Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985D0368

Rozhodnutie Rady zo 16. júla 1985 o porovnateľnosti kvalifikácií v odbornom vzdelávaní medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva

Ú. v. ES L 199, 31.7.1985, pp. 56–59 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/11/2008; Zrušil 32008D1065

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1985/368/oj

31985D0368



Úradný vestník L 199 , 31/07/1985 S. 0056 - 0059
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 16 Zväzok 1 S. 0078
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 06 Zväzok 3 S. 0005
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 16 Zväzok 1 S. 0078
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 06 Zväzok 3 S. 0005


Rozhodnutie Rady

zo 16. júla 1985

o porovnateľnosti kvalifikácií v odbornom vzdelávaní medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva

(85/368/EHS)

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä jej článok 128,

so zreteľom na rozhodnutie rady 63/266/EHS z 2. apríla 1963, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady pre zavedenie spoločnej politiky v oblasti odborného vzdelávania [1], a najmä jeho ôsma zásada,

so zreteľom na návrh Komisie a jeho zmenu zo 17. júla 1984,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [2],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

keďže ôsma zásada rozhodnutia 63/266/EHS hovorí o tom, aby sa umožnilo dosiahnutie vzájomného uznania osvedčení a iných dokumentov potvrdzujúcich ukončenie odborného vzdelávania;

keďže uznesenie Rady zo 6. júna 1974 [4] o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o získanej kvalifikácii vyžaduje zostavovanie zoznamov tých kvalifikácií, ktoré sa uznávajú za rovnocenné;

keďže absencia spomínaného vzájomného uznania je faktor, ktorý potláča slobodu pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva tým, že obmedzuje možnosť robotníkov hľadajúcich si zamestnanie v niektorom členskom štáte, aby sa spoliehali na odbornú kvalifikáciu, ktorú získali v inom členskom štáte;

keďže existuje veľmi podstatný stupeň rôznorodosti systémov odborného vzdelávania v spoločenstve; keďže si tieto systémy stále vyžadujú prispôsobovanie sa novým situáciám, ktoré vnášajú výsledky technologických zmien do obsahu zamestnania a práce;

keďže uznesenie Rady z 11. júla 1983 o politike odborného vzdelávania v Európskom spoločenstve v osemdesiatych rokoch [5] potvrdilo potrebu zbližovania politiky v oblasti odborného vzdelávania, uznávajúc rozdielnosť systémov vzdelávania v členských štátoch, a potrebu flexibilnosti v činnosti spoločenstva;

keďže Komisia môže s pomocou Poradného výboru pre odborné vzdelávanie a prípravu vytvoriť ako referenčný bod štruktúru úrovní vzdelávania, ktorá predstavuje prvé opatrenie na dosiahnutie cieľov stanovených v ôsmom princípe rozhodnutia 63/266/EHS, ale keďže táto štruktúra neodráža všetky systémy vzdelávania rozvinuté v členských štátoch;

keďže na úrovni kvalifikovaných pracovníkov v rámci tejto štruktúry a pre vybrané prioritné skupiny povolaní bolo možné dospieť k praktickým popisom práce a identifikovať zodpovedajúce kvalifikácie získané odborným vzdelávaním v rôznych členských štátoch;

keďže pri porade so zainteresovanými odbornými sektormi sa preukázalo, že tieto výsledky môžu poskytovať firmy, pracovníci a verejné orgány s cennými informáciami o porovnateľnosti kvalifikácií v odbornom vzdelávaní;

keďže sa rovnaká základná metodológia môže aplikovať na iné povolania alebo skupiny povolaní podľa rady Poradného výboru pre odborné vzdelávanie a v spolupráci s zamestnávateľmi, pracovníkmi a verejnými orgánmi v dotknutých odborných sektoroch;

keďže je preto podstatné urobiť rýchly pokrok k porovnateľnosti kvalifikácií v odbornom vzdelávaní pre všetkých kvalifikovaných pracovníkov a čo najrýchlejšie rozšíriť tieto práce na iné stupne vzdelania;

keďže sa odporúča získať všetky potrebné stanoviská, najmä stanovisko Poradného výboru pre odborné vzdelávanie, a technickú pomoc Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania, a umožniť členským štátom a Komisii, aby konali v súlade s existujúcimi postupmi;

keďže Poradný výbor pre odborné vzdelávanie predložil svoje stanovisko na zasadnutí v dňoch 18. a 19. januára 1983;

keďže by sa mal vziať do úvahy odsek 21 správy Výboru o Európe pre ľudí z 29. a 30. marca 1985,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Cieľom je umožniť pracovníkom lepšie využiť ich kvalifikáciu najmä na to, aby získali zodpovedajúce zamestnanie v inom členskom štáte, čo si vyžaduje charakteristiku popisov povolaní, ktoré budú v mene pracovníkov spoločne odsúhlasené členskými štátmi. V rámci znenia čl. 128 zmluvy bude spoločná činnosť členských štátov a Komisie smerovať k vytvoreniu porovnateľnosti kvalifikácií získaných odborným vzdelávaním a k zdokonaľovaniu informácií o tomto subjekte.

