This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0138
Case C-138/16: Request for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 7 March 2016 — Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM) v Zürs.net Betriebs GmbH
Vec C-138/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 7. marca 2016 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Zürs.net Betriebs GmbH
Vec C-138/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 7. marca 2016 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Zürs.net Betriebs GmbH
Ú. v. EÚ C 222, 20.6.2016, pp. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 222/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 7. marca 2016 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Zürs.net Betriebs GmbH
(Vec C-138/16)
(2016/C 222/02)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Handelsgericht Wien
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)
Žalovaná: Zürs.net Betriebs GmbH
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 3 ods. 1, resp. článok 5 smernice 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (1), resp. článok 11bis ods. 1 bod ii) Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel v znení Štokholm/Paríž 1967/71 vykladať v tom zmysle, že úprava, podľa ktorej prenos rozhlasového alebo televízneho vysielania prostredníctvom „spoločného anténového zariadenia“, akým je zariadenie žalovanej v konaní vo veci samej,
a) |
sa nepovažuje za nové rozhlasové alebo televízne vysielanie, ak na zariadenie nie je pripojených viac ako 500 účastníkov a/alebo |
b) |
považuje sa za súčasť pôvodného rozhlasového alebo televízneho vysielania, ak ide o súbežný, úplný a nezmenený prenos vysielania Österreichischer Rundfunk pomocou káblov v tuzemsku (Rakúsku), |
a takéto používanie nie je možné podriadiť ani pod iné výlučné právo verejného prenosu s prvkom vzdialenosti v zmysle článku 3 ods. 1 smernice 2001/29/ES, a preto sa nevyžaduje súhlas autora ani nepodlieha povinnosti zaplatiť odmenu,
je v rozpore s právom Únie, resp. s právom Bernského dohovoru, ktorý ako medzinárodná dohoda je súčasťou práva Únie?