ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 5

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 61.
8. siječnja 2018.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2018/C 5/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2018/C 5/02

Predmet C-98/15: Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona – Španjolska) – María Begoña Espadas Recio protiv Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE) Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 97/81/EZ — Okvirni sporazum o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC — Članak 4. — Radnici i radnice — Jednako postupanje u pitanjima socijalne sigurnosti — Direktiva 79/7/EEZ — Članak 4. — Radnik koji radi nepuno radno vrijeme prema ‚vertikalnom’ rasporedu — Davanje za nezaposlenost — Nacionalni propis koji isključuje dane kada se nije radilo iz staža osiguranja radi utvrđivanja trajanja davanja

2

2018/C 5/03

Predmet C-489/15: Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Berlin – Njemačka) – CTL Logistics GmbH protiv DB Netz AG (Zahtjev za prethodnu odluku — Željeznički prijevoz — Direktiva 2001/14/EZ — Infrastrukturne pristojbe — Ubiranje pristojbi — Nacionalno regulatorno tijelo koje vodi brigu o usklađenosti infrastrukturnih pristojbi s tom direktivom — Ugovor o korištenju infrastrukture sklopljen između upravitelja željezničke infrastrukture i željezničkog prijevoznika — Načelo nediskriminacije — Povrat pristojbi bez intervencije tog tijela i izvan žalbenih postupaka koji ga uključuju — Nacionalni propisi na temelju kojih građanski sud može odrediti primjeren iznos u slučaju nepravednih pristojbi)

3

2018/C 5/04

Predmet C-649/15 P: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – TV2/Danmark A/S protiv Europske komisije, Kraljevine Danske, Viasat Broadcasting UK Ltd (Žalba — Državne potpore — Članak 107. stavak 1. UFEU-a — Javna radiodifuzijska usluga — Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark — Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’ — Presuda Altmark)

3

2018/C 5/05

Predmet C-656/15 P: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – Europska komisija protiv TV2/Danmark A/S, Kraljevine Danske, Viasat Broadcasting UK Ltd (Žalba — Državne potpore — Članak 107. stavak 1. UFEU-a — Javna radiodifuzijska usluga — Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark — Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’)

4

2018/C 5/06

Predmet C-657/15 P: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – Viasat Broadcasting UK Ltd protiv TV2/Danmark A/S, Europske komisije, Kraljevine Danske (Žalba — Državne potpore — Članak 107. stavak 1. UFEU-a — Javna radiodifuzijska usluga — Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark — Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’ — Presuda Altmark)

5

2018/C 5/07

Predmet C-46/16: Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests protiv LS Customs Services SIA (Zahtjev za prethodnu odluku — Carinska unija — Uredba (EEZ) br. 2913/92 — Carinski zakonik Zajednice — Roba koja nije roba Zajednice — Carinski postupak vanjskog provoza Zajednice — Izuzimanje robe koja podliježe carini ispod carinskog nadzora — Utvrđivanje carinske vrijednosti — Članak 29. stavak 1. — Pretpostavke primjene metode transakcijske vrijednosti — Članci 30. i 31. — Izbor metode utvrđivanja carinske vrijednosti — Obveza carinskih tijela da obrazlože izbor metode)

6

2018/C 5/08

Predmet C-204/16 P: Presuda Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2017. – SolarWorld AG protiv Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Vijeća Europske unije, Europske komisije, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (Žalba — Damping — Uredba (EU) br. 1238/2013 — Članak 3. — Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine — Konačna antidampinška pristojba — Izuzeće uvoza koje je predmet prihvaćene preuzete obveze — Odvojivost)

7

2018/C 5/09

Predmet C-205/16 P: Presuda Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2017. – SolarWorld AG protiv Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Vijeća Europske unije, Europske komisije, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (Žalba — Subvencije — Uredba (EU) br. 1239/2013 — Članak 2. — Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine — Konačna kompenzacijska pristojba — Izuzeće uvoza koje je predmet prihvaćene preuzete obveze — Odvojivost)

7

2018/C 5/10

Predmet C-217/16: Presuda Suda (treće vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Efeteio Athinon – Grčka) – Europska komisija protiv Dimos Zagoriou (Zahtjev za prethodnu odluku — Odluka Europske komisije o povratu plaćenih iznosa koja je ovršni naslov — Članak 299. UFEU-a — Izvršenje — Mjere izvršenja — Određivanje nacionalnog suda nadležnog za sporove o izvršenju — Određivanje osobe koja je odgovorna za ispunjenje novčane obveze — Uvjeti primjene nacionalnih postupovnih pravila — Postupovna autonomija država članica — Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)

8

2018/C 5/11

Predmet C-227/16: Presuda Suda (deseto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden – Nizozemska) – Jan Theodorus Arts protiv Veevoederbedrijf Alpuro BV (Zahtjev za prethodnu odluku — Poljoprivreda — Zajednička poljoprivredna politika — Uredba (EZ) br. 73/2009 — Program jedinstvenih plaćanja — Uzgajivač teladi koji je sklopio ugovor o integraciji — Ugovorna odredba na temelju koje jedinstveno plaćanje prima integrirani proizvođač — Dopuštenost)

9

2018/C 5/12

Predmet C-298/16: Presuda Suda (treće vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Cluj – Rumunjska) – Teodor Ispas, Anduţa Ispas protiv Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj (Zahtjev za prethodnu odluku — Opća načela prava Unije — Pravo na dobru upravu i prava obrane — Nacionalni porezni propis koji predviđa pravo na saslušanje i pravo na obaviještenost tijekom upravnog poreznog postupka — Odluka o oporezivanju porezom na dodatnu vrijednost koju su donijela nacionalna porezna tijela a da poreznom obvezniku nisu dala pristup informacijama i dokumentima koji su bili temelj za navedenu odluku)

10

2018/C 5/13

Predmet C-306/16: Presuda Suda (drugo vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto – Portugal) – António Fernando Maio Marques da Rosa protiv Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA (Zahtjev za prethodnu odluku — Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika — Direktiva 2003/88/EZ — Članak 5. — Tjedni odmor — Nacionalni propis kojim se predviđa barem jedan dan odmora u razdoblju od sedam dana — Razdoblja od više od šest uzastopnih radnih dana)

10

2018/C 5/14

Predmet C-423/16 P: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – HX protiv Vijeća Europske unije (Žalba — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Sirijske Arapske Republike — Mjere ograničavanja protiv osobe navedene u prilogu odluci — Produljenje valjanosti te odluke tijekom postupka pred Općim sudom Europske unije — Zahtjev za prilagodbu tužbe iznesen na raspravi, a ne zasebnim pisanim aktom — Članak 86. Poslovnika Općeg suda — Bugarska jezična verzija — Poništenje Općeg suda prvotne odluke kojom je predmetna osoba uvrštena na popis osoba protiv kojih su određene mjere ograničavanja — Istek valjanosti odluke o produljenju — Daljnje postojanje predmeta zahtjeva za prilagodbu tužbe)

11

2018/C 5/15

Predmet C-481/16: Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. – Europska komisija protiv Helenske Republike (Povreda obveze države članice — Državne potpore — Potpora koja je proglašena nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem — Obveza povrata — Obveza obavještavanja — Neprovedba — Sredstva obrane — Apsolutna nemogućnost izvršenja)

12

2018/C 5/16

Predmet C-499/16: Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – AZ protiv Minister Finansów (Zahtjev za prethodnu odluku — Oporezivanje — Porez na dodanu vrijednost (PDV) — Direktiva 2006/112/EZ — Članak 98. — Ovlast država članica da primijene sniženu stopu za određene isporuke dobara i isporuke usluga — Prilog III., točka 1. — Hrana — Kolači i peciva — Minimalni rok trajanja ili rok uporabe — Načelo porezne neutralnosti)

12

2018/C 5/17

Predmet C-552/16: Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administrativen sad Sofija-grad – Bugarska) – Wind Inovation 1 EOOD, u likvidaciji protiv Direktor na Direkcija Obžalvane i danâčno osiguritelna praktika – Sofija (Zahtjev za prethodnu odluku — Oporezivanje — Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost — Direktiva 2006/112/EZ — Prestanak društva koji dovodi do njegova brisanja iz registra obveznika poreza na dodanu vrijednost (PDV) — Obveza obračunavanja PDV a na raspoloživa sredstva i plaćanja obračunanog PDV a u državni proračun — Zadržavanje ili izmjena postojećeg zakona na datum pristupanja Europskoj uniji — Članak 176. drugi stavak — Učinak na pravo na odbitak — Članak 168.)

13

2018/C 5/18

Predmet C-641/16: Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH protiv Expert France (Zahtjev za prethodnu odluku — Stečajni postupak — Uredba (EZ) br. 1346/2000 — Nadležni sud — Tužba zbog nepoštenog tržišnog natjecanja podnesena u okviru stečajnog postupka — Tužba koju je podnijelo trgovačko društvo sa sjedištem u drugoj državi članici, protiv preuzimatelja dijela djelatnosti trgovačkog društva u odnosu na koje je u tijeku stečajni postupak — Tužba koja nije povezana sa stečajnim postupkom ili tužba koja izravno proizlazi iz tog postupka i s njime je usko povezana)

14

2018/C 5/19

Predmet C-356/16: Rješenje Suda (treće vijeće) od 26. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgija) – kazneni postupak protiv Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Mol (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Direktiva 2005/29/EZ — Nepoštena poslovna praksa — Nacionalno zakonodavstvo kojim se zabranjuje oglašavanje vezano uz postupke estetske kirurgije ili ne-kirurške estetske medicine)

14

2018/C 5/20

Predmet C-474/16: Rješenje Suda (šesto vijeće) od 24. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Colmar – Francuska) – kazneni postupak protiv Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Nikless (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Istovjetna prethodna pitanja — Koordinacija sustava socijalne sigurnosti — Uredba (EZ) br. 883/2004 — Zakonodavstvo koje se primjenjuje — Potvrda A 1 — Dokazna snaga)

15

2018/C 5/21

Spojeni predmet C-655/16 i C-656/16: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 24. listopada 2017. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16) protiv Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob) (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Pravo društava — Direktiva 2004/25/EZ — Ponude za preuzimanje — Članak 5. stavak 4. drugi podstavak — Mogućnost izmjene cijene ponude pod jasno utvrđenim okolnostima i kriterijima — Nacionalni propisi koji predviđaju mogućnost da nadzorno tijelo povisi cijenu istaknutu u ponudi za preuzimanje u slučaju tajnog sporazuma između ponuditelja i prodavatelja)

16

2018/C 5/22

Predmet C-333/17: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 26. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Judicial da Comarca de Braga – Portugal) – Caixa Económica Montepio Geral protiv Carlosa Samuela Pimente Marinha i dr. (Zahtjev za prethodnu odluku — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članci 21. i 38. — Nediskriminacija — Zaštita potrošača — Ugovor o bankovnom kreditu — Nepostojanje pitanja o pravilu prava Unije osim onih koji su navedeni u Povelji o temeljnim pravima — Očita nenadležnost Suda)

16

2018/C 5/23

Predmet C-500/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. kolovoza 2017. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – Thomas Krauss protiv TUIfly GmbH

17

2018/C 5/24

Predmet C-515/17 P: Žalba koju je 24. kolovoza 2017. podnio Uniwersytet Wrocławski protiv rješenja Općeg suda (osmo vijeće) od 13. lipnja 2017. u predmetu T-137/16, Uniwersytet Wrocławski protiv Izvršne agencije za istraživanje (REA)

17

2018/C 5/25

Predmet C-556/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. rujna 2017. uputio Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Mađarska) – Alekszij Torubarov protiv Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

18

2018/C 5/26

Predmet C-561/17 P: Žalba koju je 22. rujna 2017. podnijela Republika Poljska protiv rješenja Općeg suda (osmo vijeće) od 13. lipnja 2017. u predmetu T-137/16, Uniwersytet Wrocławski protiv Izvršne agencije za istraživanje (REA)

18

2018/C 5/27

Predmet C-584/17 P: Žalba koju je 4. listopada 2017. ADR Center SpA podnio protiv presude Općeg suda (prvo prošireno vijeće) od 20. srpnja 2017. u predmetu T-644/14, ADR Center SpA protiv Europske komisije

20

2018/C 5/28

Predmet C-586/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. listopada 2017. uputio Raad van State (Nizozemska) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I. protiv D.

21

2018/C 5/29

Predmet C-588/17 P: Žalba koju je 9. listopada 2017. podnijela Kraljevina Španjolska protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 20. srpnja 2017. u predmetu T-143/15, Kraljevina Španjolska protiv Europske komisije

21

2018/C 5/30

Predmet C-599/17: Tužba podnesena 16. listopada 2017. – Europska komisija protiv Kraljevine Španjolske

23

2018/C 5/31

Predmet C-607/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. listopada 2017. uputio Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) – Skatteverket protiv Memira Holding AB

23

2018/C 5/32

Predmet C-608/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. listopada 2017. uputio Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) – Skatteverket protiv Holmen AB

24

 

Opći sud

2018/C 5/33

Predmet T-75/14: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – USFSPEI protiv Parlamenta i Komisije (Tužba za poništenje — Rok za tužbu — Nedopuštenost — Izvanugovorna odgovornost — Reforma Pravilnika i Uvjeta zaposlenja — Uredba (EU, Euratom) br. 1023/2013 — Nepravilnosti tijekom postupka donošenja akata — Propuštanje savjetovanja s odborom za Pravilnik o osoblju i sindikatima — Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima)

25

2018/C 5/34

Predmet T-831/14: Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Alfamicro protiv Komisije Arbitražna klauzula — Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava sklopljen u okviru okvirnog programa za inovacije i konkurentnost (CIP) (2007.-2013.) — Revizijsko izvješće — Prihvatljivi troškovi — Povrat isplaćenih iznosa — Proporcionalnost — Legitimna očekivanja — Pravna sigurnost — Načelo dobre uprave — Obveza obrazlaganja — Prilagodba tužbenog zahtjeva tijekom postupka — Prijeboj potraživanja — Protuzahtjev — Zatezne kamate

26

2018/C 5/35

Predmet T-180/15: Presuda Općeg suda od 10. studenoga 2017. – Icap i dr. protiv Komisije (Tržišno natjecanje — Zabranjeni sporazumi — Sektor kamatnih izvedenica denominiranih u japanskim jenima — Odluka kojom se utvrđuje šest povreda članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u — Manipulacija referentnim međubankovnim stopama JPY LIBOR i Euroyen TIBOR — Ograničenje tržišnog natjecanja s obzirom na cilj — Sudjelovanje posrednika u povredama — ‚Hibridni’ postupak nagodbe — Načelo pretpostavke nedužnosti — Načelo dobre uprave — Novčane kazne — Osnovni iznos — Iznimna prilagodba — Članak 23. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 — Obveza obrazlaganja)

26

2018/C 5/36

Predmet T-229/15: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – European Dynamics Luxembourg i dr. protiv EBA-e Ugovori o javnoj nabavi usluga — Postupak javne nabave — Nabava ustupljenih radnika za informatičke usluge — Odbijanje ponuditeljeve ponude — Obveza obrazlaganja — Očita pogreška u ocjeni

27

2018/C 5/37

Predmet T-245/15: Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Klymenko protiv Vijeća Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Ukrajini — Zamrzavanje financijskih sredstava — Popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu — Obveza obrazlaganja — Pravna osnova — Očita pogreška u ocjeni — Prava obrane — Pravo vlasništva — Pravo na ugled — Proporcionalnost — Zaštita temeljnih prava istovjetna onoj koja se jamči na razini Unije — Prigovor nezakonitosti

28

2018/C 5/38

Predmet T-246/15: Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Ivanyushchenko protiv Vijeća Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Ukrajini — Zamrzavanje financijskih sredstava — Popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu — Očita pogreška u ocjeni

29

2018/C 5/39

Predmet T-263/15: Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Gmina Miasto Gdynia i Port Lotniczy Gdynia Kosakowo protiv Komisije (Državne potpore — Infrastruktura zračne luke — Javno financiranje koje su općine Gdynia i Kosakowo dodijelile u korist zračne luke Gdynia-Kosakowo — Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat — Povlačenje odluke — Nepostojanje ponovnog pokretanja formalnog istražnog postupka — Izmjena pravnog sustava — Postupovna prava zainteresiranih osoba — Bitna povreda postupka)

30

2018/C 5/40

Predmet T-668/15: Presuda Općeg suda od 10. studenoga 2017. – Jema Energy protiv Zajedničkog poduzeća fuzija za energiju Ugovori o javnoj nabavi robe — Postupak javne nabave — Nabava sustava pretvorbe napajanja ubrzane mreže — Odbijanje ponuditeljeve ponude — Transparentnost — Pravna sigurnost — Jednako postupanje — Proporcionalnost

31

2018/C 5/41

Predmet T-129/16: Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Claranet Europe protiv EUIPO-a – Claro (claranet) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije claranet — Raniji verbalni žig Beneluksa CLARO — Relativni razlog za odbijanje — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (sada članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

