Chamber) of 1 August 2022 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Barcelona- Spain) — MPA v LCDNMT (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and in the matters of parental responsibility — Regulation (EC) No 2201/2003 — Articles 3, 6 to 8 and 14 — Definition of ‘habitual residence’ — Jurisdiction, recognition, enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations — Regulation (EC) No 4/2009 — Articles 3 and 7 — Nationals of two different Member States residing in a third State as members of the contract staff working in the EU Delegation to that third State — Determination of jurisdiction — Forum necessitatis)
Predmet C-501/20: Presuda Suda (treće vijeće) od 1. kolovoza 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Barcelona – Španjolska) – M P A/LC D N M T („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Nadležnost, priznanje i izvršenje odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Članci 3., 6. do 8. i 14. – Pojam „uobičajeno boravište” – Nadležnost, priznavanje, izvršenje sudskih odluka te suradnja u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja – Uredba (EZ) br. 4/2009 – Članci 3. i 7. – Državljani dviju različitih država članica koji borave u trećoj zemlji u svojstvu članova ugovornog osoblja koji rade u delegaciji Europske unije u toj trećoj zemlji – Utvrđivanje nadležnosti – Forum necessitatis”)
Predmet C-501/20: Presuda Suda (treće vijeće) od 1. kolovoza 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Barcelona – Španjolska) – M P A/LC D N M T („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Nadležnost, priznanje i izvršenje odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću – Uredba (EZ) br. 2201/2003 – Članci 3., 6. do 8. i 14. – Pojam „uobičajeno boravište” – Nadležnost, priznavanje, izvršenje sudskih odluka te suradnja u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja – Uredba (EZ) br. 4/2009 – Članci 3. i 7. – Državljani dviju različitih država članica koji borave u trećoj zemlji u svojstvu članova ugovornog osoblja koji rade u delegaciji Europske unije u toj trećoj zemlji – Utvrđivanje nadležnosti – Forum necessitatis”)
SL C 408, 24.10.2022, pp. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 408/8 |
Presuda Suda (treće vijeće) od 1. kolovoza 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Barcelona – Španjolska) – M P A/LC D N M T
(Predmet C-501/20) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Nadležnost, priznanje i izvršenje odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Članci 3., 6. do 8. i 14. - Pojam „uobičajeno boravište” - Nadležnost, priznavanje, izvršenje sudskih odluka te suradnja u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja - Uredba (EZ) br. 4/2009 - Članci 3. i 7. - Državljani dviju različitih država članica koji borave u trećoj zemlji u svojstvu članova ugovornog osoblja koji rade u delegaciji Europske unije u toj trećoj zemlji - Utvrđivanje nadležnosti - Forum necessitatis”)
(2022/C 408/09)
Jezik postupka: španjolski
Sud koji je uputio zahtjev
Audiencia Provincial de Barcelona
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: M P A
Tuženik: LC D N M T
Izreka
1. |
Članak 3. stavak 1. točku (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1347/2000 i članak 3. točke (a) i (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 4/2009 od 18. prosinca 2008. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršenju sudskih odluka te suradnji u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja treba tumačiti na način da, za potrebe određivanja uobičajenog boravišta u smislu te odredbe, ne može biti odlučujući element to što bračni drugovi o kojima je riječ imaju svojstvo članova ugovornog osoblja Europske unije koji rade u delegaciji potonje u trećoj zemlji te imaju diplomatski status u toj trećoj zemlji. |
2. |
Članak 8. stavak 1. Uredbe br. 2201/2003 treba tumačiti na način da, u svrhu utvrđivanja uobičajenog boravišta djeteta, povezanost s majčinim državljanstvom i njezin boravak, prije sklapanja braka, u državi članici suda pred kojim je pokrenut postupak koji se odnosi na roditeljsku odgovornost, nije relevantan, dok je okolnost da su maloljetna djeca rođena u toj državi članici i da su njezini državljani nedostatna. |
3. |
U slučaju da nijedan sud države članice nije nadležan odlučivati o zahtjevu za raskid bračne veze u skladu s člancima 3. do 5. Uredbe br. 2201/2003, članak 7. te uredbe, u vezi s njezinim člankom 6., treba tumačiti na način da činjenica da je tuženik u glavnom postupku državljanin države članice koja nije država suda pred kojim je pokrenut postupak sprječava primjenu odredbe o supsidijarnoj nadležnosti predviđene tim člankom 7. za utvrđivanje nadležnosti tog suda, a da ne sprječava nadležnost sudova države članice čiji je on državljanin za odlučivanje o takvom zahtjevu primjenom nacionalnih pravila o nadležnosti potonje države članice. U slučaju da nijedan sud države članice nije nadležan za odlučivanje o zahtjevu koji se odnosi na roditeljsku odgovornost na temelju članaka 8. do 13. Uredbe br. 2201/2003, članak 14. te uredbe treba tumačiti na način da činjenica da je tuženik iz glavnog postupka državljanin države članice koja nije država suda pred kojim je pokrenut postupak ne sprječava primjenu odredbe o supsidijarnoj nadležnosti previđene u tom članku 14. |
4. |
Članak 7. Uredbe br. 4/2009 treba tumačiti na način da:
|