Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0422

C-422/21. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2022. augusztus 1-jei ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ministero dell’Interno kontra TO (Előzetes döntéshozatal – Nemzetközi védelmet kérelmezők – 2013/33/EU irányelv – A 20. cikk (4) és (5) bekezdése – Súlyosan erőszakos magatartás – A tagállamoknak az alkalmazandó szankciók meghatározásához való joga – Terjedelem – A befogadás anyagi feltételeinek megvonása)

HL C 408., 2022.10.24, pp. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2022.10.24.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 408/22


A Bíróság (tizedik tanács) 2022. augusztus 1-jei ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ministero dell’Interno kontra TO

(C-422/21. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Nemzetközi védelmet kérelmezők - 2013/33/EU irányelv - A 20. cikk (4) és (5) bekezdése - Súlyosan erőszakos magatartás - A tagállamoknak az alkalmazandó szankciók meghatározásához való joga - Terjedelem - A befogadás anyagi feltételeinek megvonása)

(2022/C 408/25)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: Ministero dell’Interno

Alperes: TO

Rendelkező rész

1)

A nemzetközi védelmet kérelmezők befogadására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 2013/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 20. cikkének (4) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alkalmazandó a befogadó állomáson kívül tanúsított, súlyosan erőszakos magatartásra.

2)

A 2013/33 irányelv 20. cikkének (4) és (5) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, hogy az olyan nemzetközi védelmet kérelmezővel szemben, aki hivatalos személyekkel szemben súlyosan erőszakos magatartást tanúsított, a befogadásnak az ezen irányelv 2. cikkének f) és g) pontja szerinti, szállással, étkezéssel vagy ruházattal kapcsolatos anyagi feltételei megvonásában álló szankciót szabjanak ki, amennyiben az azzal a hatással járna, hogy e kérelmezőt megfosztanák legalapvetőbb szükségletei kielégítésének lehetőségétől. Az említett 20. cikk (4) bekezdése szerinti egyéb szankciók kiszabásának minden körülmények között tiszteletben kell tartania az e cikk (5) bekezdésében foglalt, különösen az arányosság elvének és az emberi méltóságnak a tiszteletben tartására vonatkozó feltételeket.


(1)   HL C 368., 2021.9.13.


Top