Článok 2

1. Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi vykoná práce na splnenie cieľov stanovených v článku 1 o porovnateľnosti kvalifikácií získaných odborným vzdelávaním medzi rôznymi členskými štátmi vzhľadom na špecifické povolania alebo skupiny povolaní.

2. Pri tejto práci sa môže postupovať podľa štruktúry stupňov vzdelávania vytvorených Komisiou s pomocou Poradného výboru pre odborné vzdelávanie.

3. Text spomínanej štruktúry je uvedený na informačné účely v prílohe tohto rozhodnutia. Práce uvedené v odseku 2 sa v prvom rade naďalej zamerajú na kvalifikácie povolaní kvalifikovaných pracovníkov v spoločne odsúhlasených povolaniach alebo skupinách povolaní.

4. Rozsah tohto rozhodnutia môže byť následne rozšírený na povolenia v podniknutej práci na návrh Komisie aj na iné úrovne odbornej prípravy.

5. Register SEDOC-u používaný vo vzťahu k európskemu systému medzinárodného clearingu pracovných miest a uchádzačov o zamestnanie bude, kedykoľvek to bude možné, používaný ako spoločný rámec referencií na kvalifikácie získavané odborným vzdelávaním.

Článok 3

Komisia v spolupráci s členskými štátmi, organizáciami zamestnancov a zamestnávateľov vypracuje nasledujúce pracovné postupy na vytvorenie porovnateľnosti kvalifikácií získaných odborným vzdelávaním na úrovni spoločenstva:

- vybranie relevantných povolaní a skupín povolaní na návrh členských štátov alebo príslušných organizácií zamestnancov alebo zamestnávateľov na úrovni spoločenstva,

- vytvorenie spoločne odsúhlasených popisov povolaní alebo skupín povolaní v Spoločenstve, uvedených v prvej zarážke,

- kvalifikácie získané odborným vzdelávaním a prípravou, uznávané v rôznych členských štátoch, priradiť k popisom povolaní, ktoré sú uvedené v druhej zarážke,

- vytvorenie tabuliek obsahujúcich informácie:

a) o registri SEDOC a o národných klasifikačných kódoch;

b) o úrovni odborného vzdelávania a prípravy;

c) pre každý členský štát o odbornom názve pracovného zaradenia a zodpovedajúcej kvalifikácii získanej odborným vzdelávaním a prípravou;

d) o organizáciách a inštitúciách zodpovedných za vykonávanie odborného vzdelávania a prípravy;

e) o orgánoch a organizáciách príslušných vydávať alebo legalizovať diplomy, osvedčenia alebo iné dokumenty potvrdzujúce nadobudnutie odborného vzdelania a prípravy;

- uverejnenie popisov povolaní spoločne odsúhlasených spoločenstvom a porovnávacích tabuliek v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev;

- v súlade so znením článku 4 ods. 3 vytvoriť štandardný informačný list pre každé povolanie alebo skupinu povolaní, ktorý sa má uverejniť v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev;

- šírenie informácií o stanovenej porovnateľnosti všetkým príslušným orgánom na národnej, regionálnej a miestnej úrovni, ako aj v rámci všetkých sektorov povolaní, ktorých sa to týka.

Táto činnosť by mala byť podporená vytvorením spoločnej databázy v rámci spoločenstva, ak skúsenosti ukážu, že je takáto databáza potrebná.

Článok 4

1. Každý členský štát vytvorí koordinačný orgán založený, ak je to možné, na existujúcich štruktúrach, ktorý bude zodpovedať za zabezpečenie správneho šírenia informácií všetkým zainteresovaným orgánom, a to v úzkej spolupráci so sociálnymi partnermi a so sektormi dotknutých povolaní. Členské štáty tiež určia orgán zodpovedný za kontakty s koordinačnými orgánmi v iných členských štátoch a s Komisiou.

2. Koordinačné orgány členských štátov budú príslušné zaviesť vhodné opatrenia vzhľadom na informácie o odbornom vzdelávaní a príprave poskytované svojim príslušným štátnym, regionálnym alebo miestnym orgánom, ako aj svojim vlastným občanom, ktorí chcú pracovať v iných členských štátoch, a pracovníkom, ktorí sú občanmi iných členských štátov, v stanovených prípadoch porovnateľných odborných kvalifikácií.

3. Orgány uvedené v odseku 2 môžu na požiadanie vo všetkých členských štátov poskytnúť informačný list zostavený v súlade s modelom uvedeným v šiestej zarážke článku 3, ktorý môže pracovník predložiť zamestnávateľovi spolu so svojím štátnym vysvedčením.

4. Komisia má pokračovať v skúmaní možnosti zaviesť Európskych osvedčení o odbornom vzdelávaní a príprave, ktoré podporuje Výbor Európy pre ľudí v odstavci 21 svojej správy z 29. a 30. marca 1985.

