Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0518R(01)

Rettifika tal-Avviż fil-Ġurnal Uffiċjali fil-Kawża C-518/20 (ĠU C 19, 18.1.2021)

ĠU C 163, 3.5.2021, pp. 44–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.5.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 163/44


Rettifika tal-Avviż fil-Ġurnal Uffiċjali fil-Kawża C-518/20

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 19 tat-18 ta‘ Jannar 2021 )

(2021/C 163/56)

Il-formulazzjoni tal-Avviż fil-Ġurnal Uffiċjali fil-Kawża C-518/20, Fraport, ġiet issostitwita bil-formulazzjoni li ġejja:

“Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesarbeitsgericht (il-Ġermanja) fis-16 ta’ Ottubru 2020 – XP vs Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide

(Kawża C-518/20)

(2021/C 19/24)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Qorti tar-rinviju

Bundesarbeitsgericht

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: XP

Konvenuta: Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide

Domandi preliminari

1)

L-Artikolu 7 tad-Direttiva 2003/88/KE (1) u l-Artikolu 31(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea jipprekludu l-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni nazzjonali, bħall-Artikolu 7(3) tal-Bundesurlaubsgesetz (il-Liġi Federali dwar il-Leave) li skontha d-dritt għal-leave annwali mħallas, li jkun għadu ma tteħidx, ta’ ħaddiem li jsofri, matul is-sena ta’ riferiment għal-leave, minn inkapaċità għax-xogħol sħiħa minħabba raġunijiet ta’ saħħa, iżda li kien għadu seta’ jieħu – tal-inqas parzjalment – dan il-leave qabel il-bidu tal-inkapaċità għax-xogħol tiegħu matul is-sena ta’ riferiment, jintemm ħmistax-il xahar wara t-tmiem tas-sena ta’ riferiment f’każ ta’ persistenza, mingħajr interruzzjoni, tal-inkapaċità għax-xogħol, inkluż meta l-persuna li timpjega ma tkunx effettivament qiegħdet lill-ħaddiem fil-pożizzjoni li jeżerċita d-dritt għal-leave tiegħu billi tistiednu jagħmel hekk u tipprovdilu informazzjoni korrispondenti dwar dan?

2)

Fil-każ ta’ risposta affermattiva għall-ewwel domanda: F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-tmiem f’data sussegwenti huwa wkoll eskluż f’każ ta’ persistenza ta’ inkapaċità għax-xogħol totali?”


(1)  Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 381).


Top