This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AR4007
Opinion of the European Committee of the Regions — Asylum and Migration Fund
Europos regionų komiteto nuomonė. Prieglobsčio ir migracijos fondas
Europos regionų komiteto nuomonė. Prieglobsčio ir migracijos fondas
COR 2018/04007
OL C 461, 2018 12 21, pp. 147–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 461/147 |
Europos regionų komiteto nuomonė. Prieglobsčio ir migracijos fondas
(2018/C 461/13)
|
I. SIŪLOMI PAKEITIMAI
1 pakeitimas
COM(2018) 471 final, konstatuojamosios dalies 42 punktas
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
siekiant sustiprinti Sąjungos pajėgumus nedelsiant spręsti nenumatyto arba neproporcingai didelio migracijos spaudimo vienoje ar daugiau valstybių narių problemą, kai į jas atvyksta didelis arba neproporcingai didelis skaičius trečiųjų šalių piliečių ir dėl to kyla didelių ir skubių poreikių, susijusių su jų priėmimo ir sulaikymo infrastruktūra, prieglobsčio ir migracijos valdymo sistemomis ir procedūromis, taip pat reaguoti į didelius migracijos sunkumus trečiosiose šalyse, kilusius dėl politinių įvykių arba konfliktų, turėtų būti įmanoma teikti pagalbą pagal šiame reglamente nustatytą sistemą; |
siekiant sustiprinti Sąjungos pajėgumus nedelsiant spręsti nenumatyto arba neproporcingai didelio migracijos spaudimo vienoje ar daugiau valstybių narių problemą, kai į jas atvyksta didelis arba neproporcingai didelis skaičius trečiųjų šalių piliečių, visų pirma pažeidžiamų asmenų, pavyzdžiui, nelydymų nepilnamečių, ir dėl to kyla didelių ir skubių poreikių, susijusių su jų priėmimo ir sulaikymo infrastruktūra, prieglobsčio ir migracijos valdymo sistemomis ir procedūromis, taip pat reaguoti į didelius migracijos sunkumus trečiosiose šalyse, kilusius dėl politinių įvykių arba konfliktų, turėtų būti įmanoma teikti pagalbą ir sukurti infrastruktūrą pagal šiame reglamente nustatytą sistemą; |
Paaiškinimas
Reikėtų numatyti skubiai reikalingo finansavimo eilutę, skirtą tiems atvejams, kai valstybės narės nebesusidoroja su pažeidžiamų asmenų, visų pirma nelydymų nepilnamečių, iš trečiųjų šalių atvykimo iššūkiu, kuriam atremti reikia konkrečių priemonių.
2 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 3.2 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytą politikos tikslą šis fondas prisideda prie šių konkrečių tikslų: |
Atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytą politikos tikslą šis fondas prisideda prie šių konkrečių tikslų: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Šis konkretus tikslas yra dabartiniame PMIF reglamente ir turėtų būti aiškiai nurodytas kaip konkretus būsimo PMIF reglamento tikslas.
3 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 8 straipsnis
Nuomonės projektas |
Pakeitimas |
||||
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
|
||||
Biudžetas |
Biudžetas |
||||
1. Fondo veiklos įgyvendinimo 2021–2027 m. finansinis paketas – 10 415 000 000 EUR dabartinėmis kainomis. |
1. Fondo veiklos įgyvendinimo 2021–2027 m. finansinis paketas – 16 188 000 000 EUR dabartinėmis kainomis. |
||||
2. Finansiniai ištekliai naudojami taip: |
2. Finansiniai ištekliai naudojami taip: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
3. Iki 0. Komisijos iniciatyva iki 42 % finansinio paketo lėšų skiriama techninei paramai, kaip nurodyta Reglamento (ES) xx/xx [Bendrų nuostatų reglamentas] 29 straipsnyje. [Bendrųjų nuostatų reglamentas]. |
3. Komisijos iniciatyva iki 0,42 % finansinio paketo lėšų skiriama techninei paramai, kaip nurodyta Reglamento (ES) xx/xx [Bendrų nuostatų reglamentas] 29 straipsnyje. [Bendrųjų nuostatų reglamentas]. |
Paaiškinimas
Siūlomas migracijai ir prieglobsčiui skirto finansavimo padidinimas atspindėtų 2,4 karto finansavimo padidinimą, skirtą išorės sienų kontrolei, ir reikštų tai, kad naujai užduočiai – ilgalaikei integracijai pagal ESF+ finansavimo padidinimas nenumatytas.
