This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0150
Case C-150/21: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 7 April 2022 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi — Poland) — Proceedings relating to the recognition and enforcement of a financial penalty imposed on D.B. (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Mutual recognition — Framework Decision 2005/214/JHA — Enforcement of financial penalties — Article 1(a)(ii) — Decision imposing a financial penalty issued by an administrative authority — Decision open to appeal to a public prosecutor, subject to instructions from the Minister for Justice — Subsequent appeal before a court having jurisdiction in particular in criminal matters)
Cauza C-150/21: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. B. [Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie penală – Recunoaștere reciprocă – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Executarea sancțiunilor financiare – Articolul 1 litera (a) punctul (ii) – Decizie prin care se aplică o sancțiune financiară adoptată de o autoritate administrativă – Decizie care poate fi atacată în fața unui procuror supus instrucțiunilor ministrului justiției – Cale de atac ulterioară în fața unei instanțe judecătorești cu competență specială în materie penală]
Cauza C-150/21: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. B. [Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie penală – Recunoaștere reciprocă – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Executarea sancțiunilor financiare – Articolul 1 litera (a) punctul (ii) – Decizie prin care se aplică o sancțiune financiară adoptată de o autoritate administrativă – Decizie care poate fi atacată în fața unui procuror supus instrucțiunilor ministrului justiției – Cale de atac ulterioară în fața unei instanțe judecătorești cu competență specială în materie penală]
JO C 213, 30.5.2022, pp. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 213/16 |
Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. B.
(Cauza C-150/21) (1)
(Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie penală - Recunoaștere reciprocă - Decizia-cadru 2005/214/JAI - Executarea sancțiunilor financiare - Articolul 1 litera (a) punctul (ii) - Decizie prin care se aplică o sancțiune financiară adoptată de o autoritate administrativă - Decizie care poate fi atacată în fața unui procuror supus instrucțiunilor ministrului justiției - Cale de atac ulterioară în fața unei instanțe judecătorești cu competență specială în materie penală)
(2022/C 213/19)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi
Părțile din procedura principală
Reclamant: D. B.
cu participarea: Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty
Dispozitivul
Articolul 1 litera (a) punctul (ii) din Decizia-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat în sensul că o decizie prin care se aplică cu titlu definitiv o sancțiune financiară unei persoane fizice, adoptată de o autoritate a statului membru emitent, alta decât o instanță judecătorească, pentru o faptă penală în temeiul legii acestui stat membru, constituie o „decizie”, în sensul acestei dispoziții, în cazul în care reglementarea statului membru menționat prevede că o cale de atac împotriva acestei decizii este examinată inițial de un procuror aflat sub autoritatea ierarhică a ministrului justiției, iar o instanță judecătorească competentă în special în materie penală poate fi sesizată ulterior de persoana în cauză dacă procurorul respectiv adoptă o decizie de respingere a acestei căi de atac, cu condiția ca accesul la această instanță să nu fie supus unor condiții care să îl facă imposibil sau excesiv de dificil.