31

2018/C 5/42

Predmet T-271/16: Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Pempe protiv EUIPO-a – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS — Raniji verbalni i figurativni žigovi Europske unije MARSHALL i Marshall AMPLIFICATION — Članak 42. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 47. stavci 2. i 3. Uredbe (EU) 2017/1001) — Dopuštenost zahtjeva za dokaz stvarne uporabe ranijih žigova — Relativni razlog za odbijanje — Opasnost od dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001))

32

2018/C 5/43

Predmet T-419/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Carrera Brands protiv EUIPO-a – Autec (Carrera) (Žig Europske unije — Postupak povodom opoziva — Verbalni žig Europske unije Carrera — Članak 56. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 63. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001) — Dopuštenost zahtjeva za opoziv — Sporazum o neosporavanju — Odluke nacionalnih sudova — Zlouporaba prava — Pravilo 20. stavak 7. točka (c) Uredbe (EZ) br. 2868/95 (koje je postalo članak 71. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe (EU) 2017/1430) — Zahtjev za suspenziju postupka pred EUIPO-om)

33

2018/C 5/44

Predmet T-456/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Galletas Gullón protiv EUIPO-a – Hug (GULLON DARVIDA) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava verbalnog žiga Europske unije GULLON DARVIDA — Raniji međunarodni i nacionalni žigovi DAR VIDA — Podnošenje dokumenata po prvi put pred žalbenim vijećem — Diskrecijska ovlast dodijeljena člankom 76. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 95. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001) — Pravilo 19. stavak 1. i pravilo 20. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2868/95 (koji su postali članak 7. stavak 1. i članak 8. stavci 1. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2017/1430) — Pravilo 50. stavak 1. Uredbe br. 2868/95 — Relativni razlog za odbijanje — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe 2017/1001) — Vjerojatnost dovođenja u zabludu)

33

2018/C 5/45

Predmet T-458/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Acquafarm protiv Komisije Izvanugovorna odgovornost — Ribarstvo — Operativni program koji financira Unija — Unijini propisi o zabrani uvoza rakova podrijetlom iz Australije — Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima — Nepostupanje — Legitimna očekivanja

34

2018/C 5/46

Predmet T-555/16: Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Teeäär protiv ESB-a Javna služba — Osoblje ESB-a — Pomoć pri prijelazu s jednog radnog mjesta na drugo — Nenadležnost autora akta koji negativno utječe — Pravila dobre uprave u području upravljanja osobljem — Imovinska i neimovinska šteta

35

2018/C 5/47

Predmet T-586/16: Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Vincenti protiv EUIPO-a (Javna služba — Dužnosnici — Promaknuće — Postupak promaknuća za 2015. — Nedostatak izvješćâ o ocjeni zbog bolovanja — Opće provedbene odredbe članka 45. Pravilnika o osoblju)

35

2018/C 5/48

Predmet T-667/16 P: Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – De Meyer i dr. protiv Komisije Žalba — Javna služba — Dužnosnici — Promaknuće — Postupak promaknuća za 2014. — Popis dužnosnika koje su za promaknuće predložili glavni direktori i načelnici službi — Izostavljanje imena žalitelja — Obveza obrazlaganja — Nepostojanje pogreške koja se tiče prava — Nepostojanje iskrivljavanja dokaza — Zahtjev za izuzeće suca

36

2018/C 5/49

Predmet T-668/16 P: Presuda Općeg suda od 14. studenog 2017. – HL protiv Komisije Žalba — Javna služba — Dužnosnici — Promaknuće — Postupak promaknuća za 2014. — Popis dužnosnika koje su za promaknuće predložili glavni direktori i načelnik službi — Izostavljanje tužiteljeva imena — Obveza obrazlaganja — Nepostojanje pogreške koja se tiče prava — Nepostojanje iskrivljavanja dokaza — Zahtjev za izuzeće suca

37

2018/C 5/50

Predmet T-684/16: Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Ciarko protiv EUIPO-a – Maan (kuhinjska napa) (Dizajn Zajednice — Postupak za proglašavanje žiga ništavim — Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje kuhinjsku napu — Raniji dizajn Zajednice — Razlog za ništavost — Nedostatak individualnog karaktera — Upućeni korisnik — Stupanj slobode dizajnera — Nedostatak drugačijeg ukupnog dojma — Članak 6. i članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002)

37

2018/C 5/51

Predmet T-722/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Mapei protiv EUIPO-a – Steenfabrieken Vandersanden (zerø) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije zerø — Raniji verbalni žig Europske unije ZERO — Relativni razlog za odbijanje — Opasnost od dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001))

38

2018/C 5/52

Predmet T-723/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Mapei protiv EUIPO-a – Steenfabrieken Vandersanden (RE-CONzerø) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije RE-CONzerø — Raniji verbalni žig Europske unije ZERO — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/100) — Obveza obrazlaganja — Članak 75. Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 94. Uredbe br. 2017/1001))

39

2018/C 5/53

Predmet T-767/16: Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Nanogate protiv EUIPO-a (metals) (Žig Europske unije — Prijava figurativnog žiga Europske unije metals — Apsolutni razlog za odbijanje — Opisni karakter — Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001))

39

2018/C 5/54

Predmet T-802/16: Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Endoceutics protiv EUIPO-a – Merck (FEMIBION) (Žig Europske unije — Postupak povodom opoziva — Verbalni žig Europske unije FEMIBION — Djelomično proglašenje opoziva — Članak 51. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001) — Dokaz o stvarnoj uporabi žiga — Kvalifikacija proizvoda za koje je dokazana stvarna uporaba)

40

2018/C 5/55

Predmet T-194/13 OST: Rješenje Općeg suda od 18. listopada 2017. – United Parcel Service protiv Komisije Članak 165. Poslovnika — Propust Općeg suda da odluči — Intervencija u potporu stranke koja nije uspjela u sporu — Troškovi povezani s intervencijom — Izmjena zahtjeva tijekom postupka

41

2018/C 5/56

Predmet T-511/14: Rješenje Općeg suda od 25. listopada 2017. – Novartis Europharm protiv Komisije Lijek za humanu uporabu — Odobrenje za stavljanje u promet lijeka Zoledronic acid Teva Generics — zoledronatne kiseline — Razdoblje zaštite lijeka Aclasta koji sadrži aktivnu tvar zoledronatnu kiselinu — Povlačenje pobijanog akta — Obustava postupka

42

2018/C 5/57

Predmet T-570/15: Rješenje Općeg suda od 26. listopada 2017. – Federcaccia della Regione Liguria i dr. protiv Komisije Okoliš — Očuvanje divljih ptica — Vrste koje se smiju izlovljavati — Uvjeti koji se moraju poštovati nacionalnim zakonodavstvima — Usklađivanje kriterija primjene članka 7. stavka 4. Direktive 2009/147 /EZ — Razdoblje u kojem je sezona lova u Liguriji zatvorena

42

2018/C 5/58

Predmet T-833/16: Rješenje Općeg suda od 23. listopada 2017. – Karp protiv Parlamenta Tužba za poništenje i naknadu štete — Javna služba — Ugovorno osoblje — Razvrstavanje — Članak 90. stavak 2. Pravilnika o osoblju — Akt koji se ne može pobijati — Pripremni akt — Preuranjen žalba — Nepravilnost predsudskog postupka — Nedopuštenost

43

2018/C 5/59

Predmet T-619/17: Tužba podnesena 9. rujna 2017. – de la Fuente Martín i dr. protiv SRB-a

44

2018/C 5/60

Predmet T-653/17: Tužba podnesena 26. rujna 2017. – Relea Álvarez i dr. protiv SRB-a

44

2018/C 5/61

Predmet T-666/17: Tužba podnesena 29. rujna 2017. – NeoCell protiv EUIPO-a (BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN)

45

2018/C 5/62

Predmet T-687/17: Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Vendrell Marti protiv SRB-a

46

2018/C 5/63

Predmet T-690/17: Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Uluru i dr. protiv Komisije i SRB-a

46

2018/C 5/64

Predmet T-697/17: Tužba podnesena 4. listopada 2017. – De Longhi Benelux protiv EUIPO-a (COOKING CHEF GOURMET)

47

2018/C 5/65

Predmet T-700/17: Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Traviacar i dr. protiv SRB-a

48

2018/C 5/66

Predmet T-701/17: Tužba podnesena 5. listopada 2017. – OCU protiv SRB-a

48

2018/C 5/67

Predmet T-706/17: Tužba podnesena 11. listopada 2017. – UP protiv Komisije

49

2018/C 5/68

Predmet T-739/17: Tužba podnesena 7. studenoga 2017. – Euracoal i dr. protiv Komisije

50

2018/C 5/69

Predmet T-307/15: Rješenje Općeg suda od 23. listopada 2017. – 1&1 Telecom protiv Komisije

51

2018/C 5/70

Predmet T-595/16: Rješenje Općeg suda od 7. studenoga 2017. – HO protiv ESVD-a

52


 

Ispravci

2018/C 5/71

Ispravak obavijesti objavljene u Službenom listu u predmetu C-448/17 ( SL C 382, 13.11.2017. )

53


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2018/C 005/01)

Posljednja objava

SL C 437, 18.12.2017.

Prethodne objave

SL C 424, 11.12.2017.

SL C 412, 4.12.2017.

SL C 402, 27.11.2017.

SL C 392, 20.11.2017.

SL C 382, 13.11.2017.

SL C 374, 6.11.2017.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/2


Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona – Španjolska) – María Begoña Espadas Recio protiv Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

(Predmet C-98/15) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 97/81/EZ - Okvirni sporazum o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC - Članak 4. - Radnici i radnice - Jednako postupanje u pitanjima socijalne sigurnosti - Direktiva 79/7/EEZ - Članak 4. - Radnik koji radi nepuno radno vrijeme prema ‚vertikalnom’ rasporedu - Davanje za nezaposlenost - Nacionalni propis koji isključuje dane kada se nije radilo iz staža osiguranja radi utvrđivanja trajanja davanja”)

(2018/C 005/02)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: María Begoña Espadas Recio

Tuženik: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

Izreka

1.

Članak 4. stavak 1. Okvirnog sporazuma o radu s nepunim radnim vremenom, sklopljenog 6. lipnja 1997., koji se nalazi u prilogu Direktivi Vijeća 97/81/EZ od 15. prosinca 1997. o Okvirnom sporazumu o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC ne primjenjuje se na davanje za nezaposlenost u vezi s doprinosom poput onoga u glavnom postupku.

2.

Članak 4. stavak 1. Direktive Vijeća 79/7/EEZ od 19. prosinca 1978. o postupnoj provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima socijalne sigurnosti treba tumačiti na način da mu je protivno zakonodavstvo države članice koje u slučajevima vertikalnog rada s nepunim radnim vremenom isključuje dane kada se nije radilo iz izračuna dana za koje su doprinosi uplaćeni i dovodi do skraćivanja trajanja isplate davanja za nezaposlenost, kada se utvrdi da su većina radnika koji rade nepuno radno vrijeme prema vertikalnom rasporedu žene na koje takvo zakonodavstvo nepovoljno utječe.


(1)  SL C 171, 26. 5. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/3


Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Berlin – Njemačka) – CTL Logistics GmbH protiv DB Netz AG

(Predmet C-489/15) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Željeznički prijevoz - Direktiva 2001/14/EZ - Infrastrukturne pristojbe - Ubiranje pristojbi - Nacionalno regulatorno tijelo koje vodi brigu o usklađenosti infrastrukturnih pristojbi s tom direktivom - Ugovor o korištenju infrastrukture sklopljen između upravitelja željezničke infrastrukture i željezničkog prijevoznika - Načelo nediskriminacije - Povrat pristojbi bez intervencije tog tijela i izvan žalbenih postupaka koji ga uključuju - Nacionalni propisi na temelju kojih građanski sud može odrediti primjeren iznos u slučaju nepravednih pristojbi))

(2018/C 005/03)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Berlin

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: CTL Logistics GmbH

Tuženik: DB Netz AG

Izreka

Odredbe Direktive 2001/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2001. o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti, kako je izmijenjena Direktivom 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004., osobito članak 4. stavak 5. i članak 30. stavke 1., 3., 5. i 6. navedene direktive, treba tumačiti na način da im se protivi primjena nacionalnog propisa poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, kojim je predviđeno da redovni sudovi nadziru pravičnost pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture za svaki pojedinačni slučaj kao i mogućnost, prema potrebi, izmjene iznosa tih pristojbi neovisno o nadzoru koji provodi regulatorno tijelo predviđeno člankom 30. Direktive 2001/14, kako je izmijenjena Direktivom 2004/49.


(1)  SL C 406, 7. 12. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/3


Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – TV2/Danmark A/S protiv Europske komisije, Kraljevine Danske, Viasat Broadcasting UK Ltd

(Predmet C-649/15 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 107. stavak 1. UFEU-a - Javna radiodifuzijska usluga - Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark - Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’ - Presuda Altmark))

(2018/C 005/04)

Jezik postupka: danski

Stranke

Žalitelj: TV2/Danmark A/S (zastupnik: O. Koktvedgaard, advokat)

Druge stranke u postupku: Europska komisija (zastupnici: T. Maxian Rusche, B. Stromsky i L. Grønfeldt, agenti), Kraljevina Danska (zastupnici: C. Thorning, agent, uz asistenciju R. Holdgaarda, advokat), Viasat Broadcasting UK Ltd (zastupnici: S. Kalsmose-Hjelmborg i M. Honoré, advokater)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Društvo TV2/Danmark A/S, osim vlastitih troškova, snosi sve troškove nastale Komisiji i društvu Viasat Broadcasting UK Ltd u prvom stupnju i u okviru ovog žalbenog postupka.

3.

Kraljevina Danska snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 48, 8. 2. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/4


Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – Europska komisija protiv TV2/Danmark A/S, Kraljevine Danske, Viasat Broadcasting UK Ltd

(Predmet C-656/15 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 107. stavak 1. UFEU-a - Javna radiodifuzijska usluga - Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark - Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’))

(2018/C 005/05)

Jezik postupka: danski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: B. Stromsky, T. Maxian Rusche i L. Grønfeldt, agenti)

Druge stranke u postupku: TV2/Danmark A/S (zastupnik: O. Koktvedgaard, advokat), Kraljevina Danska (zastupnici: C. Thorning, agent, uz asistenciju R. Holdgaarda, advokat), Viasat Broadcasting UK Ltd, (zastupnici: M. Honoré i S. Kalsmose-Hjelmborg, advokater)

Intervenijent u potporu tužitelju: Nadzorno tijelo EFTA-e (zastupnici: C. Zatschler, M. Schneider, Í Isberg i C. Perrin, agenti)

Izreka

1.

Presuda Općeg suda Europske unije od 24. rujna 2015., TV2/Danmark/Komisija (T-674/11, EU:T:2015:684) ukida se u dijelu u kojem se poništava Odluka Komisije 2011/839/EU od 20. travnja 2011. o mjerama koje je Danska poduzela (C 2/03) u korist TV2/Danmarka jer je Europska komisija smatrala da su prihodi od oglašavanja iz 1995. i 1996., koji su posredstvom Fonda TV2 isplaćeni društvu TV2/Danmark, državne potpore.

2.

Tužba za poništenje koju je podnijelo društvo TV2/Danmark A/S protiv Odluke 2011/839 se odbija.

3.

Društvo TV2/Danmark A/S, osim vlastitih troškova, snosi sve troškove nastale Europskoj komisiji i društvu Viasat Broadcasting UK Ltd u prvom stupnju i u okviru ovog žalbenog postupka.

4.

Kraljevina Danska i Nadzorno tijelo EFTA-e snose vlastite troškove.


(1)  SL C 48, 8. 2. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/5


Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – Viasat Broadcasting UK Ltd protiv TV2/Danmark A/S, Europske komisije, Kraljevine Danske

(Predmet C-657/15 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 107. stavak 1. UFEU-a - Javna radiodifuzijska usluga - Mjere koje su danska tijela poduzela u korist danskog pružatelja radiodifuzijske usluge TV2/Danmark - Pojam ‚potpore koje dodjeljuju države članice ili koje se dodjeljuju putem državnih sredstava’ - Presuda Altmark))

(2018/C 005/06)

Jezik postupka: danski

Stranke

Žalitelj: Viasat Broadcasting UK Ltd (zastupnici: M. Honoré i S. Kalsmose-Hjelmborg, advokater)

Druge stranke u postupku: TV2/Danmark A/S (zastupnik: O. Koktvedgaard, advokat), Europska komisija (zastupnici: B. Stromsky, T. Maxian Rusche i L. Grønfeldt, agenti), Kraljevina Danska (zastupnici: C. Thorning, agent, uz asistenciju R. Holdgaarda, advokat)

Izreka

1.

