This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TB0097
Case T-97/09: Order of the General Court of 13 September 2017 — Germany v Commission (Action for annulment — ERDF — Reduction in financial aid — Failure to comply with the time limit for adoption of a decision — Infringement of essential procedural requirements — Action manifestly well founded)
Zadeva T-97/09: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — ESRR — Zmanjšanje finančne pomoči — Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa — Bistvene kršitve postopka — Očitno utemeljena tožba)
Zadeva T-97/09: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — ESRR — Zmanjšanje finančne pomoči — Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa — Bistvene kršitve postopka — Očitno utemeljena tožba)
UL C 392, 20.11.2017, pp. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 392/26 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija
(Zadeva T-97/09) (1)
((Ničnostna tožba - ESRR - Zmanjšanje finančne pomoči - Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa - Bistvene kršitve postopka - Očitno utemeljena tožba))
(2017/C 392/32)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: sprva M. Lumma, C. Blaschke in T. Henze, nato T. Henze in J. Möller, agenti, skupaj s C. von Donatom, odvetnikom)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Conte, A. Steiblytė in B.-R. Killmann, agenti)
Intervenientki v podporo tožeče stranke: Kraljevina Španija (zastopniki: sprva J. Rodríguez Cárcamo, odvetnik, nato A. Rubio González, abogado del estado, nazadnje V. Ester Casas, agent) in Kraljevina Nizozemska (zastopniki: sprva C. Wissels in Y. de Vries, nato J. Langer in B. Koopman, agenti)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije K(2008) 8465 konč. z dne 19. decembra 2008 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za operativni program v deželi Saška, ki je v regiji cilja 1 Zvezne republike Nemčije (1994-1999) v skladu z odločbo Komisije K(94) 1939/4 z dne 5. avgusta 1994, z Odločbo komisije K(94) 2273/4 z dne 22. avgusta 1994 in z odločbo Komisije K(94) 1425 z dne 6. septembra 1994.
Izrek
1. |
Odločba Komisije K(2008) 8465 konč. z dne 19. decembra 2008 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za operativni program v deželi Saška, ki je v regiji cilja 1 Zvezne republike Nemčije (1994-1999) v skladu z odločbo Komisije K(94) 1939/4 z dne 5. avgusta 1994, z Odločbo komisije K(94) 2273/4 z dne 22. avgusta 1994 in z odločbo Komisije K(94) 1425 z dne 6. septembra 1994 se razglasi za nično. |
2. |
Evropska komisija nosi svoje stroške in stroške Zvezne republike Nemčije. |
3. |
Kraljevina Nizozemska nosi svoje stroške. |