4 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 9.1 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
(…) Pagal teminę priemonę skiriamas finansavimas naudojamas jos sudedamosioms dalims: |
(…) Pagal teminę priemonę skiriamas finansavimas naudojamas jos sudedamosioms dalims: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
(…) |
(…) |
Paaiškinimas
Migracijos politikos pagrindinė sudedamoji dalis yra migrantų integracija, o vietos ir regionų valdžios institucijos atlieka svarbiausią vaidmenį juos integruojant.
5 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 9.6 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Pagal teminę priemonę visų pirma remiami veiksmai, kuriems taikoma II priedo 2 dalies b punkte nurodyta įgyvendinimo priemonė ir kuriuos įgyvendina vietos ir regioninės valdžios institucijos arba pilietinės visuomenės organizacijos. |
Pagal teminę priemonę visų pirma remiami veiksmai, kuriems taikoma II priedo 2 dalies b punkte nurodyta įgyvendinimo priemonė ir kuriuos įgyvendina vietos ir regioninės valdžios institucijos arba pilietinės visuomenės organizacijos. Šiam tikslui pagal teminę priemonę skiriama bent 30 % finansavimo. |
Paaiškinimas
Migracijos politikos pagrindinė sudedamoji dalis yra migrantų integracija, o vietos ir regionų valdžios institucijos atlieka svarbiausią vaidmenį juos integruojant.
6 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 13.1 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad jos programoje nustatyti prioritetai derėtų su Sąjungos prioritetais migracijos valdymo srityje ir jais būtų reaguojama į toje srityje kylančius uždavinius ir kad jie visiškai atitiktų susijusį Sąjungos acquis ir sutartus Sąjungos prioritetus. Apibrėždamos savo programų prioritetus valstybės narės užtikrina, kad būtų tinkamai atsižvelgta į II priede išdėstytas įgyvendinimo priemones. |
Kiekviena valstybė narė bent 20 % savo programoje numatytų išteklių skiria 3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodytam konkrečiam tikslui ir bent 20 % – 3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytam konkrečiam tikslui. Valstybės narės šių minimalių procentinių dydžių gali nesilaikyti tik tais atvejais, kai nacionalinėje programoje pateikiamas išsamus paaiškinimas, kodėl skiriant mažiau lėšų nekyla grėsmė, kad tikslas nebus pasiektas. Kalbant apie 3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodytą konkretų tikslą, valstybės narės, kurios susiduria su struktūriniu apgyvendinimo, infrastruktūros ir paslaugų trūkumu, išteklių neturi skirti mažiau nei šiame reglamente nustatytas minimalus procentinis dydis. |
Paaiškinimas
PMF turėtų remti tvarius migracijos sprendimus ir užtikrinti nuoseklumą su prioritetais, dėl kurių susitarė valstybės narės ES lygmeniu. Minimalių asignavimų skyrimo veikiančios prieglobsčio sistemos sukūrimui (3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas) ir teisėtų migracijos kelių plėtojimui ir paramai integracijai (3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas) užtikrinimas padės pasiekti šio fondo politikos tikslą (veiksmingas migracijos srautų valdymas).
Siūloma formuluotė atitinka dabartinio PMIF reglamento formuluotę.
7 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 13.7 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės visų pirma vykdo IV priede išvardytus veiksmus, kuriems gali būti taikoma didesnė bendro finansavimo norma. Nenumatytų arba naujai atsiradusių aplinkybių atveju arba siekiant užtikrinti veiksmingą finansavimo panaudojimą, pagal 32 straipsnį Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas IV priede pateiktas veiksmų, kuriems gali būti taikoma didesnė bendro finansavimo norma, sąrašas. |
Valstybės narės visų pirma vykdo IV priede išvardytus veiksmus, kuriems gali būti taikoma didesnė bendro finansavimo norma. Valstybės narės, kurios nesiima šių veiksmų, nacionalinėse programose turi pateikti išsamų paaiškinimą, kaip jos ketina užtikrinti, kad toks pasirinkimas nekeltų grėsmės konkretiems PMF tikslams pasiekti . Nenumatytų arba naujai atsiradusių aplinkybių atveju arba siekiant užtikrinti veiksmingą finansavimo panaudojimą, pagal 32 straipsnį Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas IV priede pateiktas veiksmų, kuriems gali būti taikoma didesnė bendro finansavimo norma, sąrašas. |
Paaiškinimas
Ta pati pozicija, kaip ir dėl 6 pakeitimo.