Presuda Općeg suda od 24. rujna 2015., TV2/Danmark/Komisija (T-674/11, EU:T:2015:684) ukida se u dijelu u kojem se poništava Odluka Komisije 2011/839/EU od 20. travnja 2011. o mjerama koje je Danska poduzela (C 2/03) u korist TV2/Danmarka jer je Europska komisija smatrala da su prihodi od oglašavanja iz 1995. i 1996., koji su posredstvom Fonda TV2 plaćeni društvu TV2/Danmark, državne potpore.

2.

Žalba se odbija u preostalom dijelu.

3.

Tužba za poništenje koju je podnijelo društvo TV2/Danmark A/S protiv Odluke 2011/839 se odbija.

4.

Društvo TV2/Danmark A/S, osim vlastitih troškova, snosi polovicu troškova nastalih društvu Viasat u okviru ovog žalbenog postupka i sve troškove potonjeg u prvom stupnju.

5.

Društvo Viasat Broadcasting UK Ltd snosi polovicu vlastitih troškova koji se odnose na ovaj postupak.

6.

Europska komisija i Kraljevina Danska snose vlastite troškove.


(1)  SL C 222, 20. 6. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/6


Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests protiv „LS Customs Services” SIA

(Predmet C-46/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Carinska unija - Uredba (EEZ) br. 2913/92 - Carinski zakonik Zajednice - Roba koja nije roba Zajednice - Carinski postupak vanjskog provoza Zajednice - Izuzimanje robe koja podliježe carini ispod carinskog nadzora - Utvrđivanje carinske vrijednosti - Članak 29. stavak 1. - Pretpostavke primjene metode transakcijske vrijednosti - Članci 30. i 31. - Izbor metode utvrđivanja carinske vrijednosti - Obveza carinskih tijela da obrazlože izbor metode))

(2018/C 005/07)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Augstākā tiesa

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Valsts ieņēmumu dienests

Tuženik:„LS Customs Services” SIA

Izreka

1.

Članak 29. stavak 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 955/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. travnja 1999., treba tumačiti na način da se metoda za utvrđivanje carinske vrijednosti previđena u toj odredbi ne primjenjuje u pogledu robe koja nije bila prodana radi izvoza u Europsku uniju.

2.

Članak 31. Uredbe br. 2913/92, kako je izmijenjena Uredbom br. 955/1999, u vezi s njezinim člankom 6. stavkom 3. treba tumačiti na način da su carinska tijela obvezna u svojoj odluci kojom se utvrđuje iznos dugovane uvozne carine navesti razloge zbog kojih su odstupila od metoda utvrđivanja carinske vrijednosti predviđenih u člancima 29. i 30. navedene uredbe, kako je izmijenjena, prije nego što mogu zaključiti da se primijeni njezin članak 31., kao i navesti podatke dostupne u Uniji na temelju kojih su izračunala carinsku vrijednost predmetne robe, a kako bi omogućila zainteresiranoj osobi da ocijeni utemeljenost te odluke i pri punom poznavanju predmeta odluči je li korisno podnijeti pravni lijek protiv nje. Na državama članicama je da, koristeći se svojom procesnom autonomijom, urede posljedice u slučaju kada carinska tijela povrijede svoju obvezu obrazlaganja te utvrde je li i u kojoj je mjeri moguće takvu povredu otkloniti u okviru sudskog postupka, uz dužnost poštovanja načela ekvivalentnosti i djelotvornosti.

3.

Članak 30. stavak 2. točku (a) Uredbe br. 2913/92, kako je izmijenjena Uredbom br. 955/1999, treba tumačiti na način da nadležno tijelo, prije nego što smije odustati od primjene metode utvrđivanja carinske vrijednosti utvrđene tom odredbom, nije obvezno od proizvođača zahtijevati da mu dostavi podatke potrebne za primjenu te metode. Međutim, to je tijelo obvezno konzultirati sve izvore informacija i baze podataka kojima raspolaže. Također, ono mora zainteresiranim gospodarskim subjektima omogućiti da mu dostave sve podatke koji mogu doprinijeti utvrđivanju carinske vrijednosti robe primjenom te odredbe.

4.

Članak 30. stavak 2. Uredbe br. 2913/92, kako je izmijenjena Uredbom br. 955/1999, treba tumačiti na način da carinska tijela nisu obvezna obrazložiti neprimjenu metoda predviđenih u točkama (c) i (d) te odredbe, u slučaju da carinsku vrijednost robe utvrđuju na temelju transakcijske vrijednosti slične robe, u skladu s člankom 151. stavkom 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe br. 2913/92, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1762/95 od 19. srpnja 1995.


(1)  SL C 111, 29. 3. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/7


Presuda Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2017. – SolarWorld AG protiv Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Vijeća Europske unije, Europske komisije, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME)

(Predmet C-204/16 P) (1)

((Žalba - Damping - Uredba (EU) br. 1238/2013 - Članak 3. - Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine - Konačna antidampinška pristojba - Izuzeće uvoza koje je predmet prihvaćene preuzete obveze - Odvojivost))

(2018/C 005/08)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: SolarWorld AG (zastupnici: L. Ruessmann, odvjetnik, J. Beck, Solicitor)

Druge stranke u postupku: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA (zastupnici: L. Ruessmann, odvjetnik, i M. J. Beck, solicitor), Vijeće Europske unije (zastupnik: H. Marcos Fraile, agent, uz asistenciju N. Tuominena, Avocată), Europska komisija (zastupnici: A. Demeneix, T. Maxian Rusche i J.-F. Brakeland, agenti), China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (zastupnici: J.-F. Bellis i A. Scalini, odvjetnici, F. Di Gianni, avvocato)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Nalaže se društvu SolarWorld AG snošenje troškova Vijeća Europske unije.

3.

Europska komisija snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 232, 27. 6. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/7


Presuda Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2017. – SolarWorld AG protiv Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Vijeća Europske unije, Europske komisije, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME)

(Predmet C-205/16 P) (1)

((Žalba - Subvencije - Uredba (EU) br. 1239/2013 - Članak 2. - Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine - Konačna kompenzacijska pristojba - Izuzeće uvoza koje je predmet prihvaćene preuzete obveze - Odvojivost))

(2018/C 005/09)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: SolarWorld AG (zastupnici: L. Ruessmann, odvjetnik, J. Beck, Solicitor)

Druge stranke u postupku: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA (zastupnici: L. Ruessmann, odvjetnik, i M. J. Beck, solicitor), Vijeće Europske unije (zastupnici: H. Marcos Fraile, agent, uz asistenciju N. Tuominena, Avocată), Europska komisija (zastupnici: A. Demeneix, J.-F. Brakeland i T. Maxian Rusche, agenti), China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (zastupnici: J.-F. Bellis i A. Scalini, odvjetnici, F. Di Gianni, avvocato)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Nalaže se društvu SolarWorld AG snošenje troškova Vijeća Europske unije.

3.

Europska komisija snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 232, 27. 6. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/8


Presuda Suda (treće vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Efeteio Athinon – Grčka) – Europska komisija protiv Dimos Zagoriou

(Predmet C-217/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Odluka Europske komisije o povratu plaćenih iznosa koja je ovršni naslov - Članak 299. UFEU-a - Izvršenje - Mjere izvršenja - Određivanje nacionalnog suda nadležnog za sporove o izvršenju - Određivanje osobe koja je odgovorna za ispunjenje novčane obveze - Uvjeti primjene nacionalnih postupovnih pravila - Postupovna autonomija država članica - Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti))

(2018/C 005/10)

Jezik postupka: grčki

Sud koji je uputio zahtjev

Efeteio Athinon

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Europska komisija

Druga stranka u žalbenom postupku: Dimos Zagoriou

Izreka

1.

Članak 299. UFEU-a treba tumačiti na način da taj članak ne određuje izbor nadležnog nacionalnog suda kad je riječ o pravnim sredstvima koja se odnose na izvršenje Komisijinih akata kojima se nameće novčana obveza, osim ako se ona nameće državama, i koji su ovršni naslov, u skladu s navedenim člankom, nego je to određivanje pitanje nacionalnog prava na temelju načela postupovne autonomije, pod uvjetom da ono ne narušava primjenu i djelotvornost prava Unije.

Zadaća je nacionalnog suda utvrditi primjenjuju li se nacionalna postupovna pravila o pravnim sredstvima koja se odnose na izvršenje akata iz članka 299. UFEU-a nediskriminirajuće u odnosu na postupke u kojima se odlučuje o nacionalnim sporovima iste vrste i na način da povrat svota na koje se odnose ti akti nije teži od onoga u usporedivim slučajevima koji se odnose na provedbu odgovarajućih nacionalnih odredbi.

2.

Članak 299. UFEU-a i Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2052/88 od 24. lipnja 1988. o zadaćama strukturnih fondova i njihovoj učinkovitosti i o koordinaciji aktivnosti među njima i njihovih aktivnosti s aktivnostima Europske investicijske banke i drugih postojećih financijskih instrumenata, Uredbu Vijeća (EEZ) br. 4253/88 od 19. prosinca 1988. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe br. 2052/88 u pogledu koordiniranja aktivnosti različitih strukturnih fondova među njima samima te s projektima Europske investicijske banke i drugih postojećih financijskih instrumenata i Uredbu Vijeća (EEZ) br. 4256/88 od 19. prosinca 1988. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe (EEZ) br. 2052/88 u vezi s Komponentom za smjernice EFSJP-a treba tumačiti na način da u okolnostima poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku oni ne određuju osobe protiv kojih je moguće izvršiti Komisijinu odluku o povratu plaćenih iznosa koja je ovršni naslov.

Te osobe mora odrediti nacionalno pravo uz poštovanje načela ekvivalentnosti i djelotvornosti.


(1)  SL C 222, 20. 6. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/9


Presuda Suda (deseto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden – Nizozemska) – Jan Theodorus Arts protiv Veevoederbedrijf Alpuro BV

(Predmet C-227/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Zajednička poljoprivredna politika - Uredba (EZ) br. 73/2009 - Program jedinstvenih plaćanja - Uzgajivač teladi koji je sklopio ugovor o integraciji - Ugovorna odredba na temelju koje jedinstveno plaćanje prima integrirani proizvođač - Dopuštenost))

(2018/C 005/11)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Jan Theodorus Arts

Tuženik: Veevoederbedrijf Alpuro BV

Izreka

Uredbu Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike, o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005, (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 378/2007 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1782/2003, treba tumačiti na način da joj se ne protivi ugovorna odredba na temelju koje iznos potpore na koju uzgajivač teladi ima pravo s naslova programa jedinstvenih plaćanja prima integrirani proizvođač ako je prijenos te potpore dio skupa recipročnih prednosti i obveza koje su dogovorile stranke ugovora.


(1)  SL C 279, 1. 8. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/10


Presuda Suda (treće vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Cluj – Rumunjska) – Teodor Ispas, Anduţa Ispas protiv Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

(Predmet C-298/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Opća načela prava Unije - Pravo na dobru upravu i prava obrane - Nacionalni porezni propis koji predviđa pravo na saslušanje i pravo na obaviještenost tijekom upravnog poreznog postupka - Odluka o oporezivanju porezom na dodatnu vrijednost koju su donijela nacionalna porezna tijela a da poreznom obvezniku nisu dala pristup informacijama i dokumentima koji su bili temelj za navedenu odluku))

(2018/C 005/12)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Curtea de Apel Cluj

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Teodor Ispas, Anduţa Ispas

Tuženik: Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

Izreka

Opće načelo prava Unije poštovanja pravâ obrane treba tumačiti na način da u upravnim postupcima nadzora i utvrđivanja osnovice poreza na dodanu vrijednost pojedinac mora imati mogućnost da mu se na njegov zahtjev dostave informacije i dokumenti koji se nalaze u upravnom spisu i koje je javno tijelo uzelo u obzir u svrhu donošenja svoje odluke, osim ako ciljevi u općem interesu opravdavaju ograničavanje pristupa navedenim informacijama i dokumentima.


(1)  SL C 314, 29. 8. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/10


Presuda Suda (drugo vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto – Portugal) – António Fernando Maio Marques da Rosa protiv Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

(Predmet C-306/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika - Direktiva 2003/88/EZ - Članak 5. - Tjedni odmor - Nacionalni propis kojim se predviđa barem jedan dan odmora u razdoblju od sedam dana - Razdoblja od više od šest uzastopnih radnih dana))

(2018/C 005/13)

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal da Relação do Porto

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: António Fernando Maio Marques da Rosa

Tuženik: Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

Izreka

Članak 5. Direktive Vijeća 93/104/EZ od 23. studenoga 1993. o određenim vidovima organizacije radnog vremena, kako je izmijenjena Direktivom 2000/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 2000., kao i članak 5. prvi stavak Direktive 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena treba tumačiti na način da ne zahtijevaju da se najkraće neprekinuto razdoblje tjednog odmora od dvadeset i četiri sata na koje radnik ima pravo treba dodijeliti najkasnije prvog dana nakon šestodnevnog uzastopnog razdoblja rada, već da određuju da se ono treba dodijeliti unutar svakog razdoblja od sedam dana.


(1)  SL C 326, 5. 9. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/11


Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. – HX protiv Vijeća Europske unije

(Predmet C-423/16 P) (1)

((Žalba - Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Sirijske Arapske Republike - Mjere ograničavanja protiv osobe navedene u prilogu odluci - Produljenje valjanosti te odluke tijekom postupka pred Općim sudom Europske unije - Zahtjev za prilagodbu tužbe iznesen na raspravi, a ne zasebnim pisanim aktom - Članak 86. Poslovnika Općeg suda - Bugarska jezična verzija - Poništenje Općeg suda prvotne odluke kojom je predmetna osoba uvrštena na popis osoba protiv kojih su određene mjere ograničavanja - Istek valjanosti odluke o produljenju - Daljnje postojanje predmeta zahtjeva za prilagodbu tužbe))

(2018/C 005/14)

Jezik postupka: bugarski

Stranke

Žalitelj: HX (zastupnik: S. Koev, аdvokat)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije (zastupnici: I. Gurov i S. Kyriakopoulou, agenti)

Izreka

1.

Ukida se točka 2. izreke presude Općeg suda Europske unije od 2. lipnja 2016., HX/Vijeće (T-723/14, EU:T:2016:332).

2.

Obustavlja se postupak povodom zahtjeva za prilagodbu tužbe koju je HX podnio Općem sudu Europske unije.

3.

Vijeću Europske unije nalaže se snošenje vlastitih troškova i HX-ovih troškova nastalih u prvostupanjskom postupku i u okviru ove žalbe.


(1)  SL C 350, 26. 9. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/12


Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. – Europska komisija protiv Helenske Republike

(Predmet C-481/16) (1)

((Povreda obveze države članice - Državne potpore - Potpora koja je proglašena nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem - Obveza povrata - Obveza obavještavanja - Neprovedba - Sredstva obrane - Apsolutna nemogućnost izvršenja))

(2018/C 005/15)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: A. Bouchagiar i B. Stromsky, agenti)

Tuženik: Helenska Republika (zastupnici: K. Boskovits i V. Karra, agenti)

Izreka

Time što u propisanim rokovima nije poduzela sve potrebne mjere za provedbu odluke Komisije 2014/539/EU od 27. ožujka 2014. o državnoj potpori SA.34572 (13/C) (13/C bivši 13/NN) koju je Grčka dodijelila društvu Larco General Mining & Metallurgical Company SA. i time što Europsku komisiju nije obavijestila o mjerama poduzetim u skladu s tom odlukom, Helenska Republika povrijedila je obveze koje je bila dužna ispuniti na temelju članaka 3. do 5. navedene odluke i Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

1.

Helenskoj Republici nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 383, 17. 10. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/12


Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – AZ protiv Minister Finansów

(Predmet C-499/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Oporezivanje - Porez na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 98. - Ovlast država članica da primijene sniženu stopu za određene isporuke dobara i isporuke usluga - Prilog III., točka 1. - Hrana - Kolači i peciva - Minimalni rok trajanja ili rok uporabe - Načelo porezne neutralnosti))

(2018/C 005/16)

Jezik postupka: poljski

Sud koji je uputio zahtjev

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: AZ

Tuženik: Minister Finansów

Izreka

Članak 98. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o porezu na dodanu vrijednost treba tumačiti na način da mu se ne protivi – pod uvjetom da se poštuje načelo porezne neutralnosti, što je na nacionalnom sudu da provjeri – nacionalno zakonodavstvo, poput onog u glavnom postupku, koje podvrgava primjenu snižene stope poreza na dodanu vrijednost na kolače i svježa peciva isključivo kriteriju njihova „minimalnog roka trajanja” ili „roka uporabe”.


