Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2018:231:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 231, 2018. július 2.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 231

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

61. évfolyam
2018. július 2.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2018/C 231/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2018/C 231/02

C-574/15. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal — Hozzáadottérték-adó (héa) — Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme — Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése — Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése — 2006/112/EK irányelv — PIF-egyezmény — Szankciók — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása — Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad — A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás)

2

2018/C 231/03

C-82/16. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 8-i ítélete (a Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – K. A. és társai kontra Belgische Staat (Előzetes döntéshozatal — Határellenőrzés, menekültügy, bevándorlás — EUMSZ 20. cikk — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — 7. és 24. cikk — 2008/115/EK irányelv — 5. és 11. cikk — A beutazási tilalom hatálya alatt álló harmadik országbeli állampolgár — Tartózkodási engedély iránti kérelem olyan uniós polgárral való családegyesítés céljából, aki soha nem gyakorolta szabad mozgását — A kérelem vizsgálatának megtagadása)

3

2018/C 231/04

C-331/16. és C-366/16. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Hollandia, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – K. kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F. kontra Belgische Staat (C-366/16) (Előzetes döntéshozatal — Európai uniós polgárság — A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog — 2004/38/EK irányelv — A 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdése — A beutazási és tartózkodási jog közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból való korlátozása — Közrendi vagy közbiztonsági okokból való kiutasítás — A társadalom valamely alapvető érdekére valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentő magatartás — Olyan személy, akinek menedékjog iránti kérelmét a Genfi Egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a 2011/95/EU irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alá tartozó okokból utasították el — A 28. cikk (1) bekezdése — A 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja — Kiutasítás elleni védelem — A fogadóállamban való tartózkodás a megelőző tíz évben — Kényszerítő közbiztonsági okok — Fogalom)

4

2018/C 231/05

C-376/16. P. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2018. május 3-i ítélete – az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) kontra European Dynamics Luxemburg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Fellebbezés — Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések — Az információs technológiák terén program- és projektkezeléssel, valamint műszaki tanácsadással kapcsolatos külső szolgáltatások nyújtása — Rangsorolási eljárás — Az Európai Unió Bírósága alapokmányának 21. cikke — A Törvényszék eljárási szabályzatának 76. cikke és 84. cikkének (1) bekezdése — A kereseten túlterjedő határozathozatal tilalma — Az odaítélési szempontokon belüli alszempontok súlyozása — Nyilvánvaló értékelési hibák — 1605/2002/EK, Euratom rendelet – A 100. cikk (2) bekezdése — Az ajánlatot elutasító határozat — Az indokolási kötelezettség megsértése — Esély elvesztése — Az Európai Unió szerződésen kívüli felelőssége — Kártérítési kérelem)

6

2018/C 231/06

C-684/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-83/16. sz., Banca Monte dei Paschi di Siena SpA és Banca Widiba SpA kontra EUIPO ügyben 2017. szeptember 26-án hozott ítélete ellen a Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, a Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) által 2017. december 6-án benyújtott fellebbezés

6

2018/C 231/07

C-685/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-84/16. sz., Banca Monte dei Paschi di Siena SpA és Banca Widiba SpA kontra EUIPO ügyben 2017. szeptember 26-án hozott ítélete ellen a Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, a Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) által 2017. december 6-án benyújtott fellebbezés

7

2018/C 231/08

C-168/18. sz. ügy: A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2018. március 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG kontra Günther Bauer

7

2018/C 231/09

C-175/18 P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-175/18. sz., PTC Therapeutics Ltd kontra Európai Gyógyszerügynökség (EMA) ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen a PTC Therapeutics International Ltd által 2018. március 6-án benyújtott fellebbezés

8

2018/C 231/10

C-178/18 P sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-729/18. sz., MSD Animal Health Innovation GmbH és Intervet international BV kontra Európai Gyógyszerügynökség ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen az MSD Animal Health Innovation GmbH, Intervet international BV által 2018. március 7-én benyújtott fellebbezés

9

2018/C 231/11

C-203/18. sz. ügy: Az Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Németország) által 2018. március 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Post AG, Klaus Leymann kontra Land Nordrhein-Westfalen

10

2018/C 231/12

C-210/18. sz. ügy: A Schienen-Control Kommission (Ausztria) által 2018. március 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WESTbahn Management GmbH kontra ÖBB-Infrastruktur AG

10

2018/C 231/13

C-224/18. sz. ügy: A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Budimex S.A.

11

2018/C 231/14

C-225/18. sz. ügy: A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Grupa Lotos S.A.

11

2018/C 231/15

C-227/18. sz. ügy: A Budai Központi Kerületi Bíróság (Magyarország) által 2018. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VE kontra WD

12

2018/C 231/16

C-228/18. sz. ügy: A Kúria (Magyarország) által 2018. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Gazdasági Versenyhivatal kontra Budapest Bank Nyrt. és mások

13

2018/C 231/17

C-235/18. sz. ügy: A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH

14

2018/C 231/18

C-262/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-216/15. sz., Dôvera zdravotná poist’ovňa, a.s. kontra Európai Bizottság ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2018. április 16-án benyújtott fellebbezés

14

2018/C 231/19

C-280/18. sz. ügy: A Symvoulio tis Epikrateias (Görögország) által 2018. április 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Alain Flausch, Andrea Bosco, Estienne Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio Syndesmos Iiton, Somateio Elliniko Diktyo – Filoi tis Fisys, Somateio Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zonis – SPPAZ kontra Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis

16

2018/C 231/20

C-312/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-361/17. sz., Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux kontra Európai Bizottság ügyben 2018. március 21-én hozott végzése ellen az Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux által 2018. május 11-én benyújtott fellebbezés

17

 

Törvényszék

2018/C 231/21

T-429/13. és T-451/13. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – Bayer CropScience és társai kontra Bizottság (Növényvédő szerek — A klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid hatóanyag — A jóváhagyás felülvizsgálata — A 1107/2009/EK rendelet 21. cikke — A szóban forgó hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma — Az 1107/2009 rendelet 49. cikkének (2) bekezdése — Az elővigyázatosság elve — Arányosság — Meghallgatáshoz való jog — Szerződésen kívüli felelősség)

18

2018/C 231/22

T-584/13. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – BASF Agro és társai kontra Bizottság (Növényvédő szerek — Fipronil hatóanyag — A jóváhagyás felülvizsgálata — Az 1107/2009/EK rendelet 21. cikke — A szóban forgó hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma — Az 1107/2009 rendelet 49. cikkének (2) bekezdése — Az elővigyázatosság elve — Hatásvizsgálat)

19

2018/C 231/23

T-283/15. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 8-i ítélete – Esso Raffinage kontra ECHA (REACH — Dokumentációértékelés — A regisztrálások megfelelőségének ellenőrzése — A közölt információk ellenőrzése és a dokumentációértékelés nyomon követése — Meg nem felelésről szóló nyilatkozat — A Törvényszék hatásköre — Megsemmisítés iránti kereset — Megtámadható jogi aktus — Közvetlen és személyében való érintettség — Elfogadhatóság — Jogalap — Az 1907/2006/EK rendelet 41., 42. és 126. cikke)

20

2018/C 231/24

T-205/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – Litvánia kontra Bizottság (Kohéziós Alap — A finanszírozásból kizárt kiadások — A Kohéziós Alap igazgatásához Litvániában biztosított technikai segítségnyújtás — HÉA — A 16/2003/EK rendelet 11. cikkének (1) és (3) bekezdése — A pénzügyi támogatás csökkentése)

21

2018/C 231/25

T-626/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Troszczynski kontra Parlament (Az európai parlamenti képviselőket megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat — Parlamenti asszisztensi támogatás — Jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása — A főtitkár hatásköre — Electa una via — A védelemhez való jog — Bizonyítási teher — Indokolási kötelezettség — Politikai jogok — Egyenlő bánásmód — Hatáskörrel való visszaélés — A képviselők függetlensége — Ténybeli tévedés — Arányosság)

21

2018/C 231/26

T-675/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go) (Európai uniós védjegy — A mycard2go európai uniós szóvédjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Leíró jelleg — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja] — Indoklási kötelezettség — A 207/2009 rendelet 75. cikkének első mondata [jelenleg az 2017/1001 rendelet 94. cikkének első mondata])

22

2018/C 231/27

T-676/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go) (Európai uniós védjegy — A mycard2go európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Leíró jelleg — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja])

23

2018/C 231/28

T-712/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Deutsche Lufthansa kontra Bizottság (Verseny — Összefonódások — Légi közlekedési piac — Az összefonódást bizonyos kötelezettségvállalások betartása mellett a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat — A kötelezettségvállalások tárgyát képező kötelezettségek egy része alóli mentesség iránti kérelem — Arányosság — Jogos bizalom — A megfelelő ügyintézés elve — Hatáskörrel való visszaélés)

23

2018/C 231/29

T-818/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Netflix International és Netflix kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset — Állai támogatások — Németország által a filmgyártás és filmterjesztés támogatásához nyújtani tervezett támogatás — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat — A személyében való érintettség hiánya — Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus — Elfogadhatatlanság)

24

2018/C 231/30

T-860/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go) (Európai uniós védjegy — A mycard2go európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Leíró jelleg — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja])

25

2018/C 231/31

T-23/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Barnett kontra EGSZB (Közszolgálat — Tisztviselők — Öregségi nyugdíj — A nyugdíjjogosultságok csökkentése nélküli előrehozott nyugdíjazás — Korábban a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 9. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedés — Szolgálati érdek — A Közszolgálati Törvényszék által hozott, megsemmisítést kimondó ítélet végrehajtása — Felelősség)

25

2018/C 231/32

T-387/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Triggerball kontra EUIPO (Egy többélű labda formája) (Európai uniós védjegy — Európai uniós térbeli védjegy bejelentése — Egy többélű labda formája — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

26

2018/C 231/33

T-199/18. sz. ügy: 2018. március 16-án benyújtott kereset – SCF Terminal (Cyprus) és S H B kontra Tanács és társai

26

2018/C 231/34

T-230/18. sz. ügy: 2018. április 6-án benyújtott kereset – Czarnecki kontra Parlament

27

2018/C 231/35

T-238/18. sz. ügy: 2018. április 12-én benyújtott kereset – Netflix International és Netflix kontra Bizottság

28

2018/C 231/36

T-239/18. sz. ügy: 2018. április 17-én benyújtott kereset – SKS Import Export kontra Bizottság

29

2018/C 231/37

T-241/18. sz. ügy: 2018. április 18-án benyújtott kereset – Bruno kontra Bizottság

29

2018/C 231/38

T-242/18. sz. ügy: 2018. április 18-án benyújtott kereset – VV kontra Bizottság

30

2018/C 231/39

T-243/18. sz. ügy: 2018. április 20-án benyújtott kereset – VW kontra Bizottság

31

2018/C 231/40

T-244/18. sz. ügy: 2018. április 20-án benyújtott kereset – Synergy Hellas kontra Bizottság

31

2018/C 231/41

T-250/18. sz. ügy: 2018. április 23-án benyújtott kereset – RATP kontra Bizottság

32

2018/C 231/42

T-255/18. sz. ügy: 2018. április 23-án benyújtott kereset – US kontra EKB

33

2018/C 231/43

T-256/18. sz. ügy: 2018. április 24-én benyújtott kereset – Arezzo Indústria e Comércio kontra EUIPO (SCHUTZ)

34

2018/C 231/44

T-261/18. sz. ügy: 2018. április 26-án benyújtott kereset – Roxtec kontra EUIPO – Wallmax Srl (Hét koncentrikus kék kört tartalmazó fekete négyzet ábrázolása)

35

2018/C 231/45

T-263/18. sz. ügy: 2018. április 26-án benyújtott kereset – Meblo Trade kontra EUIPO – Meblo Int (MEBLO)

35

2018/C 231/46

T-265/18. sz. ügy: 2018. április 27-én benyújtott kereset – Biernacka-Hoba kontra EUIPO – Formata Bogusław Hoba (Formata)

36

2018/C 231/47

T-267/18. sz. ügy: 2018. április 30-án benyújtott kereset – Iceland Foods kontra EUIPO – Íslandsstofa (INSPIRED BY ICELAND)

37

2018/C 231/48

T-268/18. sz. ügy: 2018. április 27-én benyújtott kereset – Sandrone kontra EUIPO – J. Garcia Carrion (Luciano Sandrone)

38

2018/C 231/49

T-269/18. sz. ügy: 2018. május 2-án benyújtott kereset – Inditex kontra EUIPO – Ffauf (ZARA)

38

2018/C 231/50

T-271/18. sz. ügy: 2018. május 3-án benyújtott kereset – Mauritsch kontra INEA

39

2018/C 231/51

T-276/18. sz. ügy: 2018. április 27-én benyújtott kereset – Julius-K9 kontra EUIPO – El Corte Inglés (K9 UNIT)

40

2018/C 231/52

T-277/18. sz. ügy: 2018. május 4-én benyújtott kereset – Zitro IP kontra EUIPO (PICK & WIN MULTISLOT)

40

2018/C 231/53

T-279/18. sz. ügy: 2018. április 30-án benyújtott kereset – Alliance Pharmaceuticals kontra EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE)

41

2018/C 231/54

T-287/18. sz. ügy: 2018. május 4-án benyújtott kereset – M. I. Industries kontra EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct)

42

2018/C 231/55

T-288/18. sz. ügy: 2018. május 4-án benyújtott kereset – M. I. Industries kontra EUIPO – Natural Instinct (NATURE’S VARIETY INSTINCT)

43

2018/C 231/56

T-290/18. sz. ügy: 2018. május 4-én benyújtott kereset – Agmin Italy kontra Bizottság

43

2018/C 231/57

T-291/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Biedermann Technologies kontra EUIPO (Compliant Constructs)

45

2018/C 231/58

T-296/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Polskie Linie Lotnicze LOT kontra Bizottság

45

2018/C 231/59

T-300/18. sz. ügy: 2018. május 13-án benyújtott kereset – Yanukovich kontra Tanács

46

2018/C 231/60

T-301/18. sz. ügy: 2018. május 13-án benyújtott kereset – Yanukovich kontra Tanács

48


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2018/C 231/01)

Utolsó kiadvány

HL C 221., 2018.6.25.

Korábbi közzétételek

HL C 211., 2018.6.18.

HL C 200., 2018.6.11.

HL C 190., 2018.6.4.

HL C 182., 2018.5.28.

HL C 166., 2018.5.14.

