Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0150

Cauza C-150/21: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. B. [Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie penală – Recunoaștere reciprocă – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Executarea sancțiunilor financiare – Articolul 1 litera (a) punctul (ii) – Decizie prin care se aplică o sancțiune financiară adoptată de o autoritate administrativă – Decizie care poate fi atacată în fața unui procuror supus instrucțiunilor ministrului justiției – Cale de atac ulterioară în fața unei instanțe judecătorești cu competență specială în materie penală]

JO C 213, 30.5.2022, pp. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.5.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 213/16


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. B.

(Cauza C-150/21) (1)

(Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie penală - Recunoaștere reciprocă - Decizia-cadru 2005/214/JAI - Executarea sancțiunilor financiare - Articolul 1 litera (a) punctul (ii) - Decizie prin care se aplică o sancțiune financiară adoptată de o autoritate administrativă - Decizie care poate fi atacată în fața unui procuror supus instrucțiunilor ministrului justiției - Cale de atac ulterioară în fața unei instanțe judecătorești cu competență specială în materie penală)

(2022/C 213/19)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi

Părțile din procedura principală

Reclamant: D. B.

cu participarea: Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty

Dispozitivul

Articolul 1 litera (a) punctul (ii) din Decizia-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat în sensul că o decizie prin care se aplică cu titlu definitiv o sancțiune financiară unei persoane fizice, adoptată de o autoritate a statului membru emitent, alta decât o instanță judecătorească, pentru o faptă penală în temeiul legii acestui stat membru, constituie o „decizie”, în sensul acestei dispoziții, în cazul în care reglementarea statului membru menționat prevede că o cale de atac împotriva acestei decizii este examinată inițial de un procuror aflat sub autoritatea ierarhică a ministrului justiției, iar o instanță judecătorească competentă în special în materie penală poate fi sesizată ulterior de persoana în cauză dacă procurorul respectiv adoptă o decizie de respingere a acestei căi de atac, cu condiția ca accesul la această instanță să nu fie supus unor condiții care să îl facă imposibil sau excesiv de dificil.


(1)  JO C 329, 16.8.2021.


Top