Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0716

Lieta C-716/20: Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 8. septembra spriedums (Supremo Tribunal de Justiça (Portugāle) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – RTL Television GmbH/Grupo Pestana S.G.P.S., S.A., SALVOR – Sociedade de Investimento Hoteleiro, S.A. (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Autortiesības un blakustiesības – Satelītapraide un kabeļu retranslācija – Direktīva 93/83/EEK – 1. panta 3. punkts – Jēdziens “kabeļu retranslācija” – Retranslācijas operators, kam nav kabeļoperatora statusa – Atklātai uztveršanai paredzētu televīzijas vai radio programmu vienlaicīga, nemainīta un nesaīsināta retranslācija ar satelīta starpniecību, ko veic viesnīcnieks, izmantojot parabolisko antenu, kabeli un televīzijas vai radio uztvērējus – Neesamība)

OV C 408, 24.10.2022, pp. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 408/13


Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 8. septembra spriedums (Supremo Tribunal de Justiça (Portugāle) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – RTL Television GmbH/Grupo Pestana S.G.P.S., S.A., SALVOR – Sociedade de Investimento Hoteleiro, S.A.

(Lieta C-716/20) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Autortiesības un blakustiesības - Satelītapraide un kabeļu retranslācija - Direktīva 93/83/EEK - 1. panta 3. punkts - Jēdziens “kabeļu retranslācija” - Retranslācijas operators, kam nav kabeļoperatora statusa - Atklātai uztveršanai paredzētu televīzijas vai radio programmu vienlaicīga, nemainīta un nesaīsināta retranslācija ar satelīta starpniecību, ko veic viesnīcnieks, izmantojot parabolisko antenu, kabeli un televīzijas vai radio uztvērējus - Neesamība)

(2022/C 408/14)

Tiesvedības valoda – portugāļu

Iesniedzējtiesa

Supremo Tribunal de Justiça

Pamatlietas puses

Prasītāja: RTL Television GmbH

Atbildētājas: Grupo Pestana S.G.P.S.S.A. un SALVOR – Sociedade de Investimento Hoteleiro, S.A.

Rezolutīvā daļa

Padomes Direktīvas 93/83/EEK (1993. gada 27. septembris) par dažu noteikumu saskaņošanu attiecībā uz autortiesībām un blakustiesībām, kas piemērojamas satelītu apraidei un kabeļu retranslācijai, 1. panta 3. punkts, aplūkojot to kopsakarā ar tās 8. panta 1. punktu,

ir jāinterpretē tādējādi, ka:

tas raidorganizācijām neparedz nekādas ekskluzīvas tiesības atļaut vai aizliegt kabeļu retranslāciju šīs tiesību normas izpratnē un

par šādu kabeļu retranslāciju nav uzskatāma vienlaicīga, nemainīta un nesaīsināta televīzijas vai radio raidījumu izplatīšana ar satelītu, kas ir paredzēta atklātai uztveršanai, ja šo retranslāciju veic persona, kura nav kabeļoperators šīs direktīvas izpratnē, piemēram, viesnīca.


(1)   OV C 110, 29.3.2021.


Top