This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0609
Joined Cases C-609/17 and C-610/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 November 2019 (requests for a preliminary ruling from the Työtuomioistuin — Finland) — Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry v Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) and Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry v Satamaoperaattorit ry (C-610/17) (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Article 153 TFEU — Minimum safety and health requirements for the organisation of working time — Directive 2003/88/EC — Article 7 — Right to paid annual leave of at least 4 weeks — Article 15 — Provisions of national legislation and collective agreements more favourable to the protection of the safety and health of workers — Workers incapable of working during a period of paid annual leave due to illness — Refusal to carry over that leave where not carrying over that leave does not reduce the actual duration of the paid annual leave below 4 weeks — Article 31(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Inapplicable where there is no implementation of EU law for the purposes of Article 51(1) of the Charter of Fundamental Rights)
spojené veci C-609/17 a C-610/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. novembra 2019 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Työtuomioistuin – Fínsko) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) a Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry (C-610/17) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Článok 153 ZFEÚ – Minimálne požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pre organizáciu pracovného času – Smernica 2003/88/ES – Článok 7 – Právo na platenú dovolenku za kalendárny rok v trvaní najmenej štyroch týždňov – Článok 15 – Vnútroštátne ustanovenia a kolektívne zmluvy, ktoré sú priaznivejšie pre ochranu bezpečnosti a zdravia pracovníkov – Pracovníci, ktorí sú práceneschopní počas obdobia čerpania platenej dovolenky za kalendárny rok z dôvodu choroby – Odmietnutie prevodu tejto dovolenky, keď neuskutočnenie prevodu nekráti skutočnú dĺžku platenej dovolenky za kalendárny rok pod štyri týždne – Článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie – Neuplatniteľnosť v prípade nevykonávania práva Únie v zmysle článku 51 ods. 1 Charty základných práv)
spojené veci C-609/17 a C-610/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. novembra 2019 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Työtuomioistuin – Fínsko) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) a Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry (C-610/17) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Článok 153 ZFEÚ – Minimálne požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pre organizáciu pracovného času – Smernica 2003/88/ES – Článok 7 – Právo na platenú dovolenku za kalendárny rok v trvaní najmenej štyroch týždňov – Článok 15 – Vnútroštátne ustanovenia a kolektívne zmluvy, ktoré sú priaznivejšie pre ochranu bezpečnosti a zdravia pracovníkov – Pracovníci, ktorí sú práceneschopní počas obdobia čerpania platenej dovolenky za kalendárny rok z dôvodu choroby – Odmietnutie prevodu tejto dovolenky, keď neuskutočnenie prevodu nekráti skutočnú dĺžku platenej dovolenky za kalendárny rok pod štyri týždne – Článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie – Neuplatniteľnosť v prípade nevykonávania práva Únie v zmysle článku 51 ods. 1 Charty základných práv)
Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020, pp. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 27/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. novembra 2019 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Työtuomioistuin – Fínsko) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) a Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry (C-610/17)
(spojené veci C-609/17 a C-610/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Článok 153 ZFEÚ - Minimálne požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pre organizáciu pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Právo na platenú dovolenku za kalendárny rok v trvaní najmenej štyroch týždňov - Článok 15 - Vnútroštátne ustanovenia a kolektívne zmluvy, ktoré sú priaznivejšie pre ochranu bezpečnosti a zdravia pracovníkov - Pracovníci, ktorí sú práceneschopní počas obdobia čerpania platenej dovolenky za kalendárny rok z dôvodu choroby - Odmietnutie prevodu tejto dovolenky, keď neuskutočnenie prevodu nekráti skutočnú dĺžku platenej dovolenky za kalendárny rok pod štyri týždne - Článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie - Neuplatniteľnosť v prípade nevykonávania práva Únie v zmysle článku 51 ods. 1 Charty základných práv)
(2020/C 27/02)
Jazyk konania: fínčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Työtuomioistuin
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
(Vec C-609/17)
Žalobkyňa: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry
Žalovaná: Hyvinvointialan liitto ry
za účasti: Fimlab Laboratoriot Oy (C-609/17)
(Vec C-610/17)
Žalobkyňa: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry
Žalovaná: Satamaoperaattorit ry
za účasti: Kemi Shipping Oy
Výrok rozsudku
1. |
Článok 7 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnym právnym predpisom a kolektívnym zmluvám, ktoré priznávajú dni platenej dovolenky za kalendárny rok nad rámec minimálnej doby štyroch týždňov stanovenej v uvedenom ustanovení, avšak vylučujú prevod týchto dní dovolenky z dôvodu choroby. |
2. |
Článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie v spojení s jej článkom 51 ods. 1 sa má vykladať v tom zmysle, že sa v prípade takých vnútroštátnych právnych predpisov a kolektívnych zmlúv neuplatní. |