Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0032

Byla C-32/13: 2014 m. vasario 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Petra Würker prieš Familienkasse Nürnberg (Socialinė apsauga — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — Pašalpos šeimai — 77 ir 78 straipsniai — Išmokos pensijų arba rentų gavėjų išlaikomiems vaikams ir našlaičiams — Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 — Išmokos šeimai — 67 straipsnis — Kitoje valstybėje narėje gyvenantys šeimos nariai — „Pensijos“ sąvoka — Pagal Vokietijos teisės aktus mokamos vaikų priežiūros pensijos, suteiktos mirus buvusiam sutuoktiniui ( Erziehungsrente ), gavėjas)

OL C 112, 2014 4 14, pp. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 112/13


2014 m. vasario 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Petra Würker prieš Familienkasse Nürnberg

(Byla C-32/13) (1)

((Socialinė apsauga - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 - Pašalpos šeimai - 77 ir 78 straipsniai - Išmokos pensijų arba rentų gavėjų išlaikomiems vaikams ir našlaičiams - Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 - Išmokos šeimai - 67 straipsnis - Kitoje valstybėje narėje gyvenantys šeimos nariai - „Pensijos“ sąvoka - Pagal Vokietijos teisės aktus mokamos vaikų priežiūros pensijos, suteiktos mirus buvusiam sutuoktiniui (Erziehungsrente), gavėjas))

2014/C 112/15

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sozialgericht Nürnberg

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Petra Würker

Atsakovė: Familienkasse Nürnberg

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Sozialgericht Nürnberg – 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) 77 ir 78 straipsnių bei 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 166, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72) 67 straipsnio išaiškinimas – Pensijos gavėjo teisė į išmokas šeimai – Pensijos sąvoka – Globos (rūpybos) išmoka, (Erziehungsrente), suteikta mirus buvusiam sutuoktiniam

Rezoliucinė dalis

1.

1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims[, savarankiškai dirbantiems asmenims] ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97 ir iš dalies pakeisto 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 592/2008, 77 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad tokia išmoka, kaip priežiūros pensija pagal Socialinės apsaugos kodekso šeštosios knygos (Sozialgesetzbuch VI) 47 straipsnio 1 dalį, kuri mirties atveju buvusiam velionio sutuoktiniui buvo suteikta už šio buvusio sutuoktinio vaikų priežiūrą, negali būti prilyginta „senatvės ar invalidumo pensijai arba pensijai dėl nelaimingo atsitikimo darbe ar profesinės ligos“, kaip ji suprantama pagal šią minėto reglamento nuostatą.

2.

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 67 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad tokia išmoka, kaip Socialinės apsaugos kodekso šeštosios knygos (Sozialgesetzbuch VI) 47 straipsnio 1 dalyje numatyta priežiūros pensija, patenka į „pensijos“ sąvoką, kaip ji suprantama pagal šį 67 straipsnį.


(1)  OL C 147, 2013 5 25.


Top