This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0179
Case C-179/22: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel București (Romania) lodged on 8 March 2022 — Criminal proceedings against AR
Vec C-179/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bucureşti (Rumunsko) 8. marca 2022 – trestné konanie proti AR
Vec C-179/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bucureşti (Rumunsko) 8. marca 2022 – trestné konanie proti AR
Ú. v. EÚ C 222, 7.6.2022, pp. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 222, 7.6.2022, pp. 14–15
(GA)
7.6.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 222/15 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bucureşti (Rumunsko) 8. marca 2022 – trestné konanie proti AR
(Vec C-179/22)
(2022/C 222/26)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Bucureşti
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
AR
Prejudiciálne otázky
1. |
Majú sa ustanovenia článku 25 rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV (1) vykladať v tom zmysle, že pokiaľ justičný orgán vykonávajúci európsky zatykač mieni na účely uznania odsudzujúceho rozsudku uplatniť článok 4 [bod] 6 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV (2), je povinný požiadať o [zaslanie] rozsudku a osvedčenia vydaného v zmysle rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV, ako aj získať súhlas odsudzujúceho štátu podľa článku 4 [odsek] 2 rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV? |
2. |
Majú sa ustanovenia článku 4 [bodu] 6 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV v spojení s článkom 25 a článkom 4 [ods.] 2 rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV vykladať v tom zmysle, že odmietnutie vykonania európskeho zatykača vydaného na účely výkonu trestu odňatia slobody a uznanie odsudzujúceho rozsudku bez skutočného výkonu umiestnením odsúdeného do výkonu trestu v dôsledku omilostenia a podmienečného odkladu výkonu trestu v súlade s právom vykonávajúceho štátu a bez získania súhlasu odsudzujúceho štátu v rámci konania o uznaní, [majú za následok] stratu práva odsudzujúceho štátu pristúpiť k výkonu trestu v súlade s článkom 22 [ods.] 1 rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV? |
3. |
Má sa článok 8 [ods.] 1 písm. c) rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV vykladať v tom zmysle, že odsudzujúci rozsudok, ktorým bol uložený trest odňatia slobody, na základe ktorého bol vydaný európsky zatykač, ktorého vykonanie bolo odmietnuté podľa článku 4 [bodu] 6 [tohto istého rámcového rozhodnutia] s uznaním rozsudku, ale bez jeho skutočného vykonania umiestnením odsúdenej osoby do výkonu trestu v dôsledku omilostenia a podmienečného odkladu výkonu trestu v súlade s právom vykonávajúceho štátu a bez získania súhlasu odsudzujúceho štátu v rámci konania o uznaní, stráca svoju vykonateľnosť? |
4. |
Majú sa ustanovenia článku 4 [bod] 5 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV vykladať v tom zmysle, že rozsudok, ktorým sa odmietne vykonanie európskeho zatykača vydaného na účely výkonu trestu odňatia slobody a ktorým sa uzná odsudzujúci rozsudok podľa článku 4 [bodu] 6 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV, ale bez jeho skutočného vykonania umiestnením odsúdenej osoby do výkonu trestu v dôsledku omilostenia a podmienečného odkladu výkonu trestu v súlade s právom štátu výkonu trestu (členského štátu EÚ) a bez získania súhlasu odsudzujúceho štátu v rámci konania o uznaní, predstavuje „odsudzujúci rozsudok za tie isté skutky tretej krajiny“? V prípade kladnej odpovede na štvrtú otázku: |
5. |
Majú sa ustanovenia článku 4 [bodu] 5 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV vykladať v tom zmysle, že rozsudok, ktorým sa odmietne vykonanie európskeho zatykača vydaného na účely výkonu trestu odňatia slobody a ktorým sa uzná odsudzujúci rozsudok podľa článku 4 [bodu] 6 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV pri podmienečnom odklade výkonu trestu podľa práva vykonávajúceho štátu, predstavuje „rozsudok, ktorý sa vykonáva“, ak sa dohľad nad odsúdenou osobou ešte nezačal? |
(1) Rámcové rozhodnutie Rady 2008/909/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 327, 2008, s. 27).
(2) Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).