Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0018

Byla C-18/14: 2014 m. sausio 16 d. College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CO Sociedad de Gestion y Participación SA ir kt. prieš De Nederlandsche Bank NV, De Nederlandsche Bank NV prieš CO Sociedad de Gestion y Participación SA ir kt.

OL C 112, 2014 4 14, pp. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 112/24


2014 m. sausio 16 d.College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CO Sociedad de Gestion y Participación SA ir kt. prieš De Nederlandsche Bank NV, De Nederlandsche Bank NV prieš CO Sociedad de Gestion y Participación SA ir kt.

(Byla C-18/14)

2014/C 112/29

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantai: CO Sociedad de Gestion y Participación SA, Depsa 96 SA, INOC SA, Corporación Catalana Occidente SA, La Previsión 96 SA, Grupo Catalana Occidente SA, Grupo Compañia Española de Crédito y Caución SL, Atradius NV, Atradius Insurance Holding NV, J.M. Serra Farré, M.A. Serra Farré, J. Serra Farré

Kita apeliacinio proceso šalis: De Nederlandsche Bank NV

ir

Apeliantas: De Nederlandsche Bank NV

Kitos apeliacinio proceso šalys: CO Sociedad de Gestion y Participación SA, Depsa 96 SA, INOC SA, Corporación Catalana Occidente SA, La Previsión 96 SA, Grupo Catalana Occidente SA, Grupo Compañia Española de Crédito y Caución SL, Atradius NV, Atradius Insurance Holding NV, J.M. Serra Farré, M.A. Serra Farré, J. Serra Farré

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar kompetentinga institucija, aiškiai patvirtindama siūlomą įsigijimą, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2007/44 (1) 15a straipsnį, remdamasi nacionalinės teisės aktais gali šiam patvirtinimui nustatyti tam tikrus ribojimus arba sąlygas? Ar yra skirtumas, ar šie ribojimai arba sąlygos grindžiami siūlomo įsigyjančio asmens įsipareigojimais, kaip tai suprantama pagal direktyvos trečią konstatuojamąją dalį?

2.

Jei atsakymas į 1 klausimą būtų teigiamas: ar kompetentingos institucijos nustatyti ribojimai arba sąlygos turi būti būtini ta prasme, kad be šių ribojimų arba sąlygų minėta institucija, remdamasi savo atliktu vertinimu pagal Direktyvos 2007/44 15b straipsnio 1 dalyje nurodytus kriterijus, manytų esant būtina pareikšti prieštaravimą dėl siūlomo įsigijimo?

3.

Jei galima nustatyti ribojimus arba sąlygas: ar pagal direktyvos 15b straipsnio 1 dalį kompetentinga institucija, kiek tai susiję su įsigijimu, gali nustatyti reikalavimus dėl įmonės, kurią ketinama įsigyti, „Corporate Governance“, kaip antai stebėtojų tarybos sudėtis „two tier board“?


(1)  2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/44/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 92/49/EEB ir direktyvas 2002/83/EB, 2004/39/EB, 2005/68/EB ir 2006/48/EB dėl riziką ribojančio vertinimo tvarkos taisyklių ir vertinimo kriterijų, taikomų akcijų paketų įsigijimui ir didinimui finansų sektoriuje (OL L 247, p. 1).

* Pastaba: greičiausiai čia kalbama apie Direktyvos 92/49/EEB (OL L 228, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 346) ir Direktyvos 2002/83/EB (OL L 345, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 6 t., p. 3) 15a ir 15b straipsnius, o ne apie tuos pačius Direktyvos 2007/44/EB straipsnius.


Top