(1)  SL C 22, 23. 1. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/13


Presuda Suda (šesto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administrativen sad Sofija-grad – Bugarska) – „Wind Inovation 1” EOOD, u likvidaciji protiv Direktor na Direkcija „Obžalvane i danâčno osiguritelna praktika” – Sofija

(Predmet C-552/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Oporezivanje - Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost - Direktiva 2006/112/EZ - Prestanak društva koji dovodi do njegova brisanja iz registra obveznika poreza na dodanu vrijednost (PDV) - Obveza obračunavanja PDV a na raspoloživa sredstva i plaćanja obračunanog PDV a u državni proračun - Zadržavanje ili izmjena postojećeg zakona na datum pristupanja Europskoj uniji - Članak 176. drugi stavak - Učinak na pravo na odbitak - Članak 168.))

(2018/C 005/17)

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Administrativen sad Sofija-grad

Stranke glavnog postupka

Tužitelj:„Wind Inovation 1” EOOD, u likvidaciji

Tuženik: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danâčno osiguritelna praktika” – Sofija

Izreka

1.

Direktivu 2006/112/EZ Vijeća od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost treba tumačiti na način da joj se ne protivi nacionalno zakonodavstvo na temelju kojeg obvezno brisanje iz registra obveznika poreza na dodanu vrijednost (PDV) društva koje je prestalo na temelju sudske odluke stvara obvezu obračunavanja PDV-a dugovanog ili plaćenog kao pretporez na raspoloživa sredstva na datum prestanka tog društva i njegova plaćanja u državni proračun, pod uvjetom da ono nakon svojeg prestanka više ne izvršava gospodarske transakcije.

2.

Direktivu 2006/112, osobito njezin članak 168., treba tumačiti na način da joj se protivi nacionalno zakonodavstvo, kao što je ono o kojem je riječ u glavnom postupku, na temelju kojeg obvezno brisanje iz registra obveznika PDV-a društva koje je prestalo na temelju sudske odluke, čak i ako to društvo nastavlja izvršavati gospodarske transakcije tijekom postupka likvidacije, stvara obvezu obračunavanja PDV-a dugovanog ili plaćenog kao pretporez na raspoloživa sredstva na datum prestanka tog društva i njegova plaćanja u državni proračun i koje pravo na odbitak uvjetuje poštovanjem te obveze.


(1)  SL C 22, 23. 1. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/14


Presuda Suda (prvo vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH protiv Expert France

(Predmet C-641/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Stečajni postupak - Uredba (EZ) br. 1346/2000 - Nadležni sud - Tužba zbog nepoštenog tržišnog natjecanja podnesena u okviru stečajnog postupka - Tužba koju je podnijelo trgovačko društvo sa sjedištem u drugoj državi članici, protiv preuzimatelja dijela djelatnosti trgovačkog društva u odnosu na koje je u tijeku stečajni postupak - Tužba koja nije povezana sa stečajnim postupkom ili tužba koja izravno proizlazi iz tog postupka i s njime je usko povezana))

(2018/C 005/18)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH

Tuženik: Expert France

Izreka

Članak 3. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1346/2000 od 29. svibnja 2000. o stečajnom postupku treba tumačiti na način da sud koji je pokrenuo stečajni postupak nije nadležan za tužbu radi utvrđenja odgovornosti za nepošteno tržišno natjecanje kojom se preuzimatelju dijela djelatnosti stečenog u okviru stečajnog postupka prigovara da se neosnovano predstavio kao isključivi distributer proizvoda koje proizvodi dužnik.


(1)  SL C 70, 6. 3. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/14


Rješenje Suda (treće vijeće) od 26. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgija) – kazneni postupak protiv Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Mol

(Predmet C-356/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Direktiva 2005/29/EZ - Nepoštena poslovna praksa - Nacionalno zakonodavstvo kojim se zabranjuje oglašavanje vezano uz postupke estetske kirurgije ili ne-kirurške estetske medicine))

(2018/C 005/19)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Stranke glavnog, kaznenog postupka

Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Mol

Izreka

Direktivu 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005. o nepoštenoj poslovnoj praksi poslovnog subjekta u odnosu prema potrošaču na unutarnjem tržištu i o izmjeni Direktive Vijeća 84/450/EEZ, direktiva 97/7/EZ, 98/27/EZ i 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, kao i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća („Direktiva o nepoštenoj poslovnoj praksi”), treba tumačiti na način da joj se ne protivi nacionalno zakonodavstvo, poput onog iz glavnog postupka, koje štiti javno zdravlje te dostojanstvo i integritet zanimanja estetskog kirurga i estetskog liječnika zabranjujući svakoj fizičkoj ili pravnoj osobi širenje oglašavanja vezanog uz postupke estetske kirurgije ili ne-kirurške estetske medicine.


(1)  SL C 335, 12. 9. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/15


Rješenje Suda (šesto vijeće) od 24. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Colmar – Francuska) – kazneni postupak protiv Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Nikless

(Predmet C-474/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Istovjetna prethodna pitanja - Koordinacija sustava socijalne sigurnosti - Uredba (EZ) br. 883/2004 - Zakonodavstvo koje se primjenjuje - Potvrda A 1 - Dokazna snaga))

(2018/C 005/20)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour d'appel de Colmar

Stranke glavnog kaznenog postupka

Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Nikless

uz sudjelovanje: Syndicat Prism’emploi (sindikat Prism’emploi), Union départementale CGT du Bas-Rhin (departmansko udruženje CGT-a departmana Bas-Rhin), Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (udruženje za prikupljanje socijalnih doprinosa i obiteljskih doplataka regije Alsace, Urssaf), pravni sljednik Urssafa u Bas-Rhinu

Izreka

Članak 19. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti treba tumačiti na način da potvrda A 1, koju je izdala ustanova koju je odredilo nadležno tijelo države članice na temelju članka 12. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti, obvezuje kako ustanove socijalne sigurnosti države članice u kojoj se obavlja rad tako i sudove te države članice čak i kada su oni utvrdili da uvjeti radnog odnosa dotičnog radnika očito ne ulaze u materijalno područje primjene te odredbe Uredbe br. 883/2004.


(1)  SL C 441 od 28. 11. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/16


Rješenje Suda (osmo vijeće) od 24. listopada 2017. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16) protiv Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(Spojeni predmet C-655/16 i C-656/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Pravo društava - Direktiva 2004/25/EZ - Ponude za preuzimanje - Članak 5. stavak 4. drugi podstavak - Mogućnost izmjene cijene ponude pod jasno utvrđenim okolnostima i kriterijima - Nacionalni propisi koji predviđaju mogućnost da nadzorno tijelo povisi cijenu istaknutu u ponudi za preuzimanje u slučaju tajnog sporazuma između ponuditelja i prodavatelja))

(2018/C 005/21)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16)

Tuženik: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

uz sudjelovanje: Amber Capital Italia Sgr SpA, Amber Capital Uk Llp, Bluebell Partners Limited, Elliot International Lp, The Liverpool Limited Partnership, Elliot Associates L.P.

Izreka

Članak 5. stavak 4. drugi podstavak Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2004/25/EZ od 21. travnja 2004. o ponudama za preuzimanje treba tumačiti na način da mu se ne protivi nacionalni propis, poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji omogućuje nacionalnom nadzornom tijelu da povisi cijenu ponude za preuzimanje ako je došlo do „tajnog sporazuma”, bez navođenja posebnih ponašanja koja obilježavaju taj pojam, pod uvjetom da se zaključak o tumačenju navedenog pojma može na dovoljno jasan, precizan i predvidljiv način izvesti metodama tumačenja koje priznaje nacionalno pravo.


(1)  SL C 121, 18. 4. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/16


Rješenje Suda (osmo vijeće) od 26. listopada 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Judicial da Comarca de Braga – Portugal) – Caixa Económica Montepio Geral protiv Carlosa Samuela Pimente Marinha i dr.

(Predmet C-333/17) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 21. i 38. - Nediskriminacija - Zaštita potrošača - Ugovor o bankovnom kreditu - Nepostojanje pitanja o pravilu prava Unije osim onih koji su navedeni u Povelji o temeljnim pravima - Očita nenadležnost Suda))

(2018/C 005/22)

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Judicial da Comarca de Braga

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Caixa Económica Montepio Geral

Tuženici: Carlos Samuel Pimenta Marinho, Maria de Lurdes Coelho Pimenta Marinho, Daniel Pimenta Marinho, Vera da Conceição Pimenta Marinho

Izreka

Sud Europske unije očito je nenadležan za davanje odgovora na pitanje koje je odlukom od 29. ožujka 2017. uputio Tribunal Judicial da Comarca de Braga (Okružni sud u Bragi, Portugal).


(1)  SL C 256, 7. 8. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/17


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. kolovoza 2017. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – Thomas Krauss protiv TUIfly GmbH

(Predmet C-500/17)

(2018/C 005/23)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Frankfurt am Main

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Thomas Krauss

Tuženik: TUIfly GmbH

Rješenjem od 28. rujna 2017. predsjednik Suda naložio je brisanje predmeta iz sudskog upisnika.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/17


Žalba koju je 24. kolovoza 2017. podnio Uniwersytet Wrocławski protiv rješenja Općeg suda (osmo vijeće) od 13. lipnja 2017. u predmetu T-137/16, Uniwersytet Wrocławski protiv Izvršne agencije za istraživanje (REA)

(Predmet C-515/17 P)

(2018/C 005/24)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Žalitelj: Uniwersytet Wrocławski (zastupnici: A. Krawczyk-Giehsmann i K. Szarek, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Izvršna agencija za istraživanje (REA)

Žalbeni zahtjev

Žalitelj od Suda zahtjeva da,

ukine pobijano rješenje;

utvrdi da je tužba bila pravilo podnesena;

naloži drugoj stranci u postupku snošenje svih troškova postupka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog odnosi se na povredu članka 19. Statuta Suda Europske unije. Ovaj se žalbeni razlog temelji na tome da je tumačenje Općeg suda prilikom primjene ove odredbe bilo pogrešno i protivno načelima proporcionalnosti i supsidijarnosti zbog toga što nije uzeo u obzir da se predmetni pravni odnos između radca prawny (pravni zastupnik sveučilišta) i sveučilišta temelji na neovisnosti i jednakosti obje strane i da zanimanje radca prawny u poljskom pravnom sustavu obilježava neovisnost i nepostojanje slijeđenja naloga trećih osoba i da se radi o zanimanju koje uživa javnu vjeru.

Drugi žalbeni razlog odnosi se na povredu članka 119. Poslovnika Općeg suda od 23. travnja 2015. Ovaj žalbeni razlog temelji se na tvrdnji da je Opći sud pogrešno obrazložio svoju odluku, jer je u obrazloženju pobijanog rješenja iznio apstraktne navode te nije povezao izraženi stav s činjeničnim okolnostima ovoga predmeta, čime je značajno ograničio mogućnosti žalitelja za učinkovitu obranu.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/18


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. rujna 2017. uputio Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Mađarska) – Alekszij Torubarov protiv Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

(Predmet C-556/17)

(2018/C 005/25)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Alekszij Torubarov

Tuženik: Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

Prethodna pitanja

Treba li članak 46. stavak 3. Direktive 2013/32/EU (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite, u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, tumačiti na način da su mađarski sudovi ovlašteni mijenjati upravne odluke tijela nadležnog u području azila kojima se uskraćuje međunarodna zaštita, kao i da su ovlašteni priznati tu zaštitu?


(1)  SL 2013., L 180, str. 60. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 12., str. 249.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/18


Žalba koju je 22. rujna 2017. podnijela Republika Poljska protiv rješenja Općeg suda (osmo vijeće) od 13. lipnja 2017. u predmetu T-137/16, Uniwersytet Wrocławski protiv Izvršne agencije za istraživanje (REA)

(Predmet C-561/17 P)

(2018/C 005/26)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Žalitelj: Republika Poljska (zastupnik: B. Majczyna)

Druge stranke u postupku: Uniwersytet Wrocławski, Izvršna agencija za istraživanje (REA)

Žalbeni zahtjev

Žalitelj od Suda zahtjeva da,

u cijelosti ukine rješenje Općeg suda Europske unije (osmo vijeće) od 13. lipnja 2017. u predmetu Uniwersytet Wrocławski/Izvršna agencija za istraživanje (REA), T-137/16;

vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje;

naloži svakoj stranci snošenje vlastitih troškova;

o predmetu odluči u velikom vijeću sukladno članku 16. stavku 3. Statuta.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Kao prvo, Republika Poljska tvrdi da je pobijanim rješenjem povrijeđen članak 19. stavci 3. i 4. Statuta zbog njihovog pogrešnog tumačenja. Pobijano rješenje se temelji na sudskoj praksi sudova Europske unije na temelju koje je neovisnost odvjetnika, predviđena člankom 19. Statuta, strogo vezana uz nepostojanje radnog odnosa između odvjetnika i njegovog nalogodavca. Prema mišljenju Republike Poljske ta je sudska praksa u osnovi pogrešna i potrebno ju je izmijeniti.

Osim toga pobijano rješenje, iako se temelji na dosadašnjoj sudskoj praksi sudova Europske unije, prekoračuje granice određene tom sudskom praksom. Zahtjev neovisnosti odvjetništva naime, nije povezan samo s nepostojanjem radnog odnosa, nego i sa nepostojanjem građanskopravnog odnosa i nepostojanjem opasnosti da bi profesionalno okruženje moglo imati utjecaja na zastupnikova pravna stajališta.

Posljedica ovakvog tumačenja je znatno ograničenje prava na obranu pred sudovima Unije. Radi se o ograničenju koje se temelji na vrlo nejasnim kriterijima koji podliježu diskrecijskoj ocjeni, koje nema izričit temelj u odredbama prava Unije i ne služi nikakvom razumljivom cilju.

Kao drugo, Republika Poljska ističe da je pobijanim rješenjem povrijeđeno načelo pravne sigurnosti. Pobijanim rješenjem uvodi se nova i neodređena pretpostavka neovisnosti zastupnika, prema kojoj ne smije postojati opasnost od utjecaja profesionalnog okruženja, a pritom se ne daje nikakvu uputu o načinu njezine ocjene. Posljedično stranka ne može utvrditi ispunjava li zastupnik kojeg je odabrala uvjet neovisnosti i da li će se njena tužba smatrati dopuštenom.

Kao treće, Republika Poljska ističe da u pobijanom rješenju nisu dostatno obrazloženi razlozi pomoću kojih bi se moglo shvatiti zašto je Opći sud smatrao da zastupnik ne ispunjava zahtjev neovisnosti te zbog čega je odbacio tužbu koju je on potpisao.

Opći sud osobito nije objasnio zašto je odnos kakav je bio između zastupnika i Uniwersytet Wrocławski unatoč nepostojanju podređenosti izjednačio s radnim odnosom. Usto, Opći sud nije objasnio zbog kojih razloga je uopće uzeo u obzir druge okolnosti osim onih koje se odnose na pružanje usluge pravne pomoći od strane zastupnika. Opći sud također nije objasnio kako u slučaju građanskopravnog ugovora treba shvaćati pojam profesionalnog okruženja i koju vrstu utjecaja ono ima na zastupnika. Osim toga, iz pobijanog rješenja ne proizlazi koja je vrsta opasnosti povezana s tom vrstom ugovora i na što se odnosi ograničenje neovisnosti, zbog kojega je bilo potrebno isključiti zastupnika.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/20


Žalba koju je 4. listopada 2017. ADR Center SpA podnio protiv presude Općeg suda (prvo prošireno vijeće) od 20. srpnja 2017. u predmetu T-644/14, ADR Center SpA protiv Europske komisije

(Predmet C-584/17 P)

(2018/C 005/27)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: ADR Center SpA (zastupnici: A. Guillerme i T. Bontinck, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Zahtjevi

Žalitelj od Općeg suda zahtijeva da:

ukine presudu Općeg suda od 20. srpnja 2017., ADR/ Komisija (T-644/14);

poništi Odluku Komisije C (2014) 4485 final od 27. lipnja 2014. o povratu dijela financijskog doprinosa koji je isplaćen tuženiku;

donese konačnu odluku o sporu i prihvati zahtjev koji je tuženik podnio u prvom stupnju;

naloži Komisiji snošenje troškova ovog postupka, uključujući troškove tuženika pred ovim i Općim sudom.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

1)

Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju načela Unije koje uređuje financijsku potporu Europske unije, u skladu s kojim Unija smije subvencionirati samo stvarno nastale troškove.

Žalitelj smatra da je Opći sud primijenio osobito strogo tumačenje tog načela koje nije u skladu s ranijom sudskom praksom Suda i voljom europskog zakonodavca.

2)

Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava pri tumačenju članka 299. UFEU-a, članka 79. Financijske uredbe Unije (1), članka 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i sudske prakse Suda Europske unije.