8 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 21 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
1. Fondo lėšomis remiamas Europos migracijos tinklas ir teikiama jo veiklai bei būsimam jo plėtojimui būtina finansinė parama. |
1. Fondo lėšomis remiamas Europos migracijos tinklas ir teikiama jo veiklai bei būsimam jo plėtojimui būtina finansinė parama. |
2. Sumą, skiriamą Europos migracijos tinklui pagal metinius fondo asignavimus ir darbo programą, kurioje nustatomi tinklo veiklos prioritetai, patvirtina Komisija pritarus Valdybai, kaip numatyta Sprendimo 2008/381/EB (su pakeitimais) 4 straipsnio 5 dalies a punkte. Komisijos sprendimas yra finansavimo sprendimas, kaip numatyta pagal Finansinio reglamento [110] straipsnį. Siekdama užtikrinti, kad ištekliai būtų skirti laiku, Komisija atskiru finansavimo sprendimu gali priimti Europos migracijos tinklo darbo programą. |
2. Sumą, skiriamą Europos migracijos tinklui pagal metinius fondo asignavimus ir darbo programą, kurioje nustatomi tinklo veiklos prioritetai, patvirtina Komisija pritarus Valdybai, kaip numatyta Sprendimo 2008/381/EB (su pakeitimais) 4 straipsnio 5 dalies a punkte. Komisijos sprendimas yra finansavimo sprendimas, kaip numatyta pagal Finansinio reglamento [110] straipsnį. Siekdama užtikrinti, kad ištekliai būtų skirti laiku, Komisija atskiru finansavimo sprendimu gali priimti Europos migracijos tinklo darbo programą. |
3. Finansinė parama Europos migracijos tinklo veiklai teikiama kaip dotacijos, skirtos nacionaliniams informacijos centrams, nurodytiems Sprendimo 2008/381/EB 3 straipsnyje, ir, kai tinkama, vykdant viešuosius pirkimus, kaip nustatyta Finansiniame reglamente. |
3. Finansinė parama Europos migracijos tinklo veiklai teikiama kaip dotacijos, skirtos nacionaliniams informacijos centrams, nurodytiems Sprendimo 2008/381/EB 3 straipsnyje, ir, kai tinkama, vykdant viešuosius pirkimus, kaip nustatyta Finansiniame reglamente. |
|
4. Fondas turi remti vietos ir regionų valdžios institucijų Europos integracijos tinklus. |
Paaiškinimas
Ta pati pozicija, kaip ir dėl 4 pakeitimo.
9 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 26.1 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Fondo lėšomis teikiama finansinė parama siekiant tenkinti skubius ir konkrečius poreikius susiklosčius ekstremaliajai situacijai dėl vienos ar kelių toliau nurodytų priežasčių: |
Fondo lėšomis teikiama finansinė parama siekiant tenkinti skubius ir konkrečius poreikius ir infrastruktūrai kurti susiklosčius ekstremaliajai situacijai dėl vienos ar kelių toliau nurodytų priežasčių: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Užtikrinti derėjimą su kitų sričių ES politika ir pagrindinių teisių laikymąsi.
10 pakeitimas
COM(2018) 471 final, 26.2 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Pagalba ekstremaliosios situacijos atveju gali būti teikiama kaip tiesiogiai decentralizuotoms agentūroms skiriamos dotacijos. |
Pagalba ekstremaliosios situacijos atveju gali būti teikiama kaip tiesiogiai decentralizuotoms agentūroms taip pat vietos ir regionų valdžios institucijoms, patiriančioms didelį migracijos spaudimą, visų pirma toms, kurios yra atsakingos už nelydymų nepilnamečių priėmimą ir integraciją skiriamos dotacijos. |
Paaiškinimas
Vietos ir regionų valdžios institucijos dažnai yra atsakingos už nelydymų nepilnamečių priėmimą ir integraciją, tačiau daugeliu atvejų jos nėra pajėgios tai padaryti.
11 pakeitimas
COM(2018) 471 final, I priedas (Finansavimo skyrimo programoms, kurioms taikomas pasidalijamasis valdymas, kriterijai)
Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
Paaiškinimas
Veiksmingam migracijos srautų valdymui užtikrinti prieglobstis, teisėta migracija ir integracija yra vienodai svarbūs (jei ne svarbesni) kaip neteisėta migracija ar grąžinimai.
