This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1766
Council Regulation (EC) No 1766/98 of 30 July 1998 concerning the accession by the European Community and the European Atomic Energy Community, acting as one party, to the Agreement to establish a science and technology centre in Ukraine, of 25 October 1993, between Canada, Sweden, Ukraine and the United States of America
A Tanács 1766/98/EK rendelete (1998. július 30.) az egy félként fellépő Európai Közösségnek és az Európai Atomenergia-közösségnek a Kanada, Svédország, Ukrajna és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, egy ukrajnai tudományos és technológiai központ létrehozásáról szóló 1993. október 25-i megállapodáshoz történő csatlakozásáról
A Tanács 1766/98/EK rendelete (1998. július 30.) az egy félként fellépő Európai Közösségnek és az Európai Atomenergia-közösségnek a Kanada, Svédország, Ukrajna és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, egy ukrajnai tudományos és technológiai központ létrehozásáról szóló 1993. október 25-i megállapodáshoz történő csatlakozásáról
HL L 225., 1998.8.12, pp. 2–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1766/oj
Hivatalos Lap L 225 , 12/08/1998 o. 0002 - 0003
A Tanács 1766/98/EK rendelete (1998. július 30.) az egy félként fellépő Európai Közösségnek és az Európai Atomenergia-közösségnek a Kanada, Svédország, Ukrajna és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, egy ukrajnai tudományos és technológiai központ létrehozásáról szóló 1993. október 25-i megállapodáshoz történő csatlakozásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 235. cikkére, összefüggésben 228. cikke (2) bekezdésének második mondatával és 228. cikke (3) bekezdésének első albekezdésével, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére [1], mivel az egy félként fellépő Európai Közösségnek és az Európai Atomenergia-közösségnek a Kanada, Svédország, Ukrajna és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, egy ukrajnai tudományos és technológiai központ létrehozásáról szóló 1993. október 25-i megállapodáshoz történő csatlakozása segíti a Közösségek céljainak elérését; mivel e rendelet elfogadásához az Európai Közösséget létrehozó szerződés a 235. cikkben említett hatáskörön kívül nem biztosít más hatáskört, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az egy félként fellépő Európai Közösségnek és az Európai Atomenergia-közösségnek (a továbbiakban: az Európai Közösségek) az 1997. július 7-i jegyzőkönyvvel módosított, Kanada, Svédország, Ukrajna és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, egy ukrajnai tudományos és technológiai központ létrehozásáról szóló 1993. október 25-i megállapodáshoz (a továbbiakban: a megállapodás) történő csatlakozását, illetve az Európai Közösségeknek a megállapodás 1. cikkére vonatkozó nyilatkozatát a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja. 2. cikk A Tanács elnöke felhatalmazást kap a csatlakozási okiratnak a Közösséget jogilag kötelező aláírására, valamint a Tudományos és Technológiai Központ ügyvezető igazgatója és a megállapodás többi fele részére az erről szóló értesítés megküldésére. A csatlakozási okirat, a megállapodás – beleértve a jegyzőkönyvet is –, valamint a nyilatkozat szövegét csatolták e rendelethez. 3. cikk (1) Az ukrajnai Tudományos és Technológiai Központ (a továbbiakban: a központ) igazgatótanácsában az Európai Közösségeket a Tanács elnöksége és a Bizottság képviselik; ezek egy-egy képviselőt jelölnek ki, akik az Európai Közösségeket képviselő igazgatótanácsi tagként teljesítenek szolgálatot. (2) A Bizottság általánosan felelős a központtal kapcsolatos ügyek igazgatásáért. A Tanácsot az üléseken megvitatásra kerülő ügyekről és a Bizottság ezzel kapcsolatos szándékairól a központ igazgatótanácsának ülései előtt megfelelő időben teljes körűen tájékoztatni kell. A (3) bekezdés sérelme nélkül, a Bizottság képviseli az Európai Közösségeket, és az utóbbiak álláspontját kifejezésre juttatja az igazgatótanácsban. (3) A megállapodás III. cikkének vi. pontja és V. és XIII. cikke alá tartozó ügyekben az Európai Közösségek álláspontját a Tanács határozza meg, és, általános szabályként, az elnökség juttatja kifejezésre, hacsak a Tanács nem határoz másképp. A IV. cikk (B) bekezdésének i. és v. pontja és a IV. cikk (D) bekezdése alá tartozó ügyekben az Európai Közösségek álláspontját a Tanács határozza meg, és, általános szabályként, a Bizottság juttatja kifejezésre, hacsak a Tanács másképp nem határoz; ez különösen olyan területek esetében történik így, amelyeken a tagállamok rendelkeznek szükséges tapasztalattal és szakértelemmel. (4) Az Európai Közösségek álláspontjának (3) bekezdés szerinti meghatározásánál a Tanács minősített többséggel jár el. A Tanács egyszerű többséggel jár el annak eldöntésénél, hogy (3) bekezdésben meghatározott általános szabállyal ellentétben az Európai Közösségek álláspontját nem az elnökség, illetve nem a Bizottság juttatja kifejezésre. (5) A Európai Közösségek által finanszírozott vagy társfinanszírozott projektekről szóló döntéseket az 1279/96/Euratom, EK rendelet 8. cikkében vagy bármely, azt helyettesítő rendelkezésben meghatározott eljárás szerint és azzal összhangban kell meghozni [2]. 4. cikk A központ jogi személy, és a jogi személyekre alkalmazandó közösségi jog szerint a legteljesebb jogképességgel rendelkezik, és, kiváltképpen, szerződhet, ingó és ingatlan vagyont szerezhet és elidegeníthet, és bíróság előtt eljárhat. 5. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1998. július 30-án. a Tanács részéről az elnök W. Schüssel [1] HL C 226., 1998.7.20. [2] HL L 165., 1996.7.4., 1. o. --------------------------------------------------