Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0720

Zadeva C-720/20: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. avgusta 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Cottbus – Nemčija) – RO, ki jo zastopa zakoniti zastopnik/Bundesrepublik Deutschland (Predhodno odločanje – Skupna politika na področju azila – Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito – Uredba (EU) št. 604/2013 (Dublin III) – Prošnja za mednarodno zaščito, ki jo vloži mladoletnik v državi članici svojega rojstva – Starši tega mladoletnika, ki so predhodno pridobili status begunca v drugi državi članici – Člen 3(2) – Člen 9 – Člen 20(3) – Direktiva 2013/32/EU – Člen 33(2)(a) – Dopustnost prošnje za mednarodno zaščito in odgovornost za njeno obravnavanje)

UL C 408, 24.10.2022, pp. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 408/14


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. avgusta 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Cottbus – Nemčija) – RO, ki jo zastopa zakoniti zastopnik/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-720/20) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna politika na področju azila - Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito - Uredba (EU) št. 604/2013 (Dublin III) - Prošnja za mednarodno zaščito, ki jo vloži mladoletnik v državi članici svojega rojstva - Starši tega mladoletnika, ki so predhodno pridobili status begunca v drugi državi članici - Člen 3(2) - Člen 9 - Člen 20(3) - Direktiva 2013/32/EU - Člen 33(2)(a) - Dopustnost prošnje za mednarodno zaščito in odgovornost za njeno obravnavanje)

(2022/C 408/15)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Cottbus

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: RO, ki jo zastopa zakoniti zastopnik

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Izrek

1.

Člen 20(3) Uredbe (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva,

je treba razlagati tako, da:

ga ni mogoče smiselno uporabiti za položaj, v katerem mladoletnik in njegovi starši vložijo prošnje za mednarodno zaščito v državi članici, v kateri se je ta mladoletnik rodil, če so njegovi starši že upravičeni do mednarodne zaščite v drugi državi članici.

2.

Člen 33(2)(a) Direktive 2013/32/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite

je treba razlagati tako, da:

ga ni mogoče smiselno uporabiti za prošnjo za mednarodno zaščito, ki jo mladoletnik vloži v državi članici, če do mednarodne zaščite v drugi državi članici ni upravičen sam mladoletnik, ampak njegovi starši.


(1)   UL C 88, 15.3.2021.


Top