HL C 161., 2018.5.7.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/2


A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Tribunale di Varese [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Mauro Scialdone elleni büntetőeljárás

(C-574/15. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Hozzáadottérték-adó (héa) - Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme - Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdése - Az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdése - 2006/112/EK irányelv - PIF-egyezmény - Szankciók - Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve - Az éves bevallás alapján fizetendő héa törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása - Olyan nemzeti szabályozás, amely kizárólag arra az esetre ír elő szabadságvesztés-büntetést, ha a meg nem fizetett héa összege bizonyos büntethetőségi küszöbértéket meghalad - A forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének elmulasztása esetére alacsonyabb büntethetőségi küszöbértéket előíró nemzeti szabályozás))

(2018/C 231/02)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale di Varese

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

Mauro Scialdone

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvet az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésével és az EUMSZ 325. cikk (1) bekezdésével összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy egy adott gazdasági évre vonatkozó bevallás alapján fizetendő hozzáadottérték-adó (héa) törvényben meghatározott határidőben való megfizetésének elmulasztása kizárólag akkor minősül szabadságvesztés-büntetéssel büntetendő bűncselekménynek, ha a meg nem fizetett héa összege meghaladja a 250 000 eurós büntethetőségi küszöbértéket, miközben e szabályozás a forrásnál levont jövedelemadó megfizetésének az elmulasztását megvalósító jogsértésre 150 000 eurós büntethetőségi küszöbértéket ír elő.


(1)  HL C 48., 2016.2.8.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/3


A Bíróság (nagytanács) 2018. május 8-i ítélete (a Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – K. A. és társai kontra Belgische Staat

(C-82/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Határellenőrzés, menekültügy, bevándorlás - EUMSZ 20. cikk - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 7. és 24. cikk - 2008/115/EK irányelv - 5. és 11. cikk - A beutazási tilalom hatálya alatt álló harmadik országbeli állampolgár - Tartózkodási engedély iránti kérelem olyan uniós polgárral való családegyesítés céljából, aki soha nem gyakorolta szabad mozgását - A kérelem vizsgálatának megtagadása))

(2018/C 231/03)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Raad voor Vreemdelingenbetwistingen

Az alapeljárás felei

Felperesek: K. A., M. Z., M. J., N. N. N., O. I. O., R. I., B. A.

Alperes: Belgische Staat

Rendelkező rész

1)

A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet – és különösen 5. és 11. cikkét – akként kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az a tagállami gyakorlat, amelynek keretében kizárólag azon az alapon nem vizsgálják a tagállam állampolgárságával rendelkező és a szabad mozgását korábban soha nem gyakorló uniós polgár harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagja által a tagállam területén benyújtott családegyesítési célú tartózkodás iránti kérelmet, hogy a harmadik ország állampolgárával szemben beutazási tilalmat rendeltek el.

2)

Az EUMSZ 20. cikket akként kell értelmezni, hogy:

azzal ellentétes az a tagállami gyakorlat, amelynek keretében kizárólag emiatt nem vizsgálják az ilyen kérelmet, ugyanakkor nem vizsgálták az ezen uniós polgár és a harmadik ország ezen állampolgára közötti olyan eltartotti viszony fennállását, amely miatt – a származékos tartózkodási jognak az ezen utóbbitól való megtagadása esetén – az említett uniós polgár ténylegesen az Unió teljes területének elhagyására kényszerülne, ily módon pedig megfosztanák attól, hogy ténylegesen élvezze az e jogállás révén biztosított jogok lényegét;

amennyiben az uniós polgár nagykorú, olyan eltartotti viszony, amely e cikk alapján a harmadik ország érintett állampolgára számára származékos tartózkodási jog megadását igazolhatja, csak kivételes esetekben képzelhető el, amelyekben – figyelemmel az összes releváns körülményre – az érintett személy egyáltalán nem választható el az őt eltartó családtagjától;

amennyiben az uniós polgár kiskorú, az ilyen eltartotti viszony fennállása értékelésének – a gyermek mindenek felett álló érdekében – az adott ügy körülményei összességének, többek között a gyermek életkorának, testi és érzelmi fejlettségének, a szüleivel fennálló érzelmi kapcsolata erősségének, valamint azon kockázatnak a figyelembevételén kell alapulnia, amelyet a harmadik országbeli állampolgár szülőtől való elszakítás a gyermek lelki egyensúlyára jelenthet; az akár biológiai, akár jogi családi köteléknek az ezzel az állampolgárral való fennállása nem elegendő, az ezen utóbbival való együttélés pedig nem szükséges az ilyen eltartotti viszony megállapításához;

közömbös, hogy a családegyesítési célú tartózkodás iránti kérelmének alátámasztása céljából a harmadik ország állampolgára által hivatkozott eltartotti viszony a beutazási tilalomra vonatkozó határozat vele szemben történő elfogadását követően keletkezett;

közömbös, hogy a harmadik ország állampolgárával szemben hozott, a beutazási tilalomra vonatkozó határozat jogerőssé vált, amikor családegyesítési célú tartózkodás iránti kérelmét benyújtja;

közömbös, hogy a harmadik országnak a családegyesítési célú tartózkodás iránti kérelmet benyújtó állampolgárával szemben elfogadott, beutazási tilalomra vonatkozó határozatot a visszatérési kötelezettség megsértése igazolja; amennyiben közrendi okok igazolták ezt a határozatot, az ilyen okok csak akkor eredményezhetik az e cikken alapuló származékos tartózkodási jognak a harmadik ország ezen állampolgárától való megtagadását, ha az ügy valamennyi körülményének az – arányosság elve, az érintett esetleges gyermek vagy gyermekek mindenek felett álló érdeke, valamint az alapvető jogok tükrében elvégzett – konkrét értékeléséből kitűnik, hogy az érintett a közrendre nézve valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelent.

3)

A 2008/115 irányelv 5. cikkét akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az a nemzeti gyakorlat, amelynek keretében anélkül fogadnak el kiutasítási határozatot harmadik ország olyan állampolgárával szemben, aki már állt – még mindig hatályos – beutazási tilalommal párosuló kiutasítási határozat hatálya alatt, hogy figyelembe vennék a családi életével kapcsolatos, a beutazási tilalom elrendelését követően benyújtott családegyesítési célú tartózkodás iránti kérelemben említett tényezőket, köztük különösen kiskorú gyermekének érdekét, kivéve ha ezekre a tényezőkre az érintett korábban már hivatkozhatott volna.


(1)  HL C 145., 2016.4.25.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/4


A Bíróság (nagytanács) 2018. május 2-i ítélete (a Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen [Hollandia, Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – K. kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F. kontra Belgische Staat (C-366/16)

(C-331/16. és C-366/16. sz. egyesített ügyek) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Európai uniós polgárság - A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog - 2004/38/EK irányelv - A 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdése - A beutazási és tartózkodási jog közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból való korlátozása - Közrendi vagy közbiztonsági okokból való kiutasítás - A társadalom valamely alapvető érdekére valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelentő magatartás - Olyan személy, akinek menedékjog iránti kérelmét a Genfi Egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a 2011/95/EU irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alá tartozó okokból utasították el - A 28. cikk (1) bekezdése - A 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja - Kiutasítás elleni védelem - A fogadóállamban való tartózkodás a megelőző tíz évben - Kényszerítő közbiztonsági okok - Fogalom))

(2018/C 231/04)

Az eljárás nyelve: holland

Juridictions de renvoi

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen

Az alapeljárás felei

Felperesek: K. (C-331/16), H. F. (C-366/16)

Alperesek: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16,), Belgische Staat (C-366/16)

Rendelkező rész

1)

Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 27. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az, hogy egy olyan, európai uniós polgárral vagy európai uniós polgár olyan, harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagjával szemben, aki tartózkodási engedély iránti kérelmet nyújt be valamely tagállam területén, a múltban a menekült jogállást el nem ismerő határozatot hoztak a menekültek helyzetére vonatkozó, 1951. július 28-án Genfben aláírt és a menekültek helyzetére vonatkozóan az 1967. január 31-én létrejött New York-i jegyzőkönyvvel kiegészített egyezmény 1. cikkének F. pontja vagy a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (2) bekezdése alapján, nem teszi lehetővé e tagállam illetékes hatóságai számára annak automatikus megállapítását, hogy e személynek az e területen való puszta jelenléte – az ismétlődés kockázatának fennállásától függetlenül – valódi, közvetlen és kellően súlyos veszélyt jelent a társadalom valamely alapvető érdekére, amely igazolhatja közrendi vagy közbiztonsági okokból hozott intézkedéseknek a meghozatalát.

Az ilyen veszély fennállása megállapításának az érintett egyén személyes magatartásának a fogadó tagállam illetékes hatóságai általi értékelésén kell alapulnia, figyelembe véve a menekült jogállást el nem ismerő határozat megállapításait, valamint azon tényezőket, amelyeken e határozat alapul, különösen az ezen egyénnek felrótt bűncselekmények vagy cselekmények jellegét és súlyát, az ezekben való egyéni közreműködésének mértékét, a büntetőjogi felelősség alóli mentesülési okok esetleges fennállását, valamint azt, hogy büntetőítéletet hoztak-e vele szemben, vagy sem. Ezen átfogó értékelésnek tekintetbe kell vennie azt is, hogy mennyi idő telt el a bűncselekmények vagy cselekmények feltételezett elkövetése óta, valamint az egyén későbbi magatartását különösen abból a szempontból, hogy e magatartás tükröz-e az EUSZ 2. és EUSZ 3. cikkben említett alapvető értékek sérelmére irányuló, továbbra is fennálló szándékot, miáltal zavarhatja a lakosság nyugalmát és fizikai biztonságát. Önmagában az, hogy ezen egyén múltbéli magatartása származási országának olyan sajátos történelmi és társadalmi összefüggésében valósult meg, amely a fogadó tagállamban valószínűleg nem alakul ki, nem akadálya ilyen veszély megállapításának.

Az arányosság elvének megfelelően a fogadó tagállam illetékes hatóságainak egyébként mérlegelniük kell egyrészt az adott társadalom alapvető érdekeinek védelmét, másrészt az érintett személy mint uniós polgár szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogának gyakorlásához, valamint magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jogának gyakorlásához fűződő érdekeit.

2)

A 2004/38 irányelv 28. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy amennyiben a tervezett intézkedések az érintett egyénnek a fogadó tagállam területéről való kiutasításáról rendelkeznek, a fogadó tagállamnak figyelembe kell vennie e személy magatartásának jellegét és súlyát, az e tagállamban való tartózkodás időtartamát, és adott esetben jogszerű jellegét, a neki felrótt magatartás óta eltelt időt, az ezen időszak folyamán tanúsított magatartását, a társadalomra való közvetlen veszélyességének fokát, valamint az említett tagállammal fennálló társadalmi, kulturális és családi kapcsolatok szilárdságát.

A 2004/38 irányelv 28. cikke (3) bekezdésének a) pontját akként kell értelmezni, hogy az nem alkalmazható olyan európai uniós polgár tekintetében, aki a fogadó tagállamban nem rendelkezik az ezen irányelv 16. cikke és 28. cikkének (2) bekezdése szerinti huzamos tartózkodási joggal.


(1)  HL C 326., 2016.9.5.

HL C 343., 2016.9.19.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/6


A Bíróság (negyedik tanács) 2018. május 3-i ítélete – az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) kontra European Dynamics Luxemburg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE

(C-376/16. P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Az információs technológiák terén program- és projektkezeléssel, valamint műszaki tanácsadással kapcsolatos külső szolgáltatások nyújtása - Rangsorolási eljárás - Az Európai Unió Bírósága alapokmányának 21. cikke - A Törvényszék eljárási szabályzatának 76. cikke és 84. cikkének (1) bekezdése - A kereseten túlterjedő határozathozatal tilalma - Az odaítélési szempontokon belüli alszempontok súlyozása - Nyilvánvaló értékelési hibák - 1605/2002/EK, Euratom rendelet – A 100. cikk (2) bekezdése - Az ajánlatot elutasító határozat - Az indokolási kötelezettség megsértése - Esély elvesztése - Az Európai Unió szerződésen kívüli felelőssége - Kártérítési kérelem))

(2018/C 231/05)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: N. Bambara meghatalmazott, segítői: P. Wytinck és B. Hoorelbeke ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: European Dynamics Luxemburg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (képviselők: M. Sfyri, C.-N. Dede és V. Alevizopoulou dikigoroi)

Az ítélet rendelkező része

1.

A Bíróság hatályon kívül helyezi az Európai Unió Törvényszéke 2016. április 27-i European Dynamics Luxembourg és társai kontra EUIPO ítélete (T-556/11, EU:T:2016:248) rendelkező részének 2–5. pontját.

2.

A Bíróság a fellebbezést az ezt meghaladó részében elutasítja.

3.

A Bíróság a European Dynamics Luxembourg SA, a European Dynamics Belgium SA és az Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE által a T-556/11. sz. ügyben előterjesztett kártérítési kérelmet elutasítja.

4.

Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), a European Dynamics Luxembourg SA, a European Dynamics Belgium SA és az Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE maga viseli a fellebbezési eljárással és az elsőfokú eljárással kapcsolatos költségeit.


(1)  HL C 402., 2016.10.31.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/6


A Törvényszék (második tanács) T-83/16. sz., Banca Monte dei Paschi di Siena SpA és Banca Widiba SpA kontra EUIPO ügyben 2017. szeptember 26-án hozott ítélete ellen a Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, a Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) által 2017. december 6-án benyújtott fellebbezés

(C-684/17. P. sz. ügy)

(2018/C 231/06)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (képviselők: L. Trevisan és D. Contini avvocati)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

2018. május 17-i végzésével a Bíróság (tizedik tanács) a fellebbezést elfogadhatatlannak nyilvánította.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/7


A Törvényszék (második tanács) T-84/16. sz., Banca Monte dei Paschi di Siena SpA és Banca Widiba SpA kontra EUIPO ügyben 2017. szeptember 26-án hozott ítélete ellen a Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, a Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) által 2017. december 6-án benyújtott fellebbezés

(C-685/17. P. sz. ügy)

(2018/C 231/07)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (képviselők: L. Trevisan és D. Contini avvocati)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

2018. május 17-i végzésével a Bíróság (tizedik tanács) a fellebbezést elfogadhatatlannak nyilvánította.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/7


A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2018. március 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG kontra Günther Bauer

(C-168/18. sz. ügy)

(2018/C 231/08)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesarbeitsgericht

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálatot kérelmező fél: Pensions-Sicherungs-Verein VVaG

Ellenérdekű fél a felülvizsgálati eljárásban: Günther Bauer

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Alkalmazható-e a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelméről szóló, 2008. október 22-i 2008/94/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 8. cikke, ha a foglalkoztatói nyugdíjrendszer ellátásainak nyújtására a pénzügyi szolgáltatások állami felügyelete alá tartozó szakma-közi ellátórendszer útján kerül sor, ez utóbbi pénzügyi okokból a felügyeleti hatóság jóváhagyásával jogszerűen csökkenti ellátásait, és a munkáltatónak a nemzeti jog alapján helyt kell állnia ugyan a volt munkavállalókkal szemben a csökkentésekért, fizetésképtelensége azonban azt eredményezi, hogy nem tud eleget tenni az ezen ellátáscsökkentések kiegyenlítésével kapcsolatos kötelezettségének?

2)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Milyen körülmények között tekinthetők nyilvánvalóan aránytalannak a volt munkavállaló által a munkáltató fizetésképtelensége miatt a foglalkoztatói nyugdíjrendszerben nyújtott ellátások tekintetében elszenvedett veszteségek, és ezért milyen körülmények között kötelezhetik azok a tagállamokat ezzel szemben minimális szintű védelem biztosítására annak ellenére, hogy a volt munkavállaló a felhalmozott nyugdíjjogosultságokból eredő ellátásoknak legalább a felét megkapja?

