Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0348

Vec T-348/08: Žaloba podaná 26. augusta 2008 – Aragonesas Industrias y Energía/Komisia

Ú. v. EÚ C 285, 8.11.2008, pp. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 285/44


Žaloba podaná 26. augusta 2008 – Aragonesas Industrias y Energía/Komisia

(Vec T-348/08)

(2008/C 285/82)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Aragonesas Industrias y Energía, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: I. Forrester, K. Struckmann, P. Lindfelt, J. Garcia-Nieto Esteva, lawyers)

Žalovaná: Komisia

Návrhy žalobcu

zrušiť rozhodnutie Komisie z 11. júna 2008 – vec COMP/F/38.695 – chlorečnan sodný v rozsahu, v akom sa týka spoločnosti Aragonesas alebo

zmeniť články 1 a 2 tohto rozhodnutia tak, že bude zrušená alebo podstatne znížená pokuta uložená spoločnosti Aragonesas a

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou sa žalobca v súlade s článkom 230 ES domáha čiastočného zrušenia rozhodnutia Komisie K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008 (vec COMP/38.695 – chlorečnan sodný) týkajúceho sa konania podľa článku 81 ods. 1 ES a článku 53 ods. 1 Dohody o EHP v rozsahu, v akom sa týka žalobcu. Subsidiárne sa domáha zmeny článkov 1 a 2 tohto rozhodnutia v rozsahu, v akom žalobcovi ukladá pokutu.

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca dva žalobné dôvody:

Po prvé, žalobca uvádza, že sa Komisia dopustila zjavne nesprávneho posúdenia určením, že sa žalobca od konca roku 1994 do roku 2000 zúčastnil kartelu, ktorý prideľoval objem predaja a stanovil ceny chlorečnanu sodného. Tvrdí, že rozsah dôkazov uvádzaných Komisiou v rozhodnutí je nedostatočný na to, aby bolo možné v súlade s právom riadne preukázať účasť žalobcu na jedinom trvajúcom porušení predpisov.

Po druhé, žalobca tvrdí, že bola porušená zásada proporcionality a rovnosti zaobchádzania tým, že Komisia pri výpočte základnej sumy pokuty:

nesprávne posúdila závažnosť porušenia, čo sa týka žalobcu,

žalobcovi nesprávne stanovila dodatočnú sadzbu za účasť („entry fee“) týkajúcu sa žalobcu,

nesprávne posúdila trvanie porušenia a

nevzala do úvahy poľahčujúce okolnosti týkajúce sa konkrétne žalobcu.


Top