16.8.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 296/10 |
Presuda Suda (peto vijeće) od 9. lipnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Budapest Környéki Törvényszék – Mađarska) – postupak pokrenut protiv Istvána Balogha
(Predmet C-25/15) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Pravo na tumačenje i prijevod - Direktiva 2010/64/EU - Područje primjene - Pojam kaznenog postupka - Postupak predviđen u državi članici radi priznavanja odluke u kaznenoj stvari koju je donio sud druge države članice i upisa u kaznenu evidenciju osuđujuće presude koju je izrekao taj sud - Troškovi prijevoda odluke - Okvirna odluka 2009/315/PUP - Odluka 2009/316/PUP))
(2016/C 296/14)
Jezik postupka: mađarski
Sud koji je uputio zahtjev
Budapest Környéki Törvényszék
Stranke glavnog postupka
István Balogh
Izreka
Članak 1. stavak 1. Direktive 2010/64/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o pravu na tumačenje i prevođenje u kaznenim postupcima treba tumačiti na način da se ta direktiva ne primjenjuje na posebni nacionalni postupak priznavanja, od strane suda države članice, konačne sudske odluke koju je donio sud druge države članice kojom osuđuje osobu za počinjenje kaznenog djela.
Okvirnu odluku Vijeća 2009/315/PUP od 26. veljače 2009. o organizaciji i sadržaju razmjene podataka iz kaznene evidencije između država članica i Odluku Vijeća 2009/316/PUP od 6. travnja 2009. o uspostavi Europskog informacijskog sustava kaznene evidencije (ECRIS) na temelju članka 11. Okvirne odluke 2009/315/PUP treba tumačiti na način da im je protivna provedba nacionalnog propisa kojim se uvodi takav poseban postupak.