Žalitelj smatra da je Opći sud pogrešno protumačio članak 299. UFEU-a i članak 79. stavak 2. Financijske uredbe na način da oni Komisiji daju ovlast izdavanja izvršnog naloga za povrat u predmetima koji se tiču ugovora. Osim toga, pobijana presuda nije u skladu sa sudskom praksom Suda u predmetu Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE/Komisija. Konačno, djelotvornost tužbe koja se temelji na članku 272. UFEU-a drastično je smanjena za korisnika subvencije s obzirom na to da Europska komisija može odlučiti poduzeti mjere za prisilni povrat prije nego što nadležni sud donese konačnu odluku.


(1)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL 2012., L 298, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1, svezak 7, str. 248.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/21


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. listopada 2017. uputio Raad van State (Nizozemska) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I. protiv D.

(Predmet C-586/17)

(2018/C 005/28)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Raad van State

Stranke glavnog postupka

Žalitelji: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I.

Druga stranka u postupku: D.

Prethodna pitanja

1.

a)

Protivi li se članku 46. stavku 3. Direktive 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite (preinačena) (1), u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, sustav prema kojem prvostupanjski upravni sud za azil prilikom ocjene tužbe načelno ne smije uzeti u obzir razlog za azil koji je stranac pred njim istaknuo prvi put u tužbenom postupku?

b)

Čini li pritom razliku je li stvarno istaknut novi razlog za azil, tj. razlog za zahtijevanje međunarodne zaštite koji se temelji na činjenicama i okolnostima koje su nastale nakon odluke tijela za azil o zahtjevu za međunarodnu zaštitu, ili prešućeni razlog za azil, tj. razlog za zahtijevanje međunarodne zaštite koji se temelji na činjenicama i okolnostima koje su nastale prije odluke tijela za azil o zahtjevu za međunarodnu zaštitu i koje stranac pogrešno nije otkrio već u upravnom postupku iako su mu bile poznate?

c)

Čini li pritom razliku je li razlog za azil pred prvostupanjskim upravnim sudom za azil istaknut u okviru tužbe protiv odluke tijela za azil o prvom zahtjevu za međunarodnu zaštitu ili o naknadnom zahtjevu?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora na pitanje 1.a): protivi li se u tom slučaju pravu Unije to da prvostupanjski upravni sud za azil radi razmatranja razloga za azil koji je prvi put pred njim istaknut u tužbenom postupku uputi na novi postupak pred tijelom za azil, kako bi se osiguralo uredno odvijanje sudskog postupka ili spriječilo nerazumno odugovlačenje tog postupka?


(1)  SL 2013., L 180, str. 60. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 12., str. 249.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/21


Žalba koju je 9. listopada 2017. podnijela Kraljevina Španjolska protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 20. srpnja 2017. u predmetu T-143/15, Kraljevina Španjolska protiv Europske komisije

(Predmet C-588/17 P)

(2018/C 005/29)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelj: Kraljevina Španjolska (zastupnik: M. J. García-Valdecasas Dorrego, agent)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Žalbeni zahtjev

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

prihvati ovu žalbu i da djelomično ukine presudu Općeg suda od 20. srpnja 2017., donesenu u predmetu T-143/15, Kraljevina Španjolska protiv Europske komisije (ECLI:EU:T:2017:534), u dijelu u kojem se odnosi na financijsku korekciju primijenjenu na Kraljevinu Španjolsku, kojom se iz financiranja Europske unije isključuje određene izdatke država članica učinjene na teret Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL 23.1.2015., str. 62. do 205/75), povezanih s onime što se može smatrati nepovoljnim prirodnim uvjetima i mjerama zaštite okoliša i poljoprivrede Plana za ruralni razvoj autonomne zajednice Kastilje i Leon, što se tiče iznosa koji odgovara dijelu pomoći područjima s nepovoljnim prirodnim uvjetima, koji doseže 1 793 798,22 eura.

novom presudom poništi Provedbenu odluku Komisije od 16. siječnja 2015., u dijelu u kojem se odnosi na financijsku korekciju primijenjenu na Kraljevinu Španjolsku kojom se iz financiranja Europske unije isključuje određene izdatke država članica učinjene na teret Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL 23.1.2015., str. 62. do 205/75), povezanih s onime što se može smatrati nepovoljnim prirodnim uvjetima i mjerama zaštite okoliša i poljoprivrede Plana za ruralni razvoj autonomne zajednice Kastilje i Leon, što se tiče iznosa koji odgovara dijelu pomoći područjima s nepovoljnim prirodnim uvjetima, koji doseže 1 793 798,22 eura.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

1.

Očito iskrivljavanje činjenica

Došlo je do očitog iskrivljavanja činjenica zato što: i. kao što je to Kraljevina Španjolska istaknula i dokazala u svojoj tužbi, u tijelu za mirenje postignut je dogovor o osnovi na temelju koje valja primijeniti financijsku korekciju, ii. Kraljevina Španjolska dokazala je da površine koje služe za uzgoj stočne hrane, a na kojima nisu životinje, mogu biti obuhvaćene područjem primjene spornih mjera, i stoga se na njih mogu primijeniti korekcije koje je Komisija odredila.

2.

Pogreška koja se tiče prava a odnosi se na značaj dogovorâ postignutih u okviru tijela za mirenje koja podrazumijeva očitu povredu načela dobre uprave i lojalne suradnje

Obrazloženje Općeg suda sadržava pogrešku koja se tiče prava jer ne pridaje značaj i učinkovitost djelomičnim dogovorima između Komisije i države članice postignutima u okviru tijela za mirenje. Usto, sadržava očitu pogrešku načela dobre uprave i lojalne suradnje zato što svojim obrazloženjem utvrđuje da upravno tijelo može jednostrano i bez ikakvog obrazloženja odbiti dogovore postignute s nekom državom u okviru postupka mirenja koji je zakonski uspostavljen upravo s ciljem postizanja dogovora između država članica i Komisije.

3.

Pogreška koja se tiče prava a temelji se na nedostatku u obrazloženju pobijane presude

Opći sud nije odlučio o pitanju koje se navodi u točki III.2.3 tužbe u kojoj tvrdimo da je povrijeđen članak 31. stavak 2. Uredbe 1290/2005 (1), kao i načelo proporcionalnosti, zato što je osnova koju je Komisija uzela radi primjene financijske korekcije uključivala korisnike pomoći u područjima s nepogodama i bez površina za uzgoj stočne hrane.

4.

Pogreška koja se tiče prava a odnosi se na opseg članka 31. stavka 2. Uredbe br. 1290/2005 i sudski nadzor načela proporcionalnosti, kao i na povredu načela dobre uprave

Opći sud nije izvršio sudski nadzor koji je trebao izvršiti na temelju članka 31. stavka 2. Uredbe i načela proporcionalnosti, a koji se sastoji u utvrđivanju toga je li država članica ispunila svoju obvezu utvrđivanja da je Komisija počinila pogrešku kada je procjenjivala financijske posljedice koje proizlaze iz te povrede. Također nije ispitao podatke koje mu je dostavila Kraljevina Španjolska, a koji dokazuju Komisijinu pogrešku.

Obrazloženje Općeg suda također sadržava povredu načela dobre uprave jer ne uvažava činjenicu da je Kraljevina Španjolska utvrdila broj gospodarstava koja imaju obvezu prebrojavanja stoke, i zato što nije ostao u granicama predmeta spora koji su stranke odredile.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (više nije na snazi) (SL 2005., L 209, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 14., svezak 1., str. 44.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/23


Tužba podnesena 16. listopada 2017. – Europska komisija protiv Kraljevine Španjolske

(Predmet C-599/17)

(2018/C 005/30)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: J. Rius i T. Scharf, agenti)

Tuženik: Kraljevina Španjolska

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Suda zahtijeva da:

utvrdi da je Kraljevina Španjolska, time što nije prije 3. srpnja 2016. usvojila zakone, propise i upravne mjere nužne radi usklađivanja s Provedbenom direktivom Komisije (EU) 2015/2392 оd 17. prosinca 2015. o Uredbi (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (1) u pogledu prijavljivanja stvarnih ili potencijalnih kršenja te Uredbe nadležnim tijelima (2), ili, u svakom slučaju, zato što o njima nije obavijestila Komisiju, povrijedila svoje obveze koje ima na temelju članka 13. stavka 1. navedene direktive,

Kraljevini Španjolskoj naloži snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Rok za prenošenje Provedbene direktive Komisije (EU) 2015/2392 u nacionalno pravo istekao je 3. srpnja 2016.


(1)  Uredba (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (SL 2014., L 173, str. 1.)

(2)  SL 2015., L 332, str. 126.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/23


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. listopada 2017. uputio Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) – Skatteverket protiv Memira Holding AB

(Predmet C-607/17)

(2018/C 005/31)

Jezik postupka: švedski

Sud koji je uputio zahtjev

Högsta förvaltningsdomstolen

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Skatteverket

Tuženik: Memira Holding AB

Prethodna pitanja

1.

Treba li, prilikom ocjene toga je li gubitak u društvu kćeri u drugoj državi članici konačan, u smislu, među ostalim, iz predmeta A (C-123/11, ECLI:EU:C:2013:84), i može li matično društvo stoga odbiti gubitke na temelju članka 49. UFEU-a, uzeti u obzir činjenicu da u skladu s propisima države društva kćeri, postoje ograničenja mogućnosti za subjekte koji nisu subjekt kojem su nastali gubici da odbiju gubitke?

2.

Ako ograničenje kao što je ono o kojem je riječ u pitanju 1. treba uzeti u obzir, treba li tada voditi računa o tome postoji li u predmetnom slučaju stvarno drugi subjekt u državi društva kćeri koji je mogao odbiti gubitke da je to ondje dopušteno?


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/24


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. listopada 2017. uputio Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) – Skatteverket protiv Holmen AB

(Predmet C-608/17)

(2018/C 005/32)

Jezik postupka: švedski

Sud koji je uputio zahtjev

Högsta förvaltningsdomstolen

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Skatteverket

Tuženik: Holmen AB

Prethodna pitanja

1.

Da bi društvo majka iz jedne države članice imalo pravo – koje proizlazi, među ostalim, iz predmeta Marks & Spencer – na temelju članka 49. UFEU-a odbiti konačne gubitke koje je ostvarilo njegovo društvo kći u drugoj državi članici, mora li društvo kći biti u izravnom vlasništvu društva majke?

2.

Treba li konačnim smatrati i dio gubitaka koji, zbog pravila u državi društva kćeri, nije bilo moguće prebiti s dobiti koja je u toj državi ostvarena u određenoj godini, nego ga se moglo prenijeti kako bi se te gubitke možebitno odbilo u narednim godinama?

3.

Treba li u ocjeni je li gubitak konačan u obzir uzeti činjenicu da je, u skladu s pravilima države društva kćeri, mogućnost subjekata različitih od subjekta koji je sâm ostvario gubitak da odbiju taj gubitak ograničena?

4.

Ako treba uzeti u obzir ograničenje poput onog navedenog u trećem pitanju, treba li voditi računa o mjeri u kojoj je ograničenje ustvari rezultiralo nemogućnošću prijeboja dijela gubitka s dobiti koju je ostvario drugi subjekt?


Opći sud

8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/25


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – USFSPEI protiv Parlamenta i Komisije

(Predmet T-75/14) (1)

((„Tužba za poništenje - Rok za tužbu - Nedopuštenost - Izvanugovorna odgovornost - Reforma Pravilnika i Uvjeta zaposlenja - Uredba (EU, Euratom) br. 1023/2013 - Nepravilnosti tijekom postupka donošenja akata - Propuštanje savjetovanja s odborom za Pravilnik o osoblju i sindikatima - Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima”))

(2018/C 005/33)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: J.-N. Louis i D. de Abreu Caldas, a zatim J.-N. Louis, odvjetnici)

Tuženici: Europski parlament (zastupnici: A. Troupiotis i E. Taneva, agenti) i Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bauer i A. Bisch, a zatim M. Bauer i M. Veiga, agenti)

Intervenijent u potporu tuženicima: Europska komisija (zastupnici: G. Gattinara i J. Currall, a zatim G. Gattinara i G. Berscheid, agenti)

Predmet

S jedne strane, zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje članka 1. stavaka 27., 32., 46. i 61., stavka 64. točke (b), stavka 65. točke (b) i stavka 67. točke (d) Uredbe br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL 2013., L 287, str. 15.), i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 268. UFEU-a za naknadu štete koju je tužitelj navodno pretrpio nakon usvajanja Uredbe br. 1023/2013 zbog povrede sporazuma o reformi iz 2004., članaka 12. i 27. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članka 10. Pravilnika i postupka savjetovanja predviđenog Odlukom Vijeća od 23. lipnja 1981.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Unionu syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) nalaže se snošenje, osim vlastitih, i troškova Europskog parlamenta i Vijeća Europske unije.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 194, 24. 6. 2014.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/26


Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Alfamicro protiv Komisije

(Predmet T-831/14) (1)

(„Arbitražna klauzula - Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava sklopljen u okviru okvirnog programa za inovacije i konkurentnost (CIP) (2007.-2013.) - Revizijsko izvješće - Prihvatljivi troškovi - Povrat isplaćenih iznosa - Proporcionalnost - Legitimna očekivanja - Pravna sigurnost - Načelo dobre uprave - Obveza obrazlaganja - Prilagodba tužbenog zahtjeva tijekom postupka - Prijeboj potraživanja - Protuzahtjev - Zatezne kamate”)

(2018/C 005/34)

Jezik postupka: portugalski

Stranke

Tužitelj: Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda. (Cascais, Portugal) (zastupnici: u početku G. Gentil Anastácio, D. Pirra Xarepe i L. Rodrigues Carvalho, a zatim G. Gentil Anastácio i D. Pirra Xarepe, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Estrada de Solà i P. Guerra e Andrade, agenti)

Predmet

S jedne strane, zahtjev koji se temelji na članku 272. UFEU-a, u bitnome podnesen radi proglašenja nepostojećim potraživanja za koje Komisija tvrdi da ga ima prema tužitelju na temelju Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 238882 o Unijinom financiranju projekta „Save Energy”, sklopljenog u okviru okvirnog programa za inovacije i konkurentnost (2007.-2013.) koji je uspostavljen Odlukom Europskog parlamenta i Vijeća br. 1639/2006/EZ od 24. listopada 2006. (SL 2006., L 310, str. 15.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 53., str. 123.) i s druge strane, protuzahtjev, kojim se u bitnome traži da se tužitelju naloži povrat neosnovano isplaćene subvencije u okviru gore navedenog Sporazuma.

Izreka

1.

Tužba koju ju podnijelo društvo Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda se odbija.

2.

Društvu Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal nalaže se da Europskoj komisiji isplati iznos od 277 849,93 eura, uvećan za 26,88 eura na ime kamata za svaki dan zakašnjenja počevši od 20. lipnja 2015.

3.

Društvu Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 73 od 2. 3. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/26


Presuda Općeg suda od 10. studenoga 2017. – Icap i dr. protiv Komisije

(Predmet T-180/15) (1)

((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Sektor kamatnih izvedenica denominiranih u japanskim jenima - Odluka kojom se utvrđuje šest povreda članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u - Manipulacija referentnim međubankovnim stopama JPY LIBOR i Euroyen TIBOR - Ograničenje tržišnog natjecanja s obzirom na cilj - Sudjelovanje posrednika u povredama - ‚Hibridni’ postupak nagodbe - Načelo pretpostavke nedužnosti - Načelo dobre uprave - Novčane kazne - Osnovni iznos - Iznimna prilagodba - Članak 23. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 - Obveza obrazlaganja”))

(2018/C 005/35)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Icap plc (London, Ujedinjena Kraljevina), Icap Management Services Ltd, (London) i Icap New Zealand Ltd, (Wellington, Novi Zeland) (zastupnici: C. Riis-Madsen i S. Frank, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: V. Bottka, B. Mongin i J. Norris-Usher, agenti)

Predmet

Zahtjev koji se temelji na članku 263. UFEU-a i kojim se u, prvom redu, traži poništenje Komisijine odluke C(2015) 432 final od 4. veljače 2015. o postupku na temelju članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet AT.39861 – Kamatne izvedenice denominirane u jenima) i, podredno, smanjenje iznosa novčanih kazni izrečenih tužiteljima u navedenoj odluci.

Izreka

1.

Poništava se članak 1. točka (a) Odluke Europske komisije C(2015) 432 final od 4. veljače 2015. o postupku na temelju članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet AT.39861 – Kamatne izvedenice denominirane u jenima) u dijelu u kojem se odnosi na razdoblje nakon 22. kolovoza 2007.

2.

Poništava se članak 1. točka (b) Odluke C(2015) 432 final.

3.

Poništava se članak 1. točka (d) Odluke C(2015) 432 final u dijelu u kojem se odnosi na razdoblje od 5. ožujka do 27. travnja 2010.

4.

Poništava se članak 1. točka (e) Odluke C(2015) 432 final u dijelu u kojem se odnosi na razdoblje prije 18. svibnja 2010.

5.