3)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Közvetlen hatállyal bír-e a 2008/94/EK irányelv 8. cikke, és biztosít-e a rendelkezés magánszemélyek számára olyan jogokat, amelyekre hivatkozhatnak a nemzeti bíróságok előtt azon tagállammal szemben, amely nem vagy nem megfelelően ültette át az említett irányelvet a nemzeti jogba?

4)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

A tagállam közigazgatási szervének minősül-e a foglalkoztatói nyugdíjrendszert a fizetésképtelenséggel szemben biztosító intézményként a tagállam által – a munkáltatókra nézve kötelező jelleggel – kijelölt olyan magánjogi intézet, amely a pénzügyi szolgáltatások állami felügyelete alá tartozik, a közjog erejénél fogva szedi be a munkáltatóktól a fizetésképtelenséggel szembeni biztosításhoz szükséges hozzájárulásokat, és hatósághoz hasonlóan közigazgatási aktussal teremtheti meg a végrehajtás feltételeit?


(1)  HL 2008. L 283., 36. o.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/8


A Törvényszék (második tanács) T-175/18. sz., PTC Therapeutics Ltd kontra Európai Gyógyszerügynökség (EMA) ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen a PTC Therapeutics International Ltd által 2018. március 6-án benyújtott fellebbezés

(C-175/18 P. sz. ügy)

(2018/C 231/09)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: PTC Therapeutics International Ltd (képviselők: G. Castle Solicitor, B. Kelly Solicitor, K. Ewert Rechtsanwalt, M. Demetriou QC, C. Thomas Barrister)

A többi fél az eljárásban: Európai Gyógyszerügynökség, European Confederation of Pharmaceutical Entrepreneurs (Eucope)

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

adjon helyt a PTC fellebbezésének, és helyezze hatályon kívül a Törvényszék ítéletét;

semmisítse meg az EMA által a PTC-vel 2015. november 25-én közölt, azon határozatot, amely szerint az 1049/2001 rendelet (1) alapján bizonyos információkat hozzáférhetővé tesz;

utasítsa az EMA-t újabb határozathozatalra annak érdekében, hogy tovább mérlegelje a PTC-vel való egyeztetésre vonatkozó bizalmas részek kitakarását;

az EMA-t kötelezze a PTC részéről a jelen ügy keretében felmerülő jogi és egyéb költségek és kiadások viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az ítéletet hatályon kívül kell helyezni a következő indokok miatt

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumok a bizalmasság általános vélelme által biztosított védelmet élvezik;

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumok a teljességükben bizalmas kereskedelmi információk, amelyeket megillet az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdése által biztosított védelem;

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumokat megilleti az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (3) bekezdése által biztosított védelem; és

az EMA nem végezte el az érdekek egymáshoz képest való, jogilag megkövetelt mérlegelését.


(1)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/9


A Törvényszék (második tanács) T-729/18. sz., MSD Animal Health Innovation GmbH és Intervet international BV kontra Európai Gyógyszerügynökség ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen az MSD Animal Health Innovation GmbH, Intervet international BV által 2018. március 7-én benyújtott fellebbezés

(C-178/18 P sz. ügy)

(2018/C 231/10)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: MSD Animal Health Innovation GmbH, Intervet international BV (képviselők: P. Bogaert advocaat, B. Kelly Solicitor, J. Stratford QC, C. Thomas Barrister)

A másik fél az eljárásban: Európai Gyógyszerügynökség

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

adjon helyt a fellebbezők által előterjesztett fellebbezésnek, és helyezze hatályon kívül a Törvényszék ítéletét;

semmisítse meg az EMA által a fellebbezőkkel 2015. december 3-án közölt, azon határozatot, amely szerint az 1049/2001 rendelet (1) alapján bizonyos információkat hozzáférhetővé tesz;

az EMA-t kötelezze a fellebbezők részéről a jelen ügy keretében felmerülő jogi és egyéb költségek és kiadások viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az ítéletet hatályon kívül kell helyezni a következő indokok miatt

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumok a bizalmasság általános vélelme által biztosított védelmet élvezik;

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumok a teljességükben bizalmas kereskedelmi információk, amelyeket megillet az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdése által biztosított védelem;

a Törvényszék nem állapította meg, hogy a szóban forgó dokumentumokat megilleti az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (3) bekezdése által biztosított védelem; és

az EMA nem végezte el az érdekek egymáshoz képest való, jogilag megkövetelt mérlegelését.


(1)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/10


Az Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Németország) által 2018. március 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Deutsche Post AG, Klaus Leymann kontra Land Nordrhein-Westfalen

(C-203/18. sz. ügy)

(2018/C 231/11)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Németország

Az alapeljárás felei

Felperesek: Deutsche Post AG, Klaus Leymann

Alperes: Land Nordrhein-Westfalen

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. cikke (1) bekezdése d) pontjának a 2014. február 4-i 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 45. cikkének 2. pontjával megállapított, kivételt engedő rendelkezését, hogy az csak olyan járművekre vagy járművek kombinációjára vonatkozik, amelyeket kizárólag az egyetemes szolgáltatás keretébe tartozó szállításra használnak, vagy e jogszabályi tényállás abban az esetben is megvalósulhat, ha a járműveket vagy járművek kombinációját egyaránt, illetőleg nagyrészt vagy más módon meghatározott arányban az egyetemes szolgáltatás keretébe tartozó szállításra is használják?

2)

Az 1) pontban említett kivételt engedő rendelkezés keretében annak értékelésére nézve, hogy a járműveket vagy járművek kombinációját kizárólag vagy – adott esetben – egyaránt, illetőleg nagyrészt vagy más módon meghatározott arányban az egyetemes szolgáltatás keretébe tartozó szállításra is használják-e, valamely jármű vagy járművek kombinációja általános használatát kell alapul venni, vagy valamely jármű vagy járművek kombinációja konkrét használatát egy egyedi út során?


(1)  A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 102., 1. o.; helyesbítés: HL 2016. L 195., 83. o.).

(2)  A közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. február 4-i 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 60., 1. o.).


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/10


A Schienen-Control Kommission (Ausztria) által 2018. március 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WESTbahn Management GmbH kontra ÖBB-Infrastruktur AG

(C-210/18. sz. ügy)

(2018/C 231/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Schienen-Control Kommission

Az alapeljárás felei

Felperes: WESTbahn Management GmbH

Alperes: ÖBB-Infrastruktur AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló, 2012. november 21-i 2012/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) II. melléklete 2. pontjának a) alpontját, hogy az abban szereplő „személypályaudvarok, épületeik és egyéb infrastruktúra” tényállás alá tartoznak az ezen irányelv I. mellékletének második francia bekezdése szerinti „utasperonok” vasúti infrastruktúra elemek?

2)

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni az egységes európai vasúti térség létrehozásáról szóló, 2012. november 21-i 2012/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv II. melléklete 1. pontjának c) alpontját, hogy az abban szereplő „vasúti infrastruktúra használata” tényállás magában foglalja az ezen irányelv I. mellékletének második francia bekezdése szerinti utasperonok használatát?


(1)  HL 2012 L 343., 32. o.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/11


A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Budimex S.A.

(C-224/18. sz. ügy)

(2018/C 231/13)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Naczelny Sąd Administracyjny

Az alapeljárás felei

Felperes: Budimex S.A.

Az eljárásban részt vesz: Minister Finansów

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Abban az esetben, amelyben az ügyletben részt vevő felek megállapodtak, hogy az építési vagy építési-összeszerelési munkáért járó ellenérték kifizetéséhez a megrendelőnek az e munkák átvételére vonatkozó jegyzőkönyvében nyilatkoznia kell e munkák elvégzésének elfogadásáról, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) 63. cikke szerinti szolgáltatásnyújtásra az ilyen jellegű ügyleteknél az építési vagy építési-összeszerelési munkák tényleges elvégzésének időpontjában, vagy e munkák elvégzésének a megrendelő által az átvételi jegyzőkönyvben rögzített elfogadásának időpontjában kerül-e sor?


(1)  HL L 347., 1. o.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/11


A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Grupa Lotos S.A.

(C-225/18. sz. ügy)

(2018/C 231/14)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Naczelny Sąd Administracyjny

Az alapeljárás felei

Felperes: Grupa Lotos S.A.

Alperes: Minister Finansów

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) 168. cikkével, valamint a semlegesség és arányosság elvével az olyan nemzeti szabályozás, mint a termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó adóról szóló, 2004. március 11-i törvény (ustawa z dnia 11 marca 2004 o podatku od towarów i usług) 88. cikke (1) bekezdésének 4. pontja, amely szerint az utasoknak szánt készételek személyszállítást végző adóalanyok általi beszerzését kivéve az adóalanyok számára a szálláshely- és vendéglátóipari-szolgáltatás igénybevétele esetén a fizetendő adó összege nem mérsékelhető, és a fizetendő adó különbözete nem téríthető vissza még abban az esetben sem, ha ezeket a szabályokat a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i hatodik tanácsi irányelv (2) 17. cikkének (6) bekezdése alapján foglalták a törvénybe?


(1)  HL L 347., 1. o.

(2)  HL L 145., 1. o.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/12


A Budai Központi Kerületi Bíróság (Magyarország) által 2018. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VE kontra WD

(C-227/18. sz. ügy)

(2018/C 231/15)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Budai Központi Kerületi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: VE

Alperes: WD

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Tisztességesnek, azaz világosnak és érthetőnek minősülhet-e a gazdasági következmények tekintetében a törvényben előírt, szükségképpen általános jelleggel megfogalmazott tájékoztatási kötelezettség alapján (a másik professzionális szerződő fél által alkalmazott, egyedileg meg nem tárgyalt és általános szerződési feltételként) megszerkesztett, az árfolyamkockázatot a fogyasztóra telepítő szerződéses feltétel, amely nem tartalmaz kifejezetten olyan figyelemfelhívást, miszerint a kölcsönszerződés alapján teljesítendő törlesztőrészlet összege meghaladhatja a másik professzionális szerződő fél által lefolytatott hitelképességi vizsgálat keretében bevizsgált fogyasztói jövedelem összegét, vagy annak jóval nagyobb hányadát érheti el – tekintettel arra is, hogy a vonatkozó nemzeti jogszabály írásbeli kockázatfeltárást írhat elő és nem a kockázat fennálltának puszta deklarálását és telepítését, továbbá az Európai Unió Bírósága előtt C-26/13. szám alatt folyamatban volt ügy indoklásának 74. pontja értelmében nem csupán a kockázat fogyasztó által felismerhetővé tétele elvárható a másik professzionális szerződő féltől, hanem az is, hogy a fogyasztó a tájékoztatás alapján képes legyen értékelni is a rá áthárított árfolyamkockázat rá nézve – esetlegesen jelentős – gazdasági következményeit is, és ennélfogva az általa felvett kölcsön teljes költségét?

2)

Tisztességesnek, azaz világosnak és érthetőnek minősülhet-e a gazdasági következmények tekintetében az a törvényben előírt, szükségképpen általános jelleggel megfogalmazott tájékoztatási kötelezettség alapján (a másik professzionális szerződő fél által alkalmazott, egyedileg meg nem tárgyalt és általános szerződési feltételként) megszerkesztett, az árfolyamkockázatot a fogyasztóra telepítő szerződéses feltétel, amely nem tartalmaz kifejezetten olyan figyelemfelhívást, miszerint az árfolyamváltozásnak nincs felső kölcsönszerződésbeli határa – arra is figyelemmel, hogy az Európai Unió Bírósága előtt C-26/13. szám alatt folyamatban volt ügy indoklásának 74. pontja értelmében nem csupán a kockázat fogyasztó által felismerhetővé tétele elvárható a másik professzionális szerződő féltől, hanem az is, hogy a fogyasztó a tájékoztatás alapján képes legyen értékelni is a rá áthárított árfolyamkockázat rá nézve – esetlegesen jelentős – gazdasági következményeit is, és ennélfogva az általa felvett kölcsön teljes költségét?

3)

Értelmezhető-e akként a 93/13 EGK (1) irányelv, különösen annak preambuluma utolsó bekezdése, melléklete 1. pont o.) pontja, 3. cikke (3) bekezdése, 6. cikkének (1) bekezdése, hogy nem uniókonform az olyan tagállami bírói gyakorlat, jogszabály-értelmezés, jogszabályi előírás – kiemelt figyelemmel a C-42/15 számú döntésben is írt azon követelményre, mely szerint hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókra van szükség a fogyasztók védelmében – mely alapján a nem alapos és kiterjedt, az adóst nem védő, nem prudens, így pl. az árfolyamkockázat törlesztőrészleteket, tőketartozást erőteljesen megemelő hatására ki nem terjedő hitelbírálat tagállami jogkövetkezménye (jogszabályba ütközés mint teljes érvénytelenségi ok vagy akár kártérítés vagy bármilyen jogcím szerint) hátrányosabb a fogyasztó számára, mint az eredeti állapot olyan helyreállítása (in integrum restitutio), melynél a fogyasztó adós megszabadul az árfolyamkockázattól, azaz az árfolyamváltozás törlesztőrészletet növelő hatásától és (esetleg) a részletekben történő kölcsöntőke-visszafizetés engedélyezett?

4)

A 93/13 EGK irányelv huszadik, preambulumbekezdésében hivatkozott összes feltétel megismerhetőségének biztosítására vonatkozó előírás és a 93/13 EGK irányelv 4. cikkének (2) bekezdésében és 5. cikkében hivatkozott világosságra és érthetőségre vonatkozó előírás értelmezése körében tisztességesnek minősülnek-e a vonatkozó szerződéses feltételek, amennyiben a kölcsönszerződés csupán tájékoztató jelleggel közöl valamely lényeges elemet (pl. szerződés tárgya, azaz kölcsönösszeg, törlesztő részletek, ügyleti kamat), nem tisztázva azt, hogy a tájékoztató jelleggel közölt szövegrész jogilag kötelező-e vagy sem a szerződő felekre?


(1)  A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 95., 29. o., magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/13


A Kúria (Magyarország) által 2018. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Gazdasági Versenyhivatal kontra Budapest Bank Nyrt. és mások

(C-228/18. sz. ügy)

(2018/C 231/16)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Kúria

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet benyújtó fél, alperes: Gazdasági Versenyhivatal

Ellenérdekű felek a felülvizsgálati eljárásban, felperesek: Budapest Bank Nyrt., ING Bank N.V. Magyarországi Fióktelepe, OTP Bank Nyrt., Kereskedelmi és Hitelbank Zrt., Magyar Külkereskedelmi Bank Zrt., ERSTE Bank Hungary Nyrt., Visa Europe Ltd, MasterCard Europe SA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Értelmezhető-e az EKSZ 81. cikk (1) bekezdése [az EUMSz 101. cikk (1) bekezdése] úgy, hogy ugyanazon magatartás egyaránt sértheti a versenykorlátozó cél és a versenykorlátozó hatás, mint önálló jogalapok alapján az EKSZ 81. cikk (1) bekezdésében [EUMSz 101. cikk (1) bekezdésében] foglalt rendelkezéseket?

