This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0088
Case C-88/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Palermo (Italy) lodged on 15 February 2010 — Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale v Seasoft SpA
Vec C-88/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Palermo (Taliansko) 15. februára 2010 — Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale/Seasoft Spa
Vec C-88/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Palermo (Taliansko) 15. februára 2010 — Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale/Seasoft Spa
Ú. v. EÚ C 100, 17.4.2010, pp. 30–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 100/30 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Palermo (Taliansko) 15. februára 2010 — Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale/Seasoft Spa
(Vec C-88/10)
2010/C 100/46
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Palermo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’emigrazione della Regione Sicilia
Odporca: Seasoft Spa
Prejudiciálne otázky
1. |
Keďže schéma pomoci (označená č. NN 91/A/95), zavedená regiónom Sicília v článku 10 regionálneho zákona č. 27 z 15. mája 1991, stanovila mechanizmus poskytnutia príspevkov na určitý počet rokov, minimálne na dva roky a maximálne na päť rokov [na 2 roky pri prijatí pracovníkov na základe zmluvy CFL (contratto di formazione e lavoro — zmluva o vykonaní stáže a práce) plus maximálne 3 roky v prípade zmeny vzťahu založeného na zmluve CFL na zmluvu na dobu neurčitú], mala Európska komisia rozhodnutím 95/C 343/11 zo 14. novembra 1995, ktorým povolila jej uplatnenie, v úmysle:
|
2. |
Má sa lehota na poskytnutie štátnej pomoci, rozpočtový rok 1997, stanovená Európskou komisiou v rozhodnutí 95/C 343/11 zo 14. novembra 1995 v rámci povolenia schémy pomoci zavedenej článkom 10 regionálneho zákona č. 27/91, chápať ako:
|
3. |
Mohol (a mal) región Sicília konkrétne uplatniť predmetnú schému pomoci pre všetky povolené roky (to znamená 2 + 3) pri prijatí pracovníkov na základe zmluvy CFL v zmysle článku 10 regionálneho zákona č. 27/91, napríklad 1. januára 1996 a teda v lehote na uplatnenie pomoci stanovenej v rozhodnutí 95/C 343/11 zo 14. novembra 1995, a to aj vtedy, keď ako v uvedenom príklade malo uplatnenie povolenej schémy pomoci za následok materiálne vyplatenie príspevku až k 31. decembru 2001 (t. j. 1996 + 5 rokov = 2001)? |
4. |
Bolo zámerom Európskej komisie, keď v rozhodnutí 2003/195/ES (1) zo 16. októbra 2002 v článku 1 uviedla, že: „schéma štátnej pomoci stanovená v článku 11 ods. 1 regionálneho zákona regiónu Sicília č. 16 z 27. mája 1997, ktorú má Taliansko v úmysle zaviesť, je nezlučiteľná so spoločným trhom. Túto schému preto nemožno zaviesť.“:
|
5. |
Ak by sa rozhodnutie Komisie vykladalo v zmysle prvej hypotézy uvedenej v otázke č. 4, je toto rozhodnutie zlučiteľné s výkladom článku 87 Zmluvy, ktorý vykonala Komisia na základe analogických prípadov týkajúcich sa úľav na odvodoch na pracovníkov CFL v zmysle rozhodnutí 2000/128/ES (2) z 11. mája 1999 (ktorého predmetom sú talianske zákony a na ktoré je výslovný odkaz v zamietavom rozhodnutí z roku 2002) a 2003/739/ES (3) z 13. mája 2003 (ktorého predmetom sú zákony regiónu Sicília)? |
6. |
Ak by sa rozhodnutie Komisie vykladalo v zmysle druhej hypotézy uvedenej v otázke č. 4, ako treba vykladať predchádzajúce rozhodnutie o povolení pomoci, berúc do úvahy dvojitý význam, ktorý možno priradiť prídavnému menu „dodatočné“: „dodatočné vo vzťahu k rozpočtu určenému v rozhodnutí Komisie“, alebo „dodatočné vo vzťahu k financovaniu stanovenému regiónom iba do rozpočtového roku 1996“? |
7. |
Napokon, ktoré pomoci sa majú považovať za oprávnené a ktoré za neoprávnené podľa Komisie? |
8. |
Ktorý z účastníkov tohto konania (podnik alebo Assessorato) má povinnosť preukázať, že rozpočet stanovený samotnou Komisiou nebol prekročený? |
9. |
Má prípadné uznanie zákonných úrokov z omeškania platieb príspevkov považovaných za oprávnené a prípustné, v prospech podnikov, ktoré sú príjemcami pomoci, vplyv na možné prekročenie rozpočtu pôvodne povoleného rozhodnutím 95/C 343/11 zo 14. novembra 1995? |
10. |
V prípade, že má vplyv na toto prekročenie rozpočtu, akú úrokovú mieru je potrebné uplatniť? |
(1) Ú. v. ES L 77, s. 57.
(2) Ú. v. ES L 42, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 267, s. 29.