Poništava se članak 1. točka (f) Odluke C(2015) 432 final u dijelu u kojem se odnosi na razdoblje prije 18. svibnja 2010.

6.

Poništava se članak 2. Odluke C(2015) 432 final.

7.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

8.

Društvima Icap plc, Icap Management Services Ltd i Icap New Zealand Ltd nalaže se snošenje četvrtine vlastitih troškova.

9.

Komisiji se nalaže snošenje vlastitih troškova kao i tri četvrtine troškova društava Icap, Icap Management Services i Icap New Zealand.


(1)  SL C 245, 27. 7. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/27


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – European Dynamics Luxembourg i dr. protiv EBA-e

(Predmet T-229/15) (1)

(„Ugovori o javnoj nabavi usluga - Postupak javne nabave - Nabava ustupljenih radnika za informatičke usluge - Odbijanje ponuditeljeve ponude - Obveza obrazlaganja - Očita pogreška u ocjeni”)

(2018/C 005/36)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelji: European Dynamics Luxembourg SA (Luxembourg, Luksemburg), Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atena, Grčka) i European Dynamics Belgium SA (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: I. Ampazis, M. Sfyri, C.-N. Dede i D. Papadopoulou, zatim M. Sfyri, C.-N. Dede i D. Papadopoulou, odvjetnici)

Tuženik: Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) (zastupnici: J. Overett Somnier, J. Mifsud i S. Giordano, agenti, uz asistenciju H.-G. Kamanna i A. Dritsa, odvjetnika)

Predmet

S jedne strane, zahtjev koji se temelji na članku 263. UFEU-a podnesen radi poništenja odluke EBA-e od 2. ožujka 2015. kojom je odbijena ponuda tužiteljâ podnesena u ograničenom postupku javne nabave BA/2014/06/OPS/SER/RT za grupu br. 1. pod naslovom „Stavljanje na raspolaganje osoblja koje se zapošljava privremeno: osoblje koje se zapošljava privremeno u području informatike” i s druge strane, zahtjev koji se temelji na članku 268. UFEU-a podnesen radi naknade štete u visini 300 000 eura uvećano za kamate koju su tužitelji navodno pretrpjeli uslijed te odluke zbog gubitka prilike da ih se rasporedi na prvo mjesto u okviru postupka odabira ponude u pitanju.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE i European Dynamics Belgium SA nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 262 od 10. 8. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/28


Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Klymenko protiv Vijeća

(Predmet T-245/15) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Ukrajini - Zamrzavanje financijskih sredstava - Popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu - Obveza obrazlaganja - Pravna osnova - Očita pogreška u ocjeni - Prava obrane - Pravo vlasništva - Pravo na ugled - Proporcionalnost - Zaštita temeljnih prava istovjetna onoj koja se jamči na razini Unije - Prigovor nezakonitosti”)

(2018/C 005/37)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Oleksandr Viktorovych Klymenko (Moskva, Rusija) (zastupnici: u početku B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, i R. Gherson, solicitor, a zatim B. Kennelly, J. Pobjoy, R. Gherson i T. Garner, solicitor, te naposljetku M. Phelippeau, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: A. Vitro i J.-P. Hix, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja, kao prvo, Odluke Vijeća (ZVSP) 2015/364 od 5. ožujka 2015. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2015., L 62, str. 25.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2015/357 od 5. ožujka 2015. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2015., L 62, str. 1.), kao drugo, Odluke Vijeća (ZVSP) 2016/318 od 4. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2016., L 60, str. 76.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2016/311 od 4. ožujka 2016. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2016., L 60, str. 1.) te, kao treće, Odluke Vijeća (ZVSP) 2017/381 od 3. ožujka 2017. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2017., L 58, str. 34.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2017/374 od 3. ožujka 2017. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2017., L 58, str. 1.) u dijelu u kojem je tužiteljevo ime zadržano na popisu osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju te mjere ograničavanja.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Oleksandru Viktorovychu Klymenku nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 302, 14. 9. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/29


Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Ivanyushchenko protiv Vijeća

(Predmet T-246/15) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Ukrajini - Zamrzavanje financijskih sredstava - Popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu - Očita pogreška u ocjeni”)

(2018/C 005/38)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Yenakievo, Ukrajina) (zastupnici: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson i T. Garner, solicitors)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: J.-P. Hix i N. Rouam, a zatim J.-P. Hix i P. Mahnič Bruni, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja, s jedne strane, Odluke Vijeća (ZVSP) 2015/364 od 5. ožujka 2015. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2015., L 62, str. 25.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2015/357 od 5. ožujka 2015. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2015., L 62, str. 1.) i, s druge strane, Odluke Vijeća (ZVSP) 2016/318 od 4. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2016., L 60, str. 76.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2016/311 od 4. ožujka 2016. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini (SL 2016., L 60, str. 1.) u dijelu u kojem je tužiteljevo ime zadržano na popisu osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju te mjere ograničavanja.

Izreka

1.

Poništavaju se Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/364 od 5. ožujka 2015. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini i Provedbena uredba Vijeća (EU) 2015/357 od 5. ožujka 2015. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelja.

2.

Poništavaju se Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/318 od 4. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini i Provedbena uredba Vijeća (EU) 2016/311 od 4. ožujka 2016. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelja.

3.

Vijeću Europske unije nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 236, 20. 7. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/30


Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Gmina Miasto Gdynia i Port Lotniczy Gdynia Kosakowo protiv Komisije

(Predmet T-263/15) (1)

((„Državne potpore - Infrastruktura zračne luke - Javno financiranje koje su općine Gdynia i Kosakowo dodijelile u korist zračne luke Gdynia-Kosakowo - Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat - Povlačenje odluke - Nepostojanje ponovnog pokretanja formalnog istražnog postupka - Izmjena pravnog sustava - Postupovna prava zainteresiranih osoba - Bitna povreda postupka”))

(2018/C 005/39)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Gmina Miasto Gdynia (Gdynia, Poljska) (zastupnici: T. Koncewicz, K. Gruszecka-Spychała i M. Le Berre, odvjetnici) i Port Lotniczy Gdynia Kosakowo sp. z o.o. (Gdynia) (zastupnik: P. K. Rosiak, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Herrmann i S. Noë, agenti)

Intervenijent u potporu tužitelju: Republika Poljska (zastupnici: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz i E. Gromnicka, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje članaka 2. do 5. Odluke Komisije (EU) 2015/1586 od 26. veljače 2015. o mjeri SA.35388 (13/C) (ex 13/NN i ex 12/N) – Poljska – Osnivanje trgovačkog društva Gdynia-Kosakowo Airport (SL 2015., L 250, str. 165.).

Izreka

1.

Poništavaju se članci 2. do 5. Odluke Komisije (EU) 2015/1586 od 26. veljače 2015. o mjeri SA.35388 (13/C) (ex 13/NN i ex 12/N) – Poljska – Osnivanje trgovačkog društva Gdynia-Kosakowo Airport.

2.

Europska komisija, osim vlastitih, snosit će i troškove Gmine Miasto Gdynia i društva Port Lotniczy Gdynia Kosakowo sp. z o.o.

3.

Republika Poljska snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 254, 3. 8. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/31


Presuda Općeg suda od 10. studenoga 2017. – Jema Energy protiv Zajedničkog poduzeća fuzija za energiju

(Predmet T-668/15) (1)

(„Ugovori o javnoj nabavi robe - Postupak javne nabave - Nabava sustava pretvorbe napajanja ubrzane mreže - Odbijanje ponuditeljeve ponude - Transparentnost - Pravna sigurnost - Jednako postupanje - Proporcionalnost”)

(2018/C 005/40)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Jema Energy, SA (Lasarte-Oria, Španjolska) (zastupnik: N. Rey Rey, odvjetnik)

Tuženik: Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije (zastupnici: R. Hanak, G. Poszler i S. Bernal Blanco, agenti, uz asistenciju P. Wytincka i B. Hoorelbeka, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se osobito traži poništenje odluke Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije od 21. rujna 2015., donesene u okviru postupka javne nabave F4E-OPE-278, kojom se odbija ponuda tužitelja za grupu 1. koja se odnosi na sustav pretvorbe napajanja ubrzane mreže (AGPS-CS).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Jema Energy, SA nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 27, 25. 1. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/31


Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Claranet Europe protiv EUIPO-a – Claro (claranet)

(Predmet T-129/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije claranet - Raniji verbalni žig Beneluksa CLARO - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (sada članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”))

(2018/C 005/41)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Claranet Europe Ltd (St Helier, Jersey) (zastupnici: G. Crown, D. Farnsworth i O. Fairhurst, solicitors, i A. Bryson, barrister)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Bonne, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Claro SA (São Paulo, Brazil)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. siječnja 2016. (predmet R 803/2015-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Claro i Claranet Europe.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Claranet Europe Ltd nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).


(1)  SL C 175 od 17. 5. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/32


Presuda Općeg suda od 8. studenoga 2017. – Pempe protiv EUIPO-a – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS)

(Predmet T-271/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS - Raniji verbalni i figurativni žigovi Europske unije MARSHALL i Marshall AMPLIFICATION - Članak 42. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 47. stavci 2. i 3. Uredbe (EU) 2017/1001) - Dopuštenost zahtjeva za dokaz stvarne uporabe ranijih žigova - Relativni razlog za odbijanje - Opasnost od dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”))

(2018/C 005/42)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Yusuf Pempe (Créteil, Francuska) (zastupnik: A. Vivès-Albertini, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Marshall Amplification plc (Milton Keynes, Ujedinjena Kraljevina)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. ožujka 2016. (predmet R 376/2015-5) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društva Marshall Amplification i Y. Pempea.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Yusufu Pempeu se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 251, 11. 7. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/33


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Carrera Brands protiv EUIPO-a – Autec (Carrera)

(Predmet T-419/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom opoziva - Verbalni žig Europske unije Carrera - Članak 56. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 63. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001) - Dopuštenost zahtjeva za opoziv - Sporazum o neosporavanju - Odluke nacionalnih sudova - Zlouporaba prava - Pravilo 20. stavak 7. točka (c) Uredbe (EZ) br. 2868/95 (koje je postalo članak 71. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe (EU) 2017/1430) - Zahtjev za suspenziju postupka pred EUIPO-om”))

(2018/C 005/43)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Carrera Brands Ltd (Hong Kong, Kina) (zastupnik: C. Markowsky, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Schifko, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Autec AG (Nürnberg, Njemačka) (zastupnik: C. Früchtl, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. lipnja 2016. (predmet R 278/2015-4) koja se odnosi na postupak povodom opoziva između društava Autec i Carrera Brands.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Carrera Brands Ltd se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 343, 19. 9. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/33


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Galletas Gullón protiv EUIPO-a – Hug (GULLON DARVIDA)

(Predmet T-456/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije GULLON DARVIDA - Raniji međunarodni i nacionalni žigovi DAR VIDA - Podnošenje dokumenata po prvi put pred žalbenim vijećem - Diskrecijska ovlast dodijeljena člankom 76. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 95. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001) - Pravilo 19. stavak 1. i pravilo 20. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2868/95 (koji su postali članak 7. stavak 1. i članak 8. stavci 1. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2017/1430) - Pravilo 50. stavak 1. Uredbe br. 2868/95 - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe 2017/1001) - Vjerojatnost dovođenja u zabludu”))

(2018/C 005/44)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Španjolska) (zastupnik: I. Escudero Pérez, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: E. Zaera Cuadrado, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Hug AG (Malters, Švicarska) (zastupnici: A. Renck i J. Schmitt, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. lipnja 2016. (predmet R 773/2015-4) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Hug i Galletas Gullón.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Galletas Gullón, SA snosi vlastite troškove te troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društva Hug AG.


(1)  SL C 383, 17. 10. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/34


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Acquafarm protiv Komisije

(Predmet T-458/16) (1)

(„Izvanugovorna odgovornost - Ribarstvo - Operativni program koji financira Unija - Unijini propisi o zabrani uvoza rakova podrijetlom iz Australije - Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima - Nepostupanje - Legitimna očekivanja”)

(2018/C 005/45)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Acquafarm, SL (Huelva, Španjolska) (zastupnik: A. Pérez Moreno, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: P. Arenas, I. Galindo Martín i F. Moro, agenti)

Predmet

Zahtjev se temelji na članku 268. UFEU-a kojim se traži naknada štete koju je tužitelj navodno pretrpio zbog nemogućnosti dovršetka projekta akvakulture koji se odnosio na rakove podrijetlom iz Australije i koji je bio sufinanciran na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (SL 2006, L 223, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 4., svezak 5., str. 96.) zbog zabrane uvoza spomenutih rakova u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EZ) br. 1251/2008 od 12. prosinca 2008. o provedbi Direktive Vijeća 2006/88/EZ u pogledu uvjeta i kriterija certificiranja za stavljanje na tržište i uvoz u Zajednicu životinja i proizvoda akvakulture te utvrđivanju popisa vektorskih vrsta (SL 2008., L 337, str 41.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 19., str. 164.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Acquafarm, SL će snositi vlastite troškove kao i troškove Europske komisije.


(1)  SL C 419 od 14. 11. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/35


Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Teeäär protiv ESB-a

(Predmet T-555/16) (1)

(„Javna služba - Osoblje ESB-a - Pomoć pri prijelazu s jednog radnog mjesta na drugo - Nenadležnost autora akta koji negativno utječe - Pravila dobre uprave u području upravljanja osobljem - Imovinska i neimovinska šteta”)

(2018/C 005/46)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Raivo Teeäär (Tallinn, Estonija) (zastupnici: u početku L. Levi i M. Vandenbussche, a zatim L. Levi, odvjetnici)

Tuženik: Europska središnja banka (ESB) (zastupnici: F. Malfrère i K. Kaiser, agenti, uz asistenciju B. Wägenbaura, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži, s jedne strane, poništenje odluke ESB-a od 18. kolovoza 2014. kojom se odbija tužiteljev zahtjev za pomoć pri prijelazu s jednog radnog mjesta na drugo i, s druge strane, naknada imovinske i neimovinske štete koju je tužitelj navodno pretrpio.

Izreka

1.

Poništava se odluka Europske središnje banke (ESB) od 18. kolovoza 2014. kojom se odbija zahtjev Raiva Teeäära za odobrenje pomoći te institucije pri prijelazu s jednog radnog mjesta na drugo.

2.

Tužba se odbija u preostalom dijelu.

3.

ESB-u se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 279, 24. 8. 2015. (predmet prvotno upisan pred Službeničkim sudom Europske unije pod brojem F-86/15 i prenesen na Opći sud Europske unije 1. 9. 2016.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/35


Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – Vincenti protiv EUIPO-a

(Predmet T-586/16) (1)

((„Javna služba - Dužnosnici - Promaknuće - Postupak promaknuća za 2015. - Nedostatak izvješćâ o ocjeni zbog bolovanja - Opće provedbene odredbe članka 45. Pravilnika o osoblju”))

(2018/C 005/47)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Guillaume Vincenti (Alicante, Španjolska) (zastupnik: H. Tettenborn, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: K. Tóth i A. Lukošiūtė, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a radi poništenja odluke EUIPO-a od 24. srpnja 2015. kojom tužitelj nije promaknut u viši razred (AST 8), na temelju postupka promaknuća za 2015. godinu, time što njegovo ime nije uvršteno na popis promaknutih dužnosnika u sklopu postupka promaknuća za 2015. godinu.

Izreka

1.

Odluka Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 24. srpnja 2015. kojom je utvrđen popis dužnosnika promoviranih u sklopu promaknuća za 2015. godinu poništava se u dijelu u kojem se Guillaumea Vincentija nije uzelo u obzir u postupku promaknuća za 2015. godinu.

2.

EUIPO-u se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 191, 30.5.2016. (predmet prvotno upisan pred Službeničkim sudom Europske unije pod brojem F-16/16 i prenesen na Opći sud Europske unije 1.9.2016.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/36


Presuda Općeg suda od 14. studenoga 2017. – De Meyer i dr. protiv Komisije

(Predmet T-667/16 P) (1)

(„Žalba - Javna služba - Dužnosnici - Promaknuće - Postupak promaknuća za 2014. - Popis dužnosnika koje su za promaknuće predložili glavni direktori i načelnici službi - Izostavljanje imena žalitelja - Obveza obrazlaganja - Nepostojanje pogreške koja se tiče prava - Nepostojanje iskrivljavanja dokaza - Zahtjev za izuzeće suca”)

(2018/C 005/48)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Pieter De Meyer (Bruxelles, Belgija) i 8 drugih žalitelja čija su imena navedena u prilogu presudi (zastupnik: R. Rata, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europska komisija (zastupnici: u početku G. Berscheid, C. Berardis-Kayser i A.-A. Gilly, a zatim G. Berscheid, G. Gattinara i C. Berardis-Kayser, agenti)

Predmet

Žalba protiv presude Službeničkog suda Europske unije (sudac pojedinac) od 20. srpnja 2016., Adriaen i dr./Komisija (F-113/15, EU:F:2016:162) kojom se traži ukidanje te presude.