2)

Értelmezhető-e az EKSZ 81. cikk (1) bekezdése [az EUMSz 101. cikk (1) bekezdése] úgy, hogy céljánál fogva versenykorlátozó az ügy tárgya szerinti, magyarországi tagbankok közötti megállapodás, amely a Mastercard és a Visa kártyatársaságok kártyáinak használatáért járó, kibocsátó bankokat megillető bankközi jutalékot mindkét kártyatársaságra nézve egységes mértékben határozta meg?

3)

Értelmezhető-e az EKSZ 81. cikk (1) bekezdése [az EUMSz 101. cikk (1) bekezdése] úgy, hogy a bankok közti megállapodásnak részesei azok a kártyatársaságok is, akik a megállapodás tartalmának kialakításában közvetlenül nem vettek részt, de a megállapodás elfogadását lehetővé tették, valamint a megállapodást elfogadták és alkalmazták, avagy ezt úgy kell értékelni, hogy a megállapodást kötő bankokkal összehangolták magatartásukat?

4)

Értelmezhető-e az EKSZ 81. cikk (1) bekezdése [jelenleg az EUMSz 101. cikk (1) bekezdése] úgy, hogy a versenyjogsértés megállapításához nem szükséges az ügy tárgyára figyelemmel annak elkülönítése, hogy a megállapodásban való részvételről, vagy a megállapodásban résztvevő bankok magatartásával való összehangolásról van-e szó?


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/14


A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2018. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH

(C-235/18. sz. ügy)

(2018/C 231/17)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Naczelny Sąd Administracyjny

Az alapeljárás felei

Felperes: Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH

Az eljárásban részt vesz: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie (jelenleg: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie)

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) 135. cikke (1) bekezdésének b) pontja magában foglalja-e az üzemanyagkártyák rendelkezésre bocsátásából, valamint az üzemanyagnak e kártyák használatával történő megszerzésének finanszírozásából és elszámolásából álló tevékenységeket, vagy ezek az összetett tevékenységek olyan láncügyleteknek tekinthetők, amelyeknek az alapvető célja az üzemanyag értékesítése?


(1)  HL L 347., 1. o.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/14


A Törvényszék (második tanács) T-216/15. sz., Dôvera zdravotná poist’ovňa, a.s. kontra Európai Bizottság ügyben 2018. február 5-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2018. április 16-án benyújtott fellebbezés

(C-262/18. P. sz. ügy)

(2018/C 231/18)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: P.J. Loewenthal és F. Tomat, meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Dôvera zdravotná poist'ovňa a.s., Szlovák Köztársaság, Union zdravotná poist'ovňa a.s.

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék (második tanács) T-216/15. z., Dôvera kontra Bizottság ügyben 2018. február 5-én hozott ítéletét;

az ügyet új elbírálás céljából utalja vissza a Törvényszékhez;

másodlagosan, gyakorolja az Európai Unió Bírósága alapokmányának 61. cikke első bekezdésének második mondatában részére biztosított hatáskört azáltal, hogy az ügyet érdemben eldönti, és

amennyiben az ügyet visszautalja a Törvényszékhez, a jelen eljárás költségeiről jelenleg ne határozzon, amennyiben pedig az ügyet érdemben eldönti, a Dôvera zdravotná poist’ovňa a.s.-t és az Union zdravotná poist’ovňa a.s.-t kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megtámadott ítéletben a Törvényszék megsemmisítette a Szlovák Köztársaság által a Spoločná zdravotná poisťovňa, a. s. (SZP) és a Všeobecná zdravotná poisťovňa, a. s. (VZP) javára végrehajtott SA.23008 (2013/C) (ex 2013/NN) számú intézkedésekről szóló, 2014. október 15-i (EU) 2015/248 bizottsági határozatot (HL 2015. L 41., 25. o.).

A megtámadott ítélet elleni fellebbezésének alátámasztása érdekében a Bizottság három jogalapot hoz fel.

Először is, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Törvényszék elmulasztott eleget tenni a Bíróság alapokmányának 36. cikkéből és 53. cikkének (1) bekezdéséből eredő indokolási kötelezettségének. A megtámadott ítéletben a Törvényszék azt állítja, hogy a vitatott határozatot azért semmisítette meg, mert helyt adott a felperes által az elsőfokú eljárásban felhozott második jogalapnak, vagyis annak, amely szerint a Bizottság tévesen jutott arra a következtetésre, amely szerint a szlovák kötelező egészségbiztosítási rendszer túlnyomórészt szolidaritáson alapul. Az e határozat megsemmisítése érdekében ténylegesen alkalmazott jogi mérce ugyanakkor az, amelyet a felperes az első fokon felhozott első jogalapjában javasolt, vagyis az, hogy önmagában a gazdasági jellemzők fennállása gazdasági tevékenységgé alakítja az egészségbiztosítási szolgáltatások nyújtását. Mivel a felperes első és második jogalapja keretében alkalmazandó jogi mércék kölcsönösen kizárják egymást, a Bizottság nincs abban a helyzetben, hogy megérthesse, hogy a Törvényszék milyen alapon semmisítette meg a vitatott határozatot.

Másodszor, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy tévesen értelmezte az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett vállalkozás fogalmát. A megtámadott ítéletben a Törvényszék helybenhagyta a Bizottság azon következtetését, amely szerint a szlovák kötelező egészségbiztosítási rendszer túlnyomórészt szolidaritáson alapult, valamint azt a magyarázatát, amely szerint e rendszer gazdasági jellemzőit annak biztosítása érdekében vezették be, hogy a szociális és szolidaritási jellegű céljait megvalósítsák. Mindazonáltal a Törvényszék úgy ítélte meg, hogy a Bizottság mérlegelési hibát követett el, amikor megállapította, hogy a biztosítók által a szlovák kötelező egészségbiztosítási rendszer keretében gyakorolt tevékenység nem gazdasági jellegű. A Törvényszék annak megjegyzésével jutott e következtetésre, hogy a biztosítók képesek nyereséget elérni, azt felhasználni és annak egy részét felosztani, továbbá hogy a biztosítók között verseny áll fenn az ügyfelekért és a szolgáltatások minősége szempontjából. Ezt követően megállapította: önmagában az, hogy Szlovákiában nyereségorientált biztosítók is jelen vannak, tovagyűrűző hatás folytán az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett vállalkozásokká alakítja az SZP-t és az VZP-t. Ennek megállapításával a Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt az ítélkezési gyakorlatot, amely szerint az olyan egészségbiztosítási rendszer, amely túlnyomórészt szolidaritáson alapul, és amelynek a gazdasági jellemzőit annak érdekében vezették be, hogy biztosított legyen a rendszer folytonossága, valamint az e rendszer alapját képező szociális és szolidaritási célok elérése, nem gazdasági jellegű, vagyis az e rendszer keretében működő egészségbiztosítási szolgáltatók nem vállalkozások.

Harmadszor, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Törvényszék elferdítette az elsőfokú eljárásban elé terjesztett bizonyítékot, amikor megállapította, hogy „erőteljes és összetett verseny” áll fenn a szlovákiai egészségbiztosítási szolgáltatók között, miközben az ügy iratanyaga csupán nagyon korlátozott versenyre utalt a térítésmentes nem kötelező ellátások nyújtása terén.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/16


A Symvoulio tis Epikrateias (Görögország) által 2018. április 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Alain Flausch, Andrea Bosco, Estienne Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio „Syndesmos Iiton”, Somateio „Elliniko Diktyo – Filoi tis Fisys”, Somateio „Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zonis – SPPAZ” kontra Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis

(C-280/18. sz. ügy)

(2018/C 231/19)

Az eljárás nyelve: görög

A kérdést előterjesztő bíróság

Symvoulio tis Epikrateias

Az alapeljárás felei

Felperesek: Alain Flausch, Andrea Bosco, Estienne Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio „Syndesmos Iiton”, Somateio „Elliniko Diktyo – Filoi tis Fisys”, Somateio „Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zonis – SPPAZ”

Alperesek: Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis

Beavatkozó fél: 105 Anonymi Touristiki kai Techniki Etaireia Ekmetallefsis Akiniton

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Lehet-e úgy értelmezni a 2011/92/EU irányelvnek (1) az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében foglalt rendelkezésekkel összefüggésben értelmezett 6. és 11. cikkét, hogy azokkal összeegyeztethetők [az előzetes döntéshozatalra utaló végzés] 8., 9. és 10. pontjában bemutatott nemzeti jogi rendelkezések, amelyek előírják, hogy a környezetre jelentős hatást gyakorló munkák és tevékenységek esetében a környezetvédelmi előírások jóváhagyásáról szóló határozat elfogadását megelőző eljárásokat (a környezeti hatástanulmányok közzététele, a nyilvánosság tájékoztatása és annak a konzultációban való részvétele) főszabály szerint a tartomány legtágabb közigazgatási egysége és nem az érintett önkormányzat indítja el és folytatja le?

2)

Lehet-e úgy értelmezni a 2011/92/EU irányelvnek az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében foglalt rendelkezésekkel összefüggésben értelmezett 6. és 11. cikkét, hogy azokkal összeegyeztethető az ugyanezen pontokban bemutatott nemzeti jogrendszer, amely végeredményben azt írja elő, hogy a környezetre jelentős hatást gyakorló munkák és tevékenységek esetében a környezetvédelmi előírások jóváhagyásáról szóló határozatok közzététele – azaz azoknak a megfelelő internetes honlapon való közzététele – alapján vélelmezhető, hogy arról valamennyi érdekelt fél teljes mértékben tudomást szerzett ahhoz, hogy a hatályos szabályozásban előírt keresetet (a Consiglio di Stato [államtanács] elé benyújtandó megsemmisítés iránti keresetet) hatvan (60) napon belül előterjessze, figyelembe véve a környezeti hatástanulmányok közzétételére, a szóban forgó munkákkal és tevékenységekkel kapcsolatban a nyilvánosság tájékoztatására és annak a környezetvédelmi előírások jóváhagyására irányuló eljárásban történő részvételére vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket, amelyek ezen eljárások középpontjába a tartomány legtágabb közigazgatási egységét és nem az érintett önkormányzatot teszik?


(1)  Az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló, 2011. december 13-i 2011/92/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2012 L 26., 1. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/17


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-361/17. sz., Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux kontra Európai Bizottság ügyben 2018. március 21-én hozott végzése ellen az Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux által 2018. május 11-én benyújtott fellebbezés

(C-312/18. P. sz. ügy)

(2018/C 231/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux (képviselők: M. Brealey QC, I. Vandenborre és S. Dionnet ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék (nyolcadik tanács) T-361/17. sz., Eco-Bat Technologies és társai kontra Bizottság ügyben 2018. március 21-én hozott végzését;

állapítsa meg, hogy elfogadható a fellebbezők T-361/17. számon nyilvántartásba vett keresetlevele;

utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé a helyesbítő határozattal módosított eredeti határozatban a Bizottság által kiszabott bírság összegének törlése vagy csökkentése céljából;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, mivel a referencia-időpont meghatározásakor az eredeti, nem teljes határozatot vette alapul a teljes, végleges határozat helyett, amely hiánytalan és helytálló minden tekintetben (különösen a fellebbezés tárgyát képező szempontok tekintetében). Ezen eljárásával a Törvényszék megsértette a fellebbezők alapvető jogait (különösen a védelemhez való jogukat). A jogvesztő keresetindítási határidő kezdő napja az érintettek tekintetében a határozatot lényegesen módosító határozat dátumához igazodik. A Törvényszék ugyancsak tévesen értelmezte a Bizottság indokolási kötelezettségét és a megfelelő ügyintézés elvét annak megállapításával, hogy a fellebbezőknek feltételezésekhez kellett volna folyamodniuk annak érdekében, hogy pontosan megértsék azt, hogy a Bizottság hogyan jutott el a bírság összegéhez.


Törvényszék

2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/18


A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – Bayer CropScience és társai kontra Bizottság

(T-429/13. és T-451/13. sz. ügy) (1)

((„Növényvédő szerek - A klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid hatóanyag - A jóváhagyás felülvizsgálata - A 1107/2009/EK rendelet 21. cikke - A szóban forgó hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma - Az 1107/2009 rendelet 49. cikkének (2) bekezdése - Az elővigyázatosság elve - Arányosság - Meghallgatáshoz való jog - Szerződésen kívüli felelősség”))

(2018/C 231/21)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes a T-429/13. sz. ügyben: Bayer CropScience AG (Monheim am Rhein, Németország) (képviselők: K. Nordlander ügyvéd és P. Harrison solicitor)

Felperesek a T-451/13. sz. ügyben: Syngenta Crop Protection AG (Bázel, Svájc) és az ítélet mellékletében megnevezett többi tizenöt felperes (képviselők kezdetben: D. Waelbroek, I. Antypas ügyvédek és D. Slater solicitor, később: D. Waelbroek és I. Antypas)

Alperes a T-429/13. és a T-451/13. sz. ügyben: Európai Bizottság (képviselők: P. Ondrůšek és G. von Rintelen meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozók a T-429/13. és a T-451/13. sz. ügyben: Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM) (Montardon, Franciaország) (képviselők: L. Verdier és B. Trouvé ügyvédek), The National Farmers’ Union (NFU) (Stoneleigh, Egyesült Királyság) (képviselők: H. Mercer QC, és N. Winter solicitor), Association européenne pour la protection des cultures (ECPA) (Brüsszel, Belgium) (képviselők: D. Abrahams barrister, I. de Seze és É. Mullier ügyvédek), Rapool-Ring GmbH Qualitätsraps deutscher Züchter (Isernhagen, Németország) (képviselők kezdetben: C. Stallberg és U. Reese, később: U. Reese és J. Szemjonneck ügyvédek), European Seed Association (ESA) (Brüsszel) (képviselők kezdetben: P. de Jong, P. Vlaemminck és B. Van Vooren, később: P. de Jong, K. Claeyé és E. Bertolotto ügyvédek), Agricultural Industries Confederation Ltd (Peterborough, Egyesült Királyság) (képviselők kezdetben: P. de Jong, P. Vlaemminck és B. Van Vooren, később: P. de Jong, K. Claeyé és E. Bertolotto ügyvédek)

Az alperest támogató beavatkozók a T-429/13. és a T-451/13. sz. ügyben: Svéd Királyság (képviselők: A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, E. Karlsson, L. Swedenborg és C. Hagerman meghatalmazottak), Union nationale de l’apiculture française (UNAF) (Párizs, Franciaország) (képviselők a T-429/13. sz. ügyben: B. Fau és J.-F. Funke ügyvédek, képviselő a T-451/13. sz. ügyben: B. Fau), Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV (Soltau, Németország), Österreichischer Erwerbsimkerbund (Großebersdorf, Ausztria) (képviselők: A. Willand és B. Tschida ügyvédek), Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Brüsszel), Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life) (Louvain-la-Neuve, Belgium), Buglife – The Invertebrate Conservation Trust (Peterborough) (képviselő: B. Kloostra ügyvéd), Stichting Greenpeace Council (Amsterdam, Hollandia) (képviselő: B. Kloostra ügyvéd)

Az ügy tárgya

Egyrészt az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 24-i 485/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2013. L 139., 12. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, másrészt a T-451/13. sz. ügyben a felpereseket állítólagosan ért kár megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a T-429/13. és a T-451/13. sz. ügyet az eljárást befejező ítélet meghozatala céljából egyesíti.

