This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1242
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1242 of 10 July 2017 amending Implementing Regulation (EU) No 809/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system, rural development measures and cross-compliance
2017 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1242, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės
2017 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1242, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės
C/2017/4639
OL L 178, 2017 7 11, pp. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; netiesiogiai panaikino 32022R1173
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1242/oj
2017 7 11 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 178/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1242
2017 m. liepos 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 62 straipsnio 2 dalies a ir b punktus ir 78 straipsnio b ir c punktus,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 (2) 21 straipsnyje nustatyta pagalbos už gyvulius paraiškoms ir mokėjimo prašymams, teikiamiems pagal su gyvuliais susijusios paramos priemones, taikomi reikalavimai. Trumpam gamybos ciklui skirtų rūšių atveju, kai gyvulių apyvarta yra didelė, gyvulių, dėl kurių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 (3) 33 straipsnyje numatytą priemonę teikiami mokėjimo už gyvulius prašymai, skaičius per paraiškų teikimo metus gali labai pasikeisti. Dėl to gali smarkiai skirtis gyvulių, kurie deklaruoti mokėjimo už gyvulius prašyme, ir gyvulių, kuriems galiausiai bus taikomos geresnės gerovės sąlygos, skaičius. Dėl šios priežasties mokėjimo už gyvulius prašyme deklaruotų gyvulių skaičius yra tik orientacinio pobūdžio. Todėl tokių trumpam gamybos ciklui skirtų rūšių atveju valstybėms narėms turėtų būti sudaryta galimybė nustatyti sistemą, pagal kurią gavėjas galėtų prašyti paramos už visus gyvulius, kurie valstybės narės nustatytą dieną arba jos nustatytu laikotarpiu atitinka paramos skyrimo reikalavimus. Jei nėra kompiuterinės duomenų bazės, faktinį gyvulių skaičių turėtų būti įmanoma nustatyti remiantis skerdimo sertifikatais arba kitais patvirtinamaisiais dokumentais, kompetentingai institucijai pateiktais po mokėjimo už gyvulius prašymo pateikimo dienos; |
(2) |
atrankos kriterijus privaloma taikyti ne visoms priemonėms ar veiksmų rūšims. Todėl per paramos paraiškų administracines patikras tas elementas turėtų būti tikrinamas tik jei tai būtina; |
(3) |
išlaidų pagrįstumas tikrinamas su paramos paraiška susijusių administracinių patikrų etapu, remiantis nustatyta vertinimo sistema. Vis dėlto, jei nepagrįstų išlaidų rizika nedidelė arba jei išlaidų sudėties negalima nustatyti prieš įgyvendinant veiksmą, reikėtų taikyti specialias taisykles; |
(4) |
remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 (4) 67 straipsnio 1 dalimi, paramos sumą galima nustatyti pagal fiksuotuosius vieneto įkainius, fiksuotąsias sumas ir fiksuotąsias normas. Tokiais atvejais patirtų išlaidų suma ir gavėjo atlikti mokėjimai per administracines patikras neturėtų būti tikrinami; |
(5) |
finansinėms priemonėms taikomas patikrų taisykles reikėtų pritaikyti siekiant užtikrinti derėjimą su Reglamente (ES) Nr. 1303/2013 ir Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 480/2014 (5) nustatytomis valdymo bei kontrolės taisyklėmis ir atsižvelgti į paramos, kuri suteikiama kaip finansinė priemonė, specifiką; |
(6) |
per patikras vietoje turėtų būti tikrinamos ne apmokėtinos išlaidos, o išlaidos, kurias mokėjimo agentūros prašoma apmokėti. Kadangi apmokėtinas išlaidas galima nustatyti tik atlikus visas patikras, tikrinant tas išlaidas per patikras būtų sunku prognozuoti, ar bus įvykdyta tikrinimo norma. Be to, per išlaidų patikras vietoje neturėtų būti tikrinamos tos mokėjimo agentūros išlaidos, kurios apmokėtos tik kaip išankstiniai mokėjimai, kadangi tos išlaidos neatitinka gavėjo patirtų išlaidų. Vertinant, ar įvykdyta mažiausia tikrinimo norma, taip pat turėtų būti įskaičiuojamos su finansinėmis priemonėmis susijusios išlaidos, bet tik tos, kurios kompetentingų institucijų iš tikrųjų yra tikrinamos. Siekiant užtikrinti, kad mažiausia tikrinimo norma būtų įvykdyta kiekvienais kalendoriniais metais, patikras reikėtų atlikti iki Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 9 straipsnyje nustatytos tikrinimo duomenų ir statistinių tikrinimo duomenų pateikimo dienos; |
(7) |
kad patikros nebūtų be reikalo dubliuojamos, patikros vietoje turėtų apimti tik tuos elementus, kurie dar nebuvo patikrinti per administracines patikras; |