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Pieter De Meyer i drugi dužnosnici čija su imena navedena u prilogu snosit će vlastite troškove, kao i troškove Europske komisije iz ovog postupka.


(1)  SL C 441, 28. 11. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/37


Presuda Općeg suda od 14. studenog 2017. – HL protiv Komisije

(Predmet T-668/16 P) (1)

(„Žalba - Javna služba - Dužnosnici - Promaknuće - Postupak promaknuća za 2014. - Popis dužnosnika koje su za promaknuće predložili glavni direktori i načelnik službi - Izostavljanje tužiteljeva imena - Obveza obrazlaganja - Nepostojanje pogreške koja se tiče prava - Nepostojanje iskrivljavanja dokaza - Zahtjev za izuzeće suca”)

(2018/C 005/49)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: HL (zastupnik: R. Rata, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europska komisija (zastupnici: u početku G. Berscheid, C. Berardis-Kayser i A.-A. Gilly, zatim G. Berscheid, G. Gattinara i C. Berardis-Kayser, agenti)

Predmet

Žalba protiv presude Službeničkog suda Europske unije (sudac pojedinac) od 20. srpnja 2016., HL/Komisija (F-112/15, EU:F:2016:161), kojom se traži ukidanje te presude.

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

HL snosit će vlastite troškove kao i troškove Europske komisije u okviru ovog postupka.


(1)  SL C 441, 28. 11. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/37


Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Ciarko protiv EUIPO-a – Maan (kuhinjska napa)

(Predmet T-684/16) (1)

((„Dizajn Zajednice - Postupak za proglašavanje žiga ništavim - Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje kuhinjsku napu - Raniji dizajn Zajednice - Razlog za ništavost - Nedostatak individualnog karaktera - Upućeni korisnik - Stupanj slobode dizajnera - Nedostatak drugačijeg ukupnog dojma - Članak 6. i članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002”))

(2018/C 005/50)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. (Sanok, Poljska) (zastupnik: M. Żabińska, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Maan sp. z o.o. (Grójec, Poljska) (zastupnik: M. Rumak, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. srpnja 2016. (predmet R 1212/2015-3) koja se odnosi na postupak proglašavanja žiga ništavim između društava Maan i Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. će snositi vlastite troškove i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).

3.

Maan sp. z o.o. će snositi vlastite troškove.


(1)  SL C 410, 7. 11. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/38


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Mapei protiv EUIPO-a – Steenfabrieken Vandersanden (zerø)

(Predmet T-722/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije zerø - Raniji verbalni žig Europske unije ZERO - Relativni razlog za odbijanje - Opasnost od dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”))

(2018/C 005/51)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Mapei SpA (Milano, Italija) (zastupnici: F. Caricato, zatim M. Fazzini, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Steenfabrieken Vandersanden NV (Bilzen, Belgija) (zastupnici: J. Muyldermans i P. Maeyaert, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 21. srpnja 2016. (predmet R 2371/2015-1) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Steenfabrieken Vandersanden i Mapei.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Mapei SpA se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 462, 12. 12. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/39


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Mapei protiv EUIPO-a – Steenfabrieken Vandersanden (RE-CONzerø)

(Predmet T-723/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije RE-CONzerø - Raniji verbalni žig Europske unije ZERO - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/100) - Obveza obrazlaganja - Članak 75. Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 94. Uredbe br. 2017/1001)”))

(2018/C 005/52)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Mapei SpA (Milan, Italija) (zastupnici: F. Caricato, zatim M. Fazzini, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Steenfabrieken Vandersanden NV (Bilzen, Belgija) (zastupnici: J. Muyldermans i P. Maeyaert, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 21. srpnja 2016. (predmet R 2374/2015-1) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Steenfabrieken Vandersanden i Mapei.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Mapei SpA se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 462, 12. 12. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/39


Presuda Općeg suda od 16. studenoga 2017. – Nanogate protiv EUIPO-a (metals)

(Predmet T-767/16) (1)

((„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije metals - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001)”))

(2018/C 005/53)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Nanogate AG (Quierschied, Njemačka) (zastupnik: A. Theis, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Fischer i D. Walicka, agenti)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 29. kolovoza 2016. (predmet R 2361/2015-5) koja se odnosi na prijavu registracije figurativnog znaka metals kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nanogate AG se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 475, 19. 12. 2016.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/40


Presuda Općeg suda od 17. studenoga 2017. – Endoceutics protiv EUIPO-a – Merck (FEMIBION)

(Predmet T-802/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom opoziva - Verbalni žig Europske unije FEMIBION - Djelomično proglašenje opoziva - Članak 51. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001) - Dokaz o stvarnoj uporabi žiga - Kvalifikacija proizvoda za koje je dokazana stvarna uporaba”))

(2018/C 005/54)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Endoceutics, Inc. (Quebec, Kanada) (zastupnik: M. Wahlin, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Vuijst i A. Folliard-Monguiral, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Merck KGaA (Darmstadt, Njemačka) (zastupnici: M. Best, U. Pfleghar i S. Schäffner, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 14. srpnja 2016. (predmet R 1608/2015-1) koja se odnosi na postupak povodom opoziva između društava Endoceutics i Merck.

Izreka

1.

Poništava se odluka prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 14. srpnja 2016. (predmet R 1608/2015-1) u dijelu u kojem je zadržala na snazi registraciju žiga Europske unije za „farmaceutske proizvode za jačanje imunološkog sustava, za menopauzu, za menstruaciju, za liječenje i upravljanje trudnoćom, za prevenciju, liječenje i upravljanje stresom, za prevenciju, liječenje i upravljanje stresom kojeg je prouzročila neuravnotežena ili nedovoljna ishrana”.

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Merck KGaA snosi, osim vlastitih, i polovinu troškova društva Endoceutics Inc. pred Općim sudom te troškove društva Endoceutics pred žalbenim vijećem.

4.

Društvo Endoceutics snosi polovinu vlastitih troškova.

5.

EUIPO snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 22, 23. 1. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/41


Rješenje Općeg suda od 18. listopada 2017. – United Parcel Service protiv Komisije

(Predmet T-194/13 OST) (1)

(„Članak 165. Poslovnika - Propust Općeg suda da odluči - Intervencija u potporu stranke koja nije uspjela u sporu - Troškovi povezani s intervencijom - Izmjena zahtjeva tijekom postupka”)

(2018/C 005/55)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: United Parcel Service, Inc. (Atlanta, Georgia, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: u početku A. Ryan, B. Graham, solicitors, W. Knibbeler i P. Stamou, odvjetnici, a zatim A. Ryan, W. Knibbeler, P. Stamou, A. Pliego Selie, F. Hoseinian i P. van den Berg, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: T. Christoforou, N. Khan, A. Biolan, N. von Lingen i H. Leupold, a zatim T. Christoforou, N. Khan, A. Biolan i H. Leupold, u svojstvu agenata)

Intervenijent u potporu tuženiku: FedEx Corp. (Memphis, Tennessee, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: F. Carlin, barrister, G. Bushell, solicitor, i Q. Azau, odvjetnik, a zatim F. Carlin, G. Bushell i N. Niejahr, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev podnesen na temelju članka 165. Poslovnika Općeg suda.

Izreka

1.

Točka 223. presude od 7. ožujka 2017., United Parcel Service/Komisija, T-194/13, EU:T:2017:144, mijenja se na način da glasi: „Sukladno odredbama članka 134. stavka 1. Poslovnika, stranka koja ne uspije u postupku dužna je, na zahtjev protivne stranke, snositi troškove. Osim toga, u skladu s člankom 134. stavkom 2. Poslovnika, ako više stranaka ne uspije u postupku, Opći sud odlučuje o podjeli troškova. Budući da Komisija i intervenijent nisu uspjeli u postupku, valja, kao prvo, naložiti Komisiji snošenje vlastitih troškova kao i troškova tužitelja, osim troškova koji su povezani s intervencijom. Kao drugo, intervenijentu valja naložiti da osim vlastitih troškova snosi i one tužitelja povezane s njegovom”.

2.

Točka 2. izreke presude od 7. ožujka 2017., United Parcel Service/Komisija, T-194/13, EU:T:2017:144, zamjenjuje se sljedećim: „Europskoj komisiji nalaže se snošenje, osim vlastitih troškova, i troškova društva United Parcel Service, Inc., osim troškova koji su povezani s intervencijom”.

3.

Točka 3. izreke presude od 7. ožujka 2017., United Parcel Service/Komisija, T-194/13, EU:T:2017:144, zamjenjuje se sljedećim: „FedEx Corp. snosit će, osim vlastitih troškova, i troškove društva United Parcel Service, Inc. koji su povezani s njegovom intervencijom”.

4.

United Parcel Service, Inc., Komisija i FedEx snosit će vlastite troškove koji su povezani s ovim predmetom.


(1)  SL C 147, 25. 5. 2013.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/42


Rješenje Općeg suda od 25. listopada 2017. – Novartis Europharm protiv Komisije

(Predmet T-511/14) (1)

(„Lijek za humanu uporabu - Odobrenje za stavljanje u promet lijeka Zoledronic acid Teva Generics - zoledronatne kiseline - Razdoblje zaštite lijeka Aclasta koji sadrži aktivnu tvar zoledronatnu kiselinu - Povlačenje pobijanog akta - Obustava postupka”)

(2018/C 005/56)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Novartis Europharm Ltd (Camberley, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnik: C. Schoonderbeek, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: A. Sipos i M. Wilderspin, agenti)

Predmet

Zahtjev, koji se temelji na članku 263. UFEU-a, za poništenje Provedbene odluke Komisije C (2014) 2155 final od 27. ožujka 2014. o izdavanju odobrenja za stavljanje u promet lijeka za humanu uporabu Zoledronic acid Teva Generics – zoledronatne kiseline, društvu Teva Generics BV sukladno članku 3. Uredbe (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavi Europske agencije za lijekove (SL 2004., L 136, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 31., str. 18.).

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Obustavlja se postupak povodom zahtjeva za intervenciju društva Teva BV.

3.

Svaka stranka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 388, 3. 11. 2014.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/42


Rješenje Općeg suda od 26. listopada 2017. – Federcaccia della Regione Liguria i dr. protiv Komisije

(Predmet T-570/15) (1)

(„Okoliš - Očuvanje divljih ptica - Vrste koje se smiju izlovljavati - Uvjeti koji se moraju poštovati nacionalnim zakonodavstvima - Usklađivanje kriterija primjene članka 7. stavka 4. Direktive 2009/147 /EZ - Razdoblje u kojem je sezona lova u Liguriji zatvorena”)

(2018/C 005/57)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelji: Federcaccia della Regione Liguria (Genova, Italija) i 10 drugih tužitelja čija imena su navedena u prilogu rješenja (zastupnici: A. Bruni, P. Balletti i A. Mozzati, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Gattinara i C. Hermes, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 265. UFEU-a kojim se traži utvrđenje da je Komisija nezakonito propustila ažurirati određene talijanske podatke sadržane u dokumentu o ključnim pojmovima koji je sastavio odbor ORNIS predviđen Direktivom 2009/147/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o očuvanju divljih ptica (SL, 2010., L 20, str. 7.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15. svezak 32., str. 128.), zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja dopisa Komisije od 6. listopada 2014. u kojem se navodi da produženje sezone lova za određene vrste ptica u Italiji nije u skladu s europskim propisima i zahtjev za temelju članka 268. UFEU-a radi naknade štete koju su tužitelji navodno pretrpjeli jer Komisija nije ažurirala talijanske podatke.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Federcaccia della Regione Liguria i drugim tužiteljima čija su imena navedena u prilogu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 381, 16. 11. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/43


Rješenje Općeg suda od 23. listopada 2017. – Karp protiv Parlamenta

(Predmet T-833/16) (1)

(„Tužba za poništenje i naknadu štete - Javna služba - Ugovorno osoblje - Razvrstavanje - Članak 90. stavak 2. Pravilnika o osoblju - Akt koji se ne može pobijati - Pripremni akt - Preuranjen žalba - Nepravilnost predsudskog postupka - Nedopuštenost”)

(2018/C 005/58)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Kevin Karp (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: N. Lambers i R. Ben Ammar, odvjetnici)

Tuženik: Europski parlament (zastupnici: Í. Ní Riagáin Düro i M. Windisch, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži, s jedne strane, poništenje odluka Parlamenta kojima se tužitelja svrstalo u funkcijsku skupinu I, razred 1. za potrebe ugovora akreditiranog parlamentarnog asistenta koji je sklopljen 25. veljače 2015., i u funkcijsku skupinu II, razred 4., stupanj 1., za potrebe ugovora o radu kao člana ugovornog osoblja sklopljenog 12. svibnja 2016., i, s druge strane, naknada štete koju je tužitelj navodno pretrpio nakon tih razvrstavanja.

Izreka

1.

Odbacuje se zahtjev za ubrzani postupak kao očito nedopušten.

2.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

3.

Kevinu Karpu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 46, 13. 2. 2017.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/44


Tužba podnesena 9. rujna 2017. – de la Fuente Martín i dr. protiv SRB-a

(Predmet T-619/17)

(2018/C 005/59)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Juan Antonio de la Fuente Martín (Madrid, Španjolska) i ostalih 525 tužitelja (zastupnici: M. Durán Muñoz i M. Duran Campos, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB), donesenu na njegovoj proširenoj izvršnoj sjednici od 7. lipnja 2017. (SRB/EES/2017/08), djelomično i nepotpuno objavljenu 12. srpnja 2017., kojom je usvojena izreka odluke o Banco Popular Español, S.A., i da vrati dioničarima i imateljima udjela u kapitalu njihove dionice odnosno udjele u kapitalu navedene banke i time im vrati sva njihova prava.

podredno utvrdi da je pobijanom odlukom SRB-a nanesena šteta dioničarima i imateljima udjela u Banco Popular Español, S.A., kojima SRB mora nadoknaditi štetu u skladu s člankom 87. Uredbe 806/2014 od 15. srpnja 2014., i naloži SRB-u, a time i Europskoj uniji, da tužiteljima naknade štetu u iznosu koji odgovara vrijednosti dionica i udjela u kapitalu koje su imali dan prije donošenja pobijane odluke, ili, ako je potrebno, podredno, u iznosu koji odgovara ekonomskoj vrijednosti koju bi zadržali da je u trenutku donošenja pobijane odluke SRB-a nad financijskom ustanovom proveden redovni stečajni postupak.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor i T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/ Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/44


Tužba podnesena 26. rujna 2017. – Relea Álvarez i dr. protiv SRB-a

(Predmet T-653/17)

(2018/C 005/60)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: María Jesús Relea Álvarez (Madrid, Španjolska) i ostalih 20 tužitelja (zastupnici: M. Gómez de Liaño Botella, V. Hernández-Talavera Martin, M. Gómez de Liaño Botella, F. Azpeitia Gamazo i L. Lopez Álvarez, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi pobijanu odluku,

utvrdi financijsku odgovornost Europske unije zbog uzrokovane štete i naloži fondu jedinstvenog sanacijskog mehanizma plaćanje vrijednosti udjela u kapitalu prije provođenja sanacijskog mehanizma, ili podredno, vrijednosti navedenih udjela prema stručnoj procjeni neovisne osobe, u skladu s člankom 340., čime tužitelji tužbama za poništenje pridružuju tužbu radi naknade pretrpljene štete,

naloži snošenje troškova ovog postupka u skladu s člankom 132. i sljedećima Poslovnika Općeg suda.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor i T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/ Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/45


Tužba podnesena 29. rujna 2017. – NeoCell protiv EUIPO-a (BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN)

(Predmet T-666/17)

(2018/C 005/61)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: NeoCell Holding Company LLC (Sunrise, Florida, Sjedinjene Države) (zastupnik: M. Edenborough, QC)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija u odnosu na verbalni žig „BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN” – prijava za međunarodnu registraciju u kojoj je naznačena Europska unija br. 1 298 829

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 18. srpnja 2017. u predmetu R 147/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

podredno, izmijeni pobijanu odluku na način da prijava sadrži dovoljan razlikovni karakter kako se registraciji ne bi moglo prigovoriti na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) ili (c) Uredbe;

naloži tuženiku da snosi troškove tužitelja i troškove vezane uz žalbu.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) i (c) Uredbe br. 207/2009.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/46


Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Vendrell Marti protiv SRB-a

(Predmet T-687/17)

(2018/C 005/62)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Pedro Vendrell Marti (Madrid, Španjolska) (zastupnici: E. Martínez Martínez i C. López-Mélida de Ramón, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB/EES/2017/08) i vrednovanje neovisne osobe na kojem se ona temelji u skladu s člankom 20. stavkom 15. Uredbe br. 806/2014,

utvrdi nezakonitost i neprimjenjivost članaka 18. i 29. Uredbe (EU) br. 806/2014,

