Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0562

Vec C-562/08: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  25. februára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Müller Fleisch GmbH/Spolková krajina Bádensko-Württembersko [Systém monitoringu bovinnej spongiformnej encefalopatie (choroby šialených kráv) — Nariadenie (ES) č. 999/2001 — Hovädzí dobytok starší ako 30 mesiacov — Porážka za normálnych podmienok — Mäso určené na ľudskú výživu — Test povinného preventívneho vyšetrenia — Vnútroštátna úprava — Povinnosť preventívneho vyšetrenia — Rozšírenie — Hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov]

Ú. v. EÚ C 100, 17.4.2010, pp. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.4.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 100/7


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 25. februára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Müller Fleisch GmbH/Spolková krajina Bádensko-Württembersko

(Vec C-562/08) (1)

(Systém monitoringu bovinnej spongiformnej encefalopatie (choroby šialených kráv) - Nariadenie (ES) č. 999/2001 - Hovädzí dobytok starší ako 30 mesiacov - Porážka za normálnych podmienok - Mäso určené na ľudskú výživu - Test povinného preventívneho vyšetrenia - Vnútroštátna úprava - Povinnosť preventívneho vyšetrenia - Rozšírenie - Hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov)

2010/C 100/09

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Müller Fleisch GmbH

Žalovaná: Spolková krajina Bádensko-Württembersko

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesverwaltungsgericht — Výklad článku 6 ods. 1 v spojení s prílohou III kapitolou A časťou I nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorou sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. EÚ, L 147, s. 1; Mim. vyd. 03/032, s. 289) v znení zmenenom a doplnenom nariadením Komisie (ES) č. 1248/2001 z 22. júna 2001 (Ú. v. EÚ L 173, s. 12; Mim. vyd. 03/032, s. 450) — Povinnosť monitorovania výskytu BSE v prípade všetkého hovädzieho dobytka vekovo staršieho ako 30 mesiacov, ktorý sa normálnym spôsobom poráža pre ľudskú spotrebu na bitúnkoch — Vnútroštátna právna úprava rozširujúca povinnosť monitorovania na všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov

Výrok rozsudku

Článok 6 ods. 1 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, a príloha III kapitola A časť I tohto nariadenia, zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1248/2001 z 22. júna 2001, nebránia vnútroštátnej právnej úprave, na základe ktorej všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov musí byť podrobený testom na preventívne vyšetrenie na bovínnu spongiformnú encefalopatiu.


(1)  Ú. v. EÚ C 69, 21.3.2009.


Top