5. Komisia na požiadanie poskytne orgánom uvedeným v odstavci 2 všetku potrebnú pomoc a rady týkajúce sa prípravy a zavedenia opatrení uvedené v odseku 2 vrátane prispôsobenia a kontroly dôležitých technických dokumentov.

Článok 5

- vo vhodných, pravidelných intervaloch, v úzkej spolupráci s členskými štátmi a zamestnaneckými a zamestnávateľskými organizáciami na úrovni spoločenstva posúdi a zaktualizuje popisy povolaní a porovnávacie tabuľky, ktoré sa vzťahujú na porovnateľnosť kvalifikácií v odbornom vzdelávaní a príprave, spoločne schválených Spoločenstvom,

- ak je to potrebné, sformuluje návrhy pre účinnejšie fungovanie systému vrátane iných opatrení, ktoré pravdepodobne zlepšia situáciu pri porovnávaní osvedčení v odbornom vzdelávaní a príprave,

- ak je to potrebné, pomôže v prípadoch technických ťažkostí, s ktorými sa stretávajú príslušné štátne inštitúcie alebo špecializované orgány.

Článok 6

Každý členský štát predloží Komisii národnú správu o vykonávaní tohto rozhodnutia a o dosiahnutých výsledkoch prvýkrát po dvoch rokoch od prijatia tohto rozhodnutia a potom každé štyri roky.

Komisia vo vhodných intervaloch predloží správu o svojej práci a o uplatňovaní tohto rozhodnutia v členských štátoch.

Článok 7

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom a Komisii.

V Bruseli 16. júla 1985

Za Radu

predseda

M. Fischbach

[1] Ú. v. ES 63, 20.4.1963, s. 1338/63.

[2] Ú. v. ES 77, 19.3.1984, s. 11.

[3] Ú. v. ES 35, 9.2.1984, s. 12.

[4] Ú. v. ES 98, 20.8.1974, s. 1.

[5] Ú. v. ES 193, 20.7.1983, s. 2.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Štruktúra stupňov odbornej prípravy uvedená v článku 2 ods. 2

1. STUPEŇ

Odborná príprava umožňujúca prístup k tomuto stupňu: povinná školská dochádzka a odborné zaškolenie

Toto odborné zaškolenie sa získava vo vzdelávacej inštitúcii, v mimoškolskom vzdelávacom programe alebo v podniku. Množstvo teoretických vedomostí a praktických schopností, ktorých sa to týka, je veľmi obmedzené.

Táto forma odbornej prípravy musí predovšetkým umožňovať držiteľom (kvalifikácie) vykonávať relatívne jednoduchú prácu a môže byť celkom rýchlo osvojiteľná.

2. STUPEŇ

Odborná príprava umožňujúca prístup k tomuto stupňu: povinná školská dochádzka a odborné vzdelávanie a príprava (najmä vrátane učňovského)

Tento stupeň zodpovedá úrovni, keď je držiteľ (kvalifikácie) úplne kvalifikovaný na výkon špecifickej činnosti, so schopnosťou používať nástroje a techniku, ktorá sa na ňu vzťahuje.

Táto činnosť zahŕňa predovšetkým výkon práce, ktorá môže byť nezávislá v rámci medzí relevantnej techniky.

3. STUPEŇ

Odborná príprava umožňujúca prístup k tomuto stupňu: povinná školská dochádzka a/alebo odborné vzdelanie a príprava a dodatočná technická príprava alebo technické vzdelávanie a príprava alebo iná stredoškolská odborná príprava

Táto forma odbornej prípravy zahŕňa väčší fond teoretických vedomostí ako 2. stupeň. Činnosť zahŕňa predovšetkým technickú prácu, ktorá sa môže vykonávať nezávisle a/alebo je spojená s výkonnými alebo koordinačnými povinnosťami.

4. STUPEŇ

Odborná príprava umožňujúca prístup k tomuto stupňu: stredoškolská odborná príprava (všeobecná alebo odborná) a nadstavbová technická príprava

Táto forma odbornej prípravy zahŕňa technickú odbornú prípravu na vysokej úrovni, získanú v alebo mimo vzdelávacích inštitúcií. Výsledná kvalifikácia predstavuje vyšší stupeň vedomostí a schopností. Všeobecne nevyžaduje dokonalú znalosť vedeckých základov v príslušných oblastiach. Takéto schopnosti a vedomosti umožňujú všeobecne autonómnym alebo nezávislým spôsobom prevziať zodpovednosti za plánovanie a/alebo za riadenie a/alebo za administratívu.

5. STUPEŇ

Odborná príprava umožňujúca prístup k tomuto stupňu: stredoškolská odborná príprava (všeobecná alebo odborná) a úplná vyššia odborná príprava

Táto forma odbornej prípravy všeobecne vedie k autonómne vykonávanej odbornej činnosti — ako zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba — spojenej s dokonalou znalosťou vedeckých základov zamestnania. Kvalifikácia, požadovaná na zapojenie sa do odbornej činnosti, sa môže spájať na týchto rôznych stupňoch.

--------------------------------------------------

Top