Jedinstvenom sanacijskom odboru naloži snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sánchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/46


Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Uluru i dr. protiv Komisije i SRB-a

(Predmet T-690/17)

(2018/C 005/63)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Uluru, SL (Madrid, Španjolska), Juan Adolfo Álvarez Lorenzana (Santo Domingo, Dominikanska Republika) i Raquel Fortet Rodríguez (Madrid) (zastupnici: B. Cremades Roman, J. Orts Castro, J. López Useros, S. Cajal Martín, P. Marrodán Lázaro, odvjetnici)

Tuženici: Europska komisija i Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Odluku SRB-a br. SRB/EES/2017/08 i Odluku Komisije (EU) 2017/1246, obje od 7. lipnja 2017. i, stoga, (a) naloži SRB-u i Europskoj komisiji da tužiteljima vrate njihova ulaganja u Banco Popular na način određen u tužbi ili (b) alternativno, naloži SRB-u i Europskoj komisiji da tužiteljima isplate naknadu štete zbog izvanugovorne odgovornosti na način određen u tužbi,

naloži SRB-u i Europskoj komisiji da tužiteljima isplate naknadu štete zbog izvanugovorne odgovornosti na način određen u tužbi,

poništi vrednovanje koje je iznio neovisni stručnjak SRB-a i, nakon što izračuna neto vrijednost imovine Banco Popular, SRB-u i Europskoj komisiji naloži da tužiteljima isplate naknadu na način određen u tužbi,

naloži SRB-u i Europskoj komisiji snošenje troškova ovog postupka,

odredi da se sve tužiteljima odobrene iznose uveća za kompenzacijske kamate od 23. svibnja 2017. (ili, podredno, od 7. lipnja 2017.) do dana izricanja presude i, usto, zatezne kamate od datume presude, osim troškova ovog postupka, koji će se uvećati samo za zatezne kamate od datume presude i

tužiteljima odredi bilo koju drugu pravno utemeljenu naknadu.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/47


Tužba podnesena 4. listopada 2017. – De Longhi Benelux protiv EUIPO-a (COOKING CHEF GOURMET)

(Predmet T-697/17)

(2018/C 005/64)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: De Longhi Benelux SA (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnici: M. Arnott, A. Nicholls, solicitors i G. Hollingworth, barrister)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „COOKING CHEF GOURMET” – prijava za registraciju br. 15 549 637

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 24. srpnja 2017. u predmetu R 231/2017-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

Uredu naloži da snosi vlastite troškove postupka pred Uredom i Općim sudom te troškove tužitelja.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/48


Tužba podnesena 5. listopada 2017. – Traviacar i dr. protiv SRB-a

(Predmet T-700/17)

(2018/C 005/65)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Traviacar, S.L. (O Carballiño, Španjolska) i ostalih 96 tužitelja (zastupnik: P. Rúa Sobrino, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB/EES/2017/08) i vrednovanje neovisne osobe na kojem se ona temelji u skladu s člankom 20. stavkom 15. Uredbe br. 806/2014,

utvrdi nezakonitost i neprimjenjivost članaka 18. i 29. Uredbe (EU) br. 806/2014,

Jedinstvenom sanacijskom odboru naloži snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sánchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/48


Tužba podnesena 5. listopada 2017. – OCU protiv SRB-a

(Predmet T-701/17)

(2018/C 005/66)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) (Madrid, Španjolska) (zastupnici: E. Martínez Martínez i C. López-Mélida de Ramón, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB/EES/2017/08) i vrednovanje neovisne osobe na kojem se ona temelji u skladu s člankom 20. stavkom 15. Uredbe br. 806/2014,

utvrdi nezakonitost i neprimjenjivost članaka 18. i 29. Uredbe (EU) br. 806/2014,

Jedinstvenom sanacijskom odboru naloži snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima navedenima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sánchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/49


Tužba podnesena 11. listopada 2017. – UP protiv Komisije

(Predmet T-706/17)

(2018/C 005/67)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: UP (zastupnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

utvrdi da je tužba dopuštena i osnovana;

i prema tome:

poništi odluku od 26. travnja kojom se DG HR protivio tužiteljevom zahtjevu za odobrenje rada u nepunom radnom vremenu zbog zdravstvenih razloga;

poništi, u dijelu u kojemu je to potrebno, odluku od 12. srpnja 2017. o odbijanju žalbe;

naloži naknadu imovinske i neimovinske štete koju je tužitelj pretrpio, a koja proizlazi iz tih odluka, procijenjenu, uz mogućnost ponovne procjene, na iznos od 8 800 eura;

naloži tuženiku snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe samo jedan tužbeni razlog koji je podijeljen na dva dijela:

Prvi dio temelji se na povredi načela jednakog postupanja, nediskriminacije i prava na saslušanje jer je tijelo za imenovanje (u daljnjem tekstu: TI) temeljilo odluku na propisima koji se odnose na slučajeve koji se razlikuju od tužiteljeva slučaja, a da ga pritom nije saslušalo ili mu dozvolilo da istakne svoja očitovanja koja su mogla utjecati na sadržaj predložene odluke te je time povrijedilo njegova prava obrane.

Drugi dio temelji se na tome da je TI povrijedio načelo dobre uprave, dužnost brižnog postupanja i na tome da je počinio očitu pogrešku u ocjeni činjenica jer je naknadu za nesposobnost za rad mogao razmotriti s obzirom na opća pravila o naknadi zajedničkih pravila. Tužitelj smatra da niti jedna statutarna odredba ne sprječava to da se navedene novčane naknade mogu kumulirati s dohotkom koji prima na temelju plaćenog zaposlenja jer njegovo zdravstveno stanje i stupanj invalidnosti ne ispunjavaju medicinske kriterije invalidnosti propisane Pravilnikom o osoblju.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/50


Tužba podnesena 7. studenoga 2017. – Euracoal i dr. protiv Komisije

(Predmet T-739/17)

(2018/C 005/68)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelji: Association européenne du charbon et du lignite (Euracoal) (Woluwe-Saint-Pierre, Belgija), Deutscher Braunkohlen-Industrie – Verein e.V. (Köln, Njemačka), Lausitz Energie Kraftwerke AG (Cottbus, Njemačka), Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH (Zeitz, Njemačka), eins energie in sachsen GmbH & Co. KG (Chemnitz, Njemačka) (zastupnici: W. Spieth i N. Hellermann, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Provedbenu Odluku Komisije (EU) 2017/1442 od 31. srpnja 2017. o utvrđivanju zaključaka o najboljim raspoloživim tehnikama (NRT-i) za velike uređaje za loženje u skladu s Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1) (SL 2017., L 212, str. 1.), u dijelu u kojem se prihvaćaju i utvrđuju razine emisija povezane s NRT-ima za emisije NOx (članak 1., Prilog odjeljak 2.1.3. tablica 3.) i emisije žive (članak 1., Prilog odjeljak 2.1.6. tablica 7.), koje nastaju iz izgaranja ugljena i/ili lignita,

podredno, u cijelosti poništi Provedbenu Odluku (EU) 2017/1442, i

naloži Europskoj komisiji snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog: bitna povreda postupka, povreda višeg pravnog pravila i granica ovlasti u vezi s glasanjem u odboru iz članka 75.

Komisija je nepravovremenim unošenjem izmjena u nacrt odluke i trenutačnom provedbom glasanja, zanemarila obvezujuće rokove iz članka 3. stavka 3. Uredbe (EU) br. 182/2011 (2) i time povrijedila obvezu koju ima na temelju članka 3. stavka 4. Uredbe (EU) br. 182/2011 da objektivno u odboru postigne najveću moguću potporu. Usto, Komisija je onemogućila predstavnike država članica da zauzmu odgovarajuće stajalište o izmijenjenom nacrtu odluke te je time povrijedila članak 291. stavak 3. UFEU-a prema kojemu se mora osigurati učinkovit nadzor država članica nad Komisijom. Komisija je time iz očito taktičkih razloga zlouporabila i pogrešno izvršavala svoj položaj predsjedavajućeg u odboru.

2.

Drugi tužbeni razlog: bitna povreda postupka, povreda višeg pravnog pravila i granica ovlasti zbog pogrešaka u postupku izrade propisa u okviru tzv. seviljskog postupka

U skladu s odredbama Direktive 2010/75/EU i Provedbene Odluke Komisije 2012/119/EU (3) (smjernice o NRT-ima) zaključci o NRT-ima mogu se izrađivati samo prema stručnim mjerilima. Pri izrađivanju treba poštovati zahtjev stručnosti, čime bi se pri izrađivanju isključila prvenstveno politička razmatranja. Ti zahtjevi su u ovom slučaju zanemareni.

3.

Treći tužbeni razlog: Povreda višeg pravnog pravila i granica ovlasti sadržajem pobijanih zaključaka o NRT-ima

Sadržajnim utvrđenjima, posebice razinama emisija povezanim s NRT-ima za NOx i živu, u bitnome se povrjeđuje zahtjev tehničko-ekonomske raspoloživosti koji izravno proizlazi iz Direktive 2010/75/EU, čime se nerazmjerno opterećuju operateri pogona na koje ta pravila utječu.

Neizbježno nastaje dojam da se utvrđenja pobijanih odredbi temelje na političkim razmatranjima koja u okviru izrade zaključaka o NRT-ima nisu dopuštena. Time je Komisija ponovno zlouporabila svoj položaj i prekoračila svoje ovlasti.


(1)  Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja), (SL 2010., L 334, str. 17) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 15., str. 159.)

(2)  Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL 2011, L 55, str. 13) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 5., str. 291.)

(3)  Provedbena Odluka Komisije od 10. veljače 2012. o određivanju pravila u vezi sa smjernicama za prikupljanje podataka, sastavljanje referentnih dokumenata o NRT-u te osiguravanju njihove kvalitete u skladu s Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 613) (SL 2012., L 63, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 273.)


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/51


Rješenje Općeg suda od 23. listopada 2017. – 1&1 Telecom protiv Komisije

(Predmet T-307/15) (1)

(2018/C 005/69)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik trećeg vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 270, 17. 8. 2015.


8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/52


Rješenje Općeg suda od 7. studenoga 2017. – HO protiv ESVD-a

(Predmet T-595/16) (1)

(2018/C 005/70)

Jezik postupka: francuski

Predsjednik sedmog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 251, 11. 7. 2016. (predmet prvotno upisan pred Službeničkim sudom Europske unije pod brojem F-25/16 i prenesen Općem sudu Europske unije 1.9.2016)


Ispravci

8.1.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 5/53


Ispravak obavijesti objavljene u Službenom listu u predmetu C-448/17

( Službeni list Europske unije C 382od 13. studenoga 2017. )

(2018/C 005/71)

U obavijesti objavljenoj u SL-u u predmetu C-448/17, EOS KSI Slovensko s.r.o. protiv Jána Danka i Margite Jalčove, tekst treba zamijeniti sljedećim tekstom:

„Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. srpnja 2017. uputio Krajský súd v Prešove (Slovačka) – EOS KSI Slovensko s.r.o. protiv Jána Danka i Margite Dankove

(Predmet C-448/17)

(2017/C 382/35)

Jezik postupka: slovački

Sud koji je uputio zahtjev

Krajský súd v Prešove

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: EOS KSI Slovensko s.r.o.

Tuženici: Ján Danko, Margita Danková

Prethodna pitanja

1.

Je li u suprotnosti s načelom ekvivalentnosti iz prava Unije – u kontekstu presude u predmetu C-470/12, Pohotovosť, i utvrđenja Suda Europske unije izloženih i u točki 46. njezina obrazloženja – pravni propis u području ekvivalentnosti zakonom zaštićenih interesa i zaštite prava potrošača od nepoštenih ugovornih odredbi, koji ne dopušta mogućnost da, bez pristanka tuženog potrošača, pravna osoba u čijoj je djelatnosti zaštita kolektivnih interesa potrošača od nepoštenih ugovornih odredbi i koja teži realizaciji cilja iz članka 7. stavka 1. Direktive 93/13/EEZ (1), prenesenog u nacionalno pravo člankom 53.a stavcima 1. i 2. Građanskog zakonika, stupi u svojstvu treće osobe (umješača) u sudski postupak počevši od njegova pokretanja i da se u prilog potrošača učinkovito koristi sredstvima predlaganja i obrane u postupku, s ciljem da se u sklopu tog postupka ostvari zaštita od sustavnog korištenja nepoštenih ugovornih odredbi, dok u drugom slučaju treća osoba (umješač) koja u sudski postupak stupa na strani tuženika i ima interes da se utvrdi materijalno (imovinsko) pravo predmeta postupka, za razliku od udruge za zaštitu potrošača uopće ne treba imati pristanak tuženika na čijoj se strani uključuje, za sudjelovanje u sudskom postupku počevši od njegova pokretanja i za učinkovito korištenje sredstvima predlaganja i obrane u postupku koji idu u prilog tuženika?

2.

Treba li izraz „jasno i razumljivo sastavljene” iz članka 4. stavka 2. Direktive 93/13, također promatran u kontekstu zaključaka Suda u presudama u predmetima C-26/13 i C-96/14, tumačiti na način da se ugovorna odredba može smatrati sastavljenom na način koji nije jasan i razumljiv – što ima za pravnu posljedicu da se u sudskom postupku [po službenoj dužnosti] mora ispitati je li nepoštena – i u slučaju kad je njome predviđeni pravni institut (instrument) sam po sebi složen, a prosječnom su potrošaču njezine pravne posljedice teško predvidive te je za njezino razumijevanje u pravilu potrebno savjetovanje s pravnim stručnjakom, pri čemu troškovi istoga nisu proporcionalni s vrijednošću usluge koju potrošač dobiva na temelju ugovora?

3.

Nije li u suprotnosti s pravom Unije – u slučaju kad sud odlučuje o pravima iz potrošačkog ugovora, a čije se utvrđenje traži u odnosu na potrošača koji je tužena strana, samo na temelju izjava tužitelja putem izdavanja platnog naloga u skraćenom postupku, pri čemu se u postupku uopće ne primjenjuje odredba članka 172. stavka 9. Zakonika o parničnom postupku koja isključuje mogućnost izdavanja platnog naloga u slučaju postojanja nepoštenih ugovornih odredbi u potrošačkom ugovoru – propis države članice koji, s obzirom na kratak rok predviđen za podnošenje prigovora i nemogućnost kontaktiranja ili pasivnost potrošača, udruzi za zaštitu potrošača koja je kvalificirana i ovlaštena za realizaciju cilja iz članka 7. stavka 1. Direktive 93/13/EEZ, prenesenog u nacionalno pravo člankom 53.a stavcima 1. i 2. Građanskog zakonika, ne omogućava učinkovito korištenje, bez pristanka potrošača (bez izričitog protivljenja potrošača), jedine mogućnosti za zaštitu potrošača u obliku prigovora protiv platnog naloga, u slučaju kad je sud povrijedio obvezu iz članka 172. stavka 9. Zakonika o parničnom postupku?

4.

Može li se u kontekstu odgovora na drugo i treće pitanje smatrati relevantnom činjenica da pravni sustav potrošaču ne priznaje pravo na obvezno pravno zastupanje i da zbog njegovog nepoznavanja materije, kada ga ne zastupa pravni opunomoćenik, postoji nezanemariv rizik da se on ne pozove na nepoštenost ugovornih odredbi i da ne postupi na način da omogući stupanje u sudski postupak na svojoj strani udruge za zaštitu potrošača koja je kvalificirana i ovlaštena za realizaciju cilja iz članka 7. stavka 1. Direktive 93/13/EEZ, prenesenog u nacionalno pravo člankom 53.a stavcima 1. i 2. Građanskog zakonika?

5.

Nije li u suprotnosti s pravom Unije i sa zahtjevom ispitivanja svih okolnosti slučaja u smislu članka 4. stavka 1. Direktive 93/13/EEZ, propis poput onoga o skraćenom postupku za izdavanje platnog naloga (članak 172. stavak 1. i sljedeći [Zakonika o parničnom postupku]), koji omogućuje da se (1.) trgovcu prizna pravo na novčanu tražbinu, s učinkom presude, (2.) u okviru skraćenog postupka (3.) pred upravnim službenikom sudskog tijela, (4.) samo na temelju izjave trgovca, i to (5.) bez razmatranja dokaza i u situaciji u kojoj (6.) potrošača ne zastupa pravni stručnjak (7.), a njegovu obranu ne može učinkovito preuzeti, bez njegova pristanka, udruga za zaštitu potrošača koja je kvalificirana i ovlaštena za realizaciju cilja iz članka 7. stavka 1. Direktive 93/13/EEZ, prenesenog u nacionalno pravo člankom 53.a stavcima 1. i 2. Građanskog zakonika?”


(1)  SL 1993., L 95, str. 29.