II. POLITINĖS REKOMENDACIJOS
EUROPOS REGIONŲ KOMITETAS
1. |
sutinka, kad, atsižvelgiant į kintančius migracijos uždavinius, investavimas į efektyvų ir koordinuotą migracijos valdymą ES teikiant paramą valstybėms narėms ir jų vietos ir regionų valdžios institucijoms yra itin svarbus, siekiant įgyvendinti Sąjungos tikslą – sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę; šiomis aplinkybėmis palankiai vertina tai, kad ES biudžete migracijai skiriamas didesnis dėmesys ir finansavimas, tačiau yra susirūpinęs, kad sienų apsaugos priemonėms finansavimas didinamas kur kas daugiau nei PMF. Todėl siūlo PMF finansavimą padidinti tiek pat, kiek jis padidintas išorės sienų valdymui, t. y. 2,4 karto. |
2. |
pakartoja, jog norint parengti bendrą prieglobsčio ir migracijos politiką, pagrįstą solidarumo ir teisingo atsakomybės pasidalijimo principais, būtina, kad ES ir valstybės narės laikytųsi koordinuoto požiūrio; |
3. |
palankiai vertina PMF įsteigimą ir kitas naujas ar peržiūrėtas priemones (ISVF, ESF+, ERPF, NDCI, IPAIII), kuriomis finansiškai sprendžiami migracijos tiek vidaus, tiek išorės aspektai; |
4. |
sutinka, kad būtinas veiksmingas ES išorės sienų valdymas, tačiau laikosi nuomonės, kad skiriant pagrindinį dėmesį sienų kontrolei ir mažiau dėmesio kitiems esminiams išsamios ES migracijos politikos aspektams, įskaitant reformuotą ES prieglobsčio sistemą, nuoseklią ir ambicingą politiką, skirtą palengvinti teisėtą migraciją ir paremti integraciją, ryžtingos kovos su prekyba žmonėmis priemonės ir ryžtingi veiksmai pagrindinėms migracijos priežastims šalinti bus neveiksmingi ir neatspindės pagrindinių ES vertybių. |
5. |
pabrėžia, kad itin svarbu užtikrinti PMF sinergiją, nuoseklumą ir veiksmingumą su kitais ES fondais ir politika, ypač su pagrindinių teisių apsauga, socialinės sanglaudos skatinimu ir išorės bei vystymosi politika. |
6. |
pabrėžia, kad reikia reformuoti bendrą Europos prieglobsčio sistemą, kad veiksmingos prieglobsčio procedūros užtikrintų apsaugos prašytojų teises, užkirstų kelią antriniam judėjimui, sukurtų vienodas ir tinkamas priėmimo sąlygas ir nustatytų vienodus tarptautinės apsaugos suteikimo standartus; |
7. |
mano, jog partnerystės ir bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis yra esminis ES migracijos politikos komponentas ir pagrindinių migracijos priežasčių šalinimo būdas, todėl fondas turėtų finansiškai skatinti tokį bendradarbiavimą ir perkėlimo į ES sistemą įgyvendinimą. Tačiau išorės vystymosi finansavimas neturėtų būti skiriamas vien tik siekiant užkirsti kelią migracijai; |
8. |
atkreipia dėmesį į naują požiūrį, pagal kurį daromas skirtumas tarp trumpalaikių ir ilgalaikių priemonių, pastarosios dabartiniu metu yra finansuojamos ESF+ lėšomis; pažymi, kad ši nauja ESF+ užduotis privalo visiškai atsispindėti jam skirtose finansinėse nuostatose; tačiau apgailestauja, kad iš PMF pavadinimo dingo žodis „integracija“, ypač turint omenyje, kad už daugumą trumpalaikių integracijos priemonių yra atsakingos vietos ir regionų valdžios institucijos; |
9. |
palankiai vertina tai, kad naujasis fondas nustato didesnę bendro finansavimo normą (iki 90 %), nes tai gali būti ypač naudinga sunkumų patiriančioms vietos ir regionų valdžios institucijoms, visų pirma prie išorės sienų, tačiau apgailestauja, kad jo pakartotiniai raginimai padaryti vietos ir regionų valdžios institucijas iš dalies atsakingas už PMF valdymą lieka be atsako; |
10. |
teigiamai vertina tai, kad pirmą kartą PMF bus valdomas pagal Bendrųjų nuostatų reglamentą. Tai turėtų padidinti vietos ir regionų valdžios institucijų dalyvavimą planuojant ir įgyvendinant nacionalinę politiką, tačiau, kad poveikis būtų teigiamas, reikia visapusiškai taikyti partnerystės ir daugiapakopio valdymo principus; |
