This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TB0097
Case T-97/09: Order of the General Court of 13 September 2017 — Germany v Commission (Action for annulment — ERDF — Reduction in financial aid — Failure to comply with the time limit for adoption of a decision — Infringement of essential procedural requirements — Action manifestly well founded)
Cauza T-97/09: Ordonanța Tribunalului din 13 septembrie 2017 – Germania/Comisia („Acțiune în anulare — FEDER — Reducerea unei contribuții financiare — Nerespectarea termenului de adoptare a unei decizii — Încălcarea unor norme fundamentale de procedură — Acțiune vădit fondată”)
Cauza T-97/09: Ordonanța Tribunalului din 13 septembrie 2017 – Germania/Comisia („Acțiune în anulare — FEDER — Reducerea unei contribuții financiare — Nerespectarea termenului de adoptare a unei decizii — Încălcarea unor norme fundamentale de procedură — Acțiune vădit fondată”)
JO C 392, 20.11.2017, pp. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 392/26 |
Ordonanța Tribunalului din 13 septembrie 2017 – Germania/Comisia
(Cauza T-97/09) (1)
((„Acțiune în anulare - FEDER - Reducerea unei contribuții financiare - Nerespectarea termenului de adoptare a unei decizii - Încălcarea unor norme fundamentale de procedură - Acțiune vădit fondată”))
(2017/C 392/32)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Republica Federală Germania (reprezentanți: inițial M. Lumma, C. Blaschke și T. Henze, ulterior T. Henze și J. Möller, agenți, asistați de C. von Donat, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Conte, A. Steiblytė și B.-R. Killmann, agenți)
Interveniente în susținerea reclamantei: Regatul Spaniei (reprezentanți: inițial J. Rodríguez Cárcamo, avocat, ulterior A. Rubio González, abogado del estado, și la final V. Ester Casas, agent) și Regatul Țărilor de Jos (reprezentanți: inițial C. Wissels și Y. de Vries, ulterior J. Langer și B. Koopman, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea Deciziei C(2008) 8465 final a Comisiei din 19 decembrie 2008 de reducere a asistenței din partea Fondului European de Dezvoltare Regională (FEDER) în favoarea programului operațional în regiunea landului Saxonia care se înscrie în obiectivul 1 în Republica Federală Germania (1994-1999) acordate prin Decizia C(94)1939/4 a Comisiei din 5 august 1994, prin Decizia C(94)2273/4 a Comisiei din 22 august 1994 și prin Decizia C(94)1425 a Comisiei din 6 septembrie 1994
Dispozitivul
1) |
Anulează Decizia C(2008) 8465 final a Comisiei din 19 decembrie 2008 de reducere a asistenței din partea Fondului European de Dezvoltare Regională (FEDER) în favoarea programului operațional în regiunea landului Saxonia care se înscrie în obiectivul 1 în Republica Federală Germania (1994-1999) acordate prin Decizia C(94)1939/4 a Comisiei din 5 august 1994, prin Decizia C(94)2273/4 a Comisiei din 22 august 1994 și prin Decizia C(94)1425 a Comisiei din 6 septembrie 1994. |
2) |
Comisia Europeană suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Republica Federală Germania. |
3) |
Regatul Spaniei și Regatul Țărilor de Jos suportă propriile cheltuieli de judecată. |