Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0322

Cauza C-322/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 27 martie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Landesgericht Bozen – Italia) – Ulrike Elfriede Grauel Rüffer/Katerina Pokorná (Cetățenia Uniunii — Principiul nediscriminării — Regim lingvistic aplicabil procedurilor civile)

JO C 151, 19.5.2014, pp. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.5.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 151/8


Hotărârea Curții (Camera a doua) din 27 martie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Landesgericht Bozen – Italia) – Ulrike Elfriede Grauel Rüffer/Katerina Pokorná

(Cauza C-322/13) (1)

((Cetățenia Uniunii - Principiul nediscriminării - Regim lingvistic aplicabil procedurilor civile))

2014/C 151/10

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landesgericht Bozen

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Ulrike Elfriede Grauel Rüffer

Pârâtă: Katerina Pokorná

Obiectul

Cerere de decizie preliminară – Tribunale di Bolzano/Landesgericht Bozen – Interpretarea art. 18 și 21 TFUE – Nediscriminare și cetățenia Uniunii – Regimul lingvistic aplicabil în procedurile civile – Derogare în favoarea propriilor resortisanți – Extinderea acestei derogări la resortisanții Uniunii Europene care se află în aceleași condiții cu proprii resortisanți ai statului

Dispozitivul

Articolele 18 TFUE și 21 TFUE trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care conferă dreptul de a utiliza, în procedurile civile desfășurate în fața instanțelor unui stat membru care au sediul într-o anumită entitate teritorială a acestui stat, o altă limbă decât limba oficială a statului menționat numai cetățenilor acestuia din urmă domiciliați în respectiva entitate teritorială.


(1)  JO C 226, 3.8.2013.


Top