11. |
pabrėžia, kad fondas turėtų teikti paramą valstybėms narėms kuriant koordinuotas strategijas visiems migracijos aspektams, informacijos ir geriausios praktikos mainams, taip pat bendradarbiavimui tarp skirtingų administracijų ir valdymo lygmenų ir tarp valstybių narių; |
12. |
šiuo požiūriu pažymi, kad, kalbant apie lėšų skyrimą valstybėms narėms, pasiūlyme nustatyta paskirstymo formulė, atitinkanti įvairių valstybių narių poreikius ir sunkumus trijose pagrindinėse srityse: prieglobsčio (30 %), teisėtos migracijos ir integracijos (30 %) kovos su neteisėta migracija, įskaitant grąžinimą (40 %); tačiau neaišku, kodėl šiems trims elementams siūlomas būtent toks lyginamasis svoris, todėl siūlo visoms sritims suteikti vienodą lyginamąjį svorį; |
13. |
pripažįsta, kad veiksminga grąžinimo politika yra vienas svarbiausių visapusiško migracijos požiūrio elementų, todėl fondas turėtų remti bendrų grąžinimo standartų plėtojimą ir koordinuotą grąžinimo valdymą, visapusiškai laikantis ES teisės ir tarptautinių žmogaus teisių bei gerbiant susijusių asmenų orumą; taip pat turėtų būti remiamos priemonės trečiosiose šalyse, skirtos grąžinamų asmenų reintegracijai; |
14. |
šiomis aplinkybėmis, ragina valstybes nares teikti pirmenybę savanoriškam grįžimui, kuris yra naudingas tiek grąžinamiems asmenims, tiek išsiunčiančių ir priimančių šalių valdžios institucijoms; |
15. |
pritaria, kad fondas turėtų padėti valstybėms narėms įgyvendinti Direktyvą 2009/52/EB, kuria draudžiamas neteisėtai esančių trečiųjų šalių piliečių įdarbinimas ir numatyta sankcijų šio draudimo nesilaikantiems darbdaviams, ir Direktyvą 2011/36/ES, kuria nustatomos pagalbos ir paramos prekybos žmonėmis aukoms bei jų apsaugos nuostatos; |
16. |
apgailestauja, kad nuo šiol panaikinamas reikalavimas valstybėms narėms skirti 20 % turimų lėšų prieglobsčio veiksmams ir 20 % integracijos veiksmams, todėl kyla pavojus, kad prioritetas bus teikiamas kovai su neteisėta migracija, o ne kitoms sritims; todėl ragina sugrąžinti šiuos būtiniausius asignavimų ir išlaidų reikalavimus; |
17. |
mano, jog decentralizuotas bendradarbiavimas gali atlikti svarbų vaidmenį stiprinant gerą valdymą kilmės ir tranzito šalyse ir taip sumažinti migracijos srautus. Tokios priemonės kaip Nikosijos iniciatyva gebėjimams stiprinti Libijos savivaldybėse rodo, kaip vietos ir regionų valdžios institucijų bendradarbiavimas gali skatinti stabilumą ir klestėjimą mūsų kaimynystėje; |
18. |
pakartoja savo vaidmenį sudarant palankesnes sąlygas vietos ir regionų valdžios institucijų dialogui ir bendradarbiavimui su migrantų kilmės ir tranzito šalimis, pavyzdžiui, per esamus organus ir platformas (ARLEM, CORLEAP, jungtinius konsultacinius komitetus ir darbo grupes), kad būtų pasiekti AMF tikslai. |
19. |
yra įsitikinęs, kad valstybės narės turėtų būti raginamos dalį savo programos asignavimo skirti visų pirma:–
|
20. |
palankiai vertina siūlomą pagalbos ekstremaliosios situacijos atveju sistemą, kuri sudaro galimybę valstybėms narėms atremti iššūkius, susijusius su dideliais arba neproporcingais atvykstančių trečiųjų šalių piliečių srautais, visų pirma, jei tai susiję su pažeidžiamais asmenimis, pavyzdžiui, nelydymais nepilnamečiais. |
21. |
mano, jog siūlomas teisės aktas turi aiškią Europos pridėtinę vertę, taigi pasiūlymas atitinka subsidiarumo ir proporcingumo principus. |
2018 m. spalio 9 d., Briuselis
Europos regionų komiteto pirmininkas
Karl-Heinz LAMBERTZ