This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0348
Case T-348/08: Action brought on 26 August 2008 — Aragonesas Industrias y Energía v Commission
Vec T-348/08: Žaloba podaná 26. augusta 2008 – Aragonesas Industrias y Energía/Komisia
Vec T-348/08: Žaloba podaná 26. augusta 2008 – Aragonesas Industrias y Energía/Komisia
Ú. v. EÚ C 285, 8.11.2008, pp. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 285/44 |
Žaloba podaná 26. augusta 2008 – Aragonesas Industrias y Energía/Komisia
(Vec T-348/08)
(2008/C 285/82)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Aragonesas Industrias y Energía, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: I. Forrester, K. Struckmann, P. Lindfelt, J. Garcia-Nieto Esteva, lawyers)
Žalovaná: Komisia
Návrhy žalobcu
— |
zrušiť rozhodnutie Komisie z 11. júna 2008 – vec COMP/F/38.695 – chlorečnan sodný v rozsahu, v akom sa týka spoločnosti Aragonesas alebo |
— |
zmeniť články 1 a 2 tohto rozhodnutia tak, že bude zrušená alebo podstatne znížená pokuta uložená spoločnosti Aragonesas a |
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Touto žalobou sa žalobca v súlade s článkom 230 ES domáha čiastočného zrušenia rozhodnutia Komisie K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008 (vec COMP/38.695 – chlorečnan sodný) týkajúceho sa konania podľa článku 81 ods. 1 ES a článku 53 ods. 1 Dohody o EHP v rozsahu, v akom sa týka žalobcu. Subsidiárne sa domáha zmeny článkov 1 a 2 tohto rozhodnutia v rozsahu, v akom žalobcovi ukladá pokutu.
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca dva žalobné dôvody:
Po prvé, žalobca uvádza, že sa Komisia dopustila zjavne nesprávneho posúdenia určením, že sa žalobca od konca roku 1994 do roku 2000 zúčastnil kartelu, ktorý prideľoval objem predaja a stanovil ceny chlorečnanu sodného. Tvrdí, že rozsah dôkazov uvádzaných Komisiou v rozhodnutí je nedostatočný na to, aby bolo možné v súlade s právom riadne preukázať účasť žalobcu na jedinom trvajúcom porušení predpisov.
Po druhé, žalobca tvrdí, že bola porušená zásada proporcionality a rovnosti zaobchádzania tým, že Komisia pri výpočte základnej sumy pokuty:
— |
nesprávne posúdila závažnosť porušenia, čo sa týka žalobcu, |
— |
žalobcovi nesprávne stanovila dodatočnú sadzbu za účasť („entry fee“) týkajúcu sa žalobcu, |
— |
nesprávne posúdila trvanie porušenia a |
— |
nevzala do úvahy poľahčujúce okolnosti týkajúce sa konkrétne žalobcu. |