This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0019
Case C-19/21: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 August 2022 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank Den Haag zittingsplaats Haarlem — Netherlands) — I, S v Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EU) No 604/2013 — Criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection — Article 8(2) and Article 27(1) — Unaccompanied minor with a relative legally present in another Member State — Refusal by that Member State of that minor’s take charge request — Right to an effective remedy of that minor or of that relative against the refusal decision — Articles 7, 24 and 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Best interests of the child)
Zadeva C-19/21: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. avgusta 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag zittingsplaats Haarlem – Nizozemska) – I, S/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Predhodno odločanje – Uredba (EU) št. 604/2013 – Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito – Člen 8(2) in člen 27(1) – Mladoletnik brez spremstva, čigar sorodnik je zakonito prisoten v drugi državi članici – Zavrnitev zahteve za sprejem tega mladoletnika s strani te države članice – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva navedenega mladoletnika ali tega sorodnika zoper zavrnilno odločbo – Členi 7, 24 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Največja korist otroka)
Zadeva C-19/21: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. avgusta 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag zittingsplaats Haarlem – Nizozemska) – I, S/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Predhodno odločanje – Uredba (EU) št. 604/2013 – Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito – Člen 8(2) in člen 27(1) – Mladoletnik brez spremstva, čigar sorodnik je zakonito prisoten v drugi državi članici – Zavrnitev zahteve za sprejem tega mladoletnika s strani te države članice – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva navedenega mladoletnika ali tega sorodnika zoper zavrnilno odločbo – Členi 7, 24 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Največja korist otroka)
UL C 408, 24.10.2022, pp. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 408/15 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. avgusta 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag zittingsplaats Haarlem – Nizozemska) – I, S/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Zadeva C-19/21) (1)
(Predhodno odločanje - Uredba (EU) št. 604/2013 - Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito - Člen 8(2) in člen 27(1) - Mladoletnik brez spremstva, čigar sorodnik je zakonito prisoten v drugi državi članici - Zavrnitev zahteve za sprejem tega mladoletnika s strani te države članice - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva navedenega mladoletnika ali tega sorodnika zoper zavrnilno odločbo - Členi 7, 24 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Največja korist otroka)
(2022/C 408/16)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Rechtbank Den Haag zittingsplaats Haarlem
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: I, S
Tožena stranka: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Izrek
Člen 27(1) Uredbe (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, v povezavi s členi 7, 24 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah
je treba razlagati tako, da
državi članici, ki ji je bila poslana zahteva za sprejem na podlagi člena 8(2) te uredbe, nalaga, da prizna pravico do pravnega sredstva zoper svojo odločitev o zavrnitvi mladoletniku brez spremstva v smislu člena 2(j) navedene uredbe, ki prosi za mednarodno zaščito, ne pa sorodniku tega mladoletnika v smislu člena 2(h) te uredbe.