2022 10 24 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 408/17 |
2022 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los Contenidos Digitales (AMETIC) / Administración del Estado ir kt.
(Byla C-263/21) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Autorių teisės ir gretutinės teisės - Direktyva 2001/29/EB - 5 straipsnio 2 dalies b punktas - Išimtinė atgaminimo teisė - Išimtis - Kopijos asmeniniam naudojimui - Mokestis - Ex ante atleidimas nuo prievolės - Pažyma dėl atleidimo nuo prievolės mokėti kompensaciją, kurią išduoda privatinės teisės reglamentuojamas subjektas, kontroliuojamas autorių teisų administravimo organizacijų - Šio subjekto kontrolės įgaliojimai)
(2022/C 408/19)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal Supremo
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los Contenidos Digitales (AMETIC)
Atsakovai: Administración del Estado, Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA), Asociación para el Desarrollo de la Propiedad Intelectual (ADEPI), Artistas Intérpretes o Ejecutantes, Sociedad de Gestión de España (AIE) Artistas Intérpretes, Entidad de Gestión de Derechos de Propiedad Intelectual (AISGE), Ventanilla Única Digital, Derechos de Autor de Medios Audiovisuales (DAMA), Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO), Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE)
Rezoliucinė dalis
1. |
2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo 5 straipsnio 2 dalies b punktas ir vienodo požiūrio principas turi būti aiškinami taip: pagal juos nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos juridiniam asmeniui, kurį įsteigė ir kontroliuoja intelektinės nuosavybės teisių administravimo organizacijos, gali būti patikėtas atleidimo nuo prievolės mokėti kompensacijas už kopijavimą asmeniniam naudojimui ir tokių kompensacijų grąžinimo atvejų administravimas, kai šiuose nacionalinės teisės aktuose numatyta, kad pažymos dėl atleidimo nuo prievolės mokėti kompensaciją turi būti išduodamos, o kompensacijos grąžinamos laiku ir vadovaujantis objektyviais kriterijais, kurie neleidžia šiam juridiniam asmeniui atmesti prašymo išduoti tokią pažymą ar grąžinti kompensaciją remiantis aplinkybėmis, susijusiomis su jo paties diskrecijos teise, ir kad šio juridinio asmens sprendimai atmesti tokį prašymą gali būti apskųsti nepriklausomai institucijai. |
2. |
Direktyvos 2001/29 5 straipsnio 2 dalies b punktas ir vienodo požiūrio principas turi būti aiškinami taip: pagal juos nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos intelektinės nuosavybės teisių administravimo organizacijų įsteigtas ir kontroliuojamas juridinis asmuo, kuriam pavesta administruoti atleidimo nuo prievolės mokėti kompensaciją už kopijavimą asmeniniam naudojimui ir tokios kompensacijos grąžinimo atvejus, gali prašyti suteikti galimybę susipažinti su informacija, būtina jam šiuo klausimu suteiktiems kontrolės įgaliojimams vykdyti, kai nėra galimybės ginčyti tokio jo prašymo remiantis nacionalinėje teisėje numatytu bendrovės sąskaitų slaptumu; toks juridinis asmuo privalo užtikrinti gautos informacijos konfidencialumą. |