2)

A Törvényszék a kereseteket elutasítja.

3)

A Bayer CropScience AG, a Syngenta Crop Protection AG és az ítélet mellékletében megnevezett többi felperes maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság, az Union nationale de l’apiculture française (UNAF), a Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV és az Österreichischer Erwerbsimkerbund részéről felmerült költségeket.

4)

A Svéd Királyság maga viseli saját költségeit.

5)

Az Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM), a The National Farmers’ Union (NFU), az Association européenne pour la protection des cultures (ECPA), a Rapool-Ring GmbH Qualitätsraps deutscher Züchter, az European Seed Association (ESA), az Agricultural Industries Confederation Ltd, a Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), a Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life), a Buglife – The Invertebrate Conservation Trust és a Stichting Greenpeace Council maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 325., 2013.11.9.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/19


A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – BASF Agro és társai kontra Bizottság

(T-584/13. sz. ügy) (1)

((„Növényvédő szerek - Fipronil hatóanyag - A jóváhagyás felülvizsgálata - Az 1107/2009/EK rendelet 21. cikke - A szóban forgó hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma - Az 1107/2009 rendelet 49. cikkének (2) bekezdése - Az elővigyázatosság elve - Hatásvizsgálat”))

(2018/C 231/22)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: BASF Agro BV (Arnhem, Hollandia) és az ítélet mellékletében megnevezett többi hat felperes (képviselők: J.-P. Montfort és M. Peristeraki ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Ondrůšek és G. von Rintelen meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozók: Association européenne pour la protection des cultures (ECPA) (Brüsszel, Belgium) (képviselők: I. de Seze, É. Mullier ügyvédek és D. Abrahams barrister), European Seed Association (ESA) (Brüsszel) (képviselők kezdetben: P. de Jong, P. Vlaemminck és B. Van Vooren, később: P. de Jong, K. Claeyé és E. Bertolotto ügyvédek)

Az alperest támogató beavatkozók: Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV (Soltau, Németország), Österreichischer Erwerbsimkerbund (Großebersdorf, Ausztria), Österreichischer Imkerbund (ÖIB) (Bécs, Ausztria) (képviselők: A. Willand és B. Tschida ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fipronil hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 14-i 781/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2013. L 219., 22. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fipronil hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 14-i 781/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet 1., 3. és 4. cikkét megsemmisíti.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, továbbá köteles viselni a BASF Agro BV és a mellékletben megnevezett többi felperes költségeit, valamint az Association européenne pour la protection des cultures (ECPA) és a European Seed Association (ESA) költségeit.

4)

A Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, az Österreichischer Erwerbsimkerbund és az Österreichischer Imkerbund (ÖIB) maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 9., 2014.1.11.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/20


A Törvényszék 2018. május 8-i ítélete – Esso Raffinage kontra ECHA

(T-283/15. sz. ügy) (1)

((„REACH - Dokumentációértékelés - A regisztrálások megfelelőségének ellenőrzése - A közölt információk ellenőrzése és a dokumentációértékelés nyomon követése - Meg nem felelésről szóló nyilatkozat - A Törvényszék hatásköre - Megsemmisítés iránti kereset - Megtámadható jogi aktus - Közvetlen és személyében való érintettség - Elfogadhatóság - Jogalap - Az 1907/2006/EK rendelet 41., 42. és 126. cikke”))

(2018/C 231/23)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Esso Raffinage (Courbevoie, Franciaország) (képviselő: M. Navin Jones solicitor)

Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselők: C. Jacquet, C. Schultheiss, W. Broere és M. Heikkilä meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviseli: T. Henze meghatalmazott), Francia Köztársaság (képviselik: D. Colas és J. Traband meghatalmazott) és Holland Királyság (képviselik: M. de Ree, M. Bulterman és M. Noort, meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az ECHA 2015. április 1-jei, a francia ministère de l’Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement (környezetvédelmi, fenntartható fejlődési, közlekedési és településfejlesztési minisztérium) részére címzett, „Az 1907/2006/EK rendelet szerinti dokumentációértékelési határozatot követően hozott, meg nem felelésről szóló nyilatkozat” című levelének megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) 2015. április 1-jei, a francia ministère de l’Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement (környezetvédelmi, fenntartható fejlődési, közlekedési és településfejlesztési minisztérium) részére címzett, „Az 1907/2006/EK rendelet szerinti dokumentációértékelési határozatot követően hozott, meg nem felelésről szóló nyilatkozat” című levelét, beleértve annak mellékletét is.

2)

Az Esso Raffinage és az ECHA maga viseli saját költségeit.

3)

A Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság és a Holland Királyság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 320., 2015.9.28.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/21


A Törvényszék 2018. május 17-i ítélete – Litvánia kontra Bizottság

(T-205/16. sz. ügy) (1)

((„Kohéziós Alap - A finanszírozásból kizárt kiadások - A Kohéziós Alap igazgatásához Litvániában biztosított technikai segítségnyújtás - HÉA - A 16/2003/EK rendelet 11. cikkének (1) és (3) bekezdése - A pénzügyi támogatás csökkentése”))

(2018/C 231/24)

Az eljárás nyelve: litván

Felek

Felperes: Litván Köztársaság (képviselők: D. Kriaučiūnas, R. Krasuckaitė és D. Stepanienė meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B.-R. Killmann és J. Jokubauskaitė meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikk alapján a „Technikai segítségnyújtás a Kohéziós Alap igazgatásához a Litván Köztársaságban” megnevezésű projekt számára a Kohéziós Alapból nyújtott támogatás csökkentéséről szóló, 2016. február 23-i C(2016) 969 final bizottsági határozat azon részében történő megsemmisítése iránt benyújtott kérelem, amelyben e határozat a HÉA-nak megfelelő, 137 864,61 euró összeggel csökkenti a támogatást.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a „Technikai segítségnyújtás a Kohéziós Alap igazgatásához a Litván Köztársaságban” megnevezésű projekt számára a Kohéziós Alapból nyújtott támogatás csökkentéséről szóló, 2016. február 23-i C(2016) 969 final bizottsági határozatot annak azon részében, amelyben e határozat a HÉA-nak megfelelő, 137 864,61 euró összeggel csökkenti a támogatást.

2)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint a Litván Köztársaság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 251., 2016.7.11.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/21


A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Troszczynski kontra Parlament

(T-626/16. sz. ügy) (1)

((„Az európai parlamenti képviselőket megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat - Parlamenti asszisztensi támogatás - Jogalap nélkül kifizetett összegek behajtása - A főtitkár hatásköre - Electa una via - A védelemhez való jog - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - Politikai jogok - Egyenlő bánásmód - Hatáskörrel való visszaélés - A képviselők függetlensége - Ténybeli tévedés - Arányosság”))

(2018/C 231/25)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Mylène Troszczynski (Noyon, Franciaország) (képviselők: kezdetben M. Ceccaldi, később F. Wagner ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: G. Corstens és S. Seyr meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Parlament főtitkára által 2016. június 23-án hozott, a felperes részéről parlamenti asszisztensi támogatás címén jogalap nélkül kifizetett 56 554 euró visszatérítésére vonatkozó határozat és az ehhez kapcsolódó terhelési értesítés megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Mylène Troszczynski a saját költségein felül köteles viselni az Európai Parlament részéről felmerült költségeket, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is.


(1)  HL C 383., 2016.10.17.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/22


A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go)

(T-675/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - A mycard2go európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja] - Indoklási kötelezettség - A 207/2009 rendelet 75. cikkének első mondata [jelenleg az 2017/1001 rendelet 94. cikkének első mondata]”))

(2018/C 231/26)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Wirecard AG (Aschheim, Németország) (képviselő: A. Bayer ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Hanf meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a mycard2go szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2016. július 21-én hozott határozata (R 282/2016-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) negyedik fellebbezési tanácsának 2016. július 21-én hozott határozatát (R 282/2016-4. sz. ügy).

2)

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a saját költségein felül a felperes részéről felmerült költségek viselésére is, ideértve az előtte folyó fellebbezési eljárással kapcsolatban szükségszerűen felmerült költségeket.


(1)  HL C 410., 2016.11.7.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/23


A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go)

(T-676/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - A mycard2go európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja]”))

(2018/C 231/27)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Wirecard AG (Aschheim, Németország) (képviselő: A. Bayer ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Hanf meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a mycard2go ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2016. július 21-én hozott határozata (R 280/2016-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Wirecard AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 410., 2016.11.7.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/23


A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Deutsche Lufthansa kontra Bizottság

(T-712/16. sz. ügy) (1)

((„Verseny - Összefonódások - Légi közlekedési piac - Az összefonódást bizonyos kötelezettségvállalások betartása mellett a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat - A kötelezettségvállalások tárgyát képező kötelezettségek egy része alóli mentesség iránti kérelem - Arányosság - Jogos bizalom - A megfelelő ügyintézés elve - Hatáskörrel való visszaélés”))

(2018/C 231/28)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Németország) (képviselő: S. Völcker ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Biolan, H. Leupold és I. Zaloguin meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A 2005. július 4-i COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss ügyben az összefonódást engedélyező bizottsági határozatban kötelezővé tett bizonyos kötelezettségvállalások alóli mentesség iránt a felperes által előterjesztett kérelmet elutasító, 2016. július 25-i C(2016) 4964 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a 2005. július 4-i COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss ügyben az összefonódást engedélyező bizottsági határozatban kötelezővé tett bizonyos kötelezettségvállalások alóli mentesség iránti kérelmet elutasító, 2016. július 25-i C(2016) 4964 final bizottsági határozatot a Zürich–Stockholm vonalat érintő részében megsemmisíti.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A felek maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 462., 2016.12.12.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/24


A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Netflix International és Netflix kontra Bizottság

(T-818/16. sz. ügy) (1)

((„Megsemmisítés iránti kereset - Állai támogatások - Németország által a filmgyártás és filmterjesztés támogatásához nyújtani tervezett támogatás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat - A személyében való érintettség hiánya - Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus - Elfogadhatatlanság”))

(2018/C 231/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Netflix International BV (Amszterdam, Hollandia) és Netflix, Inc. (Los Gatos, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: C. Alberdingk Thijm, S. van Schaik, S. van Velze és E. H. Janssen ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Samnadda, G. Braun és B. Stromsky meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Németország által a filmgyártás és filmterjesztés támogatásához nyújtani tervezett, SA.38418 – 2014/C (korábbi 2014/N) sz. állami támogatásról szóló, 2016. szeptember 1-jei (EU) 2016/2042 bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

Nem szükséges határozni a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság, a Holland Királyság és a Filmförderungsanstalt által előterjesztett beavatkozási kérelmekről.

3)

A Netflix International BV és a Netflix, Inc. viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket, a beavatkozási kérelmekkel kapcsolatos költségek kivételével.

4)

A Netflix International, a Netflix, a Bizottság, Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság, a Holland Királyság és a Filmförderungsanstalt maguk viselik a beavatkozási kérelmekkel összefüggésben felmerült saját költségeiket.


(1)  HL C 30., 2017.1.30.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/25


A Törvényszék 2018. május 15-i ítélete – Wirecard kontra EUIPO (mycard2go)

(T-860/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - A mycard2go európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja]”))

(2018/C 231/30)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Wirecard AG (Aschheim, Németország) (képviselő: A. Bayer ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Hanf meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a mycard2go ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2016. október 3-án hozott határozata (R 281/2016-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Wirecard AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 38., 2017.2.6.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/25


A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Barnett kontra EGSZB

(T-23/17. sz. ügy) (1)

((„Közszolgálat - Tisztviselők - Öregségi nyugdíj - A nyugdíjjogosultságok csökkentése nélküli előrehozott nyugdíjazás - Korábban a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 9. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedés - Szolgálati érdek - A Közszolgálati Törvényszék által hozott, megsemmisítést kimondó ítélet végrehajtása - Felelősség”))

(2018/C 231/31)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Inge Barnett (Roskilde, Dánia) (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) (képviselők: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka, A. Carvajal és L. Camarena Januzec meghatalmazottak, segítőik: M. Troncoso Ferrer és F.-M. Hislaire ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem, amely elsősorban a 2015. szeptember 22-i Barnett kontra EGSZB ítélet (F-20/14, EU:F:2015:107) végrehajtása érdekében hozott, 2016. március 21-i EGSZB határozat megsemmisítésére irányul, amely megtagadta a felperestől az előrehozott öregségi nyugdíjnak a nyugdíjjogosultságok csökkentése nélküli odaítélését, másodsorban pedig az állítólagosan őt ért kár megtérítésére irányul.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Inge Barnett maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 104., 2017.4.3.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/26


A Törvényszék 2018. május 16-i ítélete – Triggerball kontra EUIPO (Egy többélű labda formája)

(T-387/17. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Európai uniós térbeli védjegy bejelentése - Egy többélű labda formája - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”))

(2018/C 231/32)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Triggerball GmbH (Baiern-Piusheim, Németország) (képviselő: H. Emrich ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának egy különböző szélekkel rendelkező golyó alakjából álló térbeli megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozásával kapcsolatban 2017. április 20-án hozott határozata (R 376/2017-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Triggerball GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 256., 2017.8.7.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/26


2018. március 16-án benyújtott kereset – SCF Terminal (Cyprus) és S H B kontra Tanács és társai

(T-199/18. sz. ügy)

(2018/C 231/33)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: SCF Terminal (Cyprus) LTD (Limassol, Ciprus) és S H B, Inc. (Monrovia, Libéria) (képviselők: P. Tridimas barrister, valamint K. Kakoulli, P. Panayides és C. Pericleous ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, az Európai Központi Bank, az eurócsoport és az Európai Unió

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

kötelezze az alpereseket, hogy a felperesek részére fizessék meg a keresethez csatolt táblázatban feltüntetett összegeket a 2013. március 26-tól a Törvényszék ítéletéig terjedő időre eső kamatokkal együtt;

az alpereseket kötelezze a költségek viselésére.

