Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0247

Lieta C-247/20: Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 10. marta spriedums (Appeal Tribunal (Northern Ireland) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – VI/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – LESD 21. pants – Direktīva 2004/38/EK – 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 16. pants – Bērns, kas ir vienas dalībvalsts pilsonis, bet uzturas citā dalībvalstī – Vecāka, kura faktiskā aizgādībā ir šis bērns, atvasinātas uzturēšanās tiesības – Prasība par visaptverošu veselības apdrošināšanas segumu – Bērns, kuram ir pastāvīgas uzturēšanās tiesības attiecībā uz daļu no konkrētajiem laikposmiem)

OV C 171, 25.4.2022, pp. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 171, 25.4.2022, pp. 6–7 (GA)

25.4.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 171/7


Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 10. marta spriedums (Appeal Tribunal (Northern Ireland) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – VI/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(Lieta C-247/20) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā - LESD 21. pants - Direktīva 2004/38/EK - 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 16. pants - Bērns, kas ir vienas dalībvalsts pilsonis, bet uzturas citā dalībvalstī - Vecāka, kura faktiskā aizgādībā ir šis bērns, atvasinātas uzturēšanās tiesības - Prasība par visaptverošu veselības apdrošināšanas segumu - Bērns, kuram ir pastāvīgas uzturēšanās tiesības attiecībā uz daļu no konkrētajiem laikposmiem)

(2022/C 171/09)

Tiesvedības valoda – angļu

Iesniedzējtiesa

Appeal Tribunal (Northern Ireland)

Pamatlietas puses

Prasītājs: VI

Atbildētājs: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Rezolutīvā daļa

1)

LESD 21. pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, 16. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka nedz bērnam, Savienības pilsonim, kurš ir ieguvis pastāvīgas uzturēšanās tiesības, nedz vecākam, kura faktiskā aizgādībā ir šis bērns, nav jābūt visaptverošam veselības apdrošināšanas segumam šīs direktīvas 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē, lai saglabātu savas uzturēšanās tiesības uzņemošajā valstī.

2)

LESD 21. pants un Direktīvas 2004/38 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka attiecībā uz laikposmiem, pirms bērns, Savienības pilsonis, bija ieguvis pastāvīgas uzturēšanās tiesības uzņemošajā valstī, gan šim bērnam – ja uzturēšanās tiesības šim bērnam tiek pieprasītas, pamatojoties uz šī 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu –, gan vecākam, kura faktiskā aizgādībā ir šis bērns, ir jābūt visaptverošam veselības apdrošināšanas segumam šīs direktīvas izpratnē.


(1)  OV C 313, 21.9.2020.


Top