Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006AE0235

Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu priporočila Evropskega parlamenta in Sveta o transnacionalni mobilnosti v Skupnosti zaradi izobraževanja in usposabljanja: Evropska listina kakovosti za mobilnost KOM(2005) 450 končno — 2005/0179 (COD)

UL C 88, 11.4.2006, pp. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.4.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 88/20


Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu priporočila Evropskega parlamenta in Sveta o transnacionalni mobilnosti v Skupnosti zaradi izobraževanja in usposabljanja: Evropska listina kakovosti za mobilnost

KOM(2005) 450 končno — 2005/0179 (COD)

(2006/C 88/06)

Svet je 10. oktobra 2005 sklenil, da v skladu s členom 37 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti Evropski ekonomsko-socialni odbor zaprosi za mnenje o zgoraj omenjenem dokumentu.

Strokovna skupina za zaposlovanje, socialne zadeve in državljanstvo, zadolžena za pripravo dela Odbora na tem področju, je mnenje sprejela 24. januarja 2006. Poročevalec je bil g. Czajkowski.

Evropski ekonomsko-socialni odbor je na svojem 424. plenarnem zasedanju 14. in 15. februarja 2006 (seja z dne 14. februarja 2006) to mnenje sprejel s 144 glasovi za in 3 vzdržanimi.

1.   Priporočila

1.1

EESO predlaga, da se posebna pozornost nameni naslednjim področjem:

obveščanju držav članic o programih na lokalni in nacionalni ravni;

obveščanju o enakih možnostih za kandidate;

obveščanju udeležencev programa o zavarovanjih, mednarodnih sporazumih in obsegu zavarovalnega kritja v državah gostiteljicah;

jasnim, preglednim in natančnim postopkom za izbor udeležencev;

anketi, ki jo izpolnijo udeleženci ter tako podajo jasno sliko in oceno o svojem sodelovanju pri programu. Rezultati ankete bi nadalje prispevali k izboljšanju kakovosti programa ter hitremu odzivu Komisije in nacionalnih organizacij, ki so odgovorne za program;

jezikovni pripravi udeležencev, tako da slednji lahko čim več pridobijo od učnega načrta;

vlogi mentorjev, ki skrbijo za udeležence ter jim pomagajo pri vključitvi v novo okolje;

jasni določitvi področij odgovornosti posameznih akterjev, ki sodelujejo pri izvajanju programa, da se preprečijo pritožbe in nesoglasja, denimo med organizacijo gostiteljico in organizacijo pošiljateljico;

nadaljnjemu usklajevanju politike mobilnosti na evropski ravni (in ne na ravni držav članic), da bi lahko uresničili cilje Komisije in lizbonske strategije.

2.   Splošne ugotovitve

2.1

EESO pozdravlja predlog Komisije za priporočilo Evropskega parlamenta in Sveta o transnacionalni mobilnosti v Skupnosti zaradi izobraževanja in usposabljanja: Evropska listina kakovosti za mobilnost (1). Mobilnost ljudi, ki živijo v Evropski uniji, in predlog za odstranitev ovir za mobilnost med državami članicami bosta v skladu s cilji lizbonske strategije prispevala h krepitvi konkurenčnosti EU.

2.2

EESO pozdravlja prizadevanja držav članic, Evropskega parlamenta, Sveta Evropske unije in Evropske komisije za odpravo ovir za mobilnost na področju izobraževanja in usposabljanja (2).

2.3

Mobilnost je na področju izobraževanja v EU prisotna že nekaj desetletij; v okviru različnih mobilnih programov so številni udeleženci pridobili nove izkušnje, hkrati pa so bile odpravljene kulturne in jezikovne ovire v Evropi.

2.4

EESC ugotavlja, da se je z izobraževalnimi in izmenjevalnimi programi Komisije število državljanov v državah članicah EU, ki so se v želji po izobraževanju podali v tujino, od leta 2000 potrojilo.

2.5

EESC meni, da so ti programi priložnost za vzpostavitev evropske družbe, ki se odlikuje po strpnosti in odprtosti do drugih religij, etničnih skupin, spolne usmerjenosti itd.

2.6

EESO soglaša z novo generacijo programov usposabljanja, ki ju je leta 2004 predlagala Komisija. Veliko zanimanje mladih za sodelovanje pri programih pomeni, da tudi oni neposredno prispevajo k uresničitvi ciljev lizbonske strategije.

3.   Posebne ugotovitve

3.1

EESO meni, da je naloga držav članic uskladiti posamezne programe na nacionalni in lokalni ravni.

3.2

Institucije, organizacije, univerze, šole in koordinatorji programov mobilnosti si morajo prizadevati za zagotovitev transparentnosti izbora udeležencev na vseh stopnjah. V praksi odgovorni za izbor udeležencev programov mednarodne izmenjevalne programe obravnavajo kot nagrado za doseganje določenih ciljev.

3.3

Obsežne informacijske kampanje bi lahko prispevale k boljši obveščenosti potencialnih udeležencev o programih. Pri tem je predvsem pomembno, da je čim več mladih Evropejcev obveščenih o ciljih programov in možnostih, ki jim jih ti programi nudijo.

3.4

EESO meni, da naj države članice udeležencem programov zagotovijo, da bodo izkušnje in izobrazbo, ki so jih slednji pridobili v okviru teh programov, tudi priznale.

3.5

Nadvse pozitivno je tudi spodbujanje mobilnosti za poklicno izobraževanje in prostovoljnih programov. Takšni programi nedvomno prispevajo k poklicnemu razvoju udeležencev in njihove sposobnosti prilagajanja delu v mednarodnem okolju.

3.6

Nekatere države članice, ki bodo kmalu zaključile z izvajanjem posameznih faz bolonjskega procesa, že izvajajo priporočila Evropske listine kakovosti za mobilnost zaradi izobraževanja in usposabljanja. Cilji listine in predlagani ukrepi naj se ocenijo pozitivno, saj imajo za cilj učinkovitejše izkoriščanje programov, ki jih je predlagala Komisija.

3.7

Odbor opozarja, da predlog Komisije vključuje le elemente, od katerih lahko pričakujemo pozitivni učinek na evropski ravni.

3.8

Pozitivni vidik predlogov Komisije, ki jih obravnava ta dokument, je dejstvo, da usklajevanje ne pomeni dodatnih finančnih stroškov, ki bi lahko predstavljali oviro pri izvajanju.

3.9

Načelo prostovoljnosti pri sprejemanju Evropske listine kakovosti za mobilnost lahko pomeni nevarnost, da države članice sprejmejo lastne pogoje, ki bi lahko negativno vplivali na uresničitev ciljev listine in zavirali izvajanje na nacionalni ravni.

3.10

EESO razen tega ugotavlja, da odzivi nekaterih organizacij civilne družbe opozarjajo, da nekatere organizacije pošiljateljice in gostiteljice niso primerno pripravljene na izvajanje programa, kar negativno vpliva na končno oceno udeležencev o programu.

3.11

EESO meni, da mora Komisija določiti datum za začetek veljave listine, ki bi države članice spodbudil k ukrepanju.

V Bruslju, 14. februarja 2006

Predsednica

Evropskega ekonomsko-socialnega odbora

Anne-Marie SIGMUND


(1)  KOM(2005) 450 končno, 23.9.2005.

(2)  Poročilo Evropskega parlamenta o Izobraževanju kot temelju lizbonskega procesa (2004/2272(INI)), poročevalec Guy Bono 19.07.2005.

Resolucija Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o akcijskem načrtu za mobilnost z dne 14. decembra 2000, UL C 7., 8. in 9. december 2000.


Top