Vagylagosan, másodlagos kereseti kérelem útján a felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

állapítsa meg, hogy az Európai Uniót és/vagy az alperesi intézményeket szerződésen kívüli felelősség terheli;

határozza meg, hogy mi a követendő eljárás a ténylegesen bekövetkezett, megtérítendő felperesi kár megállapítása során;

az alpereseket kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak, amelyek lényegében azonosak a T-197/18. sz., JV Voscf és társai kontra Tanács és társai ügyben hivatkozottakkal, illetve azokhoz hasonlók.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/27


2018. április 6-án benyújtott kereset – Czarnecki kontra Parlament

(T-230/18. sz. ügy)

(2018/C 231/34)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Ryszard Czarnecki (Varsó, Lengyelország) (képviselő: M. Casado García-Hirschfeld ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak

semmisítse meg a vitatott 2018. február 7-i európai parlamenti határozatot

az alperest kötelezze valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, egyrészt az ártatlanság vélelméhez való jognak, a védelemhez való jognak és a fegyveregyenlőség elvének a megsértésére, másrészt pedig a megfelelő ügyintézés elvének, az arányosság elvének és a véleménynyilvánítás szabadságához való jognak a megsértésére alapított jogalap.

2.

A második, nyilvánvaló mérlegelési hibára, a fumus persecutionisra és hatáskörrel való visszaélésére alapított jogalap.

3.

A harmadik, a jogbiztonság elvének és a bizalomvédelem elvének a megsértésére alapított jogalap.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/28


2018. április 12-én benyújtott kereset – Netflix International és Netflix kontra Bizottság

(T-238/18. sz. ügy)

(2018/C 231/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Netflix International BV (Amszterdam, Hollandia), Netflix, Inc. (Los Gatos, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: E. Batchelor solicitor, N. Niejahr, B. Hoorelbeke és A. Patsa ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Franciaország által bejelentett, a filmművészeti örökség alkotásainak digitalizálásával kapcsolatos támogatási program meghosszabbítására vonatkozó SA.48950 (2017/N) állami támogatásról szóló, 2017. november 8-i bizottsági határozatot;

semmisítse meg a Franciaország által bejelentett, az audiovizuális művekkel (játékfilmek és kreatív dokumentumfilmek) kapcsolatos automatikus támogatási program meghosszabbítására vonatkozó SA.48907 (2017/N) állami támogatásról szóló, 2017. november 20-i bizottsági határozatot;

semmisítse meg a Franciaország által bejelentett, a filmművészeti alkotások gyártásával és készítésével kapcsolatos automatikus támogatási program meghosszabbítására vonatkozó SA.48699 (2017/N) állami támogatásról szóló, 2017. november 20-i bizottsági határozatot; és

kötelezze a Bizottságot saját költségeinek, valamint a Netflix ezen eljárással kapcsolatos költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek egyetlen jogalapra hivatkoznak.

A felperesek előadják, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 108. cikk (3) bekezdését, mivel nem indította meg az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárást a megtámadott határozatok tárgyát képező, Franciaország által bejelentett állami támogatási programok vizsgálatakor. A Bizottság köteles lett volna megindítani a három állami támogatási program mindegyike vonatkozásában a hivatalos vizsgálati eljárást, mivel a Bizottság az egyes programok belső piaccal való összeegyeztethetőségének értékelése során komoly nehézségekbe ütközött. A Bizottság azáltal, hogy nem indította meg a hivatalos vizsgálati eljárást, megsértette a felpereseket az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése alapján megillető eljárási jogokat.

A felperesek előadják, hogy a komoly nehézségek fennállását a következők támasztják alá:

a megtámadott határozatok meghozatalához vezető előzetes vizsgálati eljárások körülményei és hossza; és

a megtámadott határozatok tartalma, különösen annyiban, amennyiben az az állami támogatási programok finanszírozási mechanizmusára, és az állami támogatási programoknak az uniós jog olyan rendelkezéseivel való összeegyeztethetőségére vonatkozik, amelyek nem tartoznak az állami támogatásokra vonatkozó rendelkezések körébe.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/29


2018. április 17-én benyújtott kereset – SKS Import Export kontra Bizottság

(T-239/18. sz. ügy)

(2018/C 231/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Société Kammama Saber (S.K.S) Import Export (Sousse Jawhara, Tunézia) (képviselő: H. Chelly ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa elfogadhatónak és megalapozottnak a kérelmet;

ennek helyt adva:

részlegesen semmisítse meg a 2017. december 23-i (EU) 2018/212 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet, amennyiben az felveszi Tunéziát azon harmadik országok jegyzékébe, amelyek pénzmosás és a terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelmet célzó rendszerét stratégiai hiányosságok jellemzik;

a Bizottságot kötelezze valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a Bizottság hatáskörének hiányára és lényeges eljárási szabályok megsértésé alapított jogalap, amennyiben a Bizottság túllépte hatáskörét a Tunézia és az Európai Unió közötti társulási megállapodás tekintetében, amely szerint a kérdést a társulási tanács elé kellett volna terjesztenie annak érdekében, hogy az utóbbi rendezni tudja a nézeteltérést, vagy másodlagosan lehetővé kellett volna tennie, hogy a felek megtegyék a szükséges intézkedéseket az érdekeik védelme érdekében.

2.

A második, nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap, ami egyrészt Tunézia Európai Unió által történő értékelését, másrészt pedig a nemzetközi pénzügyi akció munkacsoport által történő értékelését illeti. E tekintetben a felperes megállapítja, hogy a Bizottság nem hozta meg a megfelelő intézkedéseket a megtámadott felhatalmazáson alapuló rendelet által a tunéziai gazdasági fejlesztési folyamatra gyakorolt kockázat növekedésének kezelése érdekében.

3.

A harmadik, az Európai Unió Szerződéseinek, különösen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 216. cikke (2) bekezdésének, amely szerint a nemzetközi megállapodások kötelezőek az intézményekre, megsértésére alapított jogalap.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/29


2018. április 18-án benyújtott kereset – Bruno kontra Bizottság

(T-241/18. sz. ügy)

(2018/C 231/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Luigi Bruno (Woluwé-Saint-Pierre, Belgium) (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a munkaszerződés megkötésére jogosult hatóság 2017. július 4-i határozatát;

ha szükséges, semmisítse meg a panaszt elutasító 2018. január 18-i kifejezett határozatot;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az Európai Bizottság tévesen alkalmazta a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (1) bekezdését és a 12. cikke (1) bekezdését, mivel határozatában elutasította a felperes arra irányuló kérelmét, hogy az említett melléklet 12. cikkének (2) bekezdése szerinti távozási díjban részesítsék, és ezzel szemben a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (1) bekezdésének alkalmazását rendelte el, amely azonban nem alkalmazandó az ő helyzetére.

2.

A második, a jogellenességi kifogásra alapított jogalap, mivel a fent említett személyzeti szabályzati rendelkezések joghézag fennállása miatt megsértik az egyenlő bánásmód elvét és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/30


2018. április 18-án benyújtott kereset – VV kontra Bizottság

(T-242/18. sz. ügy)

(2018/C 231/38)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: VV (képviselő: F. Moyse ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2017. június 19-i határozatot, valamint – amennyiben szükséges – a felperes 2018. január 18-i panaszának elutasításáról szóló aktust;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresetben a felperes az EPSO/AD/322/16 – Tanácsos az ellenőrzés területén (AD 5/AD 7) (HL 2016. C 171A., 1. o.) nyílt versenyvizsga bizottsága által hozott azon határozat megsemmisítését kéri, amely nem tette lehetővé számára az említett versenyvizsgán való részvételt, mivel nem igazolta, hogy oklevéllel igazolt, legalább hároméves befejezett felsőoktatási tanulmányoknak megfelelő végzettséggel rendelkezik az említett versenyvizsga felhívásában megjelölt területeken.

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Első jogalap: a megtámadott határozatnak elégtelen az indokolása.

2.

Második jogalap: a felperes pályázati anyagában szereplő felvilágosítások értékelése során a versenyvizsga bizottsága által elkövetett mérlegelési hibák. A versenyvizsga-bizottság figyelmen kívül hagyta a versenyvizsga-felhívást, amikor úgy ítélte meg, hogy a felperes nem rendelkezik oklevéllel igazolt, legalább hároméves befejezett felsőoktatási tanulmányoknak megfelelő olyan végzettséggel, amely a versenyvizsgán való részvételhez szükséges.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/31


2018. április 20-án benyújtott kereset – VW kontra Bizottság

(T-243/18. sz. ügy)

(2018/C 231/39)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: VW (képviselő: N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a kinevezésre jogosult hatóság 2017. június 26-i határozatát;

ha szükséges, semmisítse meg a panaszt elutasító 2018. január 19-i kifejezett határozatot;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 20. cikkével szembeni jogellenességi kifogásra alapított, elsődlegesen felhozott jogalap, mivel e rendelkezés sérti az Alapjogi Charta 20. cikkében szabályozott egyenlő bánásmód elvét, és az említett Charta 52. cikkét.

2.

A második, másodlagosan, abban az esetben felhozott jogalap, ha a felperesre nem alkalmazható a személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 20. cikke, amely jogalap szerint az alperes intézmény tévesen értelmezte a személyzeti szabályzat VIII. mellékletének 27. cikkét, és harmadlagosan, feltételezve hogy nem áll fenn téves jogalkalmazás, e jogalap szerint megsértették a többek között az Alapjogi Charta 20. cikkében szabályozott egyenlő bánásmód elvét és az említett Charta 52. cikkében foglalt arányosság elvét.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/31


2018. április 20-án benyújtott kereset – Synergy Hellas kontra Bizottság

(T-244/18. sz. ügy)

(2018/C 231/40)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: d.d.Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etairia Parochis Ypiresion Pliroforikis (Athén, Görögország) (képviselő: K. Damis ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak;

semmisítse meg és nyilvánítsa semmisnek a 76 282,08 euró kamatokkal növelt összegének a „d.d.Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etairia Parochis Ypiresion Pliroforikis” részéről való visszafizettetéséről szóló 2018. február 19-i C(2018) 1115 final bizottsági határozatot;

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a 2342/2002/EK/Euratom bizottsági rendelet (1) 85. cikkének megsértésére alapított jogalap

E cikk rendelkezéseivel ellentétes, hogy a Bizottság nem adott helyt a fizetési határidő meghosszabbítására vonatkozó jogszerű kérelemnek, jóllehet a tőkeösszeg 73 %-át már megfizették, ideértve a kamatokat is, és letétbe helyezték a Bizottság által az eredetileg fizetendő összeg és kamatok tekintetében kért személyes biztosítékot;

a Bizottságnak a megtámadott intézkedés anyagi jogi jogszerűségére vonatkozó indokolása megalapozatlan;

a Bizottság nem teljesítette a megtámadott határozat indokolására vonatkozó kötelezettségét.

2.

A második, a mérlegelési hatáskör megsértésére és/vagy túllépésére alapított jogalap

A Bizottság túllépte mérlegelési hatáskörét, amikor a megtámadott határozatot a felperes által előterjesztett lényeges adatok figyelmen kívül hagyásával hozta meg, és olyan megoldásokat fogadott el, amelyek a felperes felszámolásához vezethetnek.

3.

A harmadik, az arányosság elvének megsértésére alapított jogalap

A megtámadott határozat nem tekinthető a követett cél eléréséhez szükséges intézkedésnek, mivel a felperes továbbra is fizet, és e határozat aránytalan terhet ró a felperesre, magát a fennmaradását is veszélyeztetve.


(1)  Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i, 2342/2002/EK bizottsági rendelet (HL 2002. L 357., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 145. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/32


2018. április 23-án benyújtott kereset – RATP kontra Bizottság

(T-250/18. sz. ügy)

(2018/C 231/41)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Régie autonome des transports parisiens (RATP) (Párizs, Franciaország) (képviselők: E. Morgan de Rivery, P. Delelis és C. Lavin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2011. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a dokumentumokhoz részleges hozzáférést engedélyező, 2018. március 21-i bizottsági határozatot;

mindenesetre a Bizottságot kötelezze valamennyi költség megtérítésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2011. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011. L 145., 42. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötete, 331. o.) 4. cikke (2) bekezdése harmadik francia bekezdésének megsértésére alapított jogalap.

2.

A második, az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése harmadik francia bekezdésének megsértésére alapított jogalap.

3.

A harmadik, az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése első francia bekezdésének, az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény 8. cikkének és az Alapjogi Charta 7. cikkének, illetve az EUMSZ 339. cikk megsértésére alapított jogalap.

4.

A negyedik, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/33


2018. április 23-án benyújtott kereset – US kontra EKB

(T-255/18. sz. ügy)

(2018/C 231/42)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: US (képviselők: L. Levi és A. Blot ügyvédek)

Alperes: Európai Központi Bank

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a jelen keresetet nyilvánítsa elfogadhatónak és megalapozottnak;

következésképpen:

semmisítse meg a felperes szerződésének átváltoztatásáról szóló 2017. június 13-i határozatot;

semmisítse meg az EKB 2017. október 11-i, a felperes 2017. augusztus 11-i közigazgatási felülvizsgálat („administrative review”) iránti kérelmét elutasító határozatát;

semmisítse meg az EKB 2018. február 13-i, a felperessel ugyanaznap közölt és a felperes 2017. december 7-i panaszát („grievance procedure”) elutasító határozatát;

állapítson meg kártérítést az elszenvedett károk miatt;

az alperest kötelezze az összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a szerződések átváltoztatására vonatkozó politikával szembeni jogellenességi kifogáson alapul, mivel az megsérti az alkalmazási feltételek 10. cikkének c) pontját, valamint a személyi állományra alkalmazandó szabályok 2.0. cikkét, és a jogszabályi hierarchia megsértésével hozták meg.

2.

A második jogalap jogellenességi kifogáson alapul, mivel az alkalmazási feltételek 10. cikkének c) pontja, valamint a Személyi állományra alkalmazandó szabályok 2.0. cikke sérti az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelvet, valamint az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás (6) preambulumbekezdését.

3.

A harmadik jogalap az Annual Salary and Bonus Review (ASBR) iránymutatásaival kapcsolatos jogellenességi kifogáson alapul, mivel azok sértik az indokolási kötelezettséget és a jogbiztonság elvét.

4.

A negyedik jogalap a nyilvánvalóan téves értékelésen, valamint az indokolási kötelezettség megsértésén alapul egyrészt a felperes fizetési fokozatokba történő besorolását illetően, másrészt annak „folyamatos fejődését” illetően, harmadrészt a vállalat érdekének („business needs”) a felperes különös ismeretei, készségei és képességei szempontjából történő fenntartását illetően.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/34


2018. április 24-én benyújtott kereset – Arezzo Indústria e Comércio kontra EUIPO (SCHUTZ)

(T-256/18. sz. ügy)

(2018/C 231/43)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperes: Arezzo Indústria e Comércio, S.A. (Belo Horizonte, Brazília) (képviselők: A. Sebastião y J. Pimenta abogados)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: SCHUTZ közösségi szóvédjegy – 15 723 265. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. február 12-én hozott határozata (R 661/2017-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának és (2) bekezdésének megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/35


2018. április 26-án benyújtott kereset – Roxtec kontra EUIPO – Wallmax Srl (Hét koncentrikus kék kört tartalmazó fekete négyzet ábrázolása)

(T-261/18. sz. ügy)

(2018/C 231/44)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Roxtec AB (Karlskrona, Svédország) (képviselők: J. Olsson és J. Adamsson ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Wallmax Srl (Milánó, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: Hét koncentrikus kék kört tartalmazó fekete négyzetet ábrázoló európai uniós ábrás védjegy –14 338 735. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. január 8-án hozott határozata (R 940/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a jelen eljárás, valamint az EUIPO előtti eljárás során felmerült költségek viselésére.

