Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0112

Byla C-112/20: 2021 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M. A. / État belge (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2008/115/EB – 5 straipsnis – Sprendimas grąžinti – Nepilnamečio vaiko tėvas, Europos Sąjungos pilietis – Atsižvelgimas į vaiko interesus priimant sprendimą grąžinti)

OL C 182, 2021 5 10, pp. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2021 5 10   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 182/20


2021 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M. A. / État belge

(Byla C-112/20) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2008/115/EB - 5 straipsnis - Sprendimas grąžinti - Nepilnamečio vaiko tėvas, Europos Sąjungos pilietis - Atsižvelgimas į vaiko interesus priimant sprendimą grąžinti)

(2021/C 182/28)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Conseil d'État

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorius: M. A.

Kita kasacinio proceso šalis: État belge

Rezoliucinė dalis

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse 5 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 24 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad prieš priimdamos sprendimą grąžinti ir jame nustatydamos draudimą atvykti valstybės narės privalo tinkamai atsižvelgti į vaiko interesus, net jei asmuo, kuriam skirtas šis sprendimas, yra ne nepilnametis, o jo tėvas.


(1)  OL C 161, 2020 5 11.


Top