This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0270
Case T-270/13: Action brought on 21 May 2013 — SACBO v Commission and TEN-T EA
Vec T-270/13: Žaloba podaná 21. mája 2013 — SACBO/Komisia a TEN-T EA
Vec T-270/13: Žaloba podaná 21. mája 2013 — SACBO/Komisia a TEN-T EA
Ú. v. EÚ C 207, 20.7.2013, pp. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 207, 20.7.2013, pp. 11–11
(HR)
20.7.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 207/46 |
Žaloba podaná 21. mája 2013 — SACBO/Komisia a TEN-T EA
(Vec T-270/13)
2013/C 207/77
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) [Grassobbio (BG), Taliansko] (v zastúpení: M. Muscardini, G. Greco, advokáti)
Žalované: Výkonná agentúra pre transeurópsku dopravnú sieť, Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom bolo rozhodnuté o neoprávnenosti niektorých externých výdavkov a v dôsledku toho boli znížené splatné platby v rámci spolufinancovania a požaduje sa vrátenie 158 517,54 eura so všetkými právnymi dôsledkami, |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Táto žaloba smeruje proti rozhodnutiu Výkonnej agentúry pre transeurópsku dopravnú sieť (TEN-T EA) z 18. marca 2013, ktorého predmetom je „Uzavretie akcie 2009-IT-91407-S — ‚Štúdia intermodálneho rozvoja letiska Bergame-Orio al Serio‘ — rozhodnutie Komisie (1) K(2010) 4456“ v rozsahu, v akom rozhodla, že výdavky na činnosti 1, 2.1, 4, 5, 6 a 7, ktoré už boli realizované, boli neoprávnené a preto nemohli byť predmetom podpory a žiadala o vrátenie 158 517,54 eura.
Žalobkyňa na podporu svojej žaloby uvádza päť žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 13 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 680/2007 z 20. júna 2007 a porušenia článkov III.4.2.2 a III.4.2.3 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010.
|
2. |
Druhý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 17 ods. 2 a 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004, článku 296 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie a porušenia článku II.2.3 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010. Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
|
3. |
Tretí žalobný dôvod vychádza z porušenia článku I.3.1 rozhodnutia Komisie K(2010) 4456 z 24. júna 2010, článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie a článku 296 ZFEÚ a zásady legitímnej dôvery. Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 40 ods. 2 písm. b), c) a d) smernice 2004/17/ES. Žalobkyňa v tejto súvislosti uvádza:
|
5. |
Piaty žalobný dôvod vychádza z porušenia zásady proporcionality. Žalobkyňa sa domnieva, že žalovaná porušila zásadu proporcionality tým, že na údajné porušenie aplikovala prísnejší režim než ten, ktorý je stanovený v prípade zrušenia spolufinancovania. |
(1) „Closure of Action no 2009-IT-91407-S — ‚STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY‘ — Commission Decision C(2010) 4456“.