This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0112
Case C-112/20: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 11 March 2021 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — Belgium) — M. A. v État belge (Reference for a preliminary ruling — Directive 2008/115/EC — Article 5 — Return decision — Father of a minor child who is a citizen of the European Union — Taking into account the best interests of the child at the time of the adoption of the return decision)
Byla C-112/20: 2021 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M. A. / État belge (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2008/115/EB – 5 straipsnis – Sprendimas grąžinti – Nepilnamečio vaiko tėvas, Europos Sąjungos pilietis – Atsižvelgimas į vaiko interesus priimant sprendimą grąžinti)
Byla C-112/20: 2021 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M. A. / État belge (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2008/115/EB – 5 straipsnis – Sprendimas grąžinti – Nepilnamečio vaiko tėvas, Europos Sąjungos pilietis – Atsižvelgimas į vaiko interesus priimant sprendimą grąžinti)
OL C 182, 2021 5 10, pp. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 5 10 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 182/20 |
2021 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M. A. / État belge
(Byla C-112/20) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2008/115/EB - 5 straipsnis - Sprendimas grąžinti - Nepilnamečio vaiko tėvas, Europos Sąjungos pilietis - Atsižvelgimas į vaiko interesus priimant sprendimą grąžinti)
(2021/C 182/28)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Conseil d'État
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorius: M. A.
Kita kasacinio proceso šalis: État belge
Rezoliucinė dalis
2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse 5 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 24 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad prieš priimdamos sprendimą grąžinti ir jame nustatydamos draudimą atvykti valstybės narės privalo tinkamai atsižvelgti į vaiko interesus, net jei asmuo, kuriam skirtas šis sprendimas, yra ne nepilnametis, o jo tėvas.