Jogalap

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontja ii. alpontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/35


2018. április 26-án benyújtott kereset – Meblo Trade kontra EUIPO – Meblo Int (MEBLO)

(T-263/18. sz. ügy)

(2018/C 231/45)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Meblo Trade d.o.o. (Zágráb, Horvátország) (képviselő: A. Ivanova ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Meblo Int, proizvodnja izdelkov za spanje d.o.o. (Nova Gorica, Szlovénia)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: MEBLO fekete és piros színű európai uniós ábrás védjegy – 3 431 731. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: megszűnés megállapítása iránti eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. február 27-én hozott határozata (R 883/2017-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot.

Jogalap

A 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/36


2018. április 27-én benyújtott kereset – Biernacka-Hoba kontra EUIPO – Formata Bogusław Hoba (Formata)

(T-265/18. sz. ügy)

(2018/C 231/46)

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Ilona Biernacka-Hoba (Aleksandrów Łódzki, Lengyelország) (képviselő: R. Rumpel ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Formata Bogusław Hoba (Aleksandrów Łódzki, Lengyelország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: a „Formata” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 11 529 427. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. február 13-án hozott határozata (R 2032/2017-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a keresetet nyilvánítsa megalapozottnak;

a megtámadott határozatot helyezze hatályon kívül amennyiben az elutasította a 011 529 427. számon lajstromozott „Formata” védjegy törlése iránti kérelmet;

a megtámadott határozatot úgy változtassa meg, hogy a 011 529 427. számú, lajstromozott „Formata” védjegyet törölje;

a megtámadott határozatot a költségek tekintetében változtassa meg;

az EUIPO-t kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Annak téves megállapítása, hogy a korábbi jog fennállását nem megfelelően bizonyították.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/37


2018. április 30-án benyújtott kereset – Iceland Foods kontra EUIPO – Íslandsstofa (INSPIRED BY ICELAND)

(T-267/18. sz. ügy)

(2018/C 231/47)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Iceland Foods Ltd (Deeside, Egyesült Királyság) (képviselők: S. Malynicz, QC, J. Hertzog, C. Hill és J. Warner Solicitors)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Íslandsstofa (Rejkjavik, Izland)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: INSPIRED BY ICELAND európai uniós ábrás védjegy – 14 350 094. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. február 7-én hozott határozata (R 340/2017-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a saját költségeik és a felperes költségeinek viselésére.

Jogalapok

A 2017/1001 rendelet 71. cikkének megsértése, mivel a fellebbezési tanács nem határozott a fellebbezésről;

a 2017/1001 rendelet 72. cikkében foglalt lényeges eljárási szabály megsértése, mivel a fellebbezési tanács a pergazdaságosság és a tisztességes eljárás elvébe ütköző módon járt el annak eldöntésekor, hogy az ügyet a vitatott védjegy feltétlen kizáró okok alapján történő újbóli vizsgálata céljából visszautalja, és ennek során egyben előre határozott a feltétlen kizáró okok alkalmazhatóságáról a törlést kérelmező fél meghallgatása nélkül, következésképpen az audi alteram partem elvvel ellentétesen járt el.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/38


2018. április 27-én benyújtott kereset – Sandrone kontra EUIPO – J. Garcia Carrion (Luciano Sandrone)

(T-268/18. sz. ügy)

(2018/C 231/48)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Luciano Sandrone (Barolo, Olaszország) (képviselő: A. Borra ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: J. Garcia Carrion, SA (Jumilla, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: Luciano Sandrone európai uniós szóvédjegy – 14 416 598. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. február 26-án hozott határozata (R 1207/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Nem igazolták a korábbi védjegy tényleges használatát a 2017/1001 rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdésével összhangban;

a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/38


2018. május 2-án benyújtott kereset – Inditex kontra EUIPO – Ffauf (ZARA)

(T-269/18. sz. ügy)

(2018/C 231/49)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Industria de Diseño Textil, SA (Inditex) (Arteixo, Spanyolország) (képviselők: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal és E. Armero Lavie ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ffauf SA (Luxembourg, Luxemburg)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: ZARA európai uniós szóvédjegy – 8 929 952. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. február 2-án hozott határozata (R 359/201-5. és R 409/2015-5. sz. egyesített ügyek)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot annyiban, amennyiben az elutasítva a felperes fellebbezését, és részben helyt adva a beavatkozó fél fellebbezésének, elutasította a 8 929 952. sz. ZARA európai uniós szóvédjegy lajstromozása iránti kérelmet az alábbi áruk és szolgáltatások vonatkozásában: 29. osztály: tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek; zselék, lekvárok (dzsemek), kompótok; tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok; 30. osztály: rizs; tápióka és szágó; lisztek és más gabonakészítmények; kenyér, péksütemények és cukrászsütemények; élesztő, sütőporok; só; mustár; ecet, fűszeres mártások; fűszerek; rizsből készült előételek; 32. osztáy: gyümölcslevek; 35. osztály: tartósított, fagyasztott, szárított és főzött gyümölcsök; étkezési olajok és zsírok; rizs; lisztek és más gabonakészítmények; kenyér; ecet, fűszeres mártások kis- és nagykereskedelme globális informatikai hálózatok, katalógus, postai küldemény, telefon, rádió, televízió és más elektronikus eszközök útján; 43. osztály: vendéglátás (élelmezés), önkiszolgáló éttermek, kávézók;

az EUIPO-t és adott esetben a beavatkozó felet (Ffauf SA) kötelezze a Törvényszék előtt benyújtott jelen kereset kapcsán felmerült költségek viselésére;

a FFAUF, S.A. felszólalót kötelezze az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsa előtt a R 359/201-5. és R 409/2015-5. sz. egyesített ügyekben felmerült költségek viselésére.

Jogalapok

A 207/2009 rendelet 15. cikke (1) bekezdésének, 42. cikke (2) és (3) bekezdésének, valamint a 2868/95 rendelet 22. szabálya (2) és (3) bekezdésének megsértése;

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/39


2018. május 3-án benyújtott kereset – Mauritsch kontra INEA

(T-271/18. sz. ügy)

(2018/C 231/50)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Walter Mauritsch (Bécs, Ausztria) (képviselők: S. Rodrigues és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Innováció és Közlekedési Hálózatok Végrehajtó Ügynökség (INEA)

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg először az alperes által 2018. január 24-én hozott, a felperes 2017. október 4-i panaszát elutasító, másodszor pedig a 2018. augusztus 2-án hozott, a felperes 2017. április 10-én benyújtott kártérítési kérelmét elutasító határozatát;

kötelezze az alperest a felperes által az alperes hibájából állítólagosan őt ért, a legfeljebb három évig tartó munkanélküliségi ellátásokra való elvesztett jogosultságának a vonatkozó kamatokkal növelt összege szerinti kár megtérítésére; és

az alperest kötelezze a felperes részéről felmerült költségek megfizetésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes arra a jogalapra hivatkozik, hogy az alperes nem adott számára megfelelő és világos tájékoztatást az abban az esetben alkalmazandó szociális biztonsági jogairól, ha elutasítja szerződése meghosszabbításának aláírását. A felperes előadja, hogy nem tudta, hogy felmondásnak tekintik azt, hogy elutasította a szerződés aláírását. Így a felperest megfosztották az információtól és az alperes megsértette a gondoskodási kötelezettségét, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 41. cikkében rögzített megfelelő ügyintézés elvét.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/40


2018. április 27-én benyújtott kereset – Julius-K9 kontra EUIPO – El Corte Inglés (K9 UNIT)

(T-276/18. sz. ügy)

(2018/C 231/51)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Julius-K9 Zrt (Szigetszentmiklós, Magyarország) (képviselő: Jambrik G. ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a K9 UNIT európai uniós ábrás védjegy – 14 590 831. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. február 22-én hozott határozata (R 1432/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/40


2018. május 4-én benyújtott kereset – Zitro IP kontra EUIPO (PICK & WIN MULTISLOT)

(T-277/18. sz. ügy)

(2018/C 231/52)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: A. Canela Giménez ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a PICK & WIN MULTISLOT európai uniós ábrás védjegy – 16 071 946. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. március 14-én hozott határozata (R 978/2017-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/41


2018. április 30-án benyújtott kereset – Alliance Pharmaceuticals kontra EUIPO – AxiCorp (AXICORP ALLIANCE)

(T-279/18. sz. ügy)

(2018/C 231/53)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Alliance Pharmaceuticals Ltd (Wiltshire, Egyesült Királyság) (képviselő: M. Edenborough QC)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: AxiCorp GmbH (Friedrichsdorf/Ts, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: az Európai Uniót megjelölő, AXICORP ALLIANCE nemzetközi védjegy – 1 072 913. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. február 7-én hozott határozata (R 1473/2017-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

másodlagosan, változtassa meg az ötödik fellebbezési tanács megtámadott határozatát úgy, hogy a felszólalást utalja vissza a felszólalási osztály elé, a felszólalásnak a 8. cikk (1) bekezdése b) pontjának, valamint (4) és (5) bekezdésének megfelelő, újbóli elbírálása érdekében;

az EUIPO-t kötelezze a felperesnek a jelen keresettel, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeinek felperes részére történő megtérítésére. Másodlagosan, ha a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél a perbe beavatkozna, az alperest és a beavatkozót kötelezze egyetemlegesen a felperesnek a jelen keresettel, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeinek felperes részére történő megtérítésére.

Jogalapok

a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

a fellebbezési tanács tévesen állította össze a korábbi lajstromozott védjegyek árujegyzék-leírásait, és ennek következtében azt állapította meg, hogy a használat benyújtott igazolása nem bizonyította a tényleges használatot az említett leírásokban szereplő áruk tekintetében.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/42


2018. május 4-án benyújtott kereset – M. I. Industries kontra EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct)

(T-287/18. sz. ügy)

(2018/C 231/54)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Egyesült Államok) (képviselők: M. Montañá Mora és S. Sebe Marin ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Natural Instinct Ltd (Camberley, Egyesült Királyság)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: Nature’s Variety Instinct európai uniós ábrás védjegy – 14 290 647. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. március 6-án hozott határozata (R 1659/2017-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és – adott esetben – a felszólalót egyetemlegesen kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjának megsértése


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/43


2018. május 4-án benyújtott kereset – M. I. Industries kontra EUIPO – Natural Instinct (NATURE’S VARIETY INSTINCT)

(T-288/18. sz. ügy)

(2018/C 231/55)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Nebraska, Egyesült Államok) (képviselők: M. Montañá Mora és S. Sebe Marin ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Natural Instinct Ltd (Camberley, Egyesült Királyság)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: NATURE’S VARIETY INSTINCT európai uniós szóvédjegy – 14 290 589. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. február 28-án hozott határozata (R 1658/2017-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és – adott esetben – a felszólalót egyetemlegesen kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjának megsértése


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/43


2018. május 4-én benyújtott kereset – Agmin Italy kontra Bizottság

(T-290/18. sz. ügy)

(2018/C 231/56)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Agmin Italy SpA (Verona, Olaszország) (képviselő: F. Guardascione ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

előzetesen állapítsa meg és mondja ki a megtámadott határozat semmisségét és/vagy érvénytelenségét és/vagy hatálytalanságát és/vagy nemlétét a törvény megsértése, a vizsgálati és a döntéshozatali funkció elválasztása elvének megsértése és a kontradiktórius eljárás elvének megsértése miatt, a tények elferdítésének és téves értékelésének tekintetében hatáskörtúllépés miatt, nyilvánvaló illogikusság és ellentmondásosság, valamint a vizsgálat hiányosságai és eltérő bánásmód, továbbá valamennyi hivatkozott indok miatt, valamint minden, a fenti határozatot megelőző és ebből következő, összehangolt és kapcsolódó aktust, minden törvényes következménnyel;

mindenesetre semmisítse meg a 2018. március 7-i DG NEAR (ARES – 2018 – 1288022), 2018. március 9-én közölt határozatát a megtámadott részben, és, következésképpen, semmisítse meg a vonatkozó szankciókat;

másodlagosan rendelje el az Agminnal szemben kiszabott szankció kizárását vagy csökkentését, mivel az túlzó és nem áll arányban az Egmin által tanúsított magatartással;

továbbra is másodlagosan állapítsa meg, hogy a bemutatott tények alkalmasak arra, hogy rehabilitálják az Agmint a 966/2012 rendelet 106. cikkének (9) bekezdése értelmében;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen kereset az Európai Bizottság 2018. március 7-i DG NEAR (ARES – 2018 – 1288022) intézkedése ellen irányul, amely kizárta a felperest abból a lehetőségből, hogy részt vegyen az Európai Unió költségvetéséből és az Európai Unió fejlesztési Alapjából finanszírozott hozzájárulások odaítélésére irányuló közbeszerzési eljárásokból a 966/2012 rendelet (1) 106. cikke (14) bekezdésének c) pontjában előírt maximális három év időtartamra, valamint a Bizottság honlapján az követően közzétett közleménye ellen, hogy nem került átadásra a megrendelt áru (9 és 11 rész) az ENPI/2014/351-804 szállítási szerződésben rögzítettek szerint, és hogy nem került sor az Agmin részéről a Contracting Authority számára 2014. november 19-én nyújtott garancia helyettesítésére. Mivel azt egy olyan jogalany bocsátotta ki, amely a Banca d’Italiától beszerzett információk alapján csak hitelnyújtásra jogosult bankok pénzügyi intézmények javára volt jogosult garanciát kibocsátani, nem pedig olyan eltérő jogalanyok vagy szervezetek számára, mint a Contracting Authority.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Hatáskörtúllépés tényállásának megvalósulása a vizsgálati és a döntéshozatali funkció elválasztása elvének megsértése és a kontradiktórius eljárás elvének megsértése, nyilvánvaló illogikusság és az indokolás hiányossága miatt.

2.

Az általános szerződési feltételek 41. cikke értelmében alkalmazandó „principles of European Contract Law 2002” megsértése és/vagy téves alkalmazása.

3.

A szankció arányosságának megsértése az EUSZ 5. cikk értelmében, mivel az Európai Bizottság az Agminnal szemben az alkalmazható maximális szankciót, három évet szabott ki.

A felperes elsősorban azt állítja, hogy a megtámadott határozat sérti a saját jogait, mivel annak elfogadásakor a Bizottság nem vette figyelembe, hogy az elmulasztott beszállítást a Contracting Authority meghatározó, vagy másodlagos jelleggel versenyző felelőssége volt, amely önkényesen és igazolatlanul elutasította, hogy a beszállítót egy másik olyan termelővel helyettesítsék, amely vállalta, hogy a termékeket a felhívás műszaki leírásában találhatóval azonos vagy annál jobb minőségben szállítja.


(1)  Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012 L 298., 1. o.)