(8) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 48 ir 51 straipsniais, per patikras turi būti patikrinta, ar laikomasi, be kita ko, atitikties reikalavimams kriterijų, vykdomi įsipareigojimai ir kitos pareigos. Be to, remiantis to įgyvendinimo reglamento 50 straipsnio 4 dalies a punktu, nustatant vietoje tikrintinų veiksmų imtį būtina atsižvelgti į būtinybę patikrinti pakankamai įvairių rūšių ir įvairaus masto veiksmus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 54–59 straipsniuose konkrečioms priemonėms nustatytos nuostatos dėl patikrų objekto arba intensyvumo yra nereikalingos; |
(9) |
administracinių nuobaudų atveju siekiant užtikrinti, kad vienodos sąlygos būtų taikomos tiek veiksmams, kurie buvo atrinkti patikroms vietoje, tiek tiems, kurie nebuvo atrinkti, abiem atvejais tikrintinos išlaidos turėtų būti mokėjimo prašyme nurodytos išlaidos; |
(10) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(11) |
šiuo reglamentu padaryti pakeitimai turėtų būti taikomi paramos paraiškoms arba mokėjimo prašymams, susijusiems su 2018 m. sausio 1 d. prasidedančiais paraiškų teikimo metais arba išmokų mokėjimo laikotarpiais. Tačiau, atsižvelgiant į sunkumus, kuriuos 2015 paraiškų teikimo metais valstybės narės patyrė dėl to, kad turėjo pritaikyti savo sistemas prie Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 13 straipsnyje nustatyto mokėjimo už gyvulius prašymų pateikimo termino ir prie Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 640/2014 (6) nustatytos išmokų mažinimo, neskyrimo arba nuobaudų sistemos, mokėjimo už gyvulius prašymams, susijusiems su 2016 m. sausio 1 d. prasidedančiais paraiškų teikimo metais, turėtų būti taikoma nuostata, kuria leidžiama faktinį trumpam gamybos ciklui skirtų rūšių gyvulių skaičių nustatyti remiantis skerdimo sertifikatais arba kitais patvirtinamaisiais dokumentais, kompetentingai institucijai pateiktais po mokėjimo už gyvulius prašymo pateikimo dienos; |
(12) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014 iš dalies keičiamas taip:
1) |
21 straipsnyje įterpiama ši 4a dalis: „4a. Trumpam gamybos ciklui skirtų rūšių gyvulių, už kuriuos teikiama parama pagal Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 33 straipsnį, atveju valstybės narės gali, jei nėra kompiuterinės duomenų bazės, nustatyti tvarką, pagal kurią, teikiant mokėjimo už gyvulius prašymus, būtų naudojami skerdimo sertifikatuose arba kituose patvirtinamuosiuose dokumentuose esantys duomenys. Tie duomenys turi būti pakankami, kad būtų užtikrintas tinkamam atitinkamos paramos priemonės valdymui atskirų gyvulių lygmeniu būtinas patikimumo ir įgyvendinimo lygis. Pirmoje pastraipoje nurodytą tvarką gali sudaryti sistema, pagal kurią gavėjas prašo paramos už visus gyvulius, kurie, remiantis skerdimo sertifikatuose arba kituose patvirtinamuosiuose dokumentuose esančiais duomenimis, valstybės narės nustatytą dieną arba jos nustatytu laikotarpiu atitinka paramos skyrimo reikalavimus. Tokiu atveju valstybės narės imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad laikantis atitinkamai paramos priemonei taikomų nuostatų, antroje pastraipoje nurodyta diena arba laikotarpis būtų aiškiai nustatyti ir žinomi gavėjui.“; |
2) |
48 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
50 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
51 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
54–59 straipsniai išbraukiami; |
6) |
60 straipsnis papildomas šia 4 dalimi: „4. Nukrypstant nuo 48 straipsnio 2 dalies e punkto, veiksmų, kuriuos įgyvendina vietos veiklos grupė ir kurie apima projektų grupę pagal bendrą temą, išlaidų pagrįstumo tikrinimas gali būti atliekamas su ta projektų grupe susijusių mokėjimo prašymų administracinių patikrų etapu.“; |
7) |
61 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
63 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. 1 dalyje nurodyta administracinė nuobauda mutatis mutandis taikoma reikalavimų neatitinkančioms išlaidoms, nustatytoms per 49 straipsnyje nurodytas patikras vietoje.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas paramos paraiškoms arba mokėjimo prašymams, susijusiems su 2018 m. sausio 1 d. prasidedančiais paraiškų teikimo metais arba išmokų mokėjimo laikotarpiais.
Tačiau 1 straipsnio 1 punktas taikomas mokėjimo už gyvulius prašymams, susijusiems su 2016 m. sausio 1 d. prasidedančiais paraiškų teikimo metais.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 549.
(2) 2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).
(3) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).
(4) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).
(5) 2014 m. kovo 3 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 480/2014, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos (OL L 138, 2014 5 13, p. 5).
(6) 2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 640/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir dėl išmokų neskyrimo arba atšaukimo sąlygų bei administracinių nuobaudų, taikomų tiesioginėms išmokoms, paramai kaimo plėtrai ir kompleksinei paramai (OL L 181, 2014 6 20, p. 48).