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/45


2018. május 7-én benyújtott kereset – Biedermann Technologies kontra EUIPO (Compliant Constructs)

(T-291/18. sz. ügy)

(2018/C 231/57)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Biedermann Technologies GmbH & Co. KG (Donaueschingen, Németország) (képviselő: A. Jacob ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a „Compliant Constructs” európai uniós szóvédjegy – 16 125 461. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. március 5-én hozott határozata (R 1626/2017-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és rendelje el a lajstromozást;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (2) bekezdésének megsértése.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/45


2018. május 7-én benyújtott kereset – Polskie Linie Lotnicze „LOT” kontra Bizottság

(T-296/18. sz. ügy)

(2018/C 231/58)

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Polskie Linie Lotnicze „LOT” S.A. (Varsó, Lengyelország) (képviselő: M. Jeżewski ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az Európai Bizottság határozatát semmisítse meg;

az Európai Bizottságot kötelezze a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik:

1.

Első jogalap: a Bizottság megsértette a Szerződésnek a vállalkozások közötti összefonódáshoz adott hozzájárulás feltételeire vonatkozó, és azt közvetlenül vagy közvetetten szabályozó rendelkezéseit, így különösen a Szerződés 101. és 102. rendelkezéseit, valamint az azok végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket, így különösen a 139/2004 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontját, 2. cikkének (1) bekezdését, 2. cikkének (2) bekezdését, mivel nem végezte el a versenyre gyakorolt kedvezőtlen hatások teljes értékelését, így különösen nem értékelte azt, hogy az összefonódás milyen hatást gyakorol az O&D modell alapján meghatározott érintett piacokra.

2.

Második jogalap: a Bizottság tévesen értékelte az összefonódás hatásait a légiutas-szállítási szolgáltatás nyújtásának lehetőségét és az összefonódás által érintett repülőtereket illetően, és ezáltal azok értékelése során súlyos és nyilvánvaló értékelési hibát követett el. A megfelelően elvégzett elemző vizsgálat szükségképpen ahhoz a következtetéshez vezetett volna, hogy az összefonódás végrehajtása számos hátrányos következménnyel jár a versenyre, így különösen az meghatározott repülőtereken a Lufthansa erőfölényének kialakulásához vezet.

3.

Harmadik jogalap: a Bizottság a megsértette a 95/93 rendeletet, mivel meghatározott repülőtereken a résidők elosztása során megsértette a semlegesség és az átláthatóság elvét, továbbá a hátrányos megkülönböztetés tilalmát.

4.

Negyedik jogalap: a Bizottság megsértette a horizontális összefonódások értékeléséről szóló bizottsági iránymutatást, mivel nem vizsgálta meg, hogy az ügylet miatti hatékonyságnövekedés ellensúlyozza-e ezen ügyletnek a versenyre gyakorolt hátrányos következményeit.

5.

Ötödik jogalap: a Bizottság megsértette a Szerződés rendelkezéseit, valamint az azok végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket, mivel a Lufthansa számára olyan kötelezettségeket írt elő, amelyek nem ellensúlyozzák az ügylet által okozott súlyos versenytorzulást.

6.

Hatodik jogalap: a Bizottság megsértette a Szerződés rendelkezéseit, köztük az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, valamint az azok végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket, mivel az Air Berlinnek nyújtott állami támogatással összefüggésben nem vette figyelembe az ügyletnek a belső piaci versenyre gyakorolt torzító hatását.

7.

Hetedik jogalap: a Bizottság megsértette az EUMSZ 296. cikket, mivel a határozatot nem megfelelően indokolta.


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/46


2018. május 13-án benyújtott kereset – Yanukovich kontra Tanács

(T-300/18. sz. ügy)

(2018/C 231/59)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Viktor Fedorovych Yanukovych (a Don menti Rosztov, Oroszország) (képviselő: T. Beazley QC)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az őt érintő részeikben semmisítse meg a 2018. március 5-i (KKBP) 2018/333 tanácsi határozatot (1) és a 2018. március 5-i (EU) 2018/326 tanácsi végrehajtási rendeletet; (2) valamint

a Tanácsot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a felperes nem felel meg az ahhoz szükséges kritériumoknak, hogy egy személyt a releváns időpontban fel lehessen venni valamely jegyzékbe. Az Európai Unió Tanácsa nem vette megfelelően figyelembe és nem vizsgálta meg az elé terjesztett valamennyi dokumentumot, ugyanakkor igen kritikusan válogatta ki az által figyelembe vett dokumentumokat. Az e jogalap alátámasztására felhozott érvek között a következők szerepelnek: a felperesre vonatkozóan pusztán a bírósági szakasz előtti nyomozást folytattak le, amelyben nem történt előrelépés és amely egyértelműen nem elegendő ahhoz, hogy teljesüljön a releváns kritérium; a Tanácsnak a felperes neve jegyzékben való fenntartására vonatkozó határozata alapjául szolgáló dokumentumok egyáltalán nem megfelelőek, teljes mértékben következetlenek, tévesek és azokat semmiféle bizonyíték nem támasztja alá.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a Tanács nyilvánvaló értékelési hibákat követett el azzal, hogy a felperest felvette a vitatott intézkedésekben szereplő jegyzékekbe. A Tanács nyilvánvaló hibát követett el azzal, hogy annak ellenére újból felvette a felperest a jegyzékekbe, hogy az „indokolás” és a jegyzékekbe való felvétellel kapcsolatos kritériumok között egyértelműen nem volt kapcsolat. Ezefelül az első jogalappal kapcsolatban felhozott indokok a második jogalapra is vonatkoznak.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Tanács nem indokolta határozatát. A Tanács nem határozta meg a felperes jegyzékekbe való felvételének tényleges és konkrét indokait. A hatodik módosító határozatban és a hatodik módosító rendeletben a felperes jegyzékbe vételével összefüggésben elfogadott „indokolás” (amellett, hogy téves) formális, nem megfelelő és elégtelen a szükséges pontosság szempontjából.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy megsértették a védelemhez való jogát és/vagy megtagadták tőle a hatékony bírói jogvédelmet. A Tanács, többek között, nem egyeztetett megfelelően a felperessel annak ismételt jegyzékbe vételét megelőzően, és nem biztosítottak számára megfelelő vagy tisztességes lehetőséget sem a hibák kijavítására, sem pedig személyes körülményeivel kapcsolatos információk benyújtására. A Tanács/felperes számára egyik szakaszban sem szolgáltak komoly, hiteles, illetve konkrét bizonyítékkal a korlátozó intézkedések megállapításának igazolása céljából.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy Tanács nem rendelkezett megfelelő jogi alappal a hatodik módosító jogi eszközök tekintetében. Az e jogalap alátámasztásaként felhozott érvek között szerepelnek a következők: a) a hatodik módosító határozat nem felelt meg azoknak a feltételeknek, hogy a Tanács az EUSZ 29. cikkre hivatkozhasson. Többek között: i. a Tanács által kifejezetten hivatkozott célkitűzések pusztán homályos állítások; ii. a jelen körülmények között megkövetelt bírósági felülvizsgálat megfelelő szintjéhez nem kapcsolódik megfelelően az alap; és iii. a korlátozó intézkedések előírása az új ukrajnai rezsim magatartását támogatja és teszi jogszerűvé, amely rezsim viszont aláássa a megfelelő eljárást és a jogállamiságot, továbbá amely szisztematikusan sérti az emberi jogokat; b) az EUMSZ 215. cikk érvényesítésének feltételei nem teljesültek, mert nem létezett az EUSZ V. cím 2. fejezete szerinti érvényes határozat; c) nem volt meg az elegendő kapcsolat az EUMSZ 215. cikk felperessel szembeni érvényesítéséhez.

6.

A hatodik, arra alapított jogalap, hogy a Tanács visszaélt hatásköreivel. A hatodik módosító jogi eszközök végrehajtásával a Tanács valódi célja alapvetően az volt, hogy megpróbálja magát behízelegni a jelenlegi ukrajnai rezsim kegyeibe (hogy ily módon Ukrajna szorosabb kapcsolatokat alakítson ki az EU-val), azok végrehajtása nem a hatodik módosító jogi eszközökben feltüntetett indokokból és érvek miatt történt. A jegyzékekbe való felvétellel kapcsolatos kritériumok a Tanács céljával összhangban álló rendkívüli és teljes mértékű felhatalmazást képviselnek.

7.

A hetedik, arra alapított jogalap, hogy megsértették az Európai Unió Alapjogi Chartája 17. cikkének (1) bekezdése által a felperes részére biztosított tulajdonhoz való jogot, mivel többek között a korlátozó intézkedések e jogot indokolatlanul és aránytalanul korlátozták, egyebek mellett a következők miatt: i. semmi nem utal arra, hogy a felperes állítólagos hűtlen kezelésével érintett pénzeszközöket a felperes jogellenesen kivitte Ukrajnából; és ii. nem szükséges, és nem is célszerű a felperes összes vagyonának befagyasztása, mivel az ukrán hatóságok mostanra számszerűsítették a felperessel szembeni büntetőeljárásokkal érintett állítólagos veszteségeket.


(1)  Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2018. március 5-i (KKBP) 2018/333 tanácsi határozat (HL 2018. L 63., 48. o.).

(2)  Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2018. március 5-i (EU) 2018/326 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2018. L 63., 5. o.).


2.7.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 231/48


2018. május 13-án benyújtott kereset – Yanukovich kontra Tanács

(T-301/18. sz. ügy)

(2018/C 231/60)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Olekszandr Viktorovych Yanukovych (Szentpétervár, Oroszország) (képviselő: T. Beazley QC)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az őt érintő részeikben semmisítse meg a 2018. március 5-i (KKBP) 2018/333 tanácsi határozatot (1) és a 2018. március 5-i (EU) 2018/326 tanácsi végrehajtási rendeletet; (2) valamint

a Tanácsot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a felperes nem felel meg az ahhoz szükséges kritériumoknak, hogy egy személyt a releváns időpontban fel lehessen venni valamely jegyzékbe. Az Európai Unió Tanácsa nem vette megfelelően figyelembe és nem vizsgálta meg az elé terjesztett valamennyi dokumentumot, ugyanakkor igen kritikusan válogatta ki az által figyelembe vett dokumentumokat. Az e jogalap alátámasztására felhozott érvek között a következők szerepelnek: a felperesre vonatkozóan pusztán a bírósági szakasz előtti nyomozást folytattak le, amelyben nem történt előrelépés és amely egyértelműen nem elegendő ahhoz, hogy teljesüljön a releváns kritérium; a Tanácsnak a felperes neve jegyzékben való fenntartására vonatkozó határozata alapjául szolgáló dokumentumok egyáltalán nem megfelelőek, teljes mértékben következetlenek, tévesek és azokat semmiféle bizonyíték nem támasztja alá.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a Tanács nyilvánvaló értékelési hibákat követett el azzal, hogy a felperest felvette a vitatott intézkedésekben szereplő jegyzékekbe. A Tanács nyilvánvaló hibát követett el azzal, hogy annak ellenére újból felvette a felperest a jegyzékekbe, hogy az „indokolás” és a jegyzékekbe való felvétellel kapcsolatos kritériumok között egyértelműen nem volt kapcsolat. Ezefelül az első jogalappal kapcsolatban felhozott indokok a második jogalapra is vonatkoznak.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Tanács nem indokolta határozatát. A Tanács nem határozta meg a felperes jegyzékekbe való felvételének tényleges és konkrét indokait. A hatodik módosító határozatban és a hatodik módosító rendeletben a felperes jegyzékbe vételével összefüggésben elfogadott „indokolás” (amellett, hogy téves) formális, nem megfelelő és elégtelen a szükséges pontosság szempontjából.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy megsértették a védelemhez való jogát és/vagy megtagadták tőle a hatékony bírói jogvédelmet. A Tanács, többek között, nem egyeztetett megfelelően a felperessel annak ismételt jegyzékbe vételét megelőzően, és nem biztosítottak számára megfelelő vagy tisztességes lehetőséget sem a hibák kijavítására, sem pedig személyes körülményeivel kapcsolatos információk benyújtására. A Tanács/felperes számára egyik szakaszban sem szolgáltak komoly, hiteles, illetve konkrét bizonyítékkal a korlátozó intézkedések megállapításának igazolása céljából.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy Tanács nem rendelkezett megfelelő jogi alappal a hatodik módosító jogi eszközök tekintetében. Az e jogalap alátámasztásaként felhozott érvek között szerepelnek a következők: a) a hatodik módosító határozat nem felelt meg azoknak a feltételeknek, hogy a Tanács az EUSZ 29. cikkre hivatkozhasson. Többek között: i. a Tanács által kifejezetten hivatkozott célkitűzések pusztán homályos állítások; ii. a jelen körülmények között megkövetelt bírósági felülvizsgálat megfelelő szintjéhez nem kapcsolódik megfelelően az alap; és iii. a korlátozó intézkedések előírása az új ukrajnai rezsim magatartását támogatja és teszi jogszerűvé, amely rezsim viszont aláássa a megfelelő eljárást és a jogállamiságot, továbbá amely szisztematikusan sérti az emberi jogokat; b) az EUMSZ 215. cikk érvényesítésének feltételei nem teljesültek, mert nem létezett az EUSZ V. cím 2. fejezete szerinti érvényes határozat; c) nem volt meg az elegendő kapcsolat az EUMSZ 215. cikk felperessel szembeni érvényesítéséhez.

6.

A hatodik, arra alapított jogalap, hogy a Tanács visszaélt hatásköreivel. A hatodik módosító jogi eszközök végrehajtásával a Tanács valódi célja alapvetően az volt, hogy megpróbálja magát behízelegni a jelenlegi ukrajnai rezsim kegyeibe (hogy ily módon Ukrajna szorosabb kapcsolatokat alakítson ki az EU-val), azok végrehajtása nem a hatodik módosító jogi eszközökben feltüntetett indokokból és érvek miatt történt. A jegyzékekbe való felvétellel kapcsolatos kritériumok a Tanács céljával összhangban álló rendkívüli és teljes mértékű felhatalmazást képviselnek.

7.

A hetedik, arra alapított jogalap, hogy megsértették az Európai Unió Alapjogi Chartája 17. cikkének (1) bekezdése által a felperes részére biztosított tulajdonhoz való jogot, mivel többek között a korlátozó intézkedések e jogot indokolatlanul és aránytalanul korlátozták, egyebek mellett a következők miatt: i. semmi nem utal arra, hogy a felperes állítólagos hűtlen kezelésével érintett pénzeszközöket a felperes jogellenesen kivitte Ukrajnából; és ii. nem szükséges, és nem is célszerű a felperes összes vagyonának befagyasztása, mivel az ukrán hatóságok mostanra számszerűsítették a felperessel szembeni büntetőeljárásokkal érintett állítólagos veszteségeket.


(1)  Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2018. március 5-i (KKBP) 2018/333 tanácsi határozat (HL 2018. L 63., 48. o.).

(2)  Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2018. március 5-i (EU) 2018/326 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2